File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/ninjafirewall-nl_NL.po
# Translation of Plugins - NinjaFirewall (WP Edition) – Advanced Security Plugin and Firewall - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - NinjaFirewall (WP Edition) – Advanced Security Plugin and Firewall - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:27:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - NinjaFirewall (WP Edition) – Advanced Security Plugin and Firewall - Stable (latest release)\n"
#: lib/event_updates.php:45
msgid "Downloaded list of vulnerabilities is corrupted"
msgstr "De gedownloade lijst met kwetsbaarheden is beschadigd"
#: lib/i18n-extra.php:231
msgid "Some of your changes have been saved, but not all because of syntax errors."
msgstr "Sommige van je wijzigingen zijn opgeslagen, maar niet allemaal vanwege syntax fouten."
#: lib/i18n-extra.php:194
msgid "This option lets you sort the firewall log."
msgstr "Met deze optie kun je de firewall log sorteren."
#: lib/i18n-extra.php:74
msgid "Descending (newest entries first)"
msgstr "Aflopend (nieuwste items eerst)"
#: lib/i18n-extra.php:73
msgid "Ascending (oldest entries first)"
msgstr "Oplopend (oudste items eerst)"
#: lib/i18n-extra.php:72
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#: lib/utils.php:1176
msgid "administrator account"
msgstr "beheerder account"
#: lib/utils.php:1175
msgid "Database changes detected"
msgstr "Database wijzigingen gedetecteerd"
#. Translators: 1:action (activation, installation...), 2=component,
#. 3=Username, 4=IP, 5=date, 6=blog url
#: lib/mail_template_plugin.php:377
msgid ""
"NinjaFirewall has detected the following activity on your account:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"%2$s\n"
"\n"
"User: %3$s\n"
"IP: %4$s\n"
"Date: %5$s\n"
"Blog: %6$s\n"
msgstr ""
"NinjaFirewall heeft de volgende activiteit op je account gedetecteerd:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"%2$s\n"
"\n"
"Gebruiker: %3$s\n"
"IP: %4$s\n"
"Datum: %5$s\n"
"Blog: %6$s\n"
#: lib/mail_template_plugin.php:373
msgid "Alert: %s"
msgstr "Waarschuwing: %s"
#. Translators: 1=date, 2=blog url, 3=update data
#: lib/mail_template_plugin.php:353
msgid ""
"NinjaFirewall has detected that there are security updates available for your website:\n"
"\n"
"Date: %1$s\n"
"Blog: %2$s\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
"Don't leave your blog at risk, make sure to update as soon as possible.\n"
"\n"
"This notification can be turned off from NinjaFirewall \"Event Notifications\" page.\n"
msgstr ""
"NinjaFirewall heeft gedetecteerd dat er beveiligingsupdates beschikbaar zijn voor je site:\n"
"\n"
"Datum: %1$s\n"
"Blog: %2$s\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
"Laat je blog niet in gevaar, zorg ervoor dat je zo snel mogelijk update.\n"
"\n"
"Deze melding kan worden uitgeschakeld op de NinjaFirewall pagina \"Gebeurtenismeldingen\".\n"
#: lib/mail_template_plugin.php:350
msgid "Warning: Security update available"
msgstr "Waarschuwing: beveiligingsupdate beschikbaar"
#. Translators: 1=option name, 2=old value, 3=new value, 4=blog uri, 5=IP,
#. 6=SCRIPT_FILENAME, 7=REQUEST_URI, 8=Date
#: lib/mail_template_plugin.php:329
msgid ""
"NinjaFirewall has blocked an attempt to modify some important WordPress settings by a user that does not have administrative privileges:\n"
"\n"
"Option: %1$s\n"
"Original value: %2$s\n"
"Modified value: %3$s\n"
"Action taken: The attempt was blocked and the option was reversed to its original value.\n"
"\n"
"Blog: %4$s\n"
"User IP: %5$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %6$s\n"
"REQUEST_URI: %7$s\n"
"Date: %8$s"
msgstr ""
"NinjaFirewall heeft een poging geblokkeerd om enkele belangrijke WordPress instellingen te wijzigen door een gebruiker die geen beheerdersrechten heeft:\n"
"\n"
"Optie: %1$s\n"
"Oorspronkelijke waarde: %2$s\n"
"Gewijzigde waarde: %3$s\n"
"Actie ondernomen: De poging werd geblokkeerd en de optie werd teruggedraaid naar de oorspronkelijke waarde.\n"
"\n"
"Blog: %4$s\n"
"User IP: %5$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %6$s\n"
"REQUEST_URI: %7$s\n"
"Datum: %8$s"
#. Translators: 1=blog url, 2=Username + user ID, 3=meta_key, 4=meta_value,
#. 5=IP, 6=SCRIPT_FILENAME, 7=REQUEST_URI, 8=Date, 9=PHP backtrace
#: lib/mail_template_plugin.php:303
msgid ""
"NinjaFirewall has blocked an attempt to modify a user capability by someone who does not have administrative privileges:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Username: %2$s\n"
"meta_key: %3$s\n"
"meta_value: %4$s\n"
"User IP: %5$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %6$s\n"
"REQUEST_URI: %7$s\n"
"Date: %8$s\n"
"\n"
"%9$s\n"
"This protection (and notification) can be turned off from NinjaFirewall \"Firewall Policies\" page."
msgstr ""
"NinjaFirewall heeft een poging geblokkeerd om een gebruikerscapaciteit te wijzigen door iemand die geen beheerdersrechten heeft:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Gebruikersnaam: %2$s\n"
"meta_key: %3$s\n"
"meta_value: %4$s\n"
"Gebruiker IP: %5$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %6$s\n"
"REQUEST_URI: %7$s\n"
"Datum: %8$s\n"
"\n"
"%9$s\n"
"Deze bescherming (en melding) kan worden uitgeschakeld op de pagina \"Firewallbeleid\" van NinjaFirewall."
#. Translators: 1=blog url, 2=date, 3=sum admin users, 4=admin account data
#: lib/mail_template_plugin.php:279
msgid ""
"NinjaFirewall has detected that one or more administrator accounts were modified in the database:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Date: %2$s\n"
"Total administrators: %3$s\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
"If you cannot see any modifications in the above fields, it is possible that the administrator password was changed.\n"
"\n"
"This notification can be turned off from NinjaFirewall \"Event Notifications\" page."
msgstr ""
"NinjaFirewall heeft gedetecteerd dat een of meer beheerdersaccounts zijn gewijzigd in de database:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Datum: %2$s\n"
"Totaal beheerders: %3$s\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
"Als je geen wijzigingen in de bovenstaande velden ziet, is het mogelijk dat het beheerderswachtwoord is gewijzigd.\n"
"\n"
"Deze melding kan worden uitgeschakeld op de pagina \"Gebeurtenismeldingen\" van NinjaFirewall."
#: lib/mail_template_plugin.php:276
msgid "Alert: Database changes detected"
msgstr "Waarschuwing: databasewijzigingen gedetecteerd"
#. Translators: 1=username, 2=IP, 3=date, 4=blog url
#: lib/mail_template_plugin.php:259
msgid ""
"Someone just logged in to your WordPress admin console:\n"
"\n"
"User : %1$s\n"
"IP : %2$s\n"
"Date : %3$s\n"
"Blog : %4$s\n"
"\n"
"This notification can be turned off from NinjaFirewall \"Event Notifications\" page."
msgstr ""
"Iemand heeft zojuist ingelogd op je WordPress beheerconsole:\n"
"\n"
"User : %1$s\n"
"IP : %2$s\n"
"Datum : %3$s\n"
"Blog : %4$s\n"
"\n"
"Deze melding kan worden uitgezet op de NinjaFirewall \"Gebeurtenismeldingen\" pagina."
#. Translators: 1=blog url, 2=username, 3=IP, 4=SCRIPT_FILENAME, 5=REQUEST_URI,
#. 6=date, 7=PHP backtrace
#: lib/mail_template_plugin.php:236
msgid ""
"NinjaFirewall has blocked an attempt to delete a user account by a user who doesn't have the right capabilities:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"User to delete: %2$s\n"
"User IP: %3$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %4$s\n"
"REQUEST_URI: %5$s\n"
"Date: %6$s\n"
"\n"
"%7$s\n"
"This protection (and notification) can be turned off from NinjaFirewall \"Firewall Policies\" page.\n"
msgstr ""
"NinjaFirewall heeft een poging geblokkeerd om een gebruikersaccount te verwijderen door een gebruiker die niet de juiste mogelijkheden heeft:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Gebruiker om te verwijderen: %2$s\n"
"Gebruiker IP: %3$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %4$s\n"
"REQUEST_URI: %5$s\n"
"Datum: %6$s\n"
"\n"
"%7$s\n"
"Deze beveiliging (en melding) kan worden uitgeschakeld op de pagina \"Firewallbeleid\" van NinjaFirewall.\n"
#. Translators: 1=blog url, 2=username, 3=IP, 4=SCRIPT_FILENAME, 5=REQUEST_URI,
#. 6=date, 7=PHP backtrace
#: lib/mail_template_plugin.php:212
msgid ""
"NinjaFirewall has blocked an attempt to create a user account:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Username: %2$s (blocked)\n"
"User IP: %3$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %4$s\n"
"REQUEST_URI: %5$s\n"
"Date: %6$s\n"
"\n"
"%7$s\n"
"This protection (and notification) can be turned off from NinjaFirewall \"Firewall Policies\" page.\n"
msgstr ""
"NinjaFirewall heeft een poging om een gebruikersaccount aan te maken geblokkeerd:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Geblokkeerde gebruikersnaam: %2$s \n"
"Geblokkeerd IP: %3$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %4$s\n"
"REQUEST_URI: %5$s\n"
"Date: %6$s\n"
"\n"
"%7$s\n"
"Deze bescherming (en melding) kan worden uitgeschakeld op de pagina \"Firewallbeleid\" van NinjaFirewall.\n"
#. Translators: 1=blog url, 2=username, 3=post ID, 4=post_title, 5=IP,
#. 6=SCRIPT_FILENAME, 7=REQUEST_URI, 8=date, 9=PHP backtrace
#: lib/mail_template_plugin.php:187
msgid ""
"NinjaFirewall has blocked an attempt to delete a post by a user who doesn't have the right capabilities:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Username: %2$s\n"
"post ID: %3$s\n"
"post_title: %4$s\n"
"User IP: %5$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %6$s\n"
"REQUEST_URI: %7$s\n"
"Date: %8$s\n"
"\n"
"%9$s\n"
"This protection (and notification) can be turned off from NinjaFirewall \"Firewall Policies\" page."
msgstr ""
"NinjaFirewall heeft een poging geblokkeerd om een bericht te verwijderen van een gebruiker die niet over de juiste rechten beschikt:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Gebruikersnaam: %2$s\n"
"bericht ID: %3$s\n"
"post_title: %4$s\n"
"Gebruiker IP: %5$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %6$s\n"
"REQUEST_URI: %7$s\n"
"Datum: %8$s\n"
"\n"
"%9$s\n"
"Deze bescherming (en melding) kan worden uitgeschakeld op de pagina \"Firewallbeleid\" van NinjaFirewall."
#. Translators: 1=blog url, 2=username, 3=action, 4=post_title, 5=post_content,
#. 6=IP, 7=SCRIPT_FILENAME, 8=REQUEST_URI, 9=date, 10=PHP backtrace
#: lib/mail_template_plugin.php:161
msgid ""
"NinjaFirewall has blocked an attempt to edit/create a post by a user who doesn't have the right capabilities:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Username: %2$s\n"
"Action: %3$s\n"
"post_title: %4$s\n"
"post_content: %5$s\n"
"User IP: %6$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %7$s\n"
"REQUEST_URI: %8$s\n"
"Date: %9$s\n"
"\n"
"%10$s\n"
"This protection (and notification) can be turned off from NinjaFirewall \"Firewall Policies\" page."
msgstr ""
"NinjaFirewall heeft een poging tot het bewerken/creëren van een bericht geblokkeerd door een gebruiker die niet over de juiste rechten beschikt:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Gebruikersnaam: %2$s\n"
"Actie: %3$s\n"
"post_title: %4$s\n"
"post_content: %5$s\n"
"User IP: %6$s\n"
"SCRIPT_FILENAME: %7$s\n"
"REQUEST_URI: %8$s\n"
"Datum: %9$s\n"
"\n"
"%10$s\n"
"Deze bescherming (en melding) kan worden uitgeschakeld op de NinjaFirewall \"Firewall Policies\" pagina."
#. Translators: 1=blog url, 2=version, 3=date
#: lib/mail_template_plugin.php:142
msgid ""
"NinjaFirewall security rules have been updated:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Rules version: %2$s\n"
"Date: %3$s\n"
"\n"
"This notification can be turned off from NinjaFirewall \"Security Rules\" page."
msgstr ""
"NinjaFirewall beveiligingsregels zijn geüpdatet:\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Regelversie: %2$s\n"
"Datum: %3$s\n"
"\n"
"Deze melding kan worden uitgezet op de NinjaFirewall pagina \"Beveiligingsregels\"."
#: lib/mail_template_plugin.php:139
msgid "Security rules update"
msgstr "Beveiligingsregels updaten"
#. Translators: 1=blog url, 2=date
#: lib/mail_template_plugin.php:127
msgid ""
"NinjaFirewall File Check did not detect changes in your files.\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Date: %2$s"
msgstr ""
"NinjaFirewall bestandscontrole heeft geen wijzigingen gedetecteerd in je bestanden.\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Datum: %2$s"
#: lib/mail_template_plugin.php:124
msgid "File Check report"
msgstr "Bestandscontrole rapport"
#. Translators: 1=blog url, 2=date, 3-5= sum of new, modified and deleted files
#: lib/mail_template_plugin.php:107
msgid ""
"NinjaFirewall File Check detected that changes were made to your files.\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Date: %2$s\n"
"New files: %3$s\n"
"Modified files: %4$s\n"
"Deleted files: %5$s\n"
"\n"
"See attached file for details."
msgstr ""
"NinjaFirewall bestandscontrole heeft gedetecteerd dat er wijzigingen zijn aangebracht in je bestanden.\n"
"\n"
"Blog: %1$s\n"
"Datum: %2$s\n"
"Nieuwe bestanden: %3$s\n"
"Gewijzigde bestanden: %4$s\n"
"Verwijderde bestanden: %5$s\n"
"\n"
"Zie bijgevoegd bestand voor details."
#: lib/mail_template_plugin.php:104
msgid "Alert: File Check detection"
msgstr "Waarschuwing: detectie bestandscontrole"
#. Translators: 1=username, 2=IP, 3=date, 4=blog url.
#: lib/mail_template_plugin.php:90
msgid ""
"Someone imported a new configuration which overrode the firewall settings:\n"
"\n"
"User : %1$s\n"
"IP : %2$s\n"
"Date : %3$s\n"
"Blog : %4$s"
msgstr ""
"Iemand heeft een nieuwe configuratie geïmporteerd die de firewall instellingen overschrijft:\n"
"\n"
"User : %1$s\n"
"IP : %2$s\n"
"Datum : %3$s\n"
"Blog : %4$s"
#: lib/mail_template_plugin.php:87
msgid "Alert: Firewall override settings"
msgstr "Waarschuwing: firewall overschrijven instellingen"
#. Translators: 1=username, 2=IP, 3=date, 4=blog url.
#: lib/mail_template_plugin.php:73
msgid ""
"NinjaFirewall is disabled because someone enabled debugging mode from your WordPress admin dashboard:\n"
"\n"
"User : %1$s\n"
"IP : %2$s\n"
"Date : %3$s\n"
"Blog : %4$s"
msgstr ""
"NinjaFirewall is uitgeschakeld omdat iemand de debugmodus heeft ingeschakeld vanaf je WordPress beheer dashboard:\n"
"\n"
"User : %1$s\n"
"IP : %2$s\n"
"Datum : %3$s\n"
"Blog : %4$s"
#. Translators: 1=username, 2=IP, 3=date, 4=blog url.
#: lib/mail_template_plugin.php:56
msgid ""
"Someone disabled NinjaFirewall from your WordPress admin dashboard:\n"
"\n"
"User : %1$s\n"
"IP : %2$s\n"
"Date : %3$s\n"
"Blog : %4$s"
msgstr ""
"Iemand heeft NinjaFirewall uitgeschakeld van je WordPress beheer dashboard:\n"
"\n"
"User : %1$s\n"
"IP : %2$s\n"
"Datum : %3$s\n"
"Blog : %4$s"
#: lib/mail_template_plugin.php:53 lib/mail_template_plugin.php:70
msgid "Alert: Firewall is disabled"
msgstr "Waarschuwing: firewall is uitgeschakeld"
#. Translators: 1=domain, 2=date, 3-7=sum of threats and attacks.
#: lib/mail_template_plugin.php:38
msgid ""
"Daily activity report for: %1$s\n"
"Date Range Processed: Yesterday, %2$s\n"
"\n"
"Blocked threats: %3$s (critical: %4$s, high: %5$s, medium: %6$s)\n"
"Blocked brute-force attacks: %7$s\n"
"\n"
"This notification can be turned off from NinjaFirewall \"Event Notifications\" page."
msgstr ""
"Dagelijks activiteitenrapport voor: %1$s\n"
"Datumbereik verwerkt: Gisteren, %2$s\n"
"\n"
"Geblokkeerde bedreigingen: %3$s (kritiek: %4$s, hoog: %5$s, gemiddeld: %6$s)\n"
"Geblokkeerde brute-force aanvallen: %7$s\n"
"\n"
"Deze melding kan worden uitgeschakeld op de pagina \"Gebeurtenismeldingen\" van NinjaFirewall."
#: lib/i18n.php:32
msgid "The firewall has been disabled from the %1$sadministration console%2$s"
msgstr "De firewall is uitgeschakeld vanaf de %1$sbeheerconsole%2$s"
#. Translators: 1=subject, 2=recipient
#: lib/class_mail.php:126
msgid "Cannot send email \"%1$s\" to recipient \"%2$s\""
msgstr "Kan e-mail \"%1$s\" niet verzenden naar ontvanger \"%2$s\""
#: lib/i18n-extra.php:287
msgid "NinjaFirewall WP+ Edition."
msgstr "NinjaFirewall WP+ Edition."
#: lib/i18n-extra.php:286
msgid "Enter your license at the prompt."
msgstr "Voer je licentie in bij de prompt."
#: lib/i18n-extra.php:285
msgid "Checking license..."
msgstr "Licentie aan het controleren..."
#: lib/i18n-extra.php:284
msgid "Enter your license: "
msgstr "Voer je licentie in: "
#. Translators: path to the file
#: lib/dashboard.php:303
msgid "You are using PHP sessions. If you want to switch to NinjaFirewall sessions, please delete the following file: %s."
msgstr "Je gebruikt PHP-sessies. Als je wil overschakelen naar NinjaFirewall sessies, verwijder dan het volgende bestand: %s."
#: lib/firewall_policies.php:437
msgid "Protect <code>admin-ajax.php</code> against bots"
msgstr "Bescherm <code>admin-ajax.php</code> tegen bots"
#: lib/mail_template_plugin.php:232 lib/utils.php:400
msgid "Blocked user deletion attempt"
msgstr "Geblokkeerde poging tot verwijderen van gebruiker"
#: lib/i18n-extra.php:145
msgid "You can add/remove any country/territory from the two listboxes."
msgstr "Je kunt elk land/gebied toevoegen/verwijderen uit de twee lijst boxen."
#: lib/i18n-extra.php:240
msgid "Users must log out and log in back again to apply changes"
msgstr "Gebruikers moeten uitloggen en weer inloggen om wijzigingen toe te passen"
#: lib/i18n-extra.php:239
msgid "Do not block the following users"
msgstr "Blokkeer de volgende gebruikers niet"
#: lib/help.php:184
msgid "Enabling this policy will block any attempt (e.g., exploiting a vulnerability, using a backdoor etc) to delete a user account."
msgstr "Het inschakelen van dit beleid blokkeert elke poging (bijvoorbeeld het uitbuiten van een kwetsbaarheid, het gebruik van een achterdeur, enz.) om een gebruikersaccount te verwijderen."
#: lib/firewall_policies.php:532
msgid "Add all logged in users to the whitelist (users must log out and log in back again to apply changes)."
msgstr "Voeg alle aangemelde gebruikers toe aan de toegestane lijst (gebruikers moeten uitloggen en weer inloggen om wijzigingen toe te passen)."
#: lib/firewall_policies.php:418 lib/help.php:184
msgid "Block user accounts deletion"
msgstr "Blokkeer het verwijderen van gebruikersaccounts"
#: lib/logs_live_log.php:135
msgid "Line wrapping"
msgstr "Wrapping van regels"
#: lib/firewall_policies.php:457
msgid "Allow logged-in users to access the API"
msgstr "Aangemelde gebruikers toegang geven tot de API"
#: lib/security_rules_update.php:236
msgid "The log is deleted automatically."
msgstr "De log wordt automatisch verwijderd."
#: lib/event_updates.php:236
msgid "Cannot download security rules: HTTP response error %s. Will try again later"
msgstr "Kan beveiligingsregels niet downloaden: HTTP reactie fout %s. Zal later opnieuw proberen"
#: lib/event_updates.php:230
msgid "Cannot download security rules: connection error. Will try again later"
msgstr "Kan beveiligingsregels niet downloaden: verbinding fout. Zal later opnieuw proberen"
#: lib/wpplus.php:107
msgid "URL Access Control lets you permanently allow/block any access to one or more PHP scripts."
msgstr "Met URL Access Control kun je de toegang tot een of meer PHP scripts permanent toestaan/blokkeren."
#: lib/utils.php:1037
msgid "Lost your password?"
msgstr "Je wachtwoord verloren?"
#: lib/utils.php:1035
msgid "Invalid username, email address or password."
msgstr "Ongeldige gebruiker naam, e-mailadres of onjuist wachtwoord."
#: lib/thickbox.php:79
msgid "WordPress and Docker image"
msgstr "WordPress en Docker afbeelding"
#: lib/thickbox.php:79
msgid "Warning, it seems that you are running WordPress in a Docker image: activating the Full WAF mode may crash your site. Make sure to read the following recommendations:"
msgstr "Waarschuwing, het lijkt erop dat je WordPress in een Docker image draait: het activeren van de Full WAF modus kun je site laten crashen. Zorg ervoor dat je de volgende aanbevelingen leest:"
#: lib/firewall_policies.php:1018
msgid "Make sure to save your changes before running the test."
msgstr "Zorg ervoor dat je je wijzigingen opslaat voordat je de test uitvoert."
#: lib/firewall_policies.php:1015
msgid "View your website's HTTP response headers"
msgstr "De HTTP reactie headers van je site bekijken"
#: lib/firewall_policies.php:1013
msgid "HTTP headers test"
msgstr "HTTP headers test"
#: lib/firewall_policies.php:1008
msgid "You can enter one or more custom HTTP headers. The format is <code>header: value</code>, one per line."
msgstr "Je kunt een of meer aangepaste HTTP headers invoeren. Het format is <code>header: value</code>, één per regel."
#: lib/firewall_policies.php:1005
msgid "Custom HTTP headers"
msgstr "Aangepaste HTTP headers"
#. Translators: unsubscribe link
#: lib/class_mail.php:116
msgid "If you don't have access to that site any longer, you can remove your email by clicking the following link (valid for 12 hours): %s"
msgstr "Als je geen toegang meer hebt tot die site, kun je je e-mail verwijderen door op de volgende link te klikken (12 uur geldig): %s"
#: lib/class_mail.php:70 lib/i18n-extra.php:84
msgid "Cannot send notification, no valid email found (%s)"
msgstr "Kan geen melding verzenden, geen geldig e-mailadres gevonden (%s)"
#: lib/utils.php:567
msgid "NinjaFirewall's options are corrupted, restoring their default values (no valid backup found)"
msgstr "De opties van NinjaFirewall zijn beschadigd, waardoor de standaardwaarden worden hersteld (geen geldige back-up gevonden)"
#: lib/utils.php:560
msgid "NinjaFirewall's options are corrupted, restoring them from last known good backup file (%s)"
msgstr "De opties van NinjaFirewall zijn beschadigd, Zet ze terug vanuit het laatst bekende goede back-upbestand (%s)"
#: lib/utils.php:551
msgid "Backup file is corrupted, deleting it (%s)"
msgstr "Back-up bestand is beschadigd, verwijderen (%s)"
#: lib/security_rules_update.php:171
msgid "In the Premium version of NinjaFirewall, you can check for security rules updates as often as every 15 minutes, versus one hour for the free WP Edition."
msgstr "In de Premium versie van NinjaFirewall kun je maar liefst elke 15 minuten controleren op updates van beveiligingsregels, tegenover een uur voor de gratis WP Edition."
#: lib/scheduled_tasks.php:119 lib/scheduled_tasks.php:127
#: lib/scheduled_tasks.php:142 lib/scheduled_tasks.php:150
msgid "Scheduled task has stopped, restarting it (%s)"
msgstr "Geplande taak is gestopt, opnieuw starten (%s)"
#: lib/monitoring.php:48
msgid "In the Premium version of NinjaFirewall, you can also monitor the response body, i.e., the output of the HTML page, and search it for some specific keywords, which can be useful to identify errors, hacked content and data leakage issues on your website."
msgstr "In het Premium versie van NinjaFirewall kun je ook de reactie body, d.w.z. de uitvoer van de HTML pagina, controleren en deze doorzoeken op een aantal specifieke keywords, wat handig kan zijn om fouten, gehackte inhoud en gegevens lekken op je site op te sporen."
#: lib/logs.php:41
msgid "Also, the Centralized Logging feature lets you remotely access the firewall log of all your NinjaFirewall protected websites from one single installation."
msgstr "Ook kun je met de functie Centralized Logging op afstand toegang krijgen tot het firewall log van al je door NinjaFirewall beveiligde sites vanuit één enkele installatie."
#: lib/logs.php:41
msgid "In the Premium version of NinjaFirewall, you can filter the log by threat severity, type and date. You can delete it, enable its rotation based on the size of the file. It can be exported as a TSV (tab-separated values) text file. You can easily add any IP address to your Access Control whitelist or blacklist and it is possible to redirect all incidents and events to the Syslog server."
msgstr "In de Premiumversie van NinjaFirewall kun je het log filteren op ernst van de bedreiging, type en datum. Je kunt het verwijderen of de rotatie ervan inschakelen op basis van de grootte van het bestand. Het kan worden geëxporteerd als een TSV (tab gescheiden waarden) tekstbestand. Je kunt eenvoudig elk IP-adres toevoegen aan je witte of zwarte toegangscontrolelijst en het is mogelijk om alle incidenten en gebeurtenissen door te sturen naar de Syslog server."
#: lib/firewall_policies.php:700
msgid "In the Premium version of NinjaFirewall, the Bot Access Control section allows you to select, edit, add and remove bots."
msgstr "In de Premium versie van NinjaFirewall kun je in het sectie Bot Access Control bots selecteren, bewerken, toevoegen en verwijderen."
#: lib/firewall_policies.php:529
msgid "In the Premium version of NinjaFirewall, the Access Control section allows you to whitelist WordPress users depending on their role."
msgstr "In de Premiumversie van NinjaFirewall, stelt de toegangscontrole sectie je in staat om WordPress gebruikers op basis van hun rol toe te voegen aan de toegestane lijst."
#: lib/firewall_policies.php:145
msgid "In the Premium version of NinjaFirewall, you can allow uploads while rejecting potentially dangerous files, even if they are compressed inside a ZIP archive: scripts (PHP, CGI, Ruby, Python, bash/shell), C/C++ source code, binaries (MZ/PE/NE and ELF formats), system files (.htaccess, .htpasswd and PHP INI) and SVG files containing Javascript/XML events. You can easily limit the size of each uploaded file too, without having to modify your PHP configuration."
msgstr "In de Premium versie van NinjaFirewall kun je uploads toestaan terwijl je potentieel gevaarlijke bestanden afwijst, zelfs als ze gecomprimeerd zijn in een ZIP archief: scripts (PHP, CGI, Ruby, Python, bash/shell), C/C++ gegevensbron code, binaries (MZ/PE/NE en ELF formaten), systeem bestanden ( .htaccess, .htpasswd en PHP INI) en SVG bestanden met JavaScript/XML evenementen. Je kunt ook eenvoudig de grootte van elk geüpload bestand beperken, zonder je PHP configuratie aan te passen."
#: lib/email_sodium.php:202
msgid "If you want to remove your email address from the Event Notifications option, click the button below. If the operation is successful, a confirmation email will be sent to you."
msgstr "Als je je e-mailadres wil verwijderen uit de optie gebeurtenis meldingen, klik dan op de knop hieronder. Als de bewerking is geslaagd, wordt er een bevestiging e-mail naar je verzonden."
#: lib/email_sodium.php:188
msgid "Error, your resquest cannot be processed."
msgstr "Fout, je aanvraag kan niet worden verwerkt."
#: lib/email_sodium.php:171
msgid "Email address:"
msgstr "E-mailadres:"
#: lib/email_sodium.php:169
msgid "Your email address was removed from the \"Event Notifications\" option."
msgstr "Je e-mailadres is verwijderd uit de optie \"Evenement meldingen\"."
#: lib/email_sodium.php:166 lib/email_sodium.php:213
msgid "Email removal confirmation"
msgstr "Bevestiging van verwijdering per e-mail"
#: lib/email_sodium.php:132
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "De link die je volgde is verlopen."
#: lib/dashboard_statistics.php:106
msgid "In the Premium version of NinjaFirewall and on compatible servers, you can use Unix shared memory to speed up the processing of each HTTP request by the firewall."
msgstr "In de Premiumversie van NinjaFirewall en op compatibele servers kun je gebruik maken van Unix gedeeld geheugen om de verwerking van elk HTTP aanvraag door de firewall te versnellen."
#: lib/dashboard.php:349 lib/dashboard.php:358 lib/dashboard.php:368
#: lib/firewall_policies.php:768
msgid "In the Premium version of NinjaFirewall, you can use the IP Access Control section to easily configure all IP address related options (source, whitelist, blacklist, rate limiting etc)."
msgstr "In de Premium versie van NinjaFirewall kun je de sectie IP Access Control gebruiken om eenvoudig alle IP-adres gerelateerde opties te configureren (bron, witte lijst, zwarte lijst, snelheidsbeperking enz.)."
#: lib/utils.php:1663
msgid "More info about this warning."
msgstr "Meer informatie over deze waarschuwing."
#: lib/utils.php:1660
msgid "Important: NinjaFirewall has detected that this is a security update."
msgstr "Belangrijk: NinjaFirewall heeft gedetecteerd dat dit een beveiligingsupdate is."
#: lib/thickbox.php:415
msgid "Cancel and Close"
msgstr "Annuleren en sluiten"
#: lib/thickbox.php:408
msgid "You may have to wait five minutes for the changes to take effect."
msgstr "Het kan zijn dat je 5 minuten moet wachten voordat de wijzigingen van kracht worden."
#: lib/thickbox.php:403
msgid "If you want to downgrade to WordPress WAF mode, click the button below."
msgstr "Als je wil downgraden naar de WordPress WAF modus, klik dan op de knop hieronder."
#: lib/thickbox.php:399 lib/thickbox.php:406
msgid "Downgrade to WordPress WAF mode"
msgstr "Downgrade naar WordPress WAF modus"
#: lib/thickbox.php:398
msgid "If you want to downgrade to WordPress WAF mode, log in to your Openlitespeed admin dashboard, click on \"Virtual Host\", select your domain and remove the \"auto_prepend_file\" directive from the \"php.ini Override\" section in the \"General\" tab, and restart Openlitespeed."
msgstr "Als je wil downgraden naar WordPress WAF modus, log dan in op je Openlitespeed beheerder dashboard, klik op \"Virtual Host\", selecteer je domein en verwijder de \"auto_prepend_file\" richtlijn uit de \"php.ini Override\" sectie in de \"General\" tab, en start Openlitespeed opnieuw op."
#: lib/thickbox.php:380
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#: lib/thickbox.php:362
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: lib/thickbox.php:232
msgid "After setting up the Full WAF mode, you could come back to this page to re-configure it whenever you want."
msgstr "Na het instellen van de Full WAF modus, kun je terugkomen naar deze pagina om het opnieuw te configureren wanneer je maar wilt."
#: lib/thickbox.php:226 lib/thickbox.php:373
msgid "The following folders will be protected by NinjaFirewall. If you want to exclude some of them, uncheck them in the list below:"
msgstr "De volgende mappen worden door NinjaFirewall beschermd. Als je sommige mappen wil uitsluiten, vink ze dan uit in de onderstaande lijst:"
#: lib/thickbox.php:221 lib/thickbox.php:368
msgid "WordPress root directory:"
msgstr "WordPress root folder:"
#: lib/thickbox.php:219
msgid "Folders protected by NinjaFirewall"
msgstr "Mappen beschermd door NinjaFirewall"
#: lib/thickbox.php:85
msgid "In Full WAF mode, all scripts located inside the blog installation directories and sub-directories are protected by NinjaFirewall. It gives you the highest possible level of protection: security without compromise."
msgstr "In de Full WAF modus worden alle scripts in de blog installatie folders en subfolders beschermd door NinjaFirewall. Dit geeft je het hoogst mogelijke niveau van bescherming: beveiliging zonder compromissen."
#: lib/i18n-extra.php:279
msgid "A GET, POST or COOKIE global variable, followed by a colon (:) and the case-sensitive input:"
msgstr "Een globale variabele GET, POST of COOKIE, gevolgd door een dubbele punt (:) en de hoofdlettergevoelige invoer:"
#: lib/i18n-extra.php:274
msgid "Allowed characters are: %s and %s."
msgstr "Toegestane tekens zijn: %s en %s."
#: lib/i18n-extra.php:250
msgid "Add NINJA_COUNTRY_CODE to PHP headers?"
msgstr "NINJA_COUNTRY_CODE toevoegen aan PHP headers?"
#: lib/help.php:277
msgid "Set <code>X-XSS-Protection</code>"
msgstr "Stel <code>X-XSS-bescherming</code> in"
#: lib/firewall_policies.php:866 lib/help.php:278
msgid "This header is deprecated and most browsers phased out support for it. Consider using Content-Security-Policy instead."
msgstr "Deze header is verouderd en de meeste browsers ondersteunen hem niet meer. Overweeg in plaats daarvan Content-Security-Policy te gebruiken."
#: lib/firewall_policies.php:858
msgid "Set %s"
msgstr "Instellen %s"
#: lib/dashboard.php:414
msgid "The .user.ini file is readable by web users: %s"
msgstr "Het php.ini bestand is leesbaar voor webgebruikers: %s"
#: lib/dashboard.php:403 lib/dashboard.php:414 lib/event_notifications.php:120
#: lib/event_notifications.php:187
msgid "Consult our blog for more info."
msgstr "Raadpleeg onze blog voor meer informatie."
#: lib/dashboard.php:403
msgid "The php.ini file is readable by web users: %s"
msgstr "Het php.ini bestand is leesbaar voor webgebruikers: %s"
#: lib/dashboard.php:203
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
#: lib/anti_malware.php:29
msgid "check it out!"
msgstr "bekijk het!"
#: lib/anti_malware.php:29
msgid "It is awesome and includes many great features:"
msgstr "Het is geweldig en bevat veel geweldige functies:"
#: lib/monitoring_file_check.php:491
msgid "The directory %s is not correct."
msgstr "De folder %s is niet correct."
#: lib/event_notifications.php:90
msgid "Updates a theme"
msgstr "Een thema updaten"
#: lib/firewall_policies.php:446
msgid "Through the author sitemap"
msgstr "Door de auteur sitemap"
#: lib/firewall_policies.php:414
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
#: lib/security_rules_update.php:192
msgid "The next scheduled date is in the past! WordPress wp-cron may not be working, may have been disabled or is currently running. Try to reload this page in a few seconds."
msgstr "De volgende geplande datum ligt in het verleden! WordPress wp-cron werkt mogelijk niet, is uitgeschakeld of wordt niet uitgevoerd. Probeer deze pagina over een paar seconden opnieuw te laden."
#: lib/i18n-extra.php:85
msgid "Do not send a notification if the user is in the <a href=\"%s\">IP Access Control whitelist</a>."
msgstr "Verzend geen melding als de gebruiker in de <a href=\"%s\">IP Access Control toegestane lijst</a> staat."
#: lib/i18n-extra.php:302
msgid "Keep this option disabled if you are using scripts such as Paypal IPN or WordPress WP-Cron, unless you added their IP address or URL to your Access Control whitelist."
msgstr "Houd deze optie uitgeschakeld als je scripts gebruikt zoals PayPal IPN of WordPress WP-Cron, tenzij je hun IP-adres of URL hebt toegevoegd aan je toegestane lijst voor toegangscontrole."
#: lib/i18n-extra.php:301
msgid "Apply to ZIP archives file contents"
msgstr "Toepassen op de inhoud van ZIP archieven"
#: lib/i18n-extra.php:300
msgid "See contextual help for the list of files."
msgstr "Zie de contextuele hulp voor de lijst met bestanden."
#: lib/i18n-extra.php:299
msgid "Allow, but block dangerous files"
msgstr "Toestaan, maar blokkeer gevaarlijke bestanden"
#: lib/i18n-extra.php:230
msgid "Save New License"
msgstr "Opslaan nieuwe licentie"
#: lib/i18n-extra.php:229
msgid "Enter your new license and click on the save button"
msgstr "Voer je nieuwe licentie in en klik op de knop opslaan"
#: lib/i18n-extra.php:228
msgid "Click here to get a license!"
msgstr "Klik hier om je licentie te verkrijgen!"
#: lib/i18n-extra.php:227
msgid "License renewal"
msgstr "Licentie vernieuwen"
#: lib/i18n-extra.php:226
msgid "Your license has expired."
msgstr "Je licentie is verlopen."
#: lib/i18n-extra.php:225
msgid "Your license will expire soon!"
msgstr "Je licentie verloopt binnenkort!"
#: lib/i18n-extra.php:224
msgid "Use the \"Check License Validity\" button to attempt to fix this error."
msgstr "Gebruik de knop \"Controleer geldigheid licentie\" om te proberen deze fout te herstellen."
#: lib/i18n-extra.php:223
msgid "Unknown expiration date"
msgstr "Onbekende vervaldatum"
#: lib/i18n-extra.php:222
msgid "Expiration date"
msgstr "Vervaldatum"
#: lib/i18n-extra.php:221
msgid "Click to check your license validity"
msgstr "Klik om de geldigheid van je licentie te controleren"
#: lib/i18n-extra.php:220
msgid "No license found"
msgstr "Geen licentie gevonden"
#: lib/i18n-extra.php:219
msgid "License Number"
msgstr "Licentienummer"
#: lib/i18n-extra.php:218
msgid "WP+ Edition License"
msgstr "WP+ Edition licentie"
#: lib/i18n-extra.php:217
msgid "This license is not valid"
msgstr "Deze licentie is niet geldig"
#: lib/i18n-extra.php:216
msgid "Your new license has been accepted and saved."
msgstr "Je nieuwe licentie is geaccepteerd en opgeslagen."
#: lib/i18n-extra.php:215
msgid "This is already your current license!"
msgstr "Dit is al je huidige licentie!"
#: lib/i18n-extra.php:214
msgid "Enter a valid license to save!"
msgstr "Voer een geldige licentie in om op te slaan!"
#: lib/i18n-extra.php:213
msgid "An error occured while connecting to NinjaFirewall servers. Please try again in a few minutes"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met de NinjaFirewall servers. Probeer het opnieuw over een paar minuten"
#: lib/i18n-extra.php:212
msgid "An unknown error occured while connecting to NinjaFirewall servers. Please try again in a few minutes"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het verbinden met de NinjaFirewall servers. Probeer het opnieuw over een paar minuten"
#: lib/i18n-extra.php:210
msgid "You have a valid license."
msgstr "Je hebt een geldige licentie."
#: lib/i18n-extra.php:209
msgid "Error: you do not have any license."
msgstr "Fout: je hebt geen licentie."
#: lib/i18n-extra.php:92
msgid "If available, NinjaFirewall will download the language files from <a %s>translate.wordpress.org</a>."
msgstr "Als deze beschikbaar is, downloadt NinjaFirewall de taalbestanden van <a %s>translate.WordPress.org</a>."
#: lib/i18n-extra.php:91
msgid "Load language files from the WordPress repo"
msgstr "Taalbestanden laden vanuit de WordPress repo"
#: lib/i18n-extra.php:89
msgid "Your server does not seem to be compatible with this option."
msgstr "Je server lijkt niet compatibel te zijn met deze optie."
#: lib/i18n-extra.php:83
msgid "The remote website did not return the expected response."
msgstr "De site op afstand heeft niet de verwachte reactie terug verzonden."
#: lib/i18n-extra.php:82
msgid "The requested log does not exist on the remote website."
msgstr "De gevraagde log bestaat niet op de externe site."
#: lib/i18n-extra.php:81
msgid "The remote server returned the following HTTP error: %s"
msgstr "De externe server heeft de volgende HTTP fout geretourneerd: %s"
#: lib/i18n-extra.php:80
msgid "The remote server rejected your request. Make sure that you uploaded the correct public key."
msgstr "De externe server heeft je aanvraag afgewezen. Controleer of je de juiste publieke sleutel hebt geüpload."
#: lib/i18n-extra.php:78
msgid "Your server configuration is not compatible with this option."
msgstr "Je serverconfiguratie is niet compatibel met die optie."
#: lib/i18n-extra.php:77
msgid "Write events to the Syslog server too"
msgstr "Schrijf ook gebeurtenissen naar de Syslog server"
#: lib/i18n-extra.php:76
msgid "lines"
msgstr "regels"
#: lib/i18n-extra.php:75
msgid "Show the most recent"
msgstr "Toon de meest recente"
#: lib/i18n-extra.php:71
msgid "1st day of the month, regardless of its size"
msgstr "1e dag van de maand, ongeacht de grootte"
#: lib/i18n-extra.php:70
msgid "1st day of the month, or if bigger than %s MB"
msgstr "1e dag van de maand, of indien groter dan %s MB"
#: lib/i18n-extra.php:67
msgid "The address was added to your IP Access Control list."
msgstr "Het adres werd toegevoegd aan je IP toegang controle lijst."
#: lib/i18n-extra.php:66
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: lib/i18n-extra.php:65
msgid "Add IP to whitelist"
msgstr "IP toevoegen aan toegestane lijst"
#: lib/i18n-extra.php:64
msgid "Add IP to blacklist"
msgstr "Toevoegen aan blokkeerlijst"
#: lib/i18n-extra.php:63
msgid "e.g., 1.2.3.4"
msgstr "bijv. 1.2.3.4"
#: lib/i18n-extra.php:62
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adres:"
#: lib/i18n-extra.php:61
msgid "Debug"
msgstr "Foutenopsporing"
#: lib/i18n-extra.php:60
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: lib/i18n-extra.php:59
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: lib/i18n-extra.php:57
msgid "Delete log?"
msgstr "Log verwijderen?"
#: lib/i18n-extra.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: lib/i18n-extra.php:55
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: lib/i18n-extra.php:54
msgid "The selected log was deleted"
msgstr "De geselecteerde log is verwijderd"
#: lib/i18n-extra.php:36
msgid "Save Web Filter options"
msgstr "Web filter opties opslaan"
#: lib/i18n-extra.php:35
msgid "Attach the HTML page output to email alerts"
msgstr "De HTML pagina uitvoer bijvoegen bij e-mailwaarschuwingen"
#: lib/i18n-extra.php:34
msgid "Clicking the \"Save Web Filter options\" button below will reset the current timer."
msgstr "Als je op de knop \"Web filter opties opslaan\" hieronder klikt, wordt de huidige timer gereset."
#: lib/i18n-extra.php:33
msgid "24-hour"
msgstr "24-uur"
#: lib/i18n-extra.php:32
msgid "12-hour"
msgstr "12-uur"
#: lib/i18n-extra.php:31
msgid "6-hour"
msgstr "6-uur"
#: lib/i18n-extra.php:30
msgid "3-hour"
msgstr "3-uur"
#: lib/i18n-extra.php:29
msgid "1-hour"
msgstr "1-uur"
#: lib/i18n-extra.php:28
msgid "30-minute"
msgstr "30-minuten"
#: lib/i18n-extra.php:27
msgid "15-minute"
msgstr "15-minuten"
#: lib/i18n-extra.php:26
msgid "5-minute"
msgstr "5-minuten"
#: lib/i18n-extra.php:25
msgid "Do not send me more than one email alert in a %s interval"
msgstr "Stuur me niet meer dan één e-mailwaarschuwing in een interval van %s"
#: lib/i18n-extra.php:23
msgid "Case-sensitive search"
msgstr "Hoofdlettergevoelig zoeken"
#: lib/i18n-extra.php:21
msgid "Keywords to search:"
msgstr "Keywords om te zoeken:"
#: lib/i18n-extra.php:20
msgid "Any character, except the vertical bar <code>|</code>"
msgstr "Elk teken, behalve de verticale streep <code>|</code>"
#: lib/i18n-extra.php:19
msgid "From 4 to maximum 150 characters."
msgstr "Van 4 tot maximaal 150 tekens."
#: lib/i18n-extra.php:18
msgid "A full or partial string."
msgstr "Een volledige of gedeeltelijke string."
#: lib/i18n-extra.php:15
msgid "Enable Web Filter"
msgstr "Webfilter inschakelen"
#: lib/i18n-extra.php:208
msgid "Centralized Logging will keep working even if NinjaFirewall is disabled. Use the menu below if you want to disable it."
msgstr "Gecentraliseerd loggen blijft werken, zelfs als NinjaFirewall is uitgeschakeld. Gebruik het onderstaande menu als je het wilt uitschakelen."
#: lib/i18n-extra.php:207
msgid "Remote websites URL: Enter the full URL of your NinjaFirewall protected website(s) that you want to remotely access from the main server."
msgstr "URL voor externe sites: Voer de volledige URL in van je NinjaFirewall beveiligde site(s) die je op afstand wil benaderen vanaf de hoofdserver."
#: lib/i18n-extra.php:206
msgid "Public key: This is the public key that you will need to upload to each remote website (<a href=\"%s\">consult our blog</a> for more info about it)."
msgstr "Openbare sleutel: Dit is de publieke sleutel die je moet uploaden naar elke externe site (<a href=\"%s\">raadpleeg onze blog</a> voor meer info hierover)."
#: lib/i18n-extra.php:205
msgid "This server IP address: As an additional protection layer, you can restrict access to the remote website(s) to the main server IP only. You can use IPv4 or IPv6. If you do not want any IP restriction, enter the <code>*</code> character instead."
msgstr "Dit IP-adres van de server: Als extra beschermingslaag kun je de toegang tot de externe site(s) beperken tot alleen het IP-adres van de hoofdserver. Je kunt IPv4 of IPv6 gebruiken. Als je geen IP beperking wilt, voer dan in plaats daarvan het teken <code>*</code> in."
#: lib/i18n-extra.php:204
msgid "Secret key: The secret key will be used to generate your public key. Enter at least 30 ASCII characters, or use the one randomly created by NinjaFirewall."
msgstr "Geheime sleutel: De geheime sleutel wordt gebruikt om je publieke sleutel te genereren. Voer tenminste 30 ASCII karakters in of gebruik de sleutel die willekeurig is aangemaakt door NinjaFirewall."
#: lib/i18n-extra.php:203
msgid "This logging option does not apply to the brute-force protection which can be set up separately to write events to the server authentication log. See the <a href=\"%s\">Login Protection</a> page."
msgstr "Deze log optie is niet van toepassing op de brute-force beveiliging die apart ingesteld kan worden om gebeurtenissen naar het server authenticatie log te schrijven. Zie de pagina <a href=\"%s\">Login beveiliging</a>."
#: lib/i18n-extra.php:202
msgid "EE: the blog (sub-)domain name."
msgstr "EE: de blog (sub) domeinnaam."
#: lib/i18n-extra.php:201
msgid "DD: the user IPv4 or IPv6 address."
msgstr "DD: het IPv4 of IPv6 adres van de gebruiker."
#: lib/i18n-extra.php:200
msgid "CCCCCCC: the 7-digit incident ID."
msgstr "CCCCCCC: het 7-cijferige ID van het incident."
#: lib/i18n-extra.php:199
msgid "BB: the level of severity as it appears in the firewall log. It can be <code>CRITICAL</CODE>, <CODE>HIGH</CODE>, <CODE>MEDIUM</CODE>, <CODE>INFO</CODE>, <CODE>UPLOAD</CODE> or <CODE>DEBUG_ON</CODE>."
msgstr "BB: de ernst niveaus zoals deze verschijnen in de firewall log. Het kan <code>CRITICAL</CODE>, <CODE>HIGH</CODE>, <CODE>MEDIUM</CODE>, <CODE>INFO</CODE>, <CODE>UPLOAD</CODE> of <CODE>DEBUG_ON</CODE> zijn."
#: lib/i18n-extra.php:198
msgid "The logline uses the following format:"
msgstr "De logline gebruikt het volgende format:"
#: lib/i18n-extra.php:197
msgid "If you have a shared hosting account, keep this option disabled as you do not have any access to the server logs."
msgstr "Als je een gedeeld hostingaccount hebt, moet je deze optie uitgeschakeld houden omdat je geen toegang hebt tot de logs van de server."
#: lib/i18n-extra.php:196
msgid "In addition to the firewall log, events can also be redirected to the syslog server (<code>LOG_USER</code> facility)."
msgstr "Naast de firewall log kunnen gebeurtenissen ook door worden verzonden naar de syslog server (<code>LOG_USER</code> faciliteit)."
#: lib/i18n-extra.php:195
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: lib/i18n-extra.php:193
msgid "Rotated logs, if any, can be selected and viewed from the dropdown menu."
msgstr "Gedraaide logs, indien aanwezig, kunnen worden geselecteerd en bekeken vanuit het dropdownmenu."
#: lib/i18n-extra.php:192
msgid "By default, if will rotate the log each month or earlier, if it reaches 2 megabytes."
msgstr "Standaard roteert het log elke maand of eerder als het 2 megabyte bereikt."
#: lib/i18n-extra.php:191
msgid "NinjaFirewall will rotate its log automatically on the very first day of each month. If your site is very busy, you may want to allow it to rotate the log when it reaches a certain size (MB) as well."
msgstr "NinjaFirewall roteert het log automatisch op de eerste dag van elke maand. Als je site erg druk is, kun je ook toestaan dat het log wordt geroteerd wanneer het een bepaalde grootte (MB) bereikt."
#: lib/i18n-extra.php:69
msgid "Auto-rotate log"
msgstr "Log automatisch roteren"
#: lib/i18n-extra.php:190
msgid "Brute-force attacks will still be written to the firewall log, even if you disable it."
msgstr "Brute Force aanvallen worden nog steeds naar het firewall log geschreven, zelfs als je dit uitschakelt."
#: lib/i18n-extra.php:189
msgid "You can disable/enable the firewall log from this page."
msgstr "Je kunt het log van de firewall op deze pagina in- of uitschakelen."
#: lib/i18n-extra.php:68
msgid "Enable firewall log"
msgstr "Firewall log inschakelen"
#: lib/i18n-extra.php:188
msgid "The log can also be exported as a TSV (tab-separated values) text file."
msgstr "De log kan ook worden geëxporteerd als een TSV (tab gescheiden waarden) tekstbestand."
#: lib/i18n-extra.php:187
msgid "RULE : reference of the NinjaFirewall built-in security rule that triggered the action. A hyphen (<code>-</code>) instead of a number means it was a rule from the \"Firewall Policies\" or \"Access Control\" pages."
msgstr "REGEL: referentie van de NinjaFirewall ingebouwde beveiligingsregel die de actie heeft veroorzaakt. Een streepje<code>(-</code>) in plaats van een nummer betekent dat het een regel was van de pagina's \"Firewall beleid\" of \"Toegangsbeheer\"."
#: lib/i18n-extra.php:186
msgid "The firewall log displays blocked and sanitised requests as well as some useful information. It has 6 columns:"
msgstr "In het log van de firewall worden geblokkeerde en opgeschoonde aanvragen weergegeven , evenals nuttige informatie. Het heeft 6 kolommen:"
#: lib/i18n-extra.php:185
msgid "Flush/clear your cache immediately after enabling or disabling the antispam."
msgstr "Opschonen/wissen van je cache onmiddellijk na het in- of uitschakelen van de antispam."
#: lib/i18n-extra.php:184
msgid "Set the Protection Level to \"Low\" only. Do not use another value, otherwise the antispam could behave erratically after a while."
msgstr "Stel het beschermingsniveau alleen in op \"Laag\". Gebruik geen andere waarde, anders kan de antispam zich na een tijdje onregelmatig gaan gedragen."
#: lib/i18n-extra.php:183
msgid "If you are using a caching plugin, ensure you follow these steps:"
msgstr "Als je een caching plugin gebruikt, zorg er dan voor dat je deze stappen volgt:"
#: lib/i18n-extra.php:182
msgid "Whether to protect comment and/or registration forms."
msgstr "Of je reactie- en/of registratieformulieren wil beschermen."
#: lib/i18n-extra.php:181
msgid "Apply protection to:"
msgstr "Breng bescherming aan op:"
#: lib/i18n-extra.php:180
msgid "Select the level of protection. In most cases, <strong>Low</strong> should be enough."
msgstr "Selecteer het niveau van bescherming. In de meeste gevallen zou <strong>Laag</strong> voldoende moeten zijn."
#: lib/i18n-extra.php:179
msgid "Protection level:"
msgstr "Beschermingsniveau:"
#: lib/i18n-extra.php:178
msgid "NinjaFirewall can protect your blog against spam without user interaction (e.g., CAPTCHA, math puzzles etc). The protection is totally transparent to your visitors. The antispam feature works only with WordPress built-in comment and registration forms. If you are using third-party plugins to generate your forms, they will not be protected against spam."
msgstr "NinjaFirewall kun je blog beschermen tegen spam zonder interactie van de gebruiker (bijv. CAPTCHA, wiskundepuzzels enz.). De bescherming is volledig transparant voor je bezoekers. De anti spam functie werkt alleen met de ingebouwde reactie- en registratieformulieren van WordPress. Als je plugins van derden gebruikt om je formulieren te genereren, zullen ze niet worden beschermd tegen spam."
#: lib/i18n-extra.php:177
msgid "Response body filtering can be resource-intensive. Try to limit the number of keywords to what you really need (less than 10) and, if possible, prefer case sensitive to case insensitive filtering."
msgstr "Het filteren van de reactie kan veel gegevensbronnen vergen. Probeer het aantal keywords te beperken tot wat je echt nodig hebt (minder dan 10) en geef, indien mogelijk, de voorkeur aan hoofdletter gevoelig boven hoofdletter ongevoelig filteren."
#: lib/i18n-extra.php:176
msgid "You can use the notification throttling option to limit the frequency of alerts sent to you (and written to the firewall log) and select whether you want NinjaFirewall to send you the whole HTML source of the page where the keyword was found. Alerts will be sent to the contact email address defined in the \"Event Notifications\" menu."
msgstr "Je kunt de optie voor melding beperking gebruiken om de frequentie van waarschuwingen die naar je worden verzonden (en naar het firewall log worden geschreven) te beperken en selecteren of je wil dat NinjaFirewall je de volledige HTML bron van de pagina stuurt waar het keyword is gevonden. Waarschuwingen worden verzonden naar het contact e-mailadres dat is gedefinieerd in het menu \"Gebeurtenis berichten\"."
#: lib/i18n-extra.php:24
msgid "Email Alerts"
msgstr "E-mail waarschuwingen"
#: lib/i18n-extra.php:175
msgid "You can enter any keyword from 4 to 150 characters and select whether the search will be case sensitive or not."
msgstr "Je kunt elk keyword van 4 tot 150 tekens invoeren en selecteren of de zoekopdracht hoofdlettergevoelig is of niet."
#: lib/i18n-extra.php:16
msgid "Search HTML page for the following keywords"
msgstr "Zoek in HTML pagina naar de volgende keywords"
#: lib/i18n-extra.php:174
msgid "In the case of a positive detection, NinjaFirewall will not block the response body but will send you an alert by email."
msgstr "In het geval van een positieve detectie zal NinjaFirewall de reactie body niet blokkeren, maar je wel een waarschuwing per e-mail sturen."
#: lib/i18n-extra.php:173
msgid "If NinjaFirewall can hook and scan incoming requests, it can also hook the response body (i.e., the output of the HTML page right before it is sent to your visitors browser) and search it for some specific keywords. Such a filter can be useful to detect hacking or malware patterns injected into your HTML code (text strings, spam links, malicious JavaScript code), hackers shell script, redirections and even errors (PHP/MySQL errors)."
msgstr "Als NinjaFirewall inkomende aanvragen kan onderscheppen en scannen, kan het ook de reactie body onderscheppen (d.w.z. de uitvoer van de HTML pagina vlak voordat deze naar de browser van je bezoekers wordt verzonden) en zoeken naar een specifieke keywords. Zo'n filter kan handig zijn om hacking of malware patronen te detecteren die in je HTML code zijn geïnjecteerd (tekststrings, spam links, kwaadaardige JavaScript code), hackers shell script, omleidingen en zelfs fouten (PHP/MySQL fouten)."
#: lib/i18n-extra.php:86
msgid "Web Filter"
msgstr "Webfilter"
#: lib/i18n-extra.php:172
msgid "You can enable/disable firewall logging for each access control directive separately."
msgstr "Je kunt het loggen van de firewall voor elke toegang controle richtlijn afzonderlijk in-/uitschakelen."
#: lib/i18n-extra.php:171
msgid "Log Event"
msgstr "Log gebeurtenis"
#: lib/i18n-extra.php:170
msgid "When an input is added to the \"Blocked input\", NinjaFirewall will block the request and close the connection if that input is found in the request."
msgstr "Als een invoer wordt toegevoegd aan de \"Geblokkeerde invoer\", zal NinjaFirewall de aanvraag blokkeren en de verbinding sluiten als die invoer wordt aangetroffen in de aanvraag."
#: lib/i18n-extra.php:169
msgid "When an input is added to the \"Unfiltered input\" list, it will not be filtered or sanitised. All other input present in the request will be filtered."
msgstr "Als een invoer wordt toegevoegd aan de lijst \"Ongefilterde invoer\", wordt deze niet gefilterd of gezuiverd. Alle andere invoer in de aanvraag wordt wel gefilterd."
#: lib/i18n-extra.php:168
msgid "You can select to ignore or block some specific user input. It applies to the <code>GET</code>, <code>POST</code> and <code>COOKIE</code> global variables, for instance <code>$_GET[\"foo\"]</code> or <code>$_POST[\"bar\"]</code>:"
msgstr "Je kunt ervoor kiezen om bepaalde specifieke gebruikersinvoer te negeren of te blokkeren. Dit geldt voor de globale variabelen <code>GET</code>, <code>POST</code> en <code>COOKIE</code>, bijvoorbeeld <code>$_GET[\"foo\"]</code> of <code>$_POST[\"bar\"]</code>:"
#: lib/i18n-extra.php:167
msgid "You can block bots, scanners and various crawlers based on the <code>HTTP_USER_AGENT</code> variable. You can enter either a full or partial name (case-insensitive)."
msgstr "Je kunt bots, scanners en verschillende crawlers blokkeren op basis van de <code>HTTP_USER_AGENT</code> variabele. Je kunt zowel een volledige als een gedeeltelijke naam invoeren (hoofdlettergevoelig)."
#: lib/i18n-extra.php:166
msgid "Note that the \"Firewall Policies\" page already includes restrictions to some WordPress directories."
msgstr "Merk op dat de \"Firewall Policies\" pagina al beperkingen bevat voor sommige WordPress folders."
#: lib/i18n-extra.php:165
msgid "<code>/foo/</code> will block access to all PHP scripts located inside a <code>/foo/</code> directory and its sub-directories."
msgstr "<code>/foo/</code> blokkeert de toegang tot alle PHP scripts in een <code>/foo/</code> folder en de subfolders daarvan."
#: lib/i18n-extra.php:164
msgid "etc"
msgstr "enz"
#: lib/i18n-extra.php:163
msgid "<code>/foo/bar.php</code> will block any access to the <code>bar.php</code> script located inside a <code>/foo/</code> directory"
msgstr "<code>/foo/bar.php</code> blokkeert de toegang tot het <code>bar.php</code> script dat zich in de <code>/foo/</code> folder bevindt"
#: lib/i18n-extra.php:162
msgid "You can permanently allow/block any access to one or more PHP scripts based on their path, relative to the web root (<code>SCRIPT_NAME</code>). You can enter either a full or partial path (case-sensitive)."
msgstr "Je kunt permanent toegang tot één of meer PHP scripts toestaan/blokkeren op basis van hun pad, ten opzichte van de web root (<code>SCRIPT_NAME</code>). Je kunt zowel een volledig als een gedeeltelijk pad invoeren (hoofdlettergevoelig)."
#: lib/i18n-extra.php:161
msgid "Because NinjaFirewall can handle a lot of HTTP requests per second and block IPs even before your blog is loaded, we strongly recommend that you disable the rate limiting/throttling option of any other WordPress plugin that you may have installed and only use NinjaFirewall's one instead. It will drastically speed up your site and reduce the server load on a busy site or during an attack."
msgstr "Omdat NinjaFirewall veel HTTP aanvragen per seconde kan verwerken en IP-adressen kan blokkeren voordat je blog is geladen, raden we aan om de optie voor het beperken van de snelheid van andere WordPress plugins die je mogelijk hebt geïnstalleerd uit te schakelen en alleen de optie van NinjaFirewall te gebruiken. Dit zal de snelheid van je site aanzienlijk verhogen en de server belasting verminderen op een drukke site of tijdens een aanval."
#: lib/i18n-extra.php:160
msgid "IPs temporarily banned by the Rate Limiting option can be unblocked immediately by clicking either the \"Save Access Control Directives\" or \"Restore Default Values\" buttons at the bottom of this page."
msgstr "IP-adressen die tijdelijk zijn geblokkeerd door de optie voor snelheidsbeperking kunnen direct worden gedeblokkeerd door te klikken op de knoppen \"Toegang beheer richtlijnen opslaan\" of \"Standaardwaarden terugzetten\" onderaan deze pagina."
#: lib/i18n-extra.php:159
msgid "This option allows you to slow down aggressive bots, crawlers, web scrapers or even small HTTP attacks. Any IP reaching the defined threshold will be banned from 1 to 999 seconds. Note that the purpose of this feature is not to permanently block an IP but rather to temporarily prevent it from accessing the site and abusing your system resources. If you want to permanently block an IP, use the blacklist instead. Also, do not rely on this option to block brute force attacks on the login page, use the more suitable \"Login Protection\" for that purpose. By default, Rate Limiting is turned off."
msgstr "Deze optie stelt je in staat om agressieve bots, crawlers, web scrapers of zelfs kleine HTTP aanvallen te vertragen. Elk IP-adres dat de ingestelde drempel bereikt, wordt verbannen voor 1 tot 999 seconden. Let op dat het doel van deze functie niet is om een IP-adres permanent te blokkeren, maar eerder om tijdelijk te voorkomen dat het toegang heeft tot de site en je systeem gegevensbronnen misbruikt. Als je een IP-adres permanent wil blokkeren, gebruik dan in plaats daarvan de blokkeerlijst. Vertrouw ook niet op deze optie om brute force aanvallen op de login pagina te blokkeren, gebruik daarvoor de meer geschikte \"Login Protection\". Standaard staat Rate Limiting uit."
#: lib/i18n-extra.php:157
msgid "Autonomous System number:"
msgstr "Autonoom systeem nummer:"
#: lib/i18n-extra.php:156
msgid "IP ranges using CIDR notation: %s or %s."
msgstr "IP bereiken met CIDR notatie: %s of %s."
#: lib/i18n-extra.php:155
msgid "Full IP:"
msgstr "Volledig IP:"
#: lib/i18n-extra.php:154
msgid "You can permanently allow/block an IP, a whole range of IP addresses or AS numbers (Autonomous System number). IPv4 and IPv6 are fully supported by NinjaFirewall."
msgstr "Je kunt permanent een IP, een heel bereik IP-adressen of AS nummers (Autonoom Systeemnummer) toestaan/blokkeren. IPv4 en IPv6 worden volledig ondersteund door NinjaFirewall."
#: lib/i18n-extra.php:153
msgid "IP / URL / Bot Access Control"
msgstr "IP/URL/Bot toegangscontrole"
#: lib/i18n-extra.php:152
msgid "NinjaFirewall includes GeoLite data created by MaxMind, available from https://www.maxmind.com"
msgstr "NinjaFirewall bevat GeoLite gegevens gemaakt door MaxMind, beschikbaar op https://www.maxmind.com"
#: lib/i18n-extra.php:151
msgid "PHP code example to use in your theme or plugin to geolocate your visitors:"
msgstr "PHP code voorbeeld om te gebruiken in je thema of plugin om je bezoekers te geoloceren:"
#: lib/i18n-extra.php:150
msgid "If NinjaFirewall cannot find the two-letter ISO 3166 code, it will replace it with 2 hyphens (<code>--</code>)."
msgstr "Als NinjaFirewall de tweeletterige ISO 3166 code niet kan vinden, zal het deze vervangen door 2 koppeltekens (<code>--</code>)."
#: lib/i18n-extra.php:149
msgid "After retrieving the two-letter country/territory code, NinjaFirewall can add it to the PHP headers in the <code>$_SERVER[\"NINJA_COUNTRY_CODE\"]</code> variable. If you have a theme or a plugin that needs to know your visitors location, simply use that variable."
msgstr "Na het ophalen van het land/gebiedscode van twee letters kan NinjaFirewall deze toevoegen aan de PHP headers in de variabele <code>$_SERVER[\"NINJA_COUNTRY_CODE\"]</code>. Als je een thema of een plugin hebt die de locatie van je bezoekers moet weten, gebruik dan eenvoudigweg die variabele."
#: lib/i18n-extra.php:147
msgid "Whether geolocation should apply to the whole site or to specific URLs only (e.g., /wp-login.php, /xmlrpc.php etc). Leave all fields empty if you want it to apply to the whole site."
msgstr "Of geolocatie moet gelden voor de hele site of alleen voor specifieke URL's (bijv. /wp-login.php, /xmlrpc.php enz.). Laat alle velden leeg als je wil dat het voor de hele site geldt."
#: lib/i18n-extra.php:143
msgid "This is the two-letter code that is used to define a country/territory (e.g., US, UK, FR, DE etc), based on the visitors IP. NinjaFirewall can either retrieve it from its database, or from a predefined PHP variable added by your HTTP server (e.g., <code>GEOIP_COUNTRY_CODE</code>)."
msgstr "Dit is de tweeletterige code die wordt gebruikt om een land/gebied te definiëren (bijv. VS, VK, FR, DE enz.), gebaseerd op het IP-adres van de bezoeker. NinjaFirewall kan dit ophalen uit de database of uit een vooraf gedefinieerde PHP variabele die door je HTTP server is toegevoegd (bijv. <code>GEOIP_COUNTRY_CODE</code>)."
#: lib/i18n-extra.php:141
msgid "You can filter and block traffic coming from specific countries/territories."
msgstr "Je kunt verkeer uit bepaalde landen/gebieden filteren en blokkeren."
#: lib/i18n-extra.php:140
msgid "It does not apply to the \"Firewall Policies\" options, which use their own ones."
msgstr "Het is niet van toepassing op de \"Firewall beleid\" opties, die hun eigen opties gebruiken."
#: lib/i18n-extra.php:139
msgid "This option lets you select the HTTP method(s). All Access Control directives (Geolocation, IPs, bots and URLs) will only apply to the selected methods."
msgstr "Met deze optie kun je de HTTP-methode(n) selecteren. Alle richtlijnen voor toegangscontrole (geolocatie, IP's, bots en URL's) zijn alleen van toepassing op de geselecteerde methoden."
#: lib/i18n-extra.php:137
msgid "this option should be used if you are behind a reverse proxy, a load balancer or using a CDN, in order to tell NinjaFirewall which IP it should use. By default, it will rely on <code>REMOTE_ADDR</code>. If you want it to use <code>HTTP_X_FORWARDED_FOR</code> or any other similar variable, it is <a href=\"%s\">absolutely necessary to ensure that it is reliable</a> (i.e., setup by your own load balancer/reverse proxy) because it can be easily spoofed. If that variable includes more than one IP, only the left-most (the original client) will be checked. If it does not include any IP, NinjaFirewall will fall back to <code>REMOTE_ADDR</code>."
msgstr "deze optie moet worden gebruikt als je achter een omgekeerde proxy, een load balancer of een CDN zit, om NinjaFirewall te vertellen welk IP-adres het moet gebruiken. Standaard vertrouwt het op <code>REMOTE_ADDR</code>. Als je wil dat het <code>HTTP_X_FORWARDED_FOR</code> of een andere vergelijkbare variabele gebruikt, is het <a href=\"%s\">absoluut noodzakelijk om ervoor te zorgen dat het betrouwbaar is</a> (d.w.z. ingesteld door je eigen load balancer/omgekeerde proxy), omdat het gemakkelijk kan worden vervalst. Als die variabele meer dan één IP bevat, wordt alleen het linkste (het oorspronkelijke klant) gecontroleerd. Als er geen IP in zit, zal NinjaFirewall teruggaan naar <code>REMOTE_ADDR</code>."
#: lib/i18n-extra.php:135
msgid "You can also add other users to the whitelist, depending on their role."
msgstr "Je kunt ook andere gebruikers toevoegen aan de toegestane lijst, afhankelijk van hun rol."
#: lib/i18n-extra.php:134
msgid "By default, any logged in WordPress administrator will not be blocked by NinjaFirewall. This applies to all \"Access Control\" listed below as well as the <strong>Antispam</strong>, the <strong>Web Filter</strong> and the <strong>Firewall Policies</strong>, except <code>FORCE_SSL_ADMIN</code>, <code>DISALLOW_FILE_EDIT</code>, <code>DISALLOW_FILE_MODS</code> options and the <a href=\"%s\">Login Protection</a> which, if enabled, are always enforced."
msgstr "Standaard wordt elke aangemelde WordPress beheerder niet geblokkeerd door NinjaFirewall. Dit geldt voor alle hieronder genoemde \"Toegangscontroles\" en voor de <strong>Antispam</strong>, de <strong>Webfilter</strong> en de <strong>Firewall policies</strong>, behalve <code>FORCE_SSL_ADMIN</code>, <code>DISALLOW_FILE_EDIT</code>, <code>DISALLOW_FILE_MODS</code> opties en de <a href=\"%s\">Login beveiliging</a> die, indien ingeschakeld, altijd worden afgedwongen."
#: lib/i18n-extra.php:132
msgid "Web Filter."
msgstr "Webfilter."
#: lib/i18n-extra.php:131
msgid "HTTP response headers (Firewall Policies)."
msgstr "HTTP reactie headers (Firewall beleid)."
#: lib/i18n-extra.php:130
msgid "Response body"
msgstr "Reactie body"
#: lib/i18n-extra.php:129
msgid "NinjaFirewall built-in rules and policies + User Input Access Control."
msgstr "NinjaFirewall ingebouwde regels en beleid + toegangscontrole door gebruikersinvoer."
#: lib/i18n-extra.php:128
msgid "File Guard."
msgstr "File Guard."
#: lib/i18n-extra.php:127
msgid "Rate Limiting."
msgstr "Tarief beperking."
#: lib/i18n-extra.php:126
msgid "Geolocation."
msgstr "Geolocatie."
#: lib/i18n-extra.php:125
msgid "Bot Access Control."
msgstr "Bot toegangscontrole."
#: lib/i18n-extra.php:124
msgid "Blocked URLs."
msgstr "Geblokkeerde URL's."
#: lib/i18n-extra.php:123
msgid "Allowed URLs."
msgstr "Toegestane URL's."
#: lib/i18n-extra.php:122
msgid "Blocked IPs."
msgstr "Geblokkeerde IP's."
#: lib/i18n-extra.php:121
msgid "Allowed IPs."
msgstr "Toegestane IP's."
#: lib/i18n-extra.php:120
msgid "Role-based Access Control."
msgstr "Op rollen gebaseerde toegangscontrole."
#: lib/i18n-extra.php:119
msgid "Access Control (except User Input Access Control):"
msgstr "Toegangscontrole (behalve toegangscontrole voor gebruikersinvoer):"
#: lib/i18n-extra.php:118
msgid "Login Protection."
msgstr "Login beveiliging."
#: lib/i18n-extra.php:117
msgid "%s file"
msgstr "%s bestand"
#: lib/i18n-extra.php:116
msgid "Incoming HTTP request"
msgstr "Inkomende HTTP aanvraag"
#: lib/i18n-extra.php:115
msgid "Processing order:"
msgstr "Bestelling aan het verwerken:"
#: lib/i18n-extra.php:114
msgid "Because NinjaFirewall is a PHP firewall, its Access Control options apply to PHP scripts, not to static elements (e.g., images, JS, CSS etc). Depending on your configuration, they can also apply to HTML pages."
msgstr "Omdat NinjaFirewall een PHP firewall is, zijn de toegangscontrole opties van toepassing op PHP scripts, niet op statische elementen (zoals afbeeldingen, JS, CSS enz.). Afhankelijk van je configuratie kunnen ze ook van toepassing zijn op HTML pagina's."
#: lib/i18n-extra.php:113
msgid "To make better use of them, it is important to understand NinjaFirewall's directives processing order."
msgstr "Om ze beter te kunnen gebruiken, is het belangrijk om de verwerkingsvolgorde van NinjaFirewall te begrijpen."
#: lib/i18n-extra.php:112
msgid "Access Control is a powerful set of directives that can be used to allow or restrict access to your website based on many criteria."
msgstr "Toegangscontrole is een krachtige set richtlijnen die kan worden gebruikt om toegang tot je site toe te staan of te beperken op basis van vele criteria."
#: lib/i18n-extra.php:111
msgid "This option will block any <code>GET</code> or <code>POST</code> request containing the localhost IP (127.0.0.1). It can be useful to block SQL dumpers and various hacker's shell scripts."
msgstr "Deze optie blokkeert elke<code>GET</code> of <code>POST</code> aanvraag met daarin het localhost IP (127.0.0.1). Het kan handig zijn om SQL dumpers en verschillende shell scripts van een hacker te blokkeren."
#: lib/i18n-extra.php:110
msgid "This option will reject any <code>GET</code> or <code>POST</code> request, <code>COOKIE</code>, <code>HTTP_USER_AGENT</code>, <code>REQUEST_URI</code>, <code>PHP_SELF</code>, <code>PATH_INFO</code>, <code>HTTP_REFERER</code> variables containing the ASCII character 0x00 (NULL byte). Such a character is dangerous and should always be rejected."
msgstr "Deze optie zal elke <code>GET</code> of <code>POST</code> aanvraag, <code>COOKIE</code>, <code>HTTP_USER_AGENT</code>, <code>REQUEST_URI</code>, <code>PHP_SELF</code>, <code>PATH_INFO</code>, <code>HTTP_REFERER</code> variabelen afwijzen die het ASCII karakter 0x00 (NULL byte) bevatten. Zo'n teken is gevaarlijk en moet altijd worden afgewezen."
#: lib/i18n-extra.php:109
msgid "Object Serialization is a PHP feature used by many applications to generate a storable representation of a value. However, some insecure PHP applications and plugins can turn that feature into a critical vulnerability called <a href=\"%s\">PHP Object Injection</a>. This option can block serialized PHP objects found inside a <code>GET</code> or <code>POST</code> request, cookies, user agent and referrer variables."
msgstr "Object serialisatie is een PHP functie die door veel applicaties wordt gebruikt om een bewaarbare weergave van een waarde te genereren. Echter, sommige onveilige PHP applicaties en plugins kunnen die functie omzetten in een kritieke kwetsbaarheid genaamd <a href=\"%s\">PHP Object Injection</a>. Deze optie kan geserialiseerde PHP objecten blokkeren die gevonden worden in een <code>GET</code> of <code>POST</code> aanvraag, cookies, user agent en verwijzer variabelen."
#: lib/i18n-extra.php:107
msgid "If you allow uploads, you can select the maximum size of an uploaded file. Any file bigger than this value will be rejected. Note that if your PHP configuration uses the <code>upload_max_filesize</code> directive, it will be used before NinjaFirewall."
msgstr "Als je uploads toestaat, kun je de maximale grootte van een geüpload bestand selecteren. Elk bestand dat groter is dan deze waarde wordt geweigerd. Merk op dat als je PHP configuratie de <code>upload_max_filesize</code> richtlijn gebruikt, deze zal worden gebruikt vóór NinjaFirewall."
#: lib/i18n-extra.php:106
msgid "Maximum allowed file size"
msgstr "De maximale toegestane bestand grootte is"
#: lib/i18n-extra.php:105
msgid "You can allow/disallow uploads, or allow uploads but block scripts (PHP, CGI, Ruby, Python, bash/shell, JavaScript), C/C++ source code, binaries (MZ/PE/NE and ELF formats), system files (.htaccess, .htpasswd and PHP INI) and SVG files containing Javascript/XML events."
msgstr "Je kunt uploads toestaan/weigeren, of uploads toestaan, maar scripts blokkeren (PHP, CGI, Ruby, Python, bash/shell, JavaScript), C/C++ gegevensbron code, binaries (MZ/PE/NE en ELF formats), systeembestanden ( .htaccess, .htpasswd en PHP INI) en SVG bestanden die JavaScript/XML events bevatten."
#: lib/i18n-extra.php:104
msgid "This options lets you export you current configuration or import it from another NinjaFirewall (WP+ Edition) installation. The imported file must match the major version of your current version (%s) otherwise it will be rejected. Note that importing will override all firewall rules, options and configuration, except your current license."
msgstr "Met deze optie kun je je huidige configuratie exporteren of importeren van een andere NinjaFirewall (WP+ Edition) installatie. Het geïmporteerde bestand moet overeenkomen met de hoofdversie van je huidige versie (%s), anders wordt het geweigerd. Let op: importeren overschrijft alle firewall regels, opties en configuratie, behalve je huidige licentie."
#: lib/i18n-extra.php:103
msgid "Note that this does not apply to <code>en_US</code> and <code>fr_FR</code> locales because they are already included with NinjaFirewall."
msgstr "Merk op dat dit niet van toepassing is op <code>en_US</code> en <code>fr_FR</code> locales omdat deze al worden meegeleverd met NinjaFirewall."
#: lib/i18n-extra.php:102
msgid "When this option is enabled, NinjaFirewall will download, if available, the corresponding language files from the WordPress repo. Then, every hour, it will check if there's a new version and will download it."
msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, zal NinjaFirewall, indien beschikbaar, de corresponderende taalbestanden downloaden van de WordPress repo. Vervolgens zal het elk uur controleren of er een nieuwe versie is en deze downloaden."
#: lib/i18n-extra.php:101
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: lib/i18n-extra.php:100
msgid "If you are using <a href=\"%s\">GB2312</a> character set (A.K.A <code>GBK</code> - simplified Chinese characters) for your database, we recommend to disable that option otherwise NinjaFirewall will not have access to the database and it may not be able to properly sanitise multi-byte characters used by that charset."
msgstr "Als je <a href=\"%s\">GB2312</a> tekenset (A.K.A <code>GBK</code> – vereenvoudigde Chinese karakters) gebruikt voor je database, raden we je aan om die optie uit te schakelen, anders heeft NinjaFirewall geen toegang tot de database en is het mogelijk niet in staat om multi-byte karakters die door die tekenset worden gebruikt goed te zuiveren."
#: lib/i18n-extra.php:99
msgid "This option requires that your PHP version was compiled with the <code>--enable-shmop</code> parameter, otherwise, if it is not compatible with your server/hosting environment, it will be disabled."
msgstr "Deze optie vereist dat je PHP versie is gecompileerd met de <code>--enable-shmop</code> parameter, anders wordt het uitgeschakeld als het niet compatibel is met je server/hosting omgeving."
#: lib/i18n-extra.php:98
msgid "This feature allows NinjaFirewall to use Unix shared memory segments in order to speed up all operations. The firewall will no longer need to connect to the database and, instead, will retrieve its options and configuration directly from memory (RAM). On a very busy server (e.g., multisite network etc), this feature can dramatically increase the processing speed from 25% to 30%, prevent blocking I/O and slow queries."
msgstr "Deze functie stelt NinjaFirewall in staat om Unix gedeelde geheugensegmenten te gebruiken om alle bewerkingen te versnellen. De firewall hoeft niet langer verbinding te maken met de database en haalt in plaats daarvan zijn opties en configuratie rechtstreeks uit het geheugen (RAM). Op een zeer drukke server (bijv. een multisite netwerk, enz.) kan deze functie de verwerkingssnelheid aanzienlijk verhogen van 25% naar 30%, blokkerende I/O en trage query's voorkomen."
#: lib/i18n-extra.php:90
msgid "Use shared memory"
msgstr "Gebruik gedeeld geheugen"
#: lib/i18n-extra.php:97
msgid "You can renew your license from <a href=\"%s\">NinTechNet.com</a> website."
msgstr "Je kunt je licentie verlengen via de <a href=\"%s\">NinTechNet.com</a> site."
#: lib/i18n-extra.php:96
msgid "Your license is valid until the indicated expiration date. If you don't renew it after this date, NinjaFirewall will keep working and protecting your website as usual, but updates/upgrades will stop."
msgstr "Je licentie is geldig tot de aangegeven vervaldatum. Als je de licentie na deze datum niet verlengt, blijft NinjaFirewall gewoon werken en je site beschermen, maar updates/upgrades stoppen."
#: lib/i18n-extra.php:298
msgid "Sorry, this looks like spam to me."
msgstr "Dit lijkt me spam."
#: lib/i18n-extra.php:297
msgid "Please enable JavaScript"
msgstr "Schakel JavaScript in"
#: lib/i18n-extra.php:296
msgid "Save Antispam options"
msgstr "Antispam opties opslaan"
#: lib/i18n-extra.php:295
msgid "User Registration form"
msgstr "Registratieformulier gebruiker"
#: lib/i18n-extra.php:294
msgid "Comment forms (defaut)"
msgstr "Reactie formulieren (standaard)"
#: lib/i18n-extra.php:293
msgid "Apply protection to"
msgstr "Breng bescherming aan op"
#: lib/i18n-extra.php:292
msgid "If you are using a caching plugin, consult the contextual help before enabling the antispam."
msgstr "Als je een caching plugin gebruikt, raadpleeg dan de contextuele help voordat je de antispam inschakelt."
#: lib/i18n-extra.php:291
msgid "Low (default)"
msgstr "Laag (standaard)"
#: lib/i18n-extra.php:290
msgid "Protection level"
msgstr "Beschermingsniveau"
#: lib/i18n-extra.php:289
msgid "Enable antispam protection"
msgstr "Antispam bescherming inschakelen"
#: lib/i18n-extra.php:288
msgid "Your changes have been saved. If you are using a caching plugin, do not forget to clear its cache."
msgstr "Je wijzigingen zijn opgeslagen. Als je een caching plugin gebruikt, vergeet dan niet om de cache te wissen."
#: lib/i18n-extra.php:13
msgid "Enter one URL per line, including the protocol (<code>http://</code> or <code>https://</code>). Only ASCII URLs are accepted."
msgstr "Voer één URL per regel in, inclusief het protocol (<code>http://</code> of <code>https://</code>). Alleen ASCII URL's worden geaccepteerd."
#: lib/i18n-extra.php:12
msgid "Remote websites URL"
msgstr "URL van externe sites"
#: lib/i18n-extra.php:11
msgid "Add this key to the remote websites. <a href=\"%s\">Consult our blog</a> for more info."
msgstr "Voeg deze sleutel toe aan de externe sites. <a href=\"%s\">Raadpleeg onze blog</a> voor meer informatie."
#: lib/i18n-extra.php:10
msgid "Public key"
msgstr "Publieke sleutel"
#: lib/i18n-extra.php:9
msgid "Only this IP address (IPv4 or IPv6) will be allowed to connect to the remote websites. If you don't want to restrict the access by IP, enter the <code>*</code> character instead."
msgstr "Alleen dit IP-adres (IPv4 of IPv6) zal verbinding mogen maken met de sites op afstand. Als je de toegang niet per IP-adres wil beperken, voer dan in plaats daarvan het teken <code>*</code> in."
#: lib/i18n-extra.php:8
msgid "This server's IP address"
msgstr "Het IP-adres van deze server"
#: lib/i18n-extra.php:7
msgid "From 30 to 100 ASCII printable characters."
msgstr "Van 30 tot 100 ASCII afdrukbare tekens."
#: lib/i18n-extra.php:6
msgid "Secret key"
msgstr "Geheime sleutel"
#: lib/i18n-extra.php:5
msgid "Enable Centralized Logging"
msgstr "Gecentraliseerd loggen inschakelen"
#: lib/i18n-extra.php:3
msgid "Warning: Your previous secret key was either corrupted or missing. A new one, as well as a new public key, were created."
msgstr "Waarschuwing: Je vorige geheime sleutel was beschadigd of ontbrak. Er is een nieuwe en een nieuwe openbare sleutel gemaakt."
#: lib/i18n-extra.php:283
msgid "Save Access Control directives"
msgstr "Opslaan richtlijnen voor toegangscontrole"
#: lib/i18n-extra.php:282
msgid "Blocked input:"
msgstr "Geblokkeerde invoer:"
#: lib/i18n-extra.php:281
msgid "Block the request if the following input is present"
msgstr "Blokkeer de aanvraag als de volgende invoer aanwezig is"
#: lib/i18n-extra.php:280
msgid "Unfiltered input:"
msgstr "Ongefilterde invoer:"
#: lib/i18n-extra.php:278
msgid "Do not filter the following user input"
msgstr "Filter de volgende gebruikersinvoer niet"
#: lib/i18n-extra.php:277
msgid "Restore default bots list"
msgstr "Standaard berichten terugzetten"
#: lib/i18n-extra.php:276
msgid "The default list of bots will be restored. Continue?"
msgstr "De standaardlijst met bots wordt hersteld. Doorgaan?"
#: lib/i18n-extra.php:275
msgid "Blocked bots:"
msgstr "Geblokkeerde bots:"
#: lib/i18n-extra.php:273
msgid "A full or partial case-insensitive string."
msgstr "Een volledige of gedeeltelijke hoofdletter ongevoelige string."
#: lib/i18n-extra.php:272
msgid "Reject the following bots"
msgstr "Weiger de volgende bots"
#: lib/i18n-extra.php:271
msgid "Block access to the following URL"
msgstr "Blokkeer de toegang tot de volgende URL"
#: lib/i18n-extra.php:270
msgid "Full or partial case-sensitive relative URLs (e.g., %s)."
msgstr "Volledige of gedeeltelijke hoofdlettergevoelige URL's (bijvoorbeeld %s)."
#: lib/i18n-extra.php:269
msgid "Allow access to the following URL"
msgstr "Toegang tot de volgende URL toestaan"
#: lib/i18n-extra.php:268
msgid "30-second"
msgstr "30-seconden"
#: lib/i18n-extra.php:267
msgid "15-second"
msgstr "15-seconden"
#: lib/i18n-extra.php:266
msgid "10-second"
msgstr "10-seconden"
#: lib/i18n-extra.php:265
msgid "5-second"
msgstr "5-seconden"
#: lib/i18n-extra.php:264
msgid "Block for %s seconds any IP address with more than %s connections within a %s interval."
msgstr "Blokkeer voor %s seconden elk IP-adres met meer dan %s verbindingen binnen een %s interval."
#: lib/i18n-extra.php:158
msgid "Rate Limiting"
msgstr "Tarief beperking"
#: lib/i18n-extra.php:263
msgid "Blacklist:"
msgstr "Blokkeerlijst:"
#: lib/i18n-extra.php:262
msgid "Block the following IP, CIDR or AS number"
msgstr "Blokkeer het volgende IP, CIDR of AS nummer"
#: lib/i18n-extra.php:261
msgid "View IP addresses"
msgstr "Bekijk IP-adressen"
#: lib/i18n-extra.php:260
msgid "Whitelist IP addresses from the following services:"
msgstr "Lijst toegestane IP-adressen van de volgende diensten:"
#: lib/i18n-extra.php:259
msgid "External Services"
msgstr "Externe dienstverlening"
#: lib/i18n-extra.php:22
msgid "Enter one item per line."
msgstr "Voer één item per regel in."
#: lib/i18n-extra.php:258
msgid "Whitelist:"
msgstr "Toegestane lijst:"
#: lib/i18n-extra.php:257
msgid "Autonomous System number: %s"
msgstr "Autonoom systeem nummer: %s"
#: lib/i18n-extra.php:256
msgid "IPv6 CIDR: %s"
msgstr "IPv6 CIDR: %s"
#: lib/i18n-extra.php:255
msgid "IPv6 address: %s"
msgstr "IPv6 adres: %s"
#: lib/i18n-extra.php:254
msgid "IPv4 CIDR: %s"
msgstr "IPv4 CIDR: %s"
#: lib/i18n-extra.php:253
msgid "IPv4 address: %s"
msgstr "IPv4 adres: %s"
#: lib/i18n-extra.php:252
msgid "Allow the following IP, CIDR or AS number"
msgstr "Sta het volgende IP, CIDR of AS nummer toe"
#: lib/i18n-extra.php:251
msgid "Write event to the firewall log"
msgstr "Schrijf alle gebeurtenissen naar het firewall log"
#: lib/i18n-extra.php:148
msgid "Add <code>NINJA_COUNTRY_CODE</code> to PHP headers?"
msgstr "<code>NINJA_COUNTRY_CODE</code> toevoegen aan PHP headers?"
#: lib/i18n-extra.php:249
msgid "Leave this field empty if you want geolocation to apply to all your PHP scripts."
msgstr "Laat dit veld leeg als je wil dat geolocatie van toepassing is op al je PHP scripts."
#: lib/i18n-extra.php:248
msgid "One item per line."
msgstr "Één item per regel."
#: lib/i18n-extra.php:247
msgid "Full or partial case-sensitive URL (e.g., %s)."
msgstr "Volledige of gedeeltelijke hoofdlettergevoelige URL (bijvoorbeeld %s)."
#: lib/i18n-extra.php:17
msgid "View allowed syntax"
msgstr "Bekijk toegestane syntaxis"
#: lib/i18n-extra.php:146
msgid "Geolocation should apply to the whole site or to specific URLs only?"
msgstr "Moet geolocatie gelden voor de hele site of alleen voor specifieke URL's?"
#: lib/i18n-extra.php:246
msgid "Total blocked items: %s"
msgstr "Totaal geblokkeerde items: %s"
#: lib/i18n-extra.php:144
msgid "Block the following ISO 3166 codes"
msgstr "Blokkeer de volgende ISO 3166 codes"
#: lib/i18n-extra.php:245
msgid "PHP Variable"
msgstr "PHP variabele"
#: lib/i18n-extra.php:142
msgid "Retrieve the ISO 3166 code from"
msgstr "Haal de ISO 3166 code op uit"
#: lib/i18n-extra.php:244
msgid "Enable Geolocation"
msgstr "Schakel Geolocation in"
#: lib/i18n-extra.php:243
msgid "All Access Control directives should apply to the folowing HTTP methods"
msgstr "Alle richtlijnen voor toegangscontrole moeten van toepassing zijn op de volgende HTTP methoden"
#: lib/i18n-extra.php:138
msgid "HTTP Methods"
msgstr "HTTP methoden"
#: lib/i18n-extra.php:242
msgid "Your server does not seem to support the %s variable."
msgstr "Je server lijkt de variabele %s niet te ondersteunen."
#: lib/i18n-extra.php:241
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: lib/i18n-extra.php:136
msgid "Retrieve visitors IP address from"
msgstr "Haal het IP-adres van bezoekers op uit"
#: lib/i18n-extra.php:133
msgid "Role-based Access Control"
msgstr "Op rollen gebaseerde toegangscontrole"
#: lib/i18n-extra.php:238
msgid "User Input"
msgstr "Gebruiker invoer"
#: lib/i18n-extra.php:237
msgid "Bot"
msgstr "Bot"
#: lib/i18n-extra.php:236
msgid "URL address"
msgstr "URL adres"
#: lib/i18n-extra.php:235
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: lib/i18n-extra.php:234
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocatie"
#: lib/i18n-extra.php:232
msgid "You are running NinjaFirewall in WordPress WAF mode. All URL-based features such as Geolocation and URL Access Control will be limited to WordPress files only (e.g., index.php, wp-login.php, xmlrpc.php, admin-ajax.php, wp-load.php etc). If you want them to apply to any PHP script, please %sgo to the Dashboard page%s and enable NinjaFirewall's Full WAF mode."
msgstr "Je gebruikt NinjaFirewall in de WAF modus van WordPress. Alle URL gebaseerde functies zoals Geolocatie en URL toegangscontrole worden beperkt tot alleen WordPress bestanden (bijv. index.php, wp-login.php, xmlrpc.php, beheer-Ajax.php, wp-load.php, enz.). Als je wil dat ze van toepassing zijn op elk PHP-script, %sga dan naar het dashboard pagina%s en schakel de volledige WAF modus van NinjaFirewall in."
#: lib/i18n-extra.php:88
msgid "Error while downloading language file %s (%s)"
msgstr "Fout bij downloaden taalbestand %s (%s)"
#: lib/i18n-extra.php:87
msgid "Error cannot create the language files directory (%s)"
msgstr "Fout: kan de folder met taal bestanden niet aanmaken (%s)"
#: lib/i18n-extra.php:53
msgid "Click here to re-enable it."
msgstr "Klik hier om het opnieuw in te schakelen."
#: lib/i18n-extra.php:52
msgid "Logging is disabled."
msgstr "Logging uitgeschakeld."
#: lib/i18n-extra.php:51
msgid "Logging"
msgstr "Loggen"
#: lib/i18n-extra.php:50
msgid "%s detected: you seem to be using Incapsula CDN services. Ensure that the <a href=\"%s\">Source IP</a> is setup accordingly."
msgstr "%s gedetecteerd: je lijkt gebruik te maken van Incapsula CDN diensten. Zorg ervoor dat het <a href=\"%s\">bron IP</a> correct is ingesteld."
#: lib/i18n-extra.php:49
msgid "%s detected: you seem to be using Cloudflare CDN services. Ensure that the <a href=\"%s\">Source IP</a> is setup accordingly."
msgstr "%s gedetecteerd: je lijkt gebruik te maken van Cloudflare CDN diensten. Zorg ervoor dat het <a href=\"%s\">bron IP</a> correct is ingesteld."
#: lib/i18n-extra.php:48
msgid "If your site is behind a reverse proxy or a load balancer, ensure that the <a href=\"%s\">Source IP</a> is setup accordingly."
msgstr "Als je site achter een reverse proxy of een load balancer zit, zorg er dan voor dat het <a href=\"%s\">Bron IP</a> dienovereenkomstig is ingesteld."
#: lib/i18n-extra.php:47
msgid "You have a private IP: %s"
msgstr "Je hebt een privé IP:%s"
#: lib/i18n-extra.php:46
msgid "<a href=\"%s\">Access Control Source IP</a> is setup to use %s, however your server does not support that variable. All IP-based directives will fail."
msgstr "<a href=\"%s\">Access Control Source IP</a> is ingesteld om %s te gebruiken, maar je server ondersteunt die variabele niet. Alle IP-gebaseerde richtlijnen zullen mislukken."
#: lib/i18n-extra.php:45
msgid "You are not whitelisted. Ensure that the \"Do not block the following users\" option in the <a href=\"%s\">Access Control menu</a> includes the Admin/Super Admin, otherwise you could get blocked by the firewall while working from the WordPress administration dashboard."
msgstr "Je staat niet op de toegestane lijst. Zorg ervoor dat de optie \"Blokkeer de volgende gebruikers niet\" in het <a href=\"%s\">Toegangs beheerder menu</a> de Admin/Super Beheerder bevat, anders kun je geblokkeerd worden door de firewall als je werkt vanuit het WordPress administratie dashboard."
#: lib/i18n-extra.php:44
msgid "Shared memory"
msgstr "Gedeeld geheugen"
#: lib/i18n-extra.php:43
msgid "Firewall is disabled"
msgstr "Firewall is uitgeschakeld"
#: lib/i18n-extra.php:42
msgid "Unable to access/read the shared memory block. Try to reload this page or, if this error persists, please <a href=\"%s\">disable shared memory</a> to avoid any problem."
msgstr "Kan de gedeelde geheugenblok niet openen/lezen. Probeer deze pagina opnieuw te laden of, als deze fout aanhoudt, schakel dan <a href=\"%s\">gedeelde geheugen uit</a> om problemen te voorkomen."
#: lib/i18n-extra.php:41
msgid "(RAM usage: %s bytes)"
msgstr "(RAM gebruik: %s bytes)"
#: lib/i18n-extra.php:40
msgid "The shared memory block seems corrupted. Try to reload this page to fix it or, if this error persists, please <a href=\"%s\">disable shared memory</a> to avoid any problem."
msgstr "Het blok gedeeld geheugen lijkt beschadigd. Probeer deze pagina opnieuw te laden om het probleem op te lossen of, als deze fout zich blijft voordoen, <a href=\"%s\">schakel dan gedeeld geheugen uit</a> om problemen te voorkomen."
#: lib/i18n-extra.php:37
msgid "You do not have a valid NinjaFirewall license"
msgstr "Je hebt geen geldige NinjaFirewall licentie"
#: lib/i18n-extra.php:95
msgid "Your NinaFirewall license will expire soon!"
msgstr "Je NinaFirewall licentie verloopt binnenkort!"
#: lib/i18n-extra.php:94
msgid "Click here to renew it"
msgstr "Klik hier om het te vernieuwen"
#: lib/i18n-extra.php:93
msgid "Your NinaFirewall license has expired!"
msgstr "Je NinaFirewall licentie is verlopen!"
#: lib/i18n-extra.php:325
msgid "An error occurred while connecting to NinjaFirewall servers. Please try again in a few minutes"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met de NinjaFirewall servers. Probeer het opnieuw over een paar minuten"
#: lib/i18n-extra.php:324
msgid "An unknown error occurred while connecting to NinjaFirewall servers. Please try again in a few minutes"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het verbinden met de NinjaFirewall servers. Probeer het opnieuw over een paar minuten"
#: lib/i18n-extra.php:211
msgid "Your license is not valid"
msgstr "Je licentie is niet geldig"
#: lib/i18n-extra.php:323
msgid "This license has expired and is no longer valid."
msgstr "Deze licentie is verlopen en niet langer geldig."
#: lib/i18n-extra.php:322
msgid "Save License"
msgstr "Opslaan licentie"
#: lib/i18n-extra.php:38
msgid "Click here to get one"
msgstr "Klik hier om er één te krijgen"
#: lib/i18n-extra.php:321
msgid "Don't have a license yet?"
msgstr "Heb je nog geen licentie?"
#: lib/i18n-extra.php:320
msgid "Enter your NinjaFirewall WP+ license and click on the save button"
msgstr "Voer je NinjaFirewall WP+ licentie in en klik op de knop opslaan"
#: lib/i18n-extra.php:319
msgid "NinjaFirewall: Antispam"
msgstr "NinjaFirewall: antispam"
#: lib/i18n-extra.php:318
msgid "NinjaFirewall: Access Control"
msgstr "NinjaFirewall: toegangscontrole"
#: lib/i18n-extra.php:316
msgid "Invalid IP address."
msgstr "Ongeldig IP-adres."
#: lib/i18n-extra.php:315
msgid "Please select the list (whitelist or blacklist)."
msgstr "Selecteer de lijst (toegestaan of blokkeer lijst)."
#: lib/i18n-extra.php:4
msgid "Please enter the remote websites URL."
msgstr "Voer de URL van de externe site in."
#: lib/i18n-extra.php:314
msgid "Please enter this server IP address."
msgstr "Voer een geldige server IP-adres in."
#: lib/i18n-extra.php:313
msgid "Please enter a secret key, from 30 to 100 ASCII printable characters. It will be used to generate your public key."
msgstr "Voer een geheime sleutel in van 30 tot 100 ASCII tekens. Deze wordt gebruikt om je publieke sleutel te genereren."
#: lib/i18n-extra.php:312
msgid "You will need to upload that new key to the remote server(s)."
msgstr "Je moet die nieuwe sleutel uploaden naar de externe server(s)."
#: lib/i18n-extra.php:311
msgid "Click the \"Save Options\" button to generate your new public key."
msgstr "Klik op de knop \"Opties opslaan\" om je nieuwe openbare sleutel te genereren."
#: lib/i18n-extra.php:310
msgid "Please enter an IP address."
msgstr "Voer een IP-adres in."
#: lib/i18n-extra.php:309
msgid "No records were found that match the specified search criteria."
msgstr "Er zijn geen records gevonden die voldoen aan de opgegeven zoekcriteria."
#: lib/i18n-extra.php:308
msgid "Please select at least one option for [Apply protection to] or disable the antispam protection."
msgstr "Selecteer tenminste één optie voor [bescherming toepassen op] of schakel de anti spam bescherming uit."
#: lib/i18n-extra.php:307
msgid "The vertical bar \"|\" character is not allowed."
msgstr "Het verticale streep \"|\" teken is niet toegestaan."
#: lib/i18n-extra.php:306
msgid "Keywords must be from 4 to maximum 150 characters."
msgstr "Keywords moeten 4 tot maximaal 150 tekens lang zijn."
#: lib/i18n-extra.php:305
msgid "Enter at least one keyword or disable the Web Filter."
msgstr "Voer minstens één keyword in of schakel het webfilter uit."
#: lib/i18n-extra.php:304
msgid "Enabling this option can result in a lot of entries written to the firewall log. Consider using it only for debugging purposes. Continue?"
msgstr "Het inschakelen van deze optie kan resulteren in veel items die in de firewall log worden geschreven. Overweeg deze optie alleen te gebruiken voor het debuggen. Doorgaan?"
#: lib/i18n-extra.php:303
msgid "Warning: you have selected to block all available countries in the Geolocation Access Control, you may lock yourself out of your site. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Let op: je hebt ervoor gekozen om alle beschikbare landen te blokkeren in de Geolocation Access Control, je kunt jezelf buitensluiten van je site. Ben je zeker dat je wil doorgaan?"
#: lib/thickbox.php:344
msgid "Finish Installation"
msgstr "Voltooi de installatie"
#: lib/thickbox.php:343
msgid "If there were a problem during the installation, NinjaFirewall would undo those changes automatically for you."
msgstr "Als er een probleem was tijdens de installatie, zou NinjaFirewall de wijzigingen automatisch voor je ongedaan maken."
#: lib/thickbox.php:343
msgid "Enable the sandbox."
msgstr "Schakel de sandbox in."
#: lib/firewall_policies.php:474
msgid "Disable <a %s>Application Passwords</a>"
msgstr "Schakel <a %s>Toepassing wachtwoorden</a> uit"
#: lib/firewall_policies.php:472
msgid "Application Passwords"
msgstr "Applicatie wachtwoorden"
#: lib/help.php:199
msgid "This option will disabled the Application Passwords feature introduced in WordPress 5.6."
msgstr "Deze optie schakelt de functionaliteit voor toepassing wachtwoorden uit die geïntroduceerd is in WordPress 5.6."
#: lib/help.php:199
msgid "Disable Application Passwords"
msgstr "Application passwords uitschakelen"
#: lib/utils.php:789
msgid "Warning: Because NinjaFirewall's Login Protection is enabled, Site Health may return an error message regarding the loopback test (e.g., 404 or 401 HTTP status code). You can safely ignore it."
msgstr "Waarschuwing: Omdat NinjaFirewall's login beveiliging is ingeschakeld, kan sitediagnose een foutmelding retourneren met betrekking tot de loopback test (bijvoorbeeld 404 of 401 HTTP statuscode). Deze kun je veilig negeren."
#: lib/install.php:178
msgid "The website front-end did not return the expected page."
msgstr "De frontend van de site retourneerde niet de verwachte pagina."
#: lib/help.php:297
msgid "This policy will block attempts to override superglobals (%s). A plugin or a theme could make an unsafe use of some PHP functions that could potentially override superglobals. Enabling this option will not block the request but unset the dangerous value and write the event ot the firewall log."
msgstr "Dit beleid blokkeert pogingen om superglobals (%s) te overschrijven. Een plugin of een thema kan onveilig gebruik maken van sommige PHP functies die superglobals kunnen overschrijven. Het inschakelen van deze optie blokkeert de aanvraag niet, maar maakt de gevaarlijke waarde ongedaan en schrijft de gebeurtenis naar het firewall log."
#: lib/firewall_policies.php:1109 lib/help.php:297
msgid "Block attempts to override PHP Superglobals"
msgstr "Blokkeer pogingen om PHP Superglobals te overschrijven"
#: ninjafirewall.php:319
msgid "Your multisite installation allows users to register new sites: if you enable this option, they will likely get blocked when creating their blog. Continue?"
msgstr "Met je multisite installatie kunnen gebruikers nieuwe sites registreren: als je deze optie inschakelt, worden ze waarschijnlijk geblokkeerd bij het aanmaken van hun blog. Doorgaan?"
#: ninjafirewall.php:317
msgid "Your blog has user registration enabled: if you block accounts creation, your customers won't be able to sign up. Continue?"
msgstr "Je blog heeft gebruikersregistratie ingeschakeld: als je het aanmaken van accounts blokkeert, kunnen je klanten zich niet aanmelden. Doorgaan?"
#: lib/logs_firewall_log.php:180
msgid "Save Log Options"
msgstr "Opslaan log opties"
#: lib/firewall_policies.php:421
msgid "Apply to all subsites in the network"
msgstr "Toepassen op alle subsites in het netwerk"
#: lib/firewall_policies.php:407
msgid "(multisite installation only)"
msgstr "(alleen multisite installatie)"
#: lib/firewall_policies.php:397
msgid "(not recommended if you allow sites registration)"
msgstr "(niet aanbevolen als je de registratie van sites toestaat)"
#: lib/firewall_policies.php:396
msgid "(main site only)"
msgstr "(alleen hoofd site)"
#: lib/help.php:280
msgid "Force <code>SameSite</code> flag on all cookies to mitigate CSRF attacks"
msgstr "Forceer <code>SameSite</code> vlag op alle cookies om CSRF aanvallen te beperken"
#: lib/help.php:187
msgid "If you have a multisite installation, this option will apply to the main site only. If you want it to apply to all subsites in your network, check the 'Apply to all subsites in the network' option."
msgstr "Als je een multisite installatie hebt, is deze optie alleen van toepassing op de hoofdsite. Als je wil dat deze van toepassing is op alle subsites in je netwerk, vink dan de optie 'Toepassen op alle subsites in het netwerk' aan."
#: lib/firewall_policies.php:976
msgid "Set %s (Chrome, Opera and Firefox browsers)"
msgstr "Stel %s in (Chrome, Opera en Firefox browser)"
#: lib/firewall_policies.php:922
msgid "Preload"
msgstr "Preload"
#: lib/firewall_policies.php:908
msgid "2 years"
msgstr "2 jaar"
#: lib/firewall_policies.php:904
msgid "Set \"max-age\" to 0"
msgstr "Stel \"max-age\" in op 0"
#: lib/firewall_policies.php:870
msgid "Force %s flag on all cookies to mitigate CSRF attacks"
msgstr "Dwingen %s vlag op alle cookies om CSRF aanvallen te matigen"
#: lib/firewall_policies.php:862 lib/firewall_policies.php:863
#: lib/firewall_policies.php:864
msgid "Set to %s"
msgstr "Instellen op %s"
#: lib/firewall_policies.php:854
msgid "Setting this option to <code>DENY</code> may break some functionality on your blog, its themes or plugins."
msgstr "Het inschakelen van deze optie naar <code>DENY</code> kan sommige functionaliteit op je blog, de thema's of plugins ervan verstoren."
#: lib/firewall_policies.php:813
msgid "The \"HTTP response headers\" options below are disabled because the %s PHP function is not available on your server."
msgstr "De \"HTTP reactie headers\" opties hieronder zijn uitgeschakeld omdat de %s PHP functie niet beschikbaar is op je server."
#: lib/firewall_policies.php:534
msgid "Note: This feature does not apply to <code>FORCE_SSL_ADMIN</code>, <code>DISALLOW_FILE_EDIT</code>, <code>DISALLOW_FILE_MODS</code> and <code>WP_DISABLE_FATAL_ERROR_HANDLER</code> options which, if enabled, are always enforced."
msgstr "Opmerking: Deze functie is niet van toepassing op <code>FORCE_SSL_ADMIN</code>, <code>DISALLOW_FILE_EDIT</code>, <code>DISALLOW_FILE_MODS</code> en <code>WP_DISABLE_FATAL_ERROR_HANDLER</code> opties die, indien ingeschakeld, altijd worden afgedwongen."
#: lib/firewall_policies.php:507
msgid "Disable the fatal error handler"
msgstr "Schakel de handler voor fatale fouten uit"
#: lib/firewall_policies.php:467
msgid "Disabling access to the REST or XML-RPC API may break some functionality on your blog, its themes or plugins (e.g., Gutenberg editor, Jetpack, Contact Form 7 etc)."
msgstr "Het uitschakelen van toegang tot de REST of XML-RPC API kan bepaalde functionaliteiten op je blog, de thema's of plugins (bijv. Gutenberg editor, Jetpack, Contact Form 7 enz.) verstoren."
#: lib/firewall_policies.php:448
msgid "Through the blog feed"
msgstr "Via de blog feed"
#: lib/firewall_policies.php:438
msgid "Your server IP (%s), localhost and private IP addresses will not be affected by this policy."
msgstr "Je server IP (%s), localhost en privé IP-adressen zullen niet worden beïnvloed door dit beleid."
#: lib/firewall_policies.php:372
msgid "To enable this option, please remove the %s constant from your wp-config.php or .htninja script."
msgstr "Om deze optie in te schakelen, verwijder je de %s constante uit je wp-config.php of .htninja script."
#: lib/i18n-extra.php:233
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: lib/firewall_policies.php:149
msgid "Disallow uploads"
msgstr "Uploads niet toestaan"
#: lib/firewall_policies.php:29
msgid "To use this feature, please <a href=\"%s\">go to the Dashboard page</a> and enable NinjaFirewall's Full WAF mode."
msgstr "Om deze functie te gebruiken, <a href=\"%s\">ga naar de Dashboardpagina</a> en schakel de Full WAF modus van NinjaFirewall in."
#: lib/event_notifications.php:185
msgid "High verbosity"
msgstr "Hoge verbositeit"
#: lib/event_notifications.php:184
msgid "Medium verbosity (default)"
msgstr "Gemiddelde verbositeit (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:183
msgid "Low verbosity"
msgstr "Lage verbositeit"
#: lib/event_notifications.php:182
msgid "Disable backtrace"
msgstr "Backtrace uitschakelen"
#: lib/event_notifications.php:179
msgid "Attach a PHP backtrace to important notifications"
msgstr "Voeg een PHP backtrack toe aan belangrijke meldingen"
#: lib/event_notifications.php:176
msgid "PHP backtrace"
msgstr "PHP backtrace"
#: lib/event_notifications.php:119
msgid "An important security update is available for a plugin, theme or WordPress (default)"
msgstr "Er is een belangrijke beveiligingsupdate beschikbaar voor een plugin, thema of WordPress (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:114
msgid "Security updates"
msgstr "Beveiligingsupdates"
#: lib/login_protection.php:350
msgid "Disable NinjaFirewall's signature on the login protection page"
msgstr "Schakel de handtekening van NinjaFirewall op de login beveiligingspagina uit"
#: lib/login_protection.php:338
msgid "The login protection must be set to \"When under attack\" in order to use this option."
msgstr "De login beveiliging moet zijn ingesteld op \"Bij aanval\" om deze optie te kunnen gebruiken."
#: lib/login_protection.php:315
msgid "Enable bot protection"
msgstr "Schakel bot bescherming in"
#: lib/login_protection.php:301
msgid "If you are using the Jetpack plugin, blocking access to the XML-RPC API may prevent it from working correctly."
msgstr "Als je de Jetpack plugin gebruikt, kan het blokkeren van de toegang tot de XML-RPC API ervoor zorgen dat deze niet correct werkt."
#: lib/login_protection.php:225
msgid "When under attack"
msgstr "Wanneer aangevallen"
#: lib/login_protection.php:224
msgid "Always enabled"
msgstr "Altijd ingeschakeld"
#: lib/login_protection.php:222
msgid "When to enable the protection"
msgstr "Wanneer de bescherming inschakelen"
#: lib/login_protection.php:217
msgid "Captcha image"
msgstr "Captcha afbeelding"
#: lib/login_protection.php:216
msgid "Username + Password"
msgstr "Gebruikersnaam + wachtwoord"
#: lib/login_protection.php:186
msgid "GD Support is not available on your server, the CAPTCHA option is disabled."
msgstr "GD ondersteuning is niet beschikbaar op je server, de CAPTCHA optie is uitgeschakeld."
#: lib/widget.php:98
msgid "View statistics"
msgstr "Bekijk statistieken"
#: lib/events.php:26
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"
#: lib/events.php:23
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: lib/wpplus.php:233
msgid "This feature requires that PHP was compiled with the <code>--enable-shmop</code> parameter and that NinjaFirewall is running in \"Full WAF\" mode."
msgstr "Deze functie vereist dat PHP is gecompileerd met de <code>--enable-shmop</code> parameter en dat NinjaFirewall in \"Full WAF\" modus draait."
#: lib/wpplus.php:219
msgid "You can check for security rules updates <b>as often as every 15 minutes</b>, versus one hour for the free WP Edition. Don't leave your blog at risk!"
msgstr "Je kunt <b> zo vaak als elke 15 minuten </b> controleren op updates van beveiligingsregels, in tegenstelling tot één uur voor de gratis WP editie. Laat je blog niet onbeschermd achter!"
#: lib/wpplus.php:217
msgid "Rules Update"
msgstr "Regels updaten"
#: lib/wpplus.php:208
msgid "The log menu has been revamped too. You can disable the firewall log, delete the current one, enable its rotation based on the size of the file and, if any, view each rotated log separately. Quick filtering options are easily accessible from checkboxes and the log can be exported as a TSV (tab-separated values) text file. You can also easily add any IP to your Access Control whitelist or blacklist."
msgstr "Het log menu is ook vernieuwd. Je kunt de firewall log uitschakelen, de huidige log verwijderen, de rotatie ervan inschakelen op basis van het bestand grootte en, indien aanwezig, elk afzonderlijk geroteerd log bekijken. Snelle filteropties zijn gemakkelijk toegankelijk via selectievakjes en het log kan worden geëxporteerd als een TSV (tab gescheiden waarden) tekstbestand. Je kunt ook gemakkelijk elk IP-adres toevoegen aan je Access Control toegestane lijst of blokkeerlijst."
#: lib/wpplus.php:190
msgid "You can allow uploads while rejecting potentially dangerous files, <strong>even if they are compressed inside a ZIP archive</strong>: scripts (PHP, CGI, Ruby, Python, bash/shell), C/C++ source code, binaries (MZ/PE/NE and ELF formats), system files (.htaccess, .htpasswd and PHP INI) and SVG files containing Javascript/XML events. You can easily limit the size of each uploaded file too, without having to modify your PHP configuration."
msgstr "Je kunt uploads toestaan terwijl je potentieel gevaarlijke bestanden weigert, <strong>zelfs als ze gecomprimeerd zijn in een ZIP archief</strong>: scripts (PHP, CGI, Ruby, Python, bash/shell), C/C++ broncode, binaries (MZ/PE/NE en ELF formats), systeembestanden ( .htaccess, .htpasswd en PHP INI) en SVG bestanden met JavaScript/XML gebeurtenissen. Je kunt ook eenvoudig de grootte van elk geüpload bestand beperken, zonder je PHP configuratie te hoeven aanpassen."
#: lib/wpplus.php:143
msgid "The Web Filter can monitor the response body, i.e., the output of the HTML page, and search it for some specific keywords, which can be useful to identify errors, hacked content and data leakage issues in the response body sent to your visitors."
msgstr "Het webfilter kan de reactie body controleren, d.w.z. de uitvoer van de HTML pagina, en deze doorzoeken op enkele specifieke keywords, wat nuttig kan zijn om fouten, gehackte inhoud en gegevens lekkage problemen te identificeren in de reactie body die naar je bezoekers wordt verzonden."
#: lib/wpplus.php:134
msgid "User Input Access Control allows you to to ignore or block some specific user input."
msgstr "Gebruiker invoer toegang beheerder stelt je in staat om bepaalde specifieke gebruikersinvoer te negeren of te blokkeren."
#: lib/wpplus.php:133
msgid "User Input Access Control"
msgstr "Gebruikers toegangscontrole"
#: lib/wpplus.php:116
msgid "Bot Access Control"
msgstr "Bot toegangscontrole"
#: lib/wpplus.php:106
msgid "URL Access Control"
msgstr "Gebruikers toegangscontrole"
#: lib/wpplus.php:78
msgid "The IP Access Control allows you to permanently allow or block an IP, a whole range of IP addresses <strong>and even AS numbers</strong> (Autonomous System number). IPv4 and IPv6 are fully supported by NinjaFirewall."
msgstr "De IP toegangscontrole stelt je in staat om een IP-adres permanent toe te staan of te blokkeren, een hele reeks IP-adressen <strong>en zelfs AS nummers</strong> (Autonoom Systeemnummer). IPv4 en IPv6 worden volledig ondersteund door NinjaFirewall."
#: lib/wpplus.php:77
msgid "IP Access Control"
msgstr "IP toegang controle"
#: lib/wpplus.php:67
msgid "Geolocation Access Control"
msgstr "Toegangscontrole op basis van geolocatie"
#: lib/wpplus.php:54 lib/wpplus.php:55 lib/wpplus.php:63 lib/wpplus.php:64
#: lib/wpplus.php:81 lib/wpplus.php:82 lib/wpplus.php:93 lib/wpplus.php:94
#: lib/wpplus.php:102 lib/wpplus.php:103 lib/wpplus.php:120 lib/wpplus.php:121
#: lib/wpplus.php:129 lib/wpplus.php:130 lib/wpplus.php:147 lib/wpplus.php:148
#: lib/wpplus.php:156 lib/wpplus.php:157 lib/wpplus.php:176 lib/wpplus.php:177
#: lib/wpplus.php:193 lib/wpplus.php:194 lib/wpplus.php:202 lib/wpplus.php:203
#: lib/wpplus.php:222 lib/wpplus.php:223 lib/wpplus.php:231 lib/wpplus.php:232
msgid "Click to enlarge image."
msgstr "Klik om de afbeelding te vergroten."
#: lib/wpplus.php:44
msgid "New Features"
msgstr "Nieuwe functies"
#: lib/wpplus.php:34
msgid "Take the time to explore NinjaFirewall %s, a supercharged Edition of our Web Application Firewall. It adds many new exciting features and blazing fast performances to make it the fastest and most powerful security plugin for WordPress, no less!"
msgstr "Neem de tijd om NinjaFirewall %s te verkennen, een supercharged editie van ons Web Application Firewall. Het voegt vele nieuwe spannende functies en razendsnelle prestaties toe om het de snelste en krachtigste beveiliging plugin voor WordPress te maken, niet minder!"
#: lib/wpplus.php:29
msgid "Need more security?"
msgstr "Meer veiligheid nodig?"
#: lib/logs_live_log.php:195
msgid "Full or partial case-sensitive REQUEST_URI string. Multiple values must be comma-separated."
msgstr "Volledige of gedeeltelijke hoofdlettergevoelige REQUEST_URI string. Meerdere waarden moeten door komma's worden gescheiden."
#: lib/logs_live_log.php:191
msgid "Must not include"
msgstr "Mag niet bevatten"
#: lib/logs_live_log.php:190
msgid "Must include"
msgstr "Moet inbegrepen zijn"
#: lib/logs_live_log.php:186
msgid "Inclusion and exclusion filters (REQUEST_URI)"
msgstr "In- en uitsluiting filters (REQUEST_URI)"
#: lib/utils.php:1719
msgid "Error, cannot write %s."
msgstr "Fout, kan %s niet schrijven."
#: lib/utils.php:1710
msgid "Error, the %s folder is not writable."
msgstr "Fout, de map %s is niet beschrijfbaar."
#: lib/utils.php:1702 lib/utils.php:1711 lib/utils.php:1720
msgid "Check your server permissions and try again."
msgstr "Controleer je server rechten en probeer het opnieuw."
#: lib/utils.php:1701
msgid "Error, cannot create the %s folder."
msgstr "Fout, kan de map %s niet maken."
#: lib/mail_template_plugin.php:325
msgid "Attempt to modify WordPress settings"
msgstr "WordPress instellingen proberen te wijzigen"
#: lib/utils.php:1402
msgid "Hey, it seems that you've been using NinjaFirewall for some time. If you like it, please take <a href=\"%s\">the time to rate it</a>. It took thousand of hours to develop it, but it takes only a couple of minutes to rate it. Thank you!"
msgstr "Hé, het lijkt erop dat je NinjaFirewall al een tijdje gebruikt. Als het je bevalt, neem dan <a href=\"%s\">de tijd om het te beoordelen</a>. Het heeft duizenden uren gekost om het te ontwikkelen, maar het kost maar een paar minuten om het te beoordelen. Bedankt!"
#: lib/mail_template_plugin.php:208 lib/utils.php:458
msgid "Blocked user account creation"
msgstr "Geblokkeerd aanmaken gebruiker account"
#: lib/mail_template_plugin.php:183 lib/utils.php:300
msgid "Blocked post/page deletion attempt"
msgstr "Poging tot verwijdering van bericht/pagina geblokkeerd"
#: lib/utils.php:255 lib/utils.php:256 lib/utils.php:328 lib/utils.php:329
#: lib/utils.php:428 lib/utils.php:429 lib/utils.php:485 lib/utils.php:486
#: lib/utils.php:1373 lib/utils.php:1374
msgid "You are not allowed to perform this task."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren."
#: lib/utils.php:1680
msgid "A PHP backtrace has been attached to this message for your convenience."
msgstr "Een PHP backtrace is voor je gemak bij dit bericht gevoegd."
#: lib/mail_template_plugin.php:157 lib/utils.php:226
msgid "Blocked post/page edition attempt"
msgstr "Poging tot bewerken van bericht/pagina geblokkeerd"
#: lib/utils.php:221 lib/utils.php:289
msgid "Unauthenticated user"
msgstr "Niet-geauthenticeerde gebruiker"
#: lib/utils.php:212
msgid "Attempt to edit a published %s (ID: %s)"
msgstr "Poging tot bewerken van een gepubliceerde %s (ID: %s)"
#. Translators : "page" or "post" type
#: lib/utils.php:205
msgid "Attempt to create a new %s"
msgstr "Poging om een nieuwe %s te maken"
#: lib/utils.php:189 lib/utils.php:197 lib/utils.php:297
msgid "N/A"
msgstr "N.V.T"
#: lib/thickbox.php:327
msgid "Important: if one day you wanted to uninstall NinjaFirewall, do not forget to remove these instructions from your Openlitespeed admin dashboard <strong>before</strong> uninstalling NinjaFirewall because this installer could not do it for you."
msgstr "Belangrijk: als je op een dag NinjaFirewall wil verwijderen, vergeet dan niet om deze instructies te verwijderen uit je Openlitespeed beheerder dashboard <strong>voordat</strong> je NinjaFirewall verwijdert, omdat deze installer dit niet voor je kan doen."
#: lib/thickbox.php:320
msgid "Log in to your Openlitespeed admin dashboard, click on \"Virtual Host\", select your domain, add the following instructions to the \"php.ini Override\" section in the \"General\" tab, and restart Openlitespeed:"
msgstr "Log in op je Openlitespeed beheerder dashboard, klik op \"Virtual Host\", selecteer je domein, voeg de volgende instructies toe aan de \"php.ini Override\" sectie in de \"General\" tab, en herstart Openlitespeed:"
#: lib/thickbox.php:252
msgid "The following lines of code must be added to your existing %s file:"
msgstr "De volgende code regels moeten worden toegevoegd aan je bestaande %s bestand:"
#: lib/thickbox.php:244
msgid "Please make the changes below, then click on the \"Finish Installation\" button."
msgstr "Breng de onderstaande wijzigingen aan en klik dan op de knop \"Installatie voltooien\"."
#: lib/thickbox.php:174
msgid "Other webserver + CGI/FastCGI or PHP-FPM"
msgstr "Andere web server + CGI/FastCGI of PHP-FPM"
#: lib/thickbox.php:89
msgid "If this happened to you, don't worry: you could still run it in WordPress WAF mode. Despite being less powerful than the Full WAF mode, it offers a level of protection and performance much higher than other security plugins."
msgstr "Als dit je is overkomen, maak je dan geen zorgen: je kunt het nog steeds in de WordPress WAF modus uitvoeren. Ondanks dat het minder krachtig is dan de Full WAF modus, biedt het een veel hoger niveau van bescherming en prestaties dan andere beveiliging plugins."
#: lib/thickbox.php:87
msgid "It works on most websites right out of the box, or may require %ssome very little tweaks%s. But in a few cases, mostly because of some shared hosting plans restrictions, it may simply not work at all."
msgstr "Het werkt op de meeste sites direct uit de box, of vereist %ssommige zeer kleine tweaks%s. Maar in een paar gevallen, meestal vanwege de beperkingen van sommige shared hosting plannen, werkt het helemaal niet."
#: lib/thickbox.php:55
msgid "Close Log"
msgstr "Sluit log"
#: lib/thickbox.php:45
msgid "NinjaFirewall error log"
msgstr "NinjaFirewall fout log"
#: lib/monitoring_file_guard.php:29
msgid "You are running NinjaFirewall in <i>WordPress WAF</i> mode. The %s feature will be limited to WordPress files only (e.g., index.php, wp-login.php, xmlrpc.php, admin-ajax.php, wp-load.php etc). If you want it to apply to any PHP script, please <a href=\"%s\">go to the Dashboard page</a> and enable NinjaFirewall's Full WAF mode."
msgstr "Je draait NinjaFirewall in de modus <i>WordPress WAF</i>. De %s functie zal beperkt zijn tot WordPress bestanden (bijv. index.php, wp-login.php, xmlrpc.php, admin-ajax.php, wp-load.php enz.). Als je wil dat het van toepassing is op elk PHP script, <a href=\"%s\"> ga dan naar de dashboard pagina </a> en schakel de volledige WAF modus van NinjaFirewall in."
#: lib/logs_firewall_log.php:174
msgid "Set this option to 0 to disable it."
msgstr "Zet deze optie op 0 om het uit te schakelen."
#: lib/logs_firewall_log.php:172
msgid "Automatically delete logs older than %s days"
msgstr "Verwijder automatisch logs ouder dan %s dagen"
#: lib/logs_firewall_log.php:164
msgid "Log Options"
msgstr "Log opties"
#: lib/logs_firewall_log.php:151
msgid "The log shows all threats that were blocked by the firewall, unless stated otherwise. It is rotated monthly."
msgstr "Het log toont alle bedreigingen die door de firewall zijn geblokkeerd, tenzij anders vermeld. Het wordt maandelijks geroteerd."
#: lib/dashboard_about.php:32
msgid "Rate it on WordPress.org!"
msgstr "Waardeer het op WordPress.org!"
#: lib/dashboard_about.php:30
msgid "Stay informed about the latest vulnerabilities in WordPress plugins and themes:"
msgstr "Blijf op de hoogte van de nieuwste kwetsbaarheden in WordPress plugins en thema's:"
#: lib/dashboard_about.php:29
msgid "Our blog:"
msgstr "Onze blog:"
#: lib/help.php:537
msgid "Each time a new vulnerability is found in WordPress or one of its plugins/themes, a new set of security rules will be made available to protect against such vulnerability if needed."
msgstr "Elke keer dat er een nieuwe kwetsbaarheid wordt gevonden in WordPress of een van de plugins/thema's, wordt er een nieuwe set beveiligingsregels beschikbaar gemaakt om je zo nodig tegen deze kwetsbaarheid te beschermen."
#: lib/help.php:519
msgid "Your website can run NinjaFirewall and be compliant with the General Data Protection Regulation (GDPR). For more info, please visit our blog:"
msgstr "Je site kan NinjaFirewall uitvoeren en voldoen aan de General Data Protection Regulation (AVG/GDPR). Ga voor meer informatie naar onze blog:"
#: lib/dashboard_about.php:31 lib/help.php:517
msgid "GDPR Compliance"
msgstr "AVG/GDPR naleving"
#: lib/help.php:487
msgid "You can also apply filters to include or exclude files and folders (REQUEST_URI)."
msgstr "Je kunt ook filters toepassen om bestanden en mappen op te nemen of uit te sluiten (REQUEST_URI)."
#: lib/help.php:485
msgid "Live Log lets you watch your blog traffic in real time, just like the Unix <code>tail -f</code> command. Note that requests sent to static elements like JS/CSS files and images are not managed by NinjaFirewall."
msgstr "Met Live Log kun je je blog verkeer in realtime bekijken, net als met het Unix <code>tail -f</code> commando. Merk op dat aanvragen verzonden naar statische elementen zoals JS/CSS bestanden en afbeeldingen niet worden beheerd door NinjaFirewall."
#: lib/help.php:466
msgid "This options lets you configure NinjaFirewall to delete its old logs automatically. By default, logs are never deleted, <b>even when uninstall NinjaFirewall</b>. Leave this value to <code>0</code> if you don't want to delete old logs."
msgstr "Met deze optie kun je NinjaFirewall zo instellen dat de oude logs automatisch worden verwijderd. Standaard worden logs nooit verwijderd, <b>zelfs wanneer je NinjaFirewall deinstalleert</b>. Laat deze waarde op <code>0</code> staan als je geen oude logs wil verwijderen."
#: lib/help.php:465 lib/logs_firewall_log.php:168
msgid "Auto-delete log"
msgstr "Log automatisch verwijderen"
#: lib/help.php:289
msgid "This HTTP header governs which referrer information, sent in the Referer header, should be included with requests made."
msgstr "Deze HTTP header bepaalt welke verwijzer informatie, verzonden in de verwijzer header, moet worden opgenomen bij aanvragen."
#: lib/help.php:289
msgid "Set <code>Referrer-Policy</code>"
msgstr "Stel <code>Referrer-beleid</code> in"
#: lib/help.php:280
msgid "Adding this flag to cookies helps to mitigate the risk of CSRF (cross-site request forgery) attacks because cookies can only be sent in requests originating from the same origin as the target domain."
msgstr "Het toevoegen van deze vlag aan cookies helpt het risico op CSRF (cross-site request forgery) aanvallen te beperken, omdat cookies alleen kunnen worden verzonden in aanvragen die afkomstig zijn van dezelfde oorsprong als het doeldomein."
#: lib/help.php:277
msgid "This header allows browsers to identify and block XSS attacks by preventing malicious scripts from executing. It is enabled by default on all compatible browsers."
msgstr "Met deze header kunnen browsers XSS aanvallen identificeren en blokkeren door te voorkomen dat kwaadaardige scripts worden uitgevoerd. Deze header is standaard ingeschakeld op alle compatibele browsers."
#: lib/help.php:267
msgid "This header will send the nosniff value to instruct the browser to disable content or MIME sniffing and to use the content-type returned by the server. Some browsers try to guess (sniff) and override the content-type by looking at the content itself which, in some cases, could lead to security issues such as MIME Confusion Attacks."
msgstr "Deze header stuurt de waarde 'nosniff' om de browser te instrueren om inhoud of MIME sniffing uit te schakelen en de inhoud type te gebruiken die door de server wordt terug verzonden. Sommige browsers proberen te raden (sniffen) en overschrijven de inhoud type door naar de inhoud zelf te kijken, wat in sommige gevallen kan leiden tot beveiligingsproblemen zoals MIME verwarring aanvallen."
#: lib/help.php:213
msgid "By default, any logged in WordPress administrator will not be blocked by NinjaFirewall. You can also add any logged in users to the whitelist (make sure you trust them all before doing so)."
msgstr "Standaard worden alle aangemelde WordPress beheerders niet geblokkeerd door NinjaFirewall. Je kunt ook alle aangemelde gebruikers toevoegen aan de toegestane lijst (zorg ervoor dat je ze allemaal vertrouwt voordat je dit doet)."
#: lib/help.php:209
msgid "This option will disable the WSOD protection introduced in WordPress 5.1."
msgstr "Deze optie schakelt de WSOD beveiliging uit die in WordPress 5.1 is geïntroduceerd."
#: lib/help.php:209
msgid "Disable the fatal error handler <code>WP_DISABLE_FATAL_ERROR_HANDLER</code>"
msgstr "De fatale fouten afhandeling uitschakelen <code>WP_DISABLE_FATAL_ERROR_HANDLER</code>"
#: lib/help.php:191
msgid "Many vulnerabilities in plugins are exploited via the admin-ajax.php script. This policy will try to detect and immediately block bots and malicious scanners trying to access it. The server IP address (%s) and private IP addresses will not be blocked."
msgstr "Veel kwetsbaarheden in plugins worden uitgebuit via het script admin-ajax.php. Dit beleid probeert bots en kwaadaardige scanners die proberen toegang te krijgen tot dit script te detecteren en onmiddellijk te blokkeren. Het IP-adres van de server (%s) en privé IP-adressen worden niet geblokkeerd."
#: lib/firewall_policies.php:435 lib/help.php:191
msgid "WordPress AJAX"
msgstr "WordPress Ajax"
#: lib/help.php:189
msgid "This policy will block vulnerabilities that could be leveraged by attackers to create, edit or delete posts. Note that it applies to <code>post</code> and <code>page</code> post types only (not custom ones)."
msgstr "Dit beleid blokkeert kwetsbaarheden die door aanvallers kunnen worden gebruikt om berichten aan te maken, te bewerken of te verwijderen. Merk op dat dit alleen geldt voor <code>bericht</code> en <code>pagina</code> berichttypes (niet voor aangepaste)."
#: lib/firewall_policies.php:423 lib/help.php:189
msgid "Block attempts to publish, edit or delete a published post by users who do not have the right capabilities"
msgstr "Pogingen blokkeren om een gepubliceerd bericht te publiceren, bewerken of verwijderen door gebruikers die niet over de juiste rechten beschikken"
#: lib/help.php:186
msgid "This policy will block vulnerabilities that could be leveraged by attackers to gain administrative privileges."
msgstr "Dit beleid blokkeert kwetsbaarheden die door aanvallers kunnen worden gebruikt om beheerdersrechten te krijgen."
#: lib/firewall_policies.php:419 lib/help.php:186
msgid "Block attempts to gain administrative privileges"
msgstr "Pogingen om beheerdersrechten te verkrijgen blokkeren"
#: lib/help.php:182
msgid "Enabling this policy will block any attempt (e.g., exploiting a vulnerability, using a backdoor etc) to create a user account. If you allow user registration, you should not enable it."
msgstr "Het inschakelen van dit beleid blokkeert elke poging (bijvoorbeeld het uitbuiten van een kwetsbaarheid, het gebruik van een achterdeur, enz.) om een gebruikersaccount aan te maken. Als je gebruikersregistratie toestaat, moet je dit niet inschakelen."
#: lib/firewall_policies.php:417 lib/help.php:182
msgid "Block user accounts creation"
msgstr "Het aanmaken van gebruiker accounts blokkeren"
#: lib/help.php:180
msgid "Enabling this policy will block any attempt (e.g., exploiting a vulnerability, using a backdoor etc) to modify some important WordPress settings. This policy will also send you an alert by email with all details regarding the issue. It is enabled by default."
msgstr "Als je dit beleid inschakelt, wordt elke poging geblokkeerd (bijv. misbruik maken van een kwetsbaarheid, een achterdeur gebruiken, enz.) om enkele belangrijke WordPress instellingen te wijzigen. Dit beleid stuurt je ook een waarschuwing per e-mail met alle details over het probleem. Het is standaard ingeschakeld."
#: lib/firewall_policies.php:416 lib/help.php:180
msgid "Block attempts to modify important WordPress settings"
msgstr "Blokkeer pogingen om belangrijke WordPress instellingen te wijzigen"
#: lib/help.php:112
msgid "NinjaFirewall will automatically backup its configuration (options, policies and rules) everyday for the last 5 days. If you want to restore its configuration to an earlier date, select the corresponding file in the list."
msgstr "NinjaFirewall maakt elke dag automatisch een back-up van de configuratie (opties, beleidsregels en regels) voor de laatste 5 dagen. Als je de configuratie naar een eerdere datum wil terugzetten, selecteer dan het betreffende bestand in de lijst."
#: lib/help.php:86
msgid "Also, if you are redirecting events to the syslog server (NinjaFirewall <font color=\"#21759B\">WP+</font> Edition), IP addresses will be anonymized too."
msgstr "Als je gebeurtenissen omleid naar de syslog server (NinjaFirewall <font color=\"#21759B\">WP+</font> Edition), worden IP-adressen ook geanonimiseerd."
#: lib/help.php:86
msgid "Note that it will affect only IP addresses written to the firewall log after enabling this option."
msgstr "Merk op dat het alleen invloed heeft op IP-adressen die naar het firewall log worden geschreven nadat je deze optie hebt ingeschakeld."
#: lib/help.php:85
msgid "It does not apply to private IP addresses and the Login Protection feature."
msgstr "Het is niet van toepassing op privé IP-adressen en de Login Protection functie."
#: lib/help.php:85
msgid "This option will anonymize IP addresses in the firewall log by removing their last 3 characters."
msgstr "Deze optie anonimiseert IP-adressen in het firewall log door de laatste 3 karakters te verwijderen."
#: lib/help.php:56
msgid "Everything you ever wanted to know about NinjaFirewall."
msgstr "Alles wat je ooit hebt willen weten over NinjaFirewall."
#: lib/install.php:286 lib/install.php:311 lib/install.php:336
#: lib/install.php:357
msgid "File is not writable"
msgstr "Bestand is niet beschrijfbaar"
#: lib/install.php:187
msgid "The website front-end returned a fatal error: %s."
msgstr "De front-end van de site gaf een fatale fout bericht: %s."
#: lib/install.php:168
msgid "The website front-end returned: HTTP %s %s."
msgstr "De front-end van de site gaf terug: HTTP %s %s."
#: lib/install.php:146
msgid "Changes have been undone. You may need to modify your selection and try again."
msgstr "Wijzigingen zijn ongedaan gemaakt. Mogelijk moet je je selectie wijzigen en het opnieuw proberen."
#: lib/install.php:145
msgid "NinjaFirewall detected that the requested changes seemed to crash your blog. %s"
msgstr "NinjaFirewall heeft gedetecteerd dat de gevraagde wijzigingen je blog lijken te crashen. %s"
#: lib/install.php:117 lib/install.php:222 lib/install.php:243
msgid "Error: The following file is not writable, please change its permissions: %s"
msgstr "Fout: Het volgende bestand is niet beschrijfbaar, wijzig de rechten: %s"
#: lib/install.php:82
msgid "Error: Your .htaccess file is not writable, please change its permissions: %s"
msgstr "Fout: je .htaccess bestand is niet beschrijfbaar, wijzig de rechten: %s"
#: lib/security_rules_update.php:528
msgid "Error: The new rules %s digital signature is not correct. Aborting update, rules may have been tampered with."
msgstr "Fout: De nieuwe regels %s digitale handtekening is niet correct. Update afbreken, er is mogelijk met de regels geknoeid."
#: lib/security_rules_update.php:175
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "Elke 30 minuten"
#: lib/security_rules_update.php:174
msgid "Every 15 minutes"
msgstr "Elke 15 minuten"
#: lib/security_rules_update.php:114 lib/security_rules_update.php:470
msgid "No security rules update available."
msgstr "Geen updaten van beveiligingsregels beschikbaar."
#: lib/dashboard_statistics.php:102 lib/widget.php:70
msgid "Threats level"
msgstr "Bedreigingsniveau"
#: lib/dashboard_statistics.php:98 lib/dashboard_statistics.php:135
#: lib/widget.php:66
msgid "Blocked threats"
msgstr "Geblokkeerde bedreigingen"
#: lib/dashboard_statistics.php:94
msgid "Select a month"
msgstr "Selecteer een maand"
#: lib/dashboard_statistics.php:91 lib/help.php:42
msgid "Monthly Statistics"
msgstr "Maandelijkse statistieken"
#: lib/monitoring_file_check.php:138
msgid "File Check lets you perform file integrity monitoring upon request or on a specific interval. To start, create a snapshot of your files by clicking the button below."
msgstr "Met bestandscontrole kun je de integriteit van bestanden op aanvraag of met een specifiek interval controleren. Maak om te beginnen een momentopname van je bestanden door op de knop hieronder te klikken."
#: lib/utils.php:1661
msgid "Don't leave your blog at risk, make sure to update as soon as possible."
msgstr "Laat je blog niet in gevaar, zorg dat je zo snel mogelijk een update uitvoert."
#: lib/event_updates.php:183
msgid "Theme: %s"
msgstr "Thema: %s"
#: lib/event_updates.php:164
msgid "Plugin: %s"
msgstr "Plugin: %s"
#: lib/event_updates.php:154 lib/event_updates.php:171
#: lib/event_updates.php:190
msgid "Severity: **This is a critical security update**"
msgstr "Ernst: **Dit is een kritieke beveiligingsupdate**"
#: lib/event_updates.php:152 lib/event_updates.php:169
#: lib/event_updates.php:188
msgid "Severity: This is an important security update"
msgstr "Ernst: Dit is een belangrijke beveiligingsupdate"
#: lib/event_updates.php:150 lib/event_updates.php:166
#: lib/event_updates.php:185
msgid "New version: %s"
msgstr "Nieuwe versie: %s"
#: lib/event_updates.php:149 lib/event_updates.php:165
#: lib/event_updates.php:184
msgid "Your version: %s"
msgstr "Je PHP versie: %s"
#: lib/dashboard.php:461
msgid "Help & configuration"
msgstr "Hulp & configuratie"
#: lib/dashboard.php:454
msgid "A MySQLi link identifier was detected in your <code>.htninja</code>."
msgstr "Er is een MySQLi link identifier gedetecteerd in je <code>.htninja</code>."
#: lib/dashboard.php:452
msgid "MySQLi link identifier"
msgstr "MySQLi link identifier"
#: lib/dashboard.php:430
msgid "View error log"
msgstr "Fouten log bekijken"
#: lib/dashboard.php:429
msgid "Error log"
msgstr "Fout log"
#: lib/dashboard.php:289
msgid "It seems that the user session set by NinjaFirewall was not found by the firewall script."
msgstr "Het lijkt erop dat de gebruikerssessie die is ingesteld door NinjaFirewall niet is gevonden door de firewall script."
#: lib/dashboard.php:277
msgid "Access to NinjaFirewall is restricted to specific users."
msgstr "Toegang tot NinjaFirewall is beperkt tot specifieke gebruikers."
#: lib/dashboard.php:225
msgid "Need more security? Explore our supercharged premium version: NinjaFirewall (WP+ Edition)"
msgstr "Meer beveiliging nodig? Ontdek onze supercharged premium versie: NinjaFirewall (WP+ Edition)"
#: lib/dashboard.php:224
msgid "Edition"
msgstr "Uitgave"
#: lib/dashboard.php:197 lib/thickbox.php:74
msgid "Activate Full WAF mode"
msgstr "Volledige WAF modus activeren"
#: lib/dashboard.php:195
msgid "NinjaFirewall is running in %s mode. For better protection, activate its Full WAF mode:"
msgstr "NinjaFirewall draait in %s modus. Voor betere bescherming activeer je de Full WAF modus:"
#: lib/dashboard.php:171
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: lib/dashboard.php:165
msgid "Restore the PHP INI or .htaccess in the parent folder to re-enable the firewall."
msgstr "Herstel de PHP INI of .htaccess in de hoofd map om de firewall weer in te schakelen."
#: lib/dashboard.php:163
msgid "Install NinjaFirewall on this site in Full WAF mode."
msgstr "Installeer NinjaFirewall op deze site in de modus Full WAF."
#: lib/dashboard.php:161
msgid "Temporarily disable the firewall in the parent folder by renaming its PHP INI or .htaccess file."
msgstr "Schakel de firewall in de hoofd map tijdelijk uit door het PHP INI of .htaccess bestand te hernoemen."
#: lib/dashboard.php:159
msgid "It seems that you may have another instance of NinjaFirewall running in a parent directory. Make sure to follow these instructions:"
msgstr "Het lijkt erop dat je een andere instantie van NinjaFirewall in een hoofd folder hebt draaien. Zorg ervoor dat je deze instructies volgt:"
#: lib/dashboard.php:147 lib/help.php:36
msgid "Firewall Dashboard"
msgstr "Firewall dashboard"
#: lib/dashboard.php:101
msgid "Oops! Full WAF mode is not enabled yet."
msgstr "De volledige WAF modus is nog niet ingeschakeld."
#: lib/dashboard.php:93
msgid "Because PHP caches INI files, you may need to wait up to five minutes before the changes are reloaded by the PHP interpreter. <strong>Please wait for <font id=\"nfw-waf-count\">%d</font> seconds</strong> before trying again (you can navigate away from this page and come back in a few minutes)."
msgstr "Omdat PHP INI bestanden cacheert, kan het zijn dat je tot vijf minuten moet wachten voordat de wijzigingen opnieuw worden geladen door de PHP interpreter. <strong>Wacht <font id=\"nfw-waf-count\">%d</font> seconden</strong> voordat je het opnieuw probeert (je kunt van deze pagina weg navigeren en over een paar minuten terugkomen)."
#: lib/dashboard.php:85
msgid "Make sure your HTTP server support the %s directive in .htaccess files. Maybe you need to restart your HTTP server to apply the change, or simply to wait a few seconds and reload this page?"
msgstr "Controleer of je HTTP server de %s richtlijn in .htaccess bestanden ondersteunt. Misschien moet je je HTTP server opnieuw opstarten om de wijziging toe te passen, of gewoon een paar seconden wachten en deze pagina opnieuw laden?"
#: lib/dashboard.php:81
msgid "Make sure you followed the instructions and restarted Openlitespeed."
msgstr "Zorg ervoor dat je de instructies hebt gevolgd en Openlitespeed opnieuw hebt opgestart."
#: lib/firewall_options.php:202
msgid "There are no backup available yet, check back later."
msgstr "Er is nog geen back-up beschikbaar, kom later terug."
#: lib/firewall_options.php:196
msgid "To restore NinjaFirewall's configuration to an earlier date, select it in the list and click '%s'."
msgstr "Om de configuratie van NinjaFirewall terug te zetten naar een eerdere datum, selecteer je deze in de lijst en klik je op '%s'."
#: lib/firewall_options.php:183
msgid "Available backup files"
msgstr "Beschikbare back-up bestanden"
#: lib/firewall_options.php:157 lib/help.php:110
msgid "Configuration backup"
msgstr "Configuratie back-up"
#: lib/firewall_options.php:135
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Firewall configureren"
#: lib/firewall_options.php:125
msgid "HTML code, including CSS and JS, is allowed."
msgstr "HTML code, inclusief CSS en JS, is toegestaan."
#: lib/firewall_options.php:108
msgid "Does not apply to private IP addresses and the <a href=\"%s\">Login Protection</a>."
msgstr "Geldt niet voor privé IP-adressen en de <a href=\"%s\">Login beveiliging</a>."
#: lib/firewall_options.php:105 lib/help.php:84
msgid "IP anonymization"
msgstr "IP anonimisering"
#: lib/firewall_options.php:90
msgid "418 I'm a teapot"
msgstr "418 Ik ben een theepot"
#: lib/help.php:533 lib/security_rules.php:47
msgid "Rules Updates"
msgstr "Regels geüpdatet"
#: lib/security_rules.php:44 ninjafirewall.php:892
msgid "Security Rules"
msgstr "Beveiligingsregels"
#: ninjafirewall.php:892
msgid "NinjaFirewall: Security Rules"
msgstr "NinjaFirewall: beveiligingsregels"
#: lib/logs.php:36 ninjafirewall.php:888
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: lib/monitoring.php:43 ninjafirewall.php:862
msgid "Monitoring"
msgstr "Toezicht houden"
#: ninjafirewall.php:862
msgid "NinjaFirewall: Monitoring"
msgstr "NinjaFirewall: bewaking"
#: lib/dashboard.php:135 ninjafirewall.php:850
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: ninjafirewall.php:850
msgid "NinjaFirewall: Dashboard"
msgstr "NinjaFirewall: dashboard"
#: lib/install.php:110 ninjafirewall.php:632 ninjafirewall.php:636
msgid "Error: wrong parameter value (%s)."
msgstr "Fout: verkeerde parameterwaarde (%s)."
#: ninjafirewall.php:628 ninjafirewall.php:742 ninjafirewall.php:772
msgid "Error: missing parameter (%s)."
msgstr "Fout: parameter (%s) ontbreekt."
#: ninjafirewall.php:623
msgid "Error: NinjaFirewall is disabled"
msgstr "Fout: NinjaFirewall is uitgeschakeld"
#: ninjafirewall.php:351
msgid "Error: URL does not seem to exist (404 Not Found):"
msgstr "Fout: URL lijkt niet te bestaan (404 niet gevonden):"
#: ninjafirewall.php:347
msgid "seconds..."
msgstr "seconden..."
#: lib/logs_live_log.php:119 ninjafirewall.php:343
msgid "Live Log lets you watch your blog traffic in real time. To enable it, click on the button below."
msgstr "Met Live Log kun je het verkeer op je blog in realtime bekijken. Klik op de knop hieronder om het in te schakelen."
#: ninjafirewall.php:335
msgid "Enter a name and a password for the HTTP authentication."
msgstr "Voer een naam en een wachtwoord in voor de HTTP authenticatie."
#: ninjafirewall.php:333
msgid "Select when to enable the login protection."
msgstr "Selecteer wanneer de login beveiliging moet worden ingeschakeld."
#: ninjafirewall.php:315
msgid "WooCommerce is running: if you block accounts creation, your customers won't be able to sign up. Continue?"
msgstr "WooCommerce draait: als je het aanmaken van accounts blokkeert, kunnen je klanten zich niet aanmelden. Doorgaan?"
#: ninjafirewall.php:307
msgid "This action will restore the selected configuration file and will override all your current firewall options, policies and rules. Continue?"
msgstr "Deze actie zet het geselecteerde configuratie bestand terug en overschrijft al je huidige firewall opties, beleidsregels en regels. Doorgaan?"
#: ninjafirewall.php:303
msgid "Delete the firewall's error log ?"
msgstr "De fout log van de firewall verwijderen?"
#: ninjafirewall.php:300
msgid "Please select the HTTP server in the list."
msgstr "Selecteer de HTTP server in de lijst."
#: ninjafirewall.php:298
msgid "Missing security nonce, try to reload the page."
msgstr "Beveiliging nonce ontbreekt, probeer de pagina opnieuw te laden."
#: ninjafirewall.php:294
msgid "All fields will be restored to their default values and any changes you made will be lost. Continue?"
msgstr "Alle velden worden teruggezet naar hun standaardwaarden en alle wijzigingen die je hebt gemaakt gaan verloren. Doorgaan?"
#: ninjafirewall.php:105 ninjafirewall.php:177
msgid "You do not have \"unfiltered_html\" capability. Please enable it in order to run NinjaFirewall (or make sure you do not have \"DISALLOW_UNFILTERED_HTML\" in your wp-config.php script)."
msgstr "Je hebt geen 'unfiltered_html' rechten. Schakel het in om NinjaFirewall uit te voeren (of zorg ervoor dat je 'DISALLOW_UNFILTERED_HTML' niet hebt in je wp-config.php script)."
#: lib/i18n.php:47
msgid "Cannot retrieve user rules from database (#4)"
msgstr "Kan gebruikersregels niet ophalen uit database (#4)"
#: lib/i18n.php:46
msgid "Cannot retrieve user options from database (#4)"
msgstr "Kan gebruikersopties niet ophalen uit database (#4)"
#: lib/i18n.php:45
msgid "The PHP msqli extension is missing or not loaded."
msgstr "De PHP msqli extensie ontbreekt of is niet geladen."
#: lib/anti_malware.php:32
msgid "After installing NinjaScanner, click on \"NinjaScanner > Settings > Advanced Users Settings\" and enable the \"Integrate NinjaScanner with NinjaFirewall\" option. That will replace this page with NinjaScanner's own menu instead:"
msgstr "Na het installeren van NinjaScanner, klik je op \"NinjaScanner & gt; Instellingen & gt; Geavanceerde gebruikersinstellingen\" en schakel je de optie \"NinjaScanner integreren met NinjaFirewall\" in. Dat zal deze pagina vervangen door het eigen menu van NinjaScanner in plaats van:"
#: lib/anti_malware.php:30
msgid "Download it from wordpress.org!"
msgstr "Download het van wordpress.org!"
#: lib/anti_malware.php:27
msgid "Oops...! We have removed the \"Anti-Malware\" from NinjaFirewall. Instead, we have now a brand new and much better antivirus plugin:"
msgstr "We hebben de \"Anti-Malware\" verwijderd van NinjaFirewall. In plaats daarvan hebben we nu een geheel nieuwe en veel betere antivirus plugin :"
#: ninjafirewall.php:1104
msgid "Rate it!"
msgstr "Beoordeel het!"
#: ninjafirewall.php:1103
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Upgrade naar premium"
#: lib/wpplus.php:209
msgid "It is also possible to redirect all incidents and events to the Syslog server:"
msgstr "Het is ook mogelijk om alle incidenten en gebeurtenissen door te sturen naar de Syslog server:"
#: lib/login_protection.php:329
msgid "Write the incident to the server Authentication log"
msgstr "Schrijf het incident naar de server verificatie log"
#: lib/help.php:461
msgid "IP : the user IPv4 or IPv6 address."
msgstr "IP: het IPv4- of IPv6-adres van de gebruiker."
#: lib/help.php:431
msgid "BB: the user IPv4 or IPv6 address."
msgstr "BB: het IPv4- of IPv6-adres van de gebruiker."
#: lib/firewall_policies.php:87 lib/help.php:260
msgid "Advanced Policies"
msgstr "Geavanceerd beleid"
#: lib/firewall_policies.php:86 lib/help.php:221
msgid "Intermediate Policies"
msgstr "Gemiddeld Beleid"
#: lib/firewall_policies.php:85 lib/help.php:161
msgid "Basic Policies"
msgstr "Basisbeleidsregels"
#: lib/firewall_policies.php:1099
msgid "Block serialized PHP objects in the following global variables"
msgstr "Blokkeer geserialiseerde PHP objecten in de volgende globale variabelen"
#: lib/firewall_policies.php:1060
msgid "Block PHP built-in wrappers in <code>GET</code>, <code>POST</code>, <code>HTTP_USER_AGENT</code>, <code>HTTP_REFERER</code> and cookies"
msgstr "Blokkeer ingebouwde PHP-wrappers<code>KRIJGEN</code>, <code>POST</code>, <code>HTTP_USER_AGENT</code>, <code>HTTP_REFERER</code> en cookies"
#: lib/security_rules_editor.php:66
msgid "Error: no rules found."
msgstr "Fout : geen regels gevonden."
#: lib/firewall_policies.php:464
msgid "Block <code>system.multicall</code> method"
msgstr "Blokkeer <code>system.multicall</code> methode"
#: lib/dashboard.php:252
msgid "If you want your blog to be protected against the latest threats, enable automatic security rules updates."
msgstr "Als je wil dat je blog wordt beveiligd tegen de nieuwste bedreigingen, schakelt je automatische beveiliging regels updates in."
#: lib/dashboard.php:252
msgid "Security rules updates are disabled."
msgstr "Updates van beveiligingsregels zijn uitgeschakeld."
#: lib/login_protection.php:296
msgid "Various options"
msgstr "Verschillende opties"
#: lib/login_protection.php:285
msgid "This message will be displayed above the captcha. Max. 255 characters."
msgstr "Dit bericht wordt boven de captcha weergegeven. Max. 255 tekens."
#: lib/login_protection.php:243
msgid "Enable protection"
msgstr "Schakel beveiliging in"
#: lib/login_protection.php:214
msgid "Type of protection"
msgstr "Type bescherming"
#: lib/login_protection.php:191
msgid "Error: GD Support is not available on your server, the captcha protection will not work!"
msgstr "Fout : GD ondersteuning is niet beschikbaar op je server, de captcha beveiliging werkt niet!"
#: lib/login_protection.php:81 lib/login_protection.php:130
#: lib/login_protection.php:488
msgid "Type the characters you see in the picture below:"
msgstr "Typ de tekens die je in de onderstaande afbeelding ziet:"
#: lib/firewall_policies.php:153
msgid "substitution character:"
msgstr "vervangingsteken:"
#: lib/help.php:412
msgid "NinjaFirewall will attempt to block bots and scripts immediately, i.e., even before they start a brute-force attack."
msgstr "NinjaFirewall zal proberen om bots en scripts onmiddellijk te blokkeren, dat wil zeggen, zelfs voordat ze een brute-force aanval beginnen."
#: lib/help.php:411
msgid "Bot protection:"
msgstr "Botbescherming:"
#: lib/help.php:410
msgid "<b>Captcha:</b> It will display a 5-character captcha code."
msgstr "<b>CAPTCHA:</b> er wordt een CAPTCHA code van 5 tekens weergegeven."
#: lib/help.php:409
msgid "<b>Password:</b> It password-protects the login page. NinjaFirewall uses its own very fast authentication scheme and it is compatible with any HTTP server (Apache, Nginx, Lighttpd etc)."
msgstr "<b>Wachtwoord :</b>het wachtwoord - beschermt de login pagina. NinjaFirewall maakt gebruik van een eigen zeer snel authenticatie schema en is compatibel met elke HTTP server (Apache, Nginx, Lighttpd enz.)."
#: lib/help.php:408
msgid "Type of protection:"
msgstr "Type bescherming:"
#: lib/help.php:405
msgid "NinjaFirewall will always enforce the HTTP authentication or captcha implementation each time you access the login page."
msgstr "NinjaFirewall zal altijd de HTTP authenticatie of CAPTCHA implementatie afdwingen telkens als je de login pagina opent."
#: lib/help.php:401
msgid "The protection will be triggered when too many login attempts are detected, regardless of the offending IP. It blocks the attack instantly and prevents it from reaching WordPress, but still allows you to access your administration console using either the predefined username/password combination or the captcha code."
msgstr "De bescherming wordt geactiveerd wanneer er te veel login pogingen worden gedetecteerd, ongeacht het overtredende IP-adres. Het blokkeert de aanval onmiddellijk en voorkomt dat het WordPress bereikt, maar geeft je nog steeds toegang tot je beheerconsole met behulp van de vooraf gedefinieerde gebruikersnaam/wachtwoord combinatie of de captcha code."
#: lib/help.php:397
msgid "You can choose two different types of protection: a password or a captcha. You can enable the protection only if an attack is detected or to keep it always activated."
msgstr "Je kunt twee verschillende soorten beveiliging kiezen: een wachtwoord of een captcha. Je kunt de beveiliging alleen inschakelen als een aanval wordt gedetecteerd of om deze altijd geactiveerd te houden."
#: lib/login_protection.php:271
msgid "Message (max. 1024 characters, HTML tags allowed)"
msgstr "Bericht (max. 1024 tekens, HTML tags toegestaan )"
#: ninjafirewall.php:331
msgid "Please enter max 1024 character only."
msgstr "Voer alleen het maximum van 1024 in."
#: ninjafirewall.php:129
msgid "NinjaFirewall is not compatible with Microsoft Windows."
msgstr "NinjaFirewall is niet compatibel met Microsoft Windows."
#: lib/help.php:308
msgid "This option will reject any <code>GET</code> or <code>POST</code> request, <code>HTTP_USER_AGENT</code>, <code>HTTP_REFERER</code> variables containing ASCII characters from 1 to 8 and 14 to 31."
msgstr "Deze optie zal elke <code>GET</code> of <code>POST</code> aanvraag<code>HTTP_USER_AGENT</code> verwerpen , <code>HTTP_REFERER</code> variabelen die ASCII-tekens 1-8 en 14-31."
#: lib/help.php:293
msgid "PHP has several wrappers for use with the filesystem functions. It is possible for an attacker to use them to bypass firewalls and various IDS to exploit remote and local file inclusions. This option lets you block any script attempting to pass a <code>expect://</code>, <code>file://</code>, <code>phar://</code>, <code>php://</code>, <code>zip://</code> or <code>data://</code> stream inside a <code>GET</code> or <code>POST</code> request, cookies, user agent and referrer variables."
msgstr "PHP heeft verschillende wrappers voor gebruik met de functies van het bestand systeem. Het is mogelijk voor een aanvaller om ze te gebruiken om firewalls en verschillende IDS te omzeilen om externe en lokale bestand insluitsels te exploiteren. Met deze optie kun je elk script blokkeren dat probeert <code>expect://</code>, <code>file://</code>, <code>phar://</code>, <code>php://</code>, <code>zip://</code> of <code>data://</code> stream binnen een <code>GET</code> or <code>POST</code> aanvraag, cookies, user agent en verwijzer variabelen."
#: lib/security_rules_update.php:337
msgid "Error: Wrong rules format."
msgstr "Fout: verkeerde regel format."
#: lib/monitoring_file_guard.php:89
msgid "Full or partial case-sensitive string(s), max. 255 characters. Multiple values must be comma-separated"
msgstr "Volledige of gedeeltelijke hoofdlettergevoelige string (s), max. 255 tekens. Meerdere waarden moeten door komma's worden gescheiden"
#: lib/firewall_policies.php:454 lib/help.php:195
msgid "WordPress REST API"
msgstr "WordPress REST API"
#: lib/firewall_policies.php:449
msgid "Through the WordPress REST API"
msgstr "Via de WordPress REST API"
#: lib/help.php:295
msgid "Block serialized PHP objects"
msgstr "Blokkeer geserialiseerde PHP objecten"
#: lib/dashboard.php:201
msgid "NinjaFirewall is running in %s mode."
msgstr "NinjaFirewall wordt uitgevoerd %s modus."
#: lib/dashboard.php:191
msgid "Mode"
msgstr "mode"
#: lib/mail_template_plugin.php:299 lib/utils.php:1340
msgid "Blocked privilege escalation attempt"
msgstr "Geblokkeerde poging tot escalatie van bevoegdheden"
#: lib/utils.php:985 lib/utils.php:1014
msgid "Forbidden access"
msgstr "Verboden toegang"
#: lib/thickbox.php:391
msgid "WordPress WAF mode"
msgstr "WordPress WAF modus"
#: lib/thickbox.php:366
msgid "Full WAF mode"
msgstr "Volledige WAF modus"
#: lib/help.php:195
msgid "It allows you to access your WordPress site's data through an easy-to-use HTTP REST API. Since WordPress 4.7, it is enabled by default. NinjaFirewall allows you to block any access to that API if you do not intend to use it."
msgstr "Het geeft je toegang tot de gegevens van je WordPress site via een gebruiksvriendelijke HTTP REST API. Sinds WordPress 4.7 is het standaard ingeschakeld. NinjaFirewall staat je toe om elke toegang tot die API te blokkeren als je niet van plan bent deze te gebruiken."
#: lib/help.php:193
msgid "It is possible to enumerate usernames either through the WordPress author archives, author sitemap, the REST API or the login page. Although this is not a vulnerability but a WordPress feature, some hackers use it to retrieve usernames in order to launch more accurate brute-force attacks. If it is a failed login attempt, NinjaFirewall will sanitise the error message returned by WordPress. If it is an author archives scan, it will invalidate it and redirect the user to the blog index page. Regarding the WP REST API, it will block the request immediately."
msgstr "Het is mogelijk om gebruikersnamen op te sommen via de WordPress auteursarchieven, de auteur sitemap, de REST API of de login pagina. Hoewel dit geen kwetsbaarheid is, maar een WordPress functie, gebruiken sommige hackers het om gebruikersnamen op te halen om zo nauwkeurigere brute-force aanvallen uit te voeren. Als het een mislukte login poging is, zal NinjaFirewall het door WordPress geretourneerde foutmelding opschonen. Als het een scan van auteursarchieven is, wordt deze ongeldig en wordt de gebruiker omgeleid naar de blog indexpagina. Wat betreft de WP REST API, deze blokkeert de aanvraag onmiddellijk."
#: lib/help.php:295
msgid "Object Serialization is a PHP feature used by many applications to generate a storable representation of a value. However, some insecure PHP applications and plugins can turn that feature into a critical vulnerability called <a href=\"%s\">PHP Object Injection</a>. This option can block serialized PHP objects found inside a a <code>GET</code> or <code>POST</code> request, cookies, user agent and referrer variables."
msgstr "Object serialization is een PHP functie die door veel applicaties wordt gebruikt om een bewaarbare representatie van een waarde te genereren. Sommige onveilige PHP applicaties en plugins kunnen deze functie echter veranderen in een kritieke kwetsbaarheid genaamd <a href=\"%s\">PHP object injection</a>. Deze optie kan geserialiseerde PHP objecten blokkeren die worden gevonden in een <code>GET</code> of <code>POST</code> aanvraag, cookies, user agent en verwijzer variabelen."
#: lib/firewall_policies.php:465
msgid "Block Pingbacks"
msgstr "Pingbacks blokkeren"
#: lib/help.php:197
msgid "XML-RPC is a remote procedure call (RPC) protocol which uses XML to encode its calls and HTTP as a transport mechanism. WordPress has an XMLRPC API that can be accessed through the <code>xmlrpc.php</code> file. Since WordPress version 3.5, it is always activated and cannot be turned off. NinjaFirewall allows you to immediately block any access to that file, or only to block an access using the <code>system.multicall</code> method often used in brute-force amplification attacks or to block Pingbacks."
msgstr "XML-RPC is een RPC-protocol (Remote Procedure Call) dat XML gebruikt om zijn oproepen te coderen en HTTP als een transportmechanisme. WordPress heeft een XMLRPC API die toegankelijk is via de <code>xmlrpc.php</code> het bestand. Sinds WordPress versie 3.5 is het altijd geactiveerd en kan het niet worden uitgeschakeld. NinjaFirewall kun je direct blokkeren elke toegang tot het bestand, of alleen te blokkeren een toegang via de <code>system.multicall</code> methode, vaak gebruikt in brute force amplificatie-aanvallen of om Pingbacks te blokkeren ."
#: lib/utils.php:1386
msgid "NinjaFirewall brute-force protection is enabled and you are temporarily whitelisted."
msgstr "De brute-force beveiliging van NinjaFirewall is ingeschakeld en je staat tijdelijk op de witte lijst."
#: lib/firewall_policies.php:960
msgid "This CSP header will apply to the WordPress admin dashboard only."
msgstr "Deze CSP header is alleen van toepassing op het WordPress beheer dashboard."
#: lib/firewall_policies.php:955
msgid "Set %s for the WordPress admin dashboard"
msgstr "Stel %s in voor het WordPress beheer dashboard"
#: lib/firewall_policies.php:951
msgid "This CSP header will apply to the website frontend only."
msgstr "Deze CSP header is alleen van toepassing op de front-end van de site."
#: lib/firewall_policies.php:946
msgid "Set %s for the website frontend"
msgstr "%s instellen voor de front-end van de site"
#: lib/dashboard.php:334 lib/security_rules_update.php:450
msgid "Error: %s"
msgstr "Fout :%s"
#: lib/dashboard.php:325
msgid "the whitelisted IP is not valid. Please <a href=\"%s\">check your configuration</a>."
msgstr "het op de lijst toegestaan geplaatste IP is niet geldig. <a href=\"%s\">controleer je configuratie</a>."
#: lib/dashboard.php:322
msgid "IP address %s is allowed to access NinjaFirewall's log on this server."
msgstr "IP-adres %s heeft toegang tot de log van NinjaFirewall op deze server."
#: lib/dashboard.php:319
msgid "No IP address restriction."
msgstr "Geen beperking van IP-adres."
#: lib/dashboard.php:315
msgid "the public key is invalid. Please <a href=\"%s\">check your configuration</a>."
msgstr "de openbare sleutel is ongeldig . <a href=\"%s\">controleer je configuratie</a>."
#: lib/wpplus.php:173
msgid "There is no limit to the number of websites you can connect to, and they can be running any edition of NinjaFirewall: WP, <font color=\"#21759B\">WP+</font>, Pro or <font color=\"red\">Pro+</font>."
msgstr "Er is geen beperking aan het aantal sites waarmee je verbinding kunt maken, en ze kunnen elke editie van NinjaFirewall: WP draaien, <font color=\"#21759B\">WP +</font>, Pro of <font color=\"red\">Pro +</font>."
#: lib/wpplus.php:171
msgid "Centralized Logging lets you remotely access the firewall log of all your NinjaFirewall protected websites from one single installation, using the <a href=\"%s\">Centralized Logging</a> feature. You do not need any longer to log in to individual servers to analyse your log data."
msgstr "Gecentraliseerde log registratie geeft je op afstand toegang tot het firewall log van al je door NinjaFirewall beschermde sites vanaf één enkele installatie, met behulp van de functie <a href=\"%s\">Gecentraliseerde log registratie.</a> Je hoeft niet meer in te loggen op individuele servers om je log gegevens te analyseren."
#: lib/wpplus.php:160
msgid "Antispam"
msgstr "Anti spam"
#: lib/logs_firewall_log.php:299
msgid "Unable to open the log for read operation."
msgstr "Kan het log niet openen voor leesbewerking."
#: lib/logs_firewall_log.php:292
msgid "The requested log does not exist."
msgstr "Het gevraagde log bestaat niet."
#: ninjafirewall.php:339
msgid "Your public key is not valid."
msgstr "Je openbare sleutel is niet geldig."
#: lib/logs_firewall_log.php:212
msgid "Delete Public Key"
msgstr "Openbare sleutel verwijderen"
#: lib/logs_firewall_log.php:210
msgid "Save Public Key"
msgstr "Openbare sleutel opslaan"
#: lib/logs_firewall_log.php:203
msgid "<a href=\"%s\">Consult our blog</a> if you want to enable centralized logging."
msgstr "<a href=\"%s\">Raadpleeg onze blog</a>als je gecentraliseerd loggen wilt inschakelen."
#: lib/logs_firewall_log.php:200
msgid "Enter your public key (optional)"
msgstr "Voer je publieke sleutel in (optioneel)"
#: lib/logs_firewall_log.php:146 lib/logs_firewall_log.php:313
msgid "The selected log is empty."
msgstr "Het geselecteerde log is leeg."
#: lib/logs_firewall_log.php:96
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#: lib/logs_firewall_log.php:57
msgid "Your public key has been saved"
msgstr "Je openbare sleutel is opgeslagen"
#: lib/logs_firewall_log.php:55
msgid "Your public key has been deleted"
msgstr "Je openbare sleutel is verwijderd"
#: lib/logs_firewall_log.php:39
msgid "the current month log (%s) is not writable. Please chmod it and its parent directory to 0777"
msgstr "de log van de huidige maand (%s) is niet beschrijfbaar. Voer chmod erop uit en de hoofd folder naar 0777"
#: lib/help.php:475
msgid "Centralized Logging will keep working even if NinjaFirewall is disabled. Delete your public key below if you want to disable it."
msgstr "Gecentraliseerd loggen blijft werken, zelfs als NinjaFirewall is uitgeschakeld. Verwijder je openbare sleutel hieronder als je het wilt uitschakelen."
#: lib/help.php:471
msgid "Enter your public key (optional): This is the public key that was created from your main server."
msgstr "Voer je openbare sleutel in (optioneel): dit is de openbare sleutel die op je hoofdserver is aangemaakt ."
#: lib/help.php:470
msgid "<a href=\"%s\">Consult our blog</a> for more info about it."
msgstr "<a href=\"%s\">Raadpleeg onze blog</a> voor meer info erover."
#: lib/help.php:470
msgid "Centralized Logging lets you remotely access the firewall log of all your NinjaFirewall protected websites from one single installation. You do not need any longer to log in to individual servers to analyse your log data."
msgstr "Met gecentraliseerd loggen heb je vanaf één installatie op afstand toegang tot het firewall log van al je NinjaFirewall beveiligde sites. Je hoeft niet langer in te loggen bij afzonderlijke servers om je log gegevens te analyseren."
#: lib/dashboard.php:330 lib/help.php:469 lib/logs_firewall_log.php:197
#: lib/wpplus.php:170
msgid "Centralized Logging"
msgstr "Gecentraliseerde logging"
#: lib/help.php:287
msgid "NinjaFirewall lets you configure the CSP policy separately for the frontend (blog, website) and the backend (WordPress admin dashboard)."
msgstr "NinjaFirewall laat je het CSP beleid afzonderlijk configureren voor de front-end (blog, site) en de back-end (WordPress beheer dashboard)."
#: lib/help.php:287
msgid "This policy helps to mitigate threats such as XSS, phishing and clickjacking attacks. It covers JavaScript, CSS, HTML frames, web workers, fonts, images, objects (Java, ActiveX, audio and video files), and other HTML5 features."
msgstr "Dit beleid helpt om bedreigingen zoals XSS, phishing en clickjacking aanvallen te beperken. Het omvat JavaScript, CSS, HTML-frames, web werkers, lettertypen, afbeeldingen, objecten (Java, ActiveX, audio- en videobestanden) en andere HTML5 functies."
#: lib/help.php:287
msgid "Set <code>Content-Security-Policy</code>"
msgstr "Stel <code>Content-Security-Policy</code> in"
#: lib/email_sodium.php:172
msgid "User IP:"
msgstr "Gebruiker IP:"
#: lib/firewall_policies.php:883
msgid "If your PHP scripts use cookies that need to be accessed from JavaScript, you should not enable this option."
msgstr "Als je PHP scripts cookies gebruiken die vanuit JavaScript moeten worden benaderd, moet je deze optie niet inschakelen."
#: lib/monitoring_file_check.php:323 lib/monitoring_file_check.php:379
msgid "Modify"
msgstr "Wijzigen"
#: lib/event_notifications.php:232
msgid "default"
msgstr "standaard"
#: lib/i18n-extra.php:58
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: ninjafirewall.php:872
msgid "NinjaFirewall: Anti-Malware"
msgstr "NinjaFirewall: Anti-Malware"
#: ninjafirewall.php:617 ninjafirewall.php:737
msgid "Error: Security nonces do not match. Reload the page and try again."
msgstr "Fout: beveiligings nonces komen niet overeen. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw."
#: lib/i18n-extra.php:14
msgid "Save Options"
msgstr "Opties opslaan"
#: lib/monitoring_file_check.php:153
msgid "Default: %s"
msgstr "Standaard: %s"
#: lib/logs_live_log.php:35
msgid "Warning: You must be whitelisted in order to use Live Log: click on the Firewall Policies menu and ensure that the \"Add the Administrator to the whitelist\" option is enabled."
msgstr "Waarschuwing: je moet toegestane lijst hebben om live logs te kunnen gebruiken: klik op het menu Firewall Policies en zorg ervoor dat de optie \"Voeg de beheerder toe aan de toegestane lijst\" is ingeschakeld."
#: lib/anti_malware.php:24 ninjafirewall.php:872
msgid "Anti-Malware"
msgstr "Anti-Malware"
#: lib/help.php:352
msgid "Multiple values must be comma-separated (e.g., <code>/foo/bar/,/cache/</code>)."
msgstr "Meerdere waarden moeten door komma's worden gescheiden (bijv. <code>/ Foo / bar /, / cache /</code>)."
#: lib/help.php:151
msgid "Sanitise: This option will not block but sanitise the user request by escaping characters that can be used to exploit vulnerabilities (%s) and replacing <code><</code> and <code>></code> with their corresponding HTML entities (<code>&lt;</code>, <code>&gt;</code>). If it is a variable, i.e. <code>?name=value</code>, both its name and value will be sanitised."
msgstr "Sanitize: met deze optie wordt de gebruikersaanvraag niet geblokkeerd, maar opgeschoond door tekens te laten ontsnappen die kunnen worden gebruikt om kwetsbaarheden te misbruiken (%s) en <code><</code> en <code>></code> door hun overeenkomstige HTML entiteiten ( <code>&lt;</code> <code>&gt;</code> ). Als het een variabele is, dwz <code>?name=value</code> , worden zowel de naam als de waarde opgeschoond."
#: lib/firewall_policies.php:533
msgid "Disable users whitelist."
msgstr "Schakel de toegestane lijst van gebruikers uit."
#: lib/firewall_policies.php:531
msgid "Add the Administrator to the whitelist (default)."
msgstr "De beheerder toevoegen aan de toegestane lijst (standaard)."
#: lib/wpplus.php:68
msgid "Geolocation can be used to block visitors from specific countries. It can apply to the whole blog or only to specific folders or scripts (e.g., /wp-login.php, /xmlrpc.php etc). If you have a theme or a plugin that needs to know your visitors location, you can even ask NinjaFirewall to append the country code to the PHP headers."
msgstr "Geolocatie kan worden gebruikt om bezoekers uit specifieke landen te blokkeren. Het kan van toepassing zijn op de hele blog of alleen op specifieke mappen of scripts (bijv. /Wp-login.php, /xmlrpc.php enz.). Als je een thema of een plugin hebt die de locatie van je bezoekers moet weten, kun je NinjaFirewall zelfs vragen om de landcode aan de PHP-headers toe te voegen."
#: lib/firewall_policies.php:529 lib/help.php:211
msgid "Users Whitelist"
msgstr "Gebruikers Whitelist"
#: lib/firewall_policies.php:445
msgid "Through the author archives"
msgstr "Via de archieven van de auteur"
#: lib/security_rules_editor.php:113 lib/security_rules_editor.php:143
msgid "Application specific"
msgstr "Toepassingsspecifiek"
#: lib/security_rules_update.php:100
msgid "Security rules cannot be updated when NinjaFirewall is disabled."
msgstr "Beveiligingsregels kunnen niet worden geüpdatet wanneer NinjaFirewall is uitgeschakeld."
#: lib/logs_live_log.php:140
msgid "Live Log will not display whitelisted users and brute-force attacks."
msgstr "Live log zal geen toegestane lijst gebruikers en brute-force aanvallen weergeven."
#: lib/install_default.php:174
msgid "NinjaFirewall downloads its rules over an HTTPS secure connection. Maybe your server does not support SSL? You can force NinjaFirewall to use a non-secure HTTP connection by adding the following directive to your <strong>wp-config.php</strong> file:"
msgstr "NinjaFirewall downloadt zijn regels via een beveiligde HTTPS verbinding. Misschien ondersteunt je server SSL niet? Je kunt NinjaFirewall dwingen om een niet beveiligde HTTPS verbinding te gebruiken door de volgende richtlijn toe te voegen aan je <strong>wp-config.php</strong> bestand:"
#: lib/install_default.php:173
msgid "The server may be temporarily down or you may have network connectivity problems? Please try again in a few minutes."
msgstr "Het kan zijn dat de server tijdelijk niet bereikbaar is of dat je problemen hebt met je netwerkverbinding Probeer het over een paar minuten nog eens."
#: lib/install_default.php:172
msgid "Error: The installer cannot download the security rules from wordpress.org website."
msgstr "Fout: het installatieprogramma kan de beveiligingsregels niet downloaden van de site WordPress.org."
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ninjafirewall.php
msgid "https://nintechnet.com/"
msgstr "https://nintechnet.com/"
#. Author of the plugin
#: ninjafirewall.php
msgid "The Ninja Technologies Network"
msgstr "The Ninja Technologies Network"
#: lib/events.php:25
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: lib/events.php:45 lib/events.php:102 lib/events.php:210 lib/events.php:228
msgid "deleted"
msgstr "verwijderd"
#: lib/events.php:90 lib/events.php:96
msgid "deactivated"
msgstr "gedeactiveerd"
#: lib/events.php:84 lib/events.php:114 lib/events.php:131 lib/events.php:137
#: lib/events.php:163 lib/events.php:174 lib/events.php:204 lib/events.php:222
msgid "updated"
msgstr "geüpdatet"
#: lib/events.php:38 lib/events.php:76 lib/events.php:80 lib/events.php:143
msgid "activated"
msgstr "geactiveerd"
#: lib/events.php:149 lib/events.php:180 lib/events.php:198 lib/events.php:216
msgid "installed"
msgstr "geïnstalleerd"
#: lib/events.php:156 lib/events.php:186
msgid "uploaded"
msgstr "geüpload"
#: lib/events.php:24
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: ninjafirewall.php:1102
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: ninjafirewall.php:1096
msgid "Access Restricted"
msgstr "Toegang beperkt"
#: lib/security_rules_editor.php:151
msgid "Enable it"
msgstr "Het inschakelen"
#: lib/security_rules_editor.php:126
msgid "Total rules disabled"
msgstr "Totaal regels uitgeschakeld"
#: lib/security_rules_editor.php:120
msgid "Disable it"
msgstr "Schakel het uit"
#: lib/security_rules_editor.php:115 lib/security_rules_editor.php:145
msgid "WordPress vulnerability"
msgstr "WordPress kwetsbaarheid"
#: lib/security_rules_editor.php:111 lib/security_rules_editor.php:141
msgid "Backdoor/shell"
msgstr "Achterdeur / shell"
#: lib/security_rules_editor.php:109 lib/security_rules_editor.php:139
msgid "Various vulnerability"
msgstr "Verschillende kwetsbaarheden"
#: lib/security_rules_editor.php:107 lib/security_rules_editor.php:137
msgid "SQL injection"
msgstr "SQL injectie"
#: lib/security_rules_editor.php:105 lib/security_rules_editor.php:135
msgid "Code injection"
msgstr "Code injectie"
#: lib/security_rules_editor.php:103 lib/security_rules_editor.php:133
msgid "Cross-site scripting"
msgstr "Cross site scripting"
#: lib/security_rules_editor.php:101 lib/security_rules_editor.php:131
msgid "Remote/local file inclusion"
msgstr "Op afstand / lokaal bestand opnemen"
#: lib/security_rules_editor.php:117 lib/security_rules_editor.php:147
msgid "Rule ID"
msgstr "Regel ID"
#: lib/security_rules_editor.php:95
msgid "Total rules enabled"
msgstr "Totaal regels ingeschakeld"
#: lib/security_rules_editor.php:91
msgid "Select the rule you want to disable or enable"
msgstr "Selecteer de regel die je wil uitschakelen of inschakelen"
#: lib/security_rules_editor.php:88
msgid "NinjaFirewall built-in security rules"
msgstr "NinjaFirewall ingebouwde beveiligingsregels"
#: lib/security_rules_editor.php:56
msgid "Rule ID %s has been enabled."
msgstr "Regel ID %s is ingeschakeld."
#: lib/security_rules_editor.php:48
msgid "Error: you did not select a rule to enable."
msgstr "Fout : je hebt geen regel geselecteerd om in te schakelen."
#: lib/security_rules_editor.php:41
msgid "Rule ID %s has been disabled."
msgstr "Regel ID %s is uitgeschakeld."
#: lib/security_rules_editor.php:37 lib/security_rules_editor.php:52
msgid "Error: this rule does not exist."
msgstr "Fout: deze regel bestaat niet."
#: lib/security_rules_editor.php:35 lib/security_rules_editor.php:50
msgid "Error: to change this rule, use the \"Firewall Policies\" menu."
msgstr "Fout: om deze regel te wijzigen, gebruik je het menu \"Firewall beleid\"."
#: lib/security_rules_editor.php:33
msgid "Error: you did not select a rule to disable."
msgstr "Fout: je hebt geen regel geselecteerd om uit te schakelen."
#: lib/login_protection.php:506
msgid "Error: unable to write to the %s configuration file"
msgstr "Fout: kan niet schrijven naar de %s configuratiebestand"
#: lib/login_protection.php:471
msgid "Error: password must be from 6 to 255 characters."
msgstr "Fout : wachtwoord moet uit 6 tot 255 tekens bestaan."
#: lib/login_protection.php:468
msgid "Error: please enter a user name and password for HTTP authentication."
msgstr "Fout: voer een gebruiker naam en wachtwoord in voor HTTP authenticatie."
#: lib/login_protection.php:462
msgid "Error: HTTP authentication user name is not valid."
msgstr "Fout: HTTP authenticatie gebruiker naam is niet geldig."
#: lib/login_protection.php:460
msgid "Error: please enter a user name for HTTP authentication."
msgstr "Fout: voer een gebruiker naam in voor HTTP authenticatie."
#: lib/login_protection.php:384
msgid "Error: %s directory is not writable. Please chmod it to 0777."
msgstr "Fout :%s folder is niet schrijfbaar. Chmod het naar 0777."
#: lib/login_protection.php:365
msgid "See our benchmark and stress-test:"
msgstr "Bekijk onze benchmark en stresstest:"
#: lib/login_protection.php:362
msgid "Save Login Protection"
msgstr "Opslaan login beveiliging"
#: lib/i18n-extra.php:79
msgid "See contextual help before enabling this option."
msgstr "Zie contextuele hulp voordat je deze optie inschakelt."
#: lib/login_protection.php:335
msgid "Your server configuration is not compatible with that option."
msgstr "Je serverconfiguratie is niet compatibel met die optie."
#: lib/login_protection.php:270
msgid "User and Password must be from 6 to 255 characters."
msgstr "Gebruiker en het wachtwoord moeten uit 6 tot 255 tekens bestaan."
#: lib/login_protection.php:269
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: lib/login_protection.php:269
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
#: lib/login_protection.php:267
msgid "HTTP authentication"
msgstr "HTTP-verificatie"
#: lib/login_protection.php:307
msgid "Apply the protection to the <code>xmlrpc.php</code> script as well"
msgstr "Pas de bescherming ook toe op het <code>xmlrpc.php</code> script"
#: lib/login_protection.php:246
msgid "For %1$s minutes, if more than %2$s %3$s requests within %4$s seconds."
msgstr "Voor %1$s minuten, indien meer dan %2$s %3$s aanvragen binnen%4$s seconden."
#: lib/login_protection.php:239
msgid "<code>GET</code> and <code>POST</code> requests attacks"
msgstr "<code>GET</code> en <code>POST</code> aanvragen aanvallen"
#: lib/login_protection.php:238
msgid "<code>POST</code> request attacks (default)"
msgstr "<code>POST</code> aanvallen aanvragen (standaard)"
#: lib/login_protection.php:237
msgid "<code>GET</code> request attacks"
msgstr "<code>GET</code> aanvraag aanvallen"
#: lib/login_protection.php:235
msgid "Protect the login page against"
msgstr "Bescherm de login pagina tegen"
#: lib/login_protection.php:201
msgid "Enable brute force attack protection"
msgstr "Bescherming tegen brute-force aanvallen inschakelen"
#: ninjafirewall.php:329
msgid "\"admin\" is not acceptable, please choose another user name."
msgstr "\"admin\" is niet acceptabel, kies een andere gebruikersnaam."
#: ninjafirewall.php:327
msgid "Invalid character."
msgstr "Ongeldig teken."
#: lib/login_protection.php:72 lib/login_protection.php:126
#: lib/login_protection.php:478
msgid "Access restricted"
msgstr "Toegang beperkt"
#: lib/network.php:77
msgid "Save Network options"
msgstr "Netwerkopties opslaan"
#: lib/network.php:68
msgid "Display NinjaFirewall status icon in the WordPress ToolBar of all sites in the network"
msgstr "Toon het status icoon van NinjaFirewall in de WordPress toolBar van alle sites in het netwerk"
#: lib/network.php:65
msgid "NinjaFirewall Status"
msgstr "NinjaFirewall status"
#: lib/network.php:35
msgid "You do not have a multisite network."
msgstr "Je hebt geen multisite netwerk."
#: lib/network.php:24 ninjafirewall.php:1162 ninjafirewall.php:1169
msgid "You are not allowed to perform this task (%s)."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze taak uit te voeren (%s)."
#: lib/monitoring_file_guard.php:94
msgid "Save File Guard options"
msgstr "Opslaan File Guard opties"
#: lib/logs_live_log.php:193 lib/monitoring_file_guard.php:89
msgid "or"
msgstr "of"
#: lib/monitoring_file_check.php:158 lib/monitoring_file_guard.php:88
msgid "Exclude the following files/folders (optional)"
msgstr "Sluit de volgende bestanden / mappen uit (optioneel)"
#: lib/monitoring_file_guard.php:83
msgid "Monitor file activity and send an alert when someone is accessing a PHP script that was modified or created less than %s hour(s) ago."
msgstr "Bewaak bestandactiviteit en verzend een waarschuwing wanneer iemand toegang heeft tot een PHP-script dat is gewijzigd of minder dan is gemaakt %s uren geleden."
#: lib/monitoring_file_guard.php:80
msgid "Real-time detection"
msgstr "Realtime detectie"
#: lib/monitoring_file_guard.php:68
msgid "Enable File Guard"
msgstr "Schakel File Guard in"
#: lib/monitoring_file_guard.php:37
msgid "The cache directory %s is not writable. Please change its permissions (0777 or equivalent)."
msgstr "De cache folder %sis niet beschrijfbaar. Wijzig de rechten (0777 of gelijkwaardig)."
#: lib/firewall_policies.php:1200
msgid "Restore Default Values"
msgstr "Standaardwaarden herstellen"
#: lib/firewall_policies.php:1198
msgid "Save Firewall Policies"
msgstr "Firewall beleid opslaan"
#: lib/firewall_policies.php:501
msgid "Disable plugin and theme update/installation"
msgstr "Schakel plugin en thema update/installatie uit"
#: lib/firewall_policies.php:495
msgid "Disable the plugin and theme editor"
msgstr "Schakel de plugin en de thema editor uit"
#: lib/firewall_policies.php:489
msgid "Force HTTPS for admin and logins"
msgstr "Forceer HTTPS voor beheer en logins"
#: lib/firewall_policies.php:479
msgid "Block <code>POST</code> requests in the themes folder"
msgstr "Blokkeer <code>POST</code> aanvragen in de thema's map"
#: lib/firewall_policies.php:456 lib/firewall_policies.php:463
msgid "Block any access to the API"
msgstr "Blokkeer elke toegang tot de API"
#: lib/firewall_policies.php:461 lib/help.php:197
msgid "WordPress XML-RPC API"
msgstr "WordPress XML-RPC API"
#: lib/firewall_policies.php:447
msgid "Through the login page"
msgstr "Via de login pagina"
#: lib/firewall_policies.php:443 lib/help.php:193
msgid "Protect against username enumeration"
msgstr "Bescherm tegen de opsomming van de gebruikersnaam"
#: lib/firewall_policies.php:362
msgid "Unless you have PHP scripts in a \"/cache/\" folder that need to be accessed by your visitors, we recommend to enable this option."
msgstr "Tenzij je PHP scripts hebt in een \"/ cache /\" map die moet worden geopend door je bezoekers, raden we aan om deze optie in te schakelen."
#: lib/firewall_policies.php:347
msgid "NinjaFirewall will not block access to the TinyMCE WYSIWYG editor even if this option is enabled."
msgstr "NinjaFirewall blokkeert de toegang tot de TinyMCE WYSIWYG- editor niet, zelfs als deze optie is ingeschakeld."
#: lib/firewall_policies.php:317 lib/help.php:178
msgid "Block direct access to any PHP file located in one of these directories"
msgstr "Blokkeer directe toegang tot elk PHP bestand in een van deze folders"
#: lib/firewall_policies.php:1185 lib/help.php:308
msgid "Block ASCII control characters 1 to 8 and 14 to 31"
msgstr "Blokkeer ASCII-besturingstekens 1 tot 8 en 14 tot 31"
#: lib/firewall_policies.php:1179 lib/help.php:306
msgid "Block ASCII character 0x00 (NULL byte)"
msgstr "ASCII-teken blokkeren 0x00 (NULL byte)"
#: lib/firewall_policies.php:1172
msgid "Block the <code>DOCUMENT_ROOT</code> server variable in HTTP request"
msgstr "Blokkeer de<code>DOCUMENT_ROOT</code>server variabele in HTTP aanvraag"
#: lib/firewall_policies.php:1147
msgid "This option is not compatible with your actual configuration."
msgstr "Deze optie is niet compatibel met je huidige configuratie."
#: lib/firewall_policies.php:1133
msgid "Sanitise <code>PATH_INFO</code>"
msgstr "Ontsmet <code>PATH_INFO</code>"
#: lib/firewall_policies.php:1127
msgid "Sanitise <code>PATH_TRANSLATED</code>"
msgstr "Ontsmet <code>PATH_TRANSLATED</code>"
#: lib/firewall_policies.php:1121
msgid "Sanitise <code>PHP_SELF</code>"
msgstr "Ontsmet <code>PHP_SELF</code>"
#: lib/firewall_policies.php:1115 lib/help.php:299
msgid "Hide PHP notice and error messages"
msgstr "Verberg PHP bericht en fout berichten"
#: lib/help.php:293
msgid "Block PHP built-in wrappers"
msgstr "Blokkeer in PHP ingebouwde wrappers"
#: lib/firewall_policies.php:783 lib/help.php:252
msgid "Scan traffic coming from localhost and private IP address spaces"
msgstr "Scanverkeer afkomstig van localhost- en privé-IP-adresruimten"
#: lib/firewall_policies.php:777 lib/help.php:250
msgid "Block HTTP requests with an IP in the <code>HTTP_HOST</code> header"
msgstr "Blokkeer HTTP aanvragen met een IP in de<code>HTTP_HOST</code> header"
#: lib/firewall_policies.php:771
msgid "Block localhost IP in <code>GET/POST</code> request"
msgstr "Blokkeer localhost IP in<code>GET/POST</code> aanvraag"
#: lib/firewall_policies.php:922
msgid "Apply to subdomains"
msgstr "Toepassen op subdomeinen"
#: lib/firewall_policies.php:907
msgid "1 year"
msgstr "1 jaar"
#: lib/firewall_policies.php:906
msgid "6 months"
msgstr "6 maanden"
#: lib/firewall_policies.php:905
msgid "1 month"
msgstr "1 maand"
#: lib/firewall_policies.php:900
msgid "Set %s (HSTS) to enforce secure connections to the server"
msgstr "Stel %s (HSTS) in om beveiligde verbindingen met de server af te dwingen"
#: lib/firewall_policies.php:892
msgid "HSTS headers can only be set when you are accessing your site over HTTPS."
msgstr "HSTS headers kan alleen worden ingesteld als je toegang hebben tot je site via HTTPS."
#: lib/firewall_policies.php:880
msgid "Force %s flag on all cookies to mitigate XSS attacks"
msgstr "Dwingen %svlag op alle cookies om XSS-aanvallen te matigen"
#: lib/firewall_policies.php:847
msgid "Set %s to protect against clickjacking attempts"
msgstr "Stel %s in om te beschermen tegen pogingen tot clickjacking"
#: lib/firewall_policies.php:841
msgid "Set %s to protect against MIME type confusion attacks"
msgstr "Stel %s in om te beschermen tegen MIME type verwarring aanvallen"
#: lib/firewall_policies.php:744
msgid "Keep this option disabled if you are using scripts like Paypal IPN, WordPress WP-Cron etc"
msgstr "Houd deze optie uitgeschakeld als je scripts gebruikt zoals Paypal IPN, WordPress WP-Cron, enz"
#: lib/firewall_policies.php:741
msgid "Block <code>POST</code> requests that do not have an <code>HTTP_REFERER</code> header"
msgstr "<code>POST</code> aanvragen blokkeren die geen <code>HTTP_REFERER</code> header hebben"
#: lib/firewall_policies.php:735
msgid "Sanitise <code>HTTP_REFERER</code>"
msgstr "Ontsmet <code>HTTP_REFERER</code>"
#: lib/firewall_policies.php:729
msgid "Scan <code>HTTP_REFERER</code>"
msgstr "Scannen <code>HTTP_REFERER</code>"
#: lib/firewall_policies.php:700 lib/help.php:240
msgid "Block suspicious bots/scanners"
msgstr "Blokkeer verdachte bots / scanners"
#: lib/firewall_policies.php:694
msgid "Sanitise <code>HTTP_USER_AGENT</code>"
msgstr "Ontsmet <code>HTTP_USER_AGENT</code>"
#: lib/firewall_policies.php:688
msgid "Scan <code>HTTP_USER_AGENT</code>"
msgstr "Scannen <code>HTTP_USER_AGENT</code>"
#: lib/firewall_policies.php:659
msgid "Sanitise cookies"
msgstr "Opschonen cookies"
#: lib/firewall_policies.php:653
msgid "Scan cookies"
msgstr "Cookies scannen"
#: lib/firewall_policies.php:628
msgid "Sanitise <code>REQUEST</code> variable"
msgstr "Opschonen <code>REQUEST</code> variabele"
#: lib/firewall_policies.php:610 lib/help.php:230
msgid "Decode Base64-encoded <code>POST</code> variable"
msgstr "Decoderen Base64-gecodeerd <code>POST</code> variabele"
#: lib/firewall_policies.php:606 lib/firewall_policies.php:631
msgid "Do not enable this option unless you know what you are doing!"
msgstr "Schakel deze optie niet in tenzij je weet wat je doet!"
#: lib/firewall_policies.php:603
msgid "Sanitise <code>POST</code> variable"
msgstr "Opschonen <code>POST</code> variabele"
#: lib/firewall_policies.php:597
msgid "Scan <code>POST</code> variable"
msgstr "Scannen <code>POST</code> veranderlijk"
#: lib/firewall_policies.php:568
msgid "Sanitise <code>GET</code> variable"
msgstr "Ontsmet <code>GET</code> veranderlijk"
#: lib/firewall_policies.php:562
msgid "Scan <code>GET</code> variable"
msgstr "Scannen <code>GET</code> veranderlijk"
#: lib/firewall_policies.php:153 lib/help.php:173
msgid "Sanitise filenames"
msgstr "Opschonen bestandsnamen"
#: lib/firewall_policies.php:148
msgid "Allow uploads"
msgstr "Uploads toestaan"
#: lib/firewall_policies.php:145 lib/help.php:171
msgid "File Uploads"
msgstr "Bestand uploads"
#: lib/firewall_policies.php:112
msgid "Enable NinjaFirewall for"
msgstr "Schakel NinjaFirewall in voor"
#: lib/firewall_policies.php:76
msgid "No action taken."
msgstr "Geen actie ondernomen."
#: lib/firewall_policies.php:74
msgid "Default values were restored."
msgstr "Standaardwaarden zijn hersteld."
#: ninjafirewall.php:311
msgid "Any character that is not a letter [a-zA-Z], a digit [0-9], a dot [.], a hyphen [-] or an underscore [_] will be removed from the filename and replaced with the substitution character. Continue?"
msgstr "Elk teken dat geen letter [a-zA-Z], een cijfer [0-9], een punt [.], Een koppelteken [-] of een onderstrepingsteken [_] is, wordt uit de bestandsnaam verwijderd en vervangen door de substitutiekarakter. Doorgaan met?"
#: ninjafirewall.php:313
msgid "Ensure that you can access your admin console over HTTPS before enabling this option, otherwise you will lock yourself out of your site. Continue?"
msgstr "Zorg ervoor dat je toegang hebt tot je beheer console via HTTPS voordat je deze optie inschakelt, anders sluit je jezelf af van je site. Doorgaan met?"
#: lib/firewall_policies.php:148
msgid "(default)"
msgstr "(standaard)"
#: lib/email_sodium.php:211 lib/event_notifications.php:152
#: lib/event_notifications.php:164 lib/firewall_options.php:72
#: lib/firewall_options.php:107 lib/firewall_policies.php:26
#: lib/login_protection.php:309 lib/login_protection.php:324
#: lib/login_protection.php:345 lib/login_protection.php:352 lib/network.php:70
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: lib/dashboard.php:444
msgid "Optional configuration file"
msgstr "Optioneel configuratiebestand"
#: lib/dashboard.php:379 lib/dashboard.php:388
msgid "%s directory is not writable! Please chmod it to 0777 or equivalent."
msgstr "%s folder is niet beschrijfbaar! Chmod deze naar 0777 of gelijkwaardig."
#: lib/dashboard.php:378 lib/dashboard.php:387
msgid "Log dir"
msgstr "Logboek"
#: lib/dashboard.php:369
msgid "%s detected: you seem to be using Incapsula CDN services. Ensure that you have setup your HTTP server or PHP to forward the correct visitor IP, otherwise use the NinjaFirewall %s configuration file."
msgstr "%s gedetecteerd: je lijkt Incapsula CDN diensten te gebruiken. Zorg ervoor dat je je HTTP server of PHP hebt ingesteld om het juiste bezoekers IP-adres door te sturen, anders gebruik je de NinjaFirewall %s configuratiebestand."
#: lib/dashboard.php:359
msgid "%s detected: you seem to be using Cloudflare CDN services. Ensure that you have setup your HTTP server or PHP to forward the correct visitor IP, otherwise use the NinjaFirewall %s configuration file."
msgstr "%s gedetecteerd: je lijkt Cloudflare CDN diensten te gebruiken. Zorg ervoor dat je je HTTP server of PHP hebt ingesteld om het juiste bezoekers IP-adres door te sturen, anders gebruik je de NinjaFirewall %s configuratiebestand."
#: lib/dashboard.php:358 lib/dashboard.php:368
msgid "CDN detection"
msgstr "CDN-detectie"
#: lib/dashboard.php:350
msgid "If your site is behind a reverse proxy or a load balancer, ensure that you have setup your HTTP server or PHP to forward the correct visitor IP, otherwise use the NinjaFirewall %s configuration file."
msgstr "Als je site achter een reverse proxy of een load balancer zit, moet je ervoor zorgen dat je je HTTP server of PHP hebt ingesteld om het juiste bezoekers IP-adres door te sturen, anders de NinjaFirewall gebruiken %s configuratiebestand."
#: lib/dashboard.php:350
msgid "You have a private IP : %s"
msgstr "Je hebt een privé IP:%s"
#: lib/dashboard.php:349
msgid "Source IP"
msgstr "Bron IP"
#: lib/dashboard.php:288 lib/dashboard.php:299
msgid "User session"
msgstr "Gebruikerssessie"
#: lib/dashboard.php:276
msgid "Restrictions"
msgstr "Beperkingen"
#: lib/dashboard.php:269
msgid "You are whitelisted by the firewall."
msgstr "Je staat op de witte lijst van de firewall."
#: lib/dashboard.php:261
msgid "You are not whitelisted. Ensure that the \"Do not block WordPress administrator\" option is enabled in the <a href=\"%s\">Firewall Policies</a> menu, otherwise you could get blocked by the firewall while working from your administration dashboard."
msgstr "Je staat niet op de lijst toegestaan. Zorg ervoor dat de optie WordPress beheerder niet blokkeren is ingeschakeld in het <a href=\"%s\">menu Firewallbeleid</a> , anders zou je kunnen worden geblokkeerd door de firewall terwijl je werkt vanuit je beheerder dashboard."
#: lib/dashboard.php:260 lib/dashboard.php:268
msgid "Admin user"
msgstr "Beheerder"
#: lib/dashboard.php:229
msgid "Security rules:"
msgstr "Beveiligingsregels:"
#: lib/dashboard.php:228
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: lib/dashboard.php:233
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"
#: lib/dashboard.php:218
msgid "Click here to turn Debugging Mode off"
msgstr "Klik hier om de foutopsporingsmodus uit te schakelen"
#: lib/dashboard.php:218
msgid "Enabled."
msgstr "Ingeschakeld."
#: lib/dashboard.php:175 lib/dashboard.php:183
msgid "Firewall"
msgstr "brandmuur"
#: ninjafirewall.php:944
msgid "NinjaFirewall is enabled"
msgstr "NinjaFirewall is ingeschakeld"
#: ninjafirewall.php:936
msgid "NinjaFirewall Settings"
msgstr "NinjaFirewall instellingen"
#: lib/dashboard.php:137 lib/help.php:53
msgid "About..."
msgstr "Over.."
#: ninjafirewall.php:888
msgid "NinjaFirewall: Logs"
msgstr "NinjaFirewall: logs"
#: ninjafirewall.php:884
msgid "NinjaFirewall: Log-in Protection"
msgstr "NinjaFirewall: login beveiliging"
#: ninjafirewall.php:880
msgid "NinjaFirewall: Event Notifications"
msgstr "NinjaFirewall: Eventmeldingen"
#: ninjafirewall.php:876
msgid "NinjaFirewall: Network"
msgstr "NinjaFirewall: netwerk"
#: ninjafirewall.php:858
msgid "NinjaFirewall: Firewall Policies"
msgstr "NinjaFirewall: firewallbeleid"
#: ninjafirewall.php:854
msgid "NinjaFirewall: Firewall Options"
msgstr "NinjaFirewall: Firewall opties"
#: lib/i18n-extra.php:317
msgid "Installation"
msgstr "Installatie"
#: lib/mail_template_plugin.php:256
msgid "Alert: WordPress console login"
msgstr "Waarschuwing: WordPress console login"
#: ninjafirewall.php:125
msgid "You have SAFE_MODE enabled. Please disable it, it is deprecated as of PHP 5.3.0 (see http://php.net/safe-mode)."
msgstr "Je hebt SAFE_MODE ingeschakeld. Schakel het uit, het is verouderd vanaf PHP 5.3.0 (zie http://php.net/safe-mode)."
#: ninjafirewall.php:121
msgid "NinjaFirewall requires the PHP %s extension."
msgstr "NinjaFirewall heeft PHP nodig %s uitbreiding."
#: ninjafirewall.php:117
msgid "NinjaFirewall requires PHP 7.1 or greater but your current version is %s."
msgstr "NinjaFirewall vereist PHP 7.1 of hoger, maar je huidige versie is %s."
#: ninjafirewall.php:113
msgid "NinjaFirewall requires WordPress %s or greater but your current version is %s."
msgstr "NinjaFirewall vereist WordPress %s of hoger, maar je huidige versie is %s."
#: lib/i18n.php:39
msgid "The firewall cannot access its log and cache folders. If you changed the name of WordPress %1$s or %2$s folders, you must define NinjaFirewall's built-in %3$s constant (see %4$s for more info)"
msgstr "De firewall heeft geen toegang tot de log en cache mappen. Als je de naam van WordPress hebt gewijzigd %s of %s mappen, je moet NinjaFirewall ingebouwde definiëren %s constant (zie %s voor meer informatie)"
#: lib/i18n.php:37
msgid "Cannot retrieve user rules from database (#1)"
msgstr "Kan gebruikersregels niet ophalen uit database (# 1)"
#: lib/i18n.php:36
msgid "Cannot retrieve user options from database (#1)"
msgstr "Kan gebruikersopties niet ophalen uit database (# 1)"
#: lib/i18n.php:35
msgid "Unable to communicate with the firewall. Please check your settings"
msgstr "Kan niet communiceren met de firewall. Controleer je instellingen"
#: lib/i18n.php:30
msgid "Cannot retrieve user rules from database (#3)"
msgstr "Kan gebruikersregels niet ophalen uit database (# 3)"
#: lib/i18n.php:29
msgid "Cannot retrieve user rules from database (#2)"
msgstr "Kan gebruikersregels niet ophalen uit database (# 2)"
#: lib/i18n.php:28
msgid "Cannot retrieve user options from database (#3)"
msgstr "Kan gebruikersopties niet ophalen uit database (# 3)"
#: lib/i18n.php:27
msgid "Cannot retrieve user options from database (#2)"
msgstr "Kan gebruikersopties niet ophalen uit database (# 2)"
#: lib/i18n.php:26
msgid "Cannot connect to WordPress database"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de WordPress database"
#: lib/i18n.php:25
msgid "Cannot retrieve WordPress database credentials"
msgstr "Kan WordPress database referenties niet ophalen"
#: lib/i18n.php:24
msgid "Cannot read WordPress configuration file"
msgstr "Kan het WordPress configuratie bestand niet lezen"
#: lib/i18n.php:23
msgid "Cannot find WordPress configuration file"
msgstr "Kan het WordPress configuratie bestand niet vinden"
#. Description of the plugin
#: ninjafirewall.php lib/i18n.php:21
msgid "A true Web Application Firewall to protect and secure WordPress."
msgstr "Een echte webapplicatie-firewall om WordPress te beschermen en beveiligen."
#: lib/event_notifications.php:135
msgid "Administrator account"
msgstr "Beheerder account"
#: lib/email_sodium.php:173
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: lib/utils.php:835
msgid "Review your installation, your site is not protected."
msgstr "Controleer je installatie, je site is niet beveiligd."
#: lib/utils.php:834
msgid "NinjaFirewall fatal error:"
msgstr "NinjaFirewall fatale fout :"
#: lib/utils.php:832
msgid "unknown error"
msgstr "onbekende fout"
#: lib/utils.php:817
msgid "%s directory is read-only. Please review your installation and ensure that %s is writable."
msgstr "%s folder is alleen-lezen. Beoordeel je installatie en zorg ervoor dat %s beschrijfbaar is."
#: lib/utils.php:813
msgid "%s directory cannot be created. Please review your installation and ensure that %s is writable."
msgstr "%s folder kan niet worden aangemaakt. Beoordeel je installatie en zorg ervoor dat %s beschrijfbaar is."
#: lib/utils.php:812 lib/utils.php:816
msgid "NinjaFirewall error"
msgstr "NinjaFirewall fout"
#: lib/widget.php:98
msgid "View firewall log"
msgstr "Bekijk firewall log"
#: lib/widget.php:88
msgid "Medium:"
msgstr "Medium:"
#: lib/widget.php:80
msgid "High:"
msgstr "hoog:"
#: lib/widget.php:72
msgid "Critical:"
msgstr "Kritieke:"
#: lib/widget.php:29
msgid "NinjaFirewall Statistics"
msgstr "NinjaFirewall statistieken"
#: lib/wpplus.php:246
msgid "Compare</a> the WP and <font color=\"#21759B\">WP+</font> Editions."
msgstr "Vergelijken</a> de WP en <font color=\"#21759B\">WP +</font> Editions."
#: lib/wpplus.php:245
msgid "Learn more</a> about the <font color=\"#21759B\">WP+</font> Edition unique features."
msgstr "Kom meer te weten</a> over de <font color=\"#21759B\">WP +</font> Edition unieke functies."
#: lib/wpplus.php:238
msgid "This dramatically increases the processing speed (there is nothing faster than RAM), prevents blocking I/O and MySQL slow queries. On a very busy server like a multi-site network, the firewall processing speed will increase from 25% to 30%. It can be enabled from the \"Firewall Options\" menu."
msgstr "Dit verhoogt de verwerkingssnelheid drastisch (er is niets sneller dan RAM), voorkomt blokkerende I/O en trage MySQL query's. Op een zeer drukke server, zoals een netwerk met meerdere sites, zal de verwerkingssnelheid van de firewall met 25% tot 30% toenemen. Dit kan worden ingeschakeld in het menu \"Firewall opties\"."
#: lib/wpplus.php:238
msgid "This allows easier and faster inter-process communication between the firewall and the plugin part of NinjaFirewall and, because its data and configuration are stored in shared memory segments, the firewall does not need to connect to the database any longer."
msgstr "Dit maakt een eenvoudigere en snellere inter-proces communicatie mogelijk tussen de firewall en het plugin gedeelte van NinjaFirewall en omdat de gegevens en configuratie worden opgeslagen in gedeelde geheugensegmenten, hoeft de firewall niet langer verbinding te maken met de database."
#: lib/wpplus.php:238
msgid "Although NinjaFirewall is already <a href=\"%s\">much faster than other WordPress plugins</a>, the <b><font color=\"#21759B\">WP+</font> Edition</b> brings its performance to a whole new level by using Unix shared memory in order to speed things up even more."
msgstr "Hoewel NinjaFirewall al <a href=\"%s\">veel sneller is dan andere WordPress plugins</a> , brengt de <b><font color=\"#21759B\">WP+</font> Edition</b> de prestaties naar een heel nieuw niveau door gebruik te maken van gedeeld unix geheugen om alles nog sneller te maken."
#: lib/wpplus.php:236
msgid "Shared Memory use"
msgstr "Gebruik van gedeeld geheugen"
#: lib/wpplus.php:189
msgid "File uploads"
msgstr "Bestand uploads"
#: lib/wpplus.php:184
msgid "Improved features"
msgstr "Verbeterde functies"
#: lib/wpplus.php:162
msgid "NinjaFirewall antispam feature works only with WordPress built-in comment and registration forms."
msgstr "De antispam functie van NinjaFirewall werkt alleen met ingebouwde reactie en registratie formulieren van WordPress."
#: lib/wpplus.php:161
msgid "The Antispam can protect your blog comment and registration forms against spam. The protection is totally transparent to your visitors and does not require any interaction: no CAPTCHA, no math puzzles or trivia questions. Extremely easy to activate, but powerful enough to make spam bots life as miserable as possible."
msgstr "De Antispam kan je blogreacties en registratieformulieren beschermen tegen spam. De bescherming is volledig transparant voor je bezoekers en vereist geen enkele interactie: geen CAPTCHA, geen wiskundige puzzels of triviale vragen. Extreem eenvoudig te activeren, maar krachtig genoeg om het leven van spam bots zo ellendig mogelijk te maken."
#: lib/wpplus.php:144
msgid "In the case of a positive detection, NinjaFirewall will not block the response body but will send you an alert by email. It can even attach the whole HTML source of the page for your review."
msgstr "In het geval van een positieve detectie zal NinjaFirewall niet blokkeren de reactie lichaam, maar stuurt je een waarschuwing per e-mail. Het kan zelfs de volledige HTML bron van de pagina toevoegen voor je beoordeling."
#: lib/wpplus.php:117
msgid "Bot Access Control allows you block bots, scanners and various annoying crawlers."
msgstr "Met Bot Access Control kun je bots, scanners en verschillende vervelende crawlers blokkeren."
#: lib/wpplus.php:90
msgid "Because it can block attackers <strong>before WordPress and all its plugins are loaded</strong> and can handle a lot of HTTP requests per second, NinjaFirewall will save precious bandwidth and reduce your server load."
msgstr "Omdat het aanvallers kan blokkeren <strong>voordat WordPress en al zijn plugins zijn geladen</strong> en veel HTTP aanvragen per seconde kan verwerken, zal NinjaFirewall kostbare bandbreedte besparen en je serverbelasting verminderen."
#: lib/wpplus.php:88
msgid "The IP Access Control can slow down aggressive bots, crawlers, web scrapers or even small HTTP attacks with its <strong>Rate-Limiting</strong> feature."
msgstr "De IP toegangscontrole kan agressieve bots, crawlers, web scrapers of zelfs kleine HTTP aanvallen vertragen met zijn <strong>Rate-Limiting</strong> functie."
#: lib/wpplus.php:51
msgid "Its main configuration allows you to whitelist WordPress users depending on their roles, to select the source IP (useful if your site is using a CDN or behind a reverse-proxy/load balancer), and the HTTP methods all directives should apply to."
msgstr "De belangrijkste configuratie stelt je in staat om WordPress gebruikers toe te staan op basis van hun rollen, om het gegevensbron IP-adres te selecteren (handig als je site een CDN gebruikt of achter een reverse-proxy/load balancer staat) en om de HTTP methoden te selecteren waarop alle richtlijnen van toepassing moeten zijn."
#: lib/wpplus.php:50
msgid "Access Control is a powerful set of directives that can be used to allow or restrict access to your blog, depending on the <strong>User Role</strong>, <strong>IP</strong>, <strong>Geolocation</strong>, <strong>Requested URL</strong>, <strong>User-agent</strong> visitors behavior (<strong>Rate Limiting</strong>) and <strong>User Input</strong>. Those directives will be processed before the Firewall Policies and NinjaFirewall's built-in security rules."
msgstr "Toegangscontrole is een krachtige set van richtlijnen die kunnen worden gebruikt om toegang tot je blog toe te staan of te beperken, afhankelijk van de <strong>Gebruikersrol</strong>, <strong>IP</strong>, <strong>Geolocatie</strong>, <strong>Aangevraagde URL</strong>, <strong>User-agent</strong> bezoekersgedrag (<strong>Rate Limiting</strong>) en <strong>Gebruikersinvoer</strong>. Deze richtlijnen worden verwerkt vóór de Firewall beleidsregels en de ingebouwde beveiligingsregels van NinjaFirewall."
#: lib/wpplus.php:49
msgid "Access Control"
msgstr "Toegangscontrole"
#: lib/security_rules_update.php:543
msgid "Error: Server returned a %s HTTP error code (#2)."
msgstr "Fout: Server heeft een %s HTTP foutcode terug verzonden (#2)."
#: lib/security_rules_update.php:514
msgid "Error: The new rules versions do not match (%s != %s)."
msgstr "Fout: de nieuwe regel versies komen niet overeen (%s! = %s)."
#: lib/security_rules_update.php:484 lib/security_rules_update.php:550
msgid "Error: Unable to connect to the remote server"
msgstr "Fout: kan geen verbinding maken met de externe server"
#: lib/security_rules_update.php:477
msgid "Error: Server returned a %s HTTP error code (#1)."
msgstr "Fout : server heeft een geretourneerd%sHTTP- foutcode (# 1)."
#: lib/security_rules_update.php:459
msgid "Error: Unable to retrieve the new rules version."
msgstr "Fout : kan de nieuwe regelsversie niet ophalen."
#: lib/security_rules_update.php:413
msgid "Security rules updated to version %s."
msgstr "Beveiligingsregels geüpdatet naar versie %s."
#: lib/security_rules_update.php:354
msgid "Error: Unserialized rules seem corrupted."
msgstr "Fout : niet-geordende regels lijken beschadigd."
#: lib/security_rules_update.php:346
msgid "Error: Unable to unserialize the new rules."
msgstr "Fout : kan de nieuwe regels niet ongedaan maken."
#: lib/security_rules_update.php:256 lib/thickbox.php:55
msgid "Delete Log"
msgstr "Log verwijderen"
#: lib/security_rules_update.php:222
msgid "Updates Log"
msgstr "Updates Log"
#: lib/security_rules_update.php:218 lib/security_rules_update.php:233
msgid "The updates log is currently empty."
msgstr "Het updateslog is momenteel leeg."
#: lib/security_rules_update.php:248
msgid "Check For Updates Now!"
msgstr "Kijk nu voor updates!"
#: lib/security_rules_update.php:247
msgid "Save Updates Options"
msgstr "Opslaan updates opties"
#: lib/security_rules_update.php:208
msgid "Reports will be sent to the contact email address defined in the Event Notifications menu."
msgstr "Rapporten worden verzonden naar het e-mailadres voor contact dat is gedefinieerd in het menu Gebeurtenismeldingen."
#: lib/security_rules_update.php:207
msgid "Send me a report by email when security rules have been updated."
msgstr "Zend mij een rapport per e-mail wanneer de beveiliging regels zijn geüpdatet."
#: lib/security_rules_update.php:205
msgid "Notification"
msgstr "Melding"
#: lib/security_rules_update.php:197
msgid "Next scheduled update will start in approximately %s day, %s hour(s), %s minute(s) and %s seconds."
msgstr "De volgende geplande update begint ongeveer %s dag, %s hour (s), %s minuut (minuten) en %s seconden."
#: lib/security_rules_update.php:171
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
#: lib/security_rules_update.php:132
msgid "It seems that %s is set. Ensure you have another way to run WP-Cron, otherwise NinjaFirewall automatic updates will not work."
msgstr "Het lijkt erop dat %s is ingesteld. Zorg ervoor dat je een andere manier hebt om WP-Cron uit te voeren, anders zullen de automatische updates van NinjaFirewall niet werken."
#: lib/email_sodium.php:208 lib/event_notifications.php:152
#: lib/event_notifications.php:164 lib/firewall_options.php:72
#: lib/firewall_options.php:107 lib/firewall_policies.php:25
#: lib/login_protection.php:309 lib/login_protection.php:324
#: lib/login_protection.php:345 lib/login_protection.php:352 lib/network.php:70
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: lib/security_rules_update.php:159
msgid "Automatically update NinjaFirewall security rules"
msgstr "De beveiligingsregels van NinjaFirewall automatisch updaten"
#: lib/security_rules_update.php:112
msgid "Security rules have been updated."
msgstr "Beveiligingsregels zijn geüpdatet."
#: lib/dashboard_statistics.php:196
msgid "Select monthly stats to view..."
msgstr "Selecteer maandelijkse statistieken om te bekijken ..."
#: lib/dashboard_statistics.php:118
msgid "Slowest request"
msgstr "Langzaamste aanvraag"
#: lib/dashboard_statistics.php:114
msgid "Fastest request"
msgstr "Snelste aanvraag"
#: lib/dashboard_statistics.php:110
msgid "Average time per request"
msgstr "Gemiddelde tijd per aanvraag"
#: lib/dashboard_statistics.php:132
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
#: lib/dashboard_statistics.php:131
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#: lib/dashboard_statistics.php:130
msgid "Critical"
msgstr "Kritieke"
#: lib/dashboard_statistics.php:76
msgid "You do not have any stats for the selected month yet."
msgstr "Je hebt nog geen statistieken voor de geselecteerde maand."
#: lib/dashboard.php:136
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: lib/firewall_options.php:334
msgid "The imported file is not compatible with that version of NinjaFirewall"
msgstr "Het geïmporteerde bestand is niet compatibel met die versie van NinjaFirewall"
#: lib/firewall_options.php:298
msgid "Uploaded file is either corrupted or its format is not supported (#%s)"
msgstr "Het geüploade bestand is beschadigd of het format wordt niet ondersteund (#%s)"
#: lib/firewall_options.php:165 lib/firewall_options.php:198
msgid "Save Firewall Options"
msgstr "Opslaan firewall opties"
#: lib/firewall_options.php:152
msgid "It will override all your current firewall options and rules."
msgstr "Het overschrijft al je huidige firewall opties en regels."
#: lib/firewall_options.php:151
msgid "Imported configuration must match plugin version %s."
msgstr "De geïmporteerde configuratie moet overeenkomen met de plugin versie %s."
#: lib/firewall_options.php:146
msgid "Import configuration"
msgstr "Configuratie importeren"
#: lib/firewall_options.php:142
msgid "File Check configuration will not be exported/imported."
msgstr "Bestandscontrole configuratie zal niet worden geëxporteerd / geïmporteerd."
#: lib/firewall_options.php:141
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: lib/firewall_options.php:139
msgid "Export configuration"
msgstr "Configuratie exporteren"
#: lib/firewall_options.php:127
msgid "Default message"
msgstr "Standaard bericht"
#: lib/firewall_options.php:122 lib/help.php:90
msgid "Blocked user message"
msgstr "Geblokkeerd gebruikersbericht"
#: lib/firewall_options.php:92
msgid "503 Service Unavailable"
msgstr "503 service niet beschikbaar"
#: lib/firewall_options.php:91
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr "500 Interne serverfout"
#: lib/firewall_options.php:89
msgid "406 Not Acceptable"
msgstr "406 Niet acceptabel"
#: lib/firewall_options.php:88
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 niet gevonden"
#: lib/firewall_options.php:87
msgid "403 Forbidden (default)"
msgstr "403 Verboden (standaard)"
#: lib/firewall_options.php:86
msgid "400 Bad Request"
msgstr "400 ongeldige aanvraag"
#: lib/firewall_options.php:83
msgid "HTTP error code to return"
msgstr "HTTP- foutcode om terug te keren"
#: lib/firewall_options.php:58 lib/login_protection.php:203
#: lib/logs_live_log.php:122 lib/monitoring_file_guard.php:70
#: lib/security_rules_update.php:161
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: lib/dashboard.php:184 lib/dashboard.php:340 lib/firewall_options.php:58
#: lib/login_protection.php:203 lib/logs_live_log.php:122
#: lib/monitoring_file_guard.php:70 lib/security_rules_update.php:161
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: lib/firewall_options.php:23 ninjafirewall.php:854
msgid "Firewall Options"
msgstr "Firewall opties"
#: lib/firewall_options.php:189 lib/logs_firewall_log.php:107
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: lib/logs_firewall_log.php:100
msgid "Viewing:"
msgstr "Bekijken :"
#: lib/logs_firewall_log.php:96
msgid "your log has %s lines. I will display the last %s lines only."
msgstr "je log heeft %s regels. Ik zal alleen de laatste %s regels weergeven."
#: lib/email_sodium.php:133 lib/email_sodium.php:189
#: lib/logs_firewall_log.php:89
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: lib/logs_firewall_log.php:41
msgid "the log directory (%s) is not writable. Please chmod it to 0777"
msgstr "de log folder (%s) is niet beschrijfbaar. Pas de rechten aan naar 0777 met chmod"
#: lib/logs_live_log.php:275
msgid "Error: please enter the custom log format."
msgstr "Fout: voer de aangepaste log format in."
#: lib/logs_live_log.php:232
msgid "Save Live Log Options"
msgstr "Opslaan live log opties"
#: lib/logs_live_log.php:217
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: lib/firewall_policies.php:116 lib/logs_live_log.php:212
msgid "HTTPS traffic only"
msgstr "Alleen HTTPS verkeer"
#: lib/firewall_policies.php:115 lib/logs_live_log.php:211
msgid "HTTP traffic only"
msgstr "Alleen HTTP verkeer"
#: lib/firewall_policies.php:114 lib/logs_live_log.php:210
msgid "HTTP and HTTPS traffic (default)"
msgstr "HTTP en HTTPS verkeer (standaard)"
#: lib/logs_live_log.php:207
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"
#: lib/logs_live_log.php:203
msgid "See contextual help for available log format."
msgstr "Zie contextuele hulp voor beschikbare log format."
#: lib/logs_live_log.php:202
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: lib/logs_live_log.php:199
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: lib/logs_live_log.php:183
msgid "Live Log Options"
msgstr "Live log opties"
#: lib/logs_live_log.php:133
msgid "Autoscrolling"
msgstr "Automatisch scrollen"
#: lib/logs_live_log.php:132
msgid "Clear screen"
msgstr "Scherm wissen"
#: lib/logs_live_log.php:130
msgid "45 seconds"
msgstr "45 seconden"
#: lib/logs_live_log.php:129
msgid "20 seconds"
msgstr "20 seconden"
#: lib/logs_live_log.php:128
msgid "10 seconds"
msgstr "10 seconden"
#: lib/logs_live_log.php:127
msgid "5 seconds"
msgstr "5 seconden"
#: lib/logs_live_log.php:125
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Verniewings snelheid:"
#: lib/dashboard_statistics.php:111 lib/dashboard_statistics.php:115
#: lib/dashboard_statistics.php:119
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
#: ninjafirewall.php:355
msgid "Error: The HTTP server returned the following error code:"
msgstr "Fout: de HTTP server heeft de volgende foutcode geretourneerd:"
#: ninjafirewall.php:353
msgid "Error: Cannot find your log file. Try to reload this page."
msgstr "Fout: kan je logbestand niet vinden. Probeer deze pagina opnieuw te laden."
#: ninjafirewall.php:349
msgid "Error: Live Log did not receive the expected response from your server:"
msgstr "Fout : live log ontving niet de verwachte reactie van je server:"
#: ninjafirewall.php:345
msgid "No traffic yet, please wait"
msgstr "No geen verkeer, even wachten"
#: lib/logs_live_log.php:31
msgid "Error: NinjaFirewall must be enabled and working in order to use this feature."
msgstr "Fout : NinjaFirewall moet zijn ingeschakeld en werken in het oog om deze functie te gebruiken."
#: lib/email_sodium.php:170
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"
#: lib/monitoring_file_check.php:731 ninjafirewall.php:451
msgid "Modified file"
msgstr "Gewijzigd bestand"
#: lib/monitoring_file_check.php:732 ninjafirewall.php:452
msgid "Deleted file"
msgstr "Verwijderd bestand"
#: lib/monitoring_file_check.php:730 ninjafirewall.php:450
msgid "New file"
msgstr "Nieuw bestand"
#: lib/monitoring_file_check.php:628
msgid "Error reading new snapshot file."
msgstr "Fout bij het lezen van een nieuw snapshot bestand."
#: lib/monitoring_file_check.php:617
msgid "Error reading old snapshot file."
msgstr "Fout bij het lezen van een oud snapshot bestand."
#: lib/monitoring_file_check.php:600
msgid "Cannot create %s."
msgstr "Kan niet maken %s."
#: lib/monitoring_file_check.php:590
msgid "Missing options line %s, please try again."
msgstr "Ontbrekende optieregel %s, probeer het opnieuw."
#: lib/monitoring_file_check.php:575
msgid "Error : %s directory is not readable."
msgstr "Fout: %s folder is niet leesbaar."
#: lib/monitoring_file_check.php:572
msgid "Error : cannot open %s directory."
msgstr "Fout: kan niet openen %s folder."
#: lib/monitoring_file_check.php:542
msgid "Cannot write to %s."
msgstr "Kan niet schrijven naar %s."
#: lib/monitoring_file_check.php:501
msgid "The directory %s is not readable."
msgstr "De folder %s is niet leesbaar."
#: lib/monitoring_file_check.php:498
msgid "The directory %s does not exist."
msgstr "De folder %s bestaat niet."
#: lib/monitoring_file_check.php:488
msgid "Enter the full path to the directory to be scanned."
msgstr "Voer het volledige pad in naar de folder die moet worden gescand."
#: lib/monitoring_file_check.php:476
msgid "Save Scan Options"
msgstr "Opslaan scan opties"
#: lib/monitoring_file_check.php:471
msgid "Always send me a report by email after a scheduled scan"
msgstr "Stuur me altijd een rapport per e-mail na een geplande scan"
#: lib/monitoring_file_check.php:470
msgid "Send me a report by email only if changes are detected (default)"
msgstr "Stuur me een rapport per e-mail als wijzigingen zijn gedetecteerd (standaard)"
#: lib/monitoring_file_check.php:468
msgid "Scheduled scan report"
msgstr "Geplande scanrapport"
#: lib/monitoring_file_check.php:460
msgid "The next scheduled scan date is in the past! WordPress wp-cron may not be working or may have been disabled."
msgstr "De volgende geplande scandatum is in het verleden! WordPress wp-cron werkt mogelijk niet of is mogelijk uitgeschakeld."
#: lib/monitoring_file_check.php:453
msgid "Next scan will start in approximately %s day(s), %s hour(s), %s minute(s) and %s second(s)."
msgstr "De volgende scan begint ongeveer %s dag (en), %s uur (en), %s minuut (en) en %s seconde (n)."
#: lib/monitoring_file_check.php:446 lib/security_rules_update.php:178
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
#: lib/monitoring_file_check.php:445 lib/security_rules_update.php:177
msgid "Twicedaily"
msgstr "Tweemaal daags"
#: lib/monitoring_file_check.php:444 lib/security_rules_update.php:176
msgid "Hourly"
msgstr "ieder uur"
#: lib/monitoring_file_check.php:443
msgid "No (default)"
msgstr "Nee (standaard)"
#: lib/monitoring_file_check.php:441
msgid "Enable scheduled scans"
msgstr "Schakel geplande scans in"
#: lib/monitoring_file_check.php:435
msgid "It seems that %s is set. Ensure you have another way to run WP-Cron, otherwise NinjaFirewall scheduled scans will not work."
msgstr "Het lijkt erop dat %s is ingeschakeld. Zorg ervoor dat je een andere manier om WP-Cron te draaien hebt, anders zullen NinjaFirewall geplande scans niet werken."
#: lib/monitoring_file_check.php:428
msgid "Options"
msgstr "Instellingen"
#: lib/monitoring_file_check.php:410
msgid "Scan System For File Changes"
msgstr "Scansysteem voor bestandswijzigingen"
#: lib/logs_live_log.php:189 lib/monitoring_file_check.php:400
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: lib/monitoring_file_check.php:361
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: lib/monitoring_file_check.php:360
msgid "Old"
msgstr "Oud"
#: lib/monitoring_file_check.php:350
msgid "Modified files:"
msgstr "Gewijzigde bestanden:"
#: lib/monitoring_file_check.php:337
msgid "Deleted files:"
msgstr "Verwijderde bestanden:"
#: lib/monitoring_file_check.php:327 lib/monitoring_file_check.php:384
msgid "Change"
msgstr "Verander"
#: lib/monitoring_file_check.php:319 lib/monitoring_file_check.php:374
msgid "Uid / Gid"
msgstr "Uid / Gid"
#: lib/monitoring_file_check.php:315 lib/monitoring_file_check.php:369
msgid "Access"
msgstr "Toegang"
#: lib/monitoring_file_check.php:311 lib/monitoring_file_check.php:364
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
#: lib/monitoring_file_check.php:302
msgid "New files:"
msgstr "Nieuwe bestanden:"
#: lib/monitoring_file_check.php:299
msgid "Click a file to get more info about it."
msgstr "Klik op een bestand voor meer informatie."
#: lib/monitoring_file_check.php:287
msgid "Download Changes"
msgstr "Wijzigingen downloaden"
#: lib/monitoring_file_check.php:283
msgid "View Changes"
msgstr "Bekijk wijzigingen"
#: lib/monitoring_file_check.php:279
msgid "Modified files: %s"
msgstr "Gewijzigde bestanden: %s"
#: lib/monitoring_file_check.php:278
msgid "Deleted files: %s"
msgstr "Verwijderde bestanden: %s"
#: lib/monitoring_file_check.php:277
msgid "New files: %s"
msgstr "Nieuwe bestanden: %s"
#: lib/monitoring_file_check.php:270
msgid "Last changes"
msgstr "Laatste wijzigingen"
#: lib/monitoring_file_check.php:264
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Snapshot verwijderen"
#: lib/monitoring_file_check.php:264
msgid "Download Snapshot"
msgstr "Snapshot downloaden"
#: lib/monitoring_file_check.php:259
msgid "Processing time: %s seconds"
msgstr "Verwerkingstijd: %s seconden"
#: lib/monitoring_file_check.php:255
msgid "do not follow"
msgstr "volg niet"
#: lib/monitoring_file_check.php:253
msgid "follow"
msgstr "follow"
#: lib/monitoring_file_check.php:251
msgid "Symlinks:"
msgstr "symlinks:"
#: lib/monitoring_file_check.php:245
msgid "Exclusion:"
msgstr "Uitsluiting:"
#: lib/monitoring_file_check.php:241
msgid "Directory:"
msgstr "Folder:"
#: lib/monitoring_file_check.php:239
msgid "Total files: %s "
msgstr "Totaal aantal bestanden: %s "
#: lib/monitoring_file_check.php:238
msgid "Created on: %s"
msgstr "Gemaakt op: %s"
#: lib/monitoring_file_check.php:236
msgid "Last snapshot"
msgstr "Laatste snapshot"
#: ninjafirewall.php:323
msgid "Delete the current snapshot ?"
msgstr "De huidige momentopname verwijderen?"
#: lib/monitoring_file_check.php:171
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Snapshot maken"
#: lib/monitoring_file_check.php:165
msgid "Do not follow symbolic links (default)"
msgstr "Volg geen symbolische links (standaard)"
#: lib/monitoring_file_check.php:159
msgid "Full or partial case-sensitive string(s). Multiple values must be comma-separated"
msgstr "Volledige of gedeeltelijke hoofdlettergevoelige string (s). Meerdere waarden moeten door komma's worden gescheiden"
#: lib/logs_live_log.php:193 lib/monitoring_file_check.php:159
#: lib/monitoring_file_guard.php:89
msgid "e.g.,"
msgstr "bv"
#: lib/monitoring_file_check.php:145
msgid "Create a snapshot of all files stored in that directory"
msgstr "Maak een snapshot van alle bestanden die in die folder zijn opgeslagen"
#: lib/monitoring_file_check.php:102
msgid "No changes detected."
msgstr "Geen wijzigingen gedetecteerd."
#: lib/monitoring_file_check.php:99
msgid "NinjaFirewall detected that changes were made to your files."
msgstr "NinjaFirewall heeft ontdekt dat er wijzigingen in je bestanden zijn aangebracht."
#: lib/monitoring_file_check.php:85
msgid "You must create a snapshot first."
msgstr "Je moet eerst een snapshot maken."
#: lib/monitoring_file_check.php:68
msgid "Snapshot file successfully deleted."
msgstr "Snapshot bestand succesvol verwijderd."
#: lib/monitoring_file_check.php:59
msgid "Snapshot successfully created."
msgstr "Snapshot succesvol aangemaakt."
#: lib/mail_template_plugin.php:35
msgid "Daily Activity Report for %s"
msgstr "Dagelijks activiteiten rapport voor: %s"
#: lib/event_notifications.php:246
msgid "Save Event Notifications"
msgstr "Melding van gebeurtenissen opslaan"
#: lib/event_notifications.php:234
msgid "Other(s):"
msgstr "Andere (s):"
#: lib/event_notifications.php:233
msgid "To the administrator of the site where originated the alert"
msgstr "Aan de beheerder van de site waar de waarschuwing vandaan kwam"
#: lib/event_notifications.php:232
msgid "Only to me, the Super Admin"
msgstr "Alleen voor mij, de superbeheerder"
#: lib/event_notifications.php:209 lib/event_notifications.php:235
msgid "Multiple recipients must be comma-separated (e.g., <code>joe@example.org,alice@example.org</code>)."
msgstr "Meerdere ontvangers moeten door komma's worden gescheiden (bijv. <code>joe @ example.org, alice @ example.org</code>)."
#: lib/event_notifications.php:200 lib/event_notifications.php:230
msgid "Alerts should be sent to"
msgstr "Waarschuwingen moeten worden verzonden naar"
#: lib/event_notifications.php:197 lib/event_notifications.php:227
msgid "Contact email"
msgstr "Contact e-mail"
#: lib/event_notifications.php:162
msgid "Write all events to the firewall log"
msgstr "Schrijf alle gebeurtenissen naar de firewall log"
#: lib/event_notifications.php:159
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: lib/event_notifications.php:150
msgid "Send me a daily activity report"
msgstr "Zend mij een dagelijks activiteiten rapport"
#: lib/event_notifications.php:147
msgid "Daily report"
msgstr "Dagelijks rapport"
#: lib/event_notifications.php:140
msgid "An administrator account is created, modified or deleted in the database (default)"
msgstr "Een beheerdersaccount wordt aangemaakt, gewijzigd of verwijderd in de database (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:102
msgid "Updates WordPress (default)"
msgstr "Updates WordPress (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:97
msgid "Core"
msgstr "Core"
#: lib/event_notifications.php:89
msgid "Deletes a theme"
msgstr "Verwijdert een thema"
#: lib/event_notifications.php:88
msgid "Activates a theme"
msgstr "Activeert een thema"
#: lib/event_notifications.php:87
msgid "Installs a theme (default)"
msgstr "Installeert een thema (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:86
msgid "Uploads a theme (default)"
msgstr "Uploadt een thema (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:81
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#: lib/event_notifications.php:74
msgid "Deletes a plugin"
msgstr "Verwijdert een plugin"
#: lib/event_notifications.php:73
msgid "Deactivates a plugin (default)"
msgstr "Deactiveert een plugin (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:72
msgid "Updates a plugin"
msgstr "Een plugin updaten"
#: lib/event_notifications.php:71
msgid "Activates a plugin"
msgstr "Activeert een plugin"
#: lib/event_notifications.php:70
msgid "Installs a plugin (default)"
msgstr "Installeert een plugin (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:69
msgid "Uploads a plugin (default)"
msgstr "Upload een plugin (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:67 lib/event_notifications.php:84
#: lib/event_notifications.php:100
msgid "Send me an alert whenever someone"
msgstr "Stuur me een melding wanneer iemand"
#: lib/event_notifications.php:64
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: lib/event_notifications.php:57
msgid "No, thanks (not recommended)"
msgstr "Nee, bedankt (niet aanbevolen)"
#: lib/event_notifications.php:56
msgid "Someone - user, admin, editor, etc - logs in"
msgstr "Iemand - gebruiker, beheerder, editor , enz. - logt in"
#: lib/event_notifications.php:55
msgid "An administrator logs in (default)"
msgstr "Een beheerder logt in (standaard)"
#: lib/event_notifications.php:53 lib/event_notifications.php:117
#: lib/event_notifications.php:138
msgid "Send me an alert whenever"
msgstr "Stuur me altijd een melding"
#: lib/event_notifications.php:50
msgid "WordPress admin dashboard"
msgstr "WordPress beheer dashboard"
#: lib/dashboard.php:130 lib/event_notifications.php:38
#: lib/firewall_options.php:36 lib/firewall_policies.php:71
#: lib/login_protection.php:30 lib/logs_firewall_log.php:63
#: lib/logs_live_log.php:102 lib/monitoring_file_check.php:108
#: lib/monitoring_file_guard.php:46 lib/network.php:52
#: lib/security_rules_update.php:124
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Je wijzigingen zijn opgeslagen."
#: lib/thickbox.php:242
msgid "I want to make the changes myself."
msgstr "Ik wil de wijzigingen zelf maken."
#: lib/thickbox.php:240
msgid "Let NinjaFirewall make the necessary changes (recommended)."
msgstr "Laat NinjaFirewall de noodzakelijke wijzigingen aanbrengen (aanbevolen)."
#: lib/thickbox.php:251
msgid "The %s file must be created, and the following lines of code added to it:"
msgstr "Het %s bestand moet worden aangemaakt, en de volgende coderegels moeten eraan worden toegevoegd:"
#: lib/thickbox.php:208
msgid "Select the PHP initialization file supported by your server"
msgstr "Selecteer het PHP initialisatie bestand dat door je server wordt ondersteund"
#: lib/thickbox.php:176
msgid "View PHPINFO"
msgstr "bekijk PHPINFO"
#: lib/thickbox.php:163
msgid "Select your HTTP server and your PHP server API"
msgstr "Selecteer je HTTP server en je PHP server API"
#: lib/firewall_policies.php:423 lib/thickbox.php:95
msgid "(recommended)"
msgstr "(aanbevolen)"
#. Plugin Name of the plugin
#: ninjafirewall.php lib/dashboard.php:121
msgid "NinjaFirewall (WP Edition)"
msgstr "NinjaFirewall (WP Edition)"
#: lib/install_default.php:247
msgid "NinjaFirewall cannot create its <code>nfwlog/</code>log and cache folder; please make sure that the <code>%s</code> directory is writable"
msgstr "NinjaFirewall kan het niet maken <code>nfwlog /</code> loggen en cache map; zorg ervoor dat de <code>%s</code> folder schrijfbaar is"
#: lib/i18n-extra.php:39
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: lib/help.php:541
msgid "We recommend to enable this feature, as it is the <strong>best way to keep your WordPress secure</strong> against new vulnerabilities."
msgstr "We raden aan om deze functie in te schakelen, omdat het de <strong>beste manier is om je WordPress veilig te houden</strong> tegen nieuwe kwetsbaarheden."
#: lib/help.php:539
msgid "Only security rules will be downloaded. If a new version of NinjaFirewall (including new files, options and features) was available, it would have to be updated from the dashboard plugins menu as usual."
msgstr "Alleen beveiligingsregels worden gedownload. Als er een nieuwe versie van NinjaFirewall (met inbegrip van nieuwe bestanden, opties en functies) was beschikbaar zijn, zou het moeten worden geüpdatet vanuit het dashboard plugins menu zoals gewoonlijk."
#: lib/help.php:535
msgid "To get the most efficient protection, you can ask NinjaFirewall to automatically update its security rules."
msgstr "Om de efficiëntste bescherming te krijgen, je kunt NinjaFirewall vragen om de veiligheid regels automatisch updatet."
#: lib/dashboard.php:251
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
#: lib/help.php:553
msgid "Note: if the <code>RULE</code> column from your log shows a hyphen <code>-</code> instead of a number, that means that the rule can be changed in the \"Firewall Policies\" page."
msgstr "Let op: als de <code>RULE</code> kolom in je log een streepje <code>-</code> laat zien in plaats van een nummer, betekent dit dat de regel gewijzigd kan worden op de pagina \"Firewall beleid\"."
#: lib/help.php:551
msgid "Select its ID from the enabled rules list below and click the \"Disable it\" button."
msgstr "Selecteer de ID in de lijst met ingeschakelde regels hieronder en klik op de knop \"Uitschakelen\"."
#: lib/help.php:550
msgid "Check your firewall log and find the rule ID you want to disable (it is displayed in the <code>RULE</code> column)."
msgstr "Controleer de log van je firewall en zoek de regel ID die je wil uitschakelen (deze wordt weergegeven in de kolom <code>RULE</code>)."
#: lib/help.php:548
msgid "Besides the \"Firewall Policies\", NinjaFirewall includes also a large set of built-in rules used to protect your blog against the most common vulnerabilities and hacking attempts. They are always enabled and you cannot edit them, but if you notice that your visitors are wrongly blocked by some of those rules, you can use the Rules Editor below to disable them individually:"
msgstr "Naast de \"Firewall policies\", bevat NinjaFirewall ook een grote set ingebouwde regels die gebruikt worden om je blog te beschermen tegen de meest voorkomende kwetsbaarheden en hackpogingen. Deze zijn altijd ingeschakeld en je kunt ze niet bewerken, maar als je merkt dat je bezoekers ten onrechte worden geblokkeerd door sommige van deze regels, kun je de onderstaande regels editor gebruiken om ze individueel uit te schakelen:"
#: lib/help.php:546 lib/security_rules.php:48
msgid "Rules Editor"
msgstr "Regels editor"
#: lib/help.php:508
msgid "Additionally, you can include any of the following characters: <code>\"</code>, <code>%</code>, <code>[</code>, <code>]</code>, <code>space</code> and lowercase letters <code>a-z</code>."
msgstr "Bovendien kun je een van de volgende tekens opnemen: <code>\"</code>, <code>%</code>, <code>[</code>, <code>]</code>, <code>spatie</code> en kleine letters <code>a-z</code>."
#: lib/help.php:506
msgid "<code>%host</code>: the requested host (HTTP_HOST), if any."
msgstr "<code>%host</code>: de gevraagde host (HTTP_HOST), indien aanwezig."
#: lib/help.php:505
msgid "<code>%forward</code>: HTTP_X_FORWARDED_FOR, if any. If you are behind a load balancer or CDN, this will likely be the visitor true IP."
msgstr "<code>%forward</code>: HTTP_X_FORWARDED_FOR, indien van toepassing. Als je achter een load balancer of CDN zit, zal dit waarschijnlijk het echte IP van de bezoeker zijn."
#: lib/help.php:504
msgid "<code>%ua</code>: the user-agent (HTTP_USER_AGENT), if any."
msgstr "<code>%ueen</code>: de user-agent (HTTP_USER_AGENT), indien aanwezig."
#: lib/help.php:503
msgid "<code>%referrer</code>: the referrer (HTTP_REFERER), if any."
msgstr "<code>% verwijzer</code>: de verwijzer (HTTP_REFERER), indien aanwezig."
#: lib/help.php:502
msgid "<code>%uri</code>: the URI which was given in order to access the page (REQUEST_URI)."
msgstr "<code>%uri</code>: De URI die werd gegeven in het oog voor toegang tot de pagina (REQUEST_URI)."
#: lib/help.php:501
msgid "<code>%method</code>: HTTP method (e.g., GET, POST)."
msgstr "<code>%methode</code>: HTTP-methode (bijvoorbeeld GET, POST )."
#: lib/help.php:500
msgid "<code>%client</code>: the client REMOTE_ADDR. If you are behind a load balancer or CDN, this will be its IP."
msgstr "<code>%client</code>: het REMOTE_ADDR van de cliënt. Als je achter een load balancer of CDN zit, zal dit zijn IP zijn."
#: lib/help.php:499
msgid "<code>%name</code>: authenticated user (HTTP basic auth), if any."
msgstr "<code>%naam</code>: geverifieerde gebruiker (HTTP basic auth), indien aanwezig."
#: lib/help.php:498
msgid "<code>%time</code>: the server date, time and timezone."
msgstr "<code>%tijd</code>: de serverdatum, tijd en tijdzone."
#: lib/help.php:497
msgid "You can easily customize the log format. Possible values are:"
msgstr "Je kunt het log format gemakkelijk aanpassen. mogelijke waarden zijn:"
#: lib/help.php:496
msgid "Log Format"
msgstr "Log format"
#: lib/help.php:492
msgid "If you are using the optional <code>.htninja</code> configuration file to whitelist your IP, the Live Log feature will not work."
msgstr "Als je het optionele configuratiebestand <code>.htninja</code> gebruikt om je IP op de lijst toegestaan te zetten, zal de live log functie niet werken."
#: lib/help.php:490
msgid "Live Log does not make use of any WordPress core file (e.g., <code>admin-ajax.php</code>). It communicates directly with the firewall without loading WordPress bootstrap. Consequently, it is fast, lightweight and it should not affect your server load, even if you set its refresh rate to the lowest value."
msgstr "Live Log maakt geen gebruik van een WordPress core bestand (bijv. <code>admin-ajax.php</code>). Het communiceert direct met de firewall zonder WordPress bootstrap te laden. Daarom is het snel, licht en heeft het geen invloed op je serverbelasting, zelfs als je de vernieuwingsfrequentie op de laagste waarde instelt."
#: lib/help.php:487
msgid "You can enable/disable the monitoring process, change the refresh rate, clear the screen, enable automatic vertical scrolling, change the log format, select which traffic you want to view (HTTP/HTTPS) and the timezone."
msgstr "Je kunt het bewakingsproces in/uitschakelen, de verversingssnelheid wijzigen, het scherm wissen, automatisch verticaal scrollen inschakelen, het log format wijzigen, selecteren welk verkeer je wil bekijken (HTTP/HTTPS) en de tijdzone."
#: lib/help.php:482 lib/logs.php:40 lib/logs_live_log.php:45
msgid "Live Log"
msgstr "Live log"
#: lib/help.php:462
msgid "REQUEST : the HTTP request including offending variables and values as well as the reason the action was logged."
msgstr "Aanvraag : De HTTP aanvraag, met inbegrip van overtredende variabelen en waarden, en de reden waarom de actie werd gelogd."
#: lib/help.php:460
msgid "RULE : reference of the NinjaFirewall built-in security rule that triggered the action. A hyphen (<code>-</code>) instead of a number means it was a rule from the \"Firewall Policies\" page."
msgstr "REGEL: referentie van de ingebouwde beveiligingsregel van NinjaFirewall die de actie heeft geactiveerd. Een koppelteken (<code>-</code>) In plaats van een getal betekent dat het een regel uit de \"Firewall Policies\" pagina ."
#: lib/help.php:459
msgid "LEVEL : level of severity (<code>CRITICAL</code>, <code>HIGH</code> or <code>MEDIUM</code>), information (<code>INFO</code>, <code>UPLOAD</code>) and debugging mode (<code>DEBUG_ON</code>)."
msgstr "NIVEAU: niveau van ernst (<code>CRITICAL</code>, <code>HIGH</code> of <code>MEDIUM</code>), informatie (<code>INFO</code>, <code>UPLOADEN</code>) en debugging modus (<code>DEBUG_ON</code>)."
#: lib/help.php:458
msgid "INCIDENT : unique incident number/ID as it was displayed to the blocked user."
msgstr "INCIDENT: uniek incidentnummer / ID zoals het aan de geblokkeerde gebruiker werd getoond ."
#: lib/help.php:457
msgid "DATE : date and time of the incident."
msgstr "DATUM: datum en tijd van het incident."
#: lib/help.php:456
msgid "The firewall log displays blocked and sanitised requests as well as some useful information. It has 6 columns:"
msgstr "De log van de firewall toont geblokkeerde en gesaneerde aanvragen, evenals een aantal nuttige gegevens. Het heeft 6 kolommen:"
#: lib/help.php:453 lib/logs.php:39 lib/wpplus.php:206
msgid "Firewall Log"
msgstr "Firewall log"
#: lib/help.php:439
msgid "Be careful if you are behind a load balancer, reverse-proxy or CDN because the Login Protection feature will always record the <code>REMOTE_ADDR</code> IP. If you have an application parsing the AUTH log in order to ban IPs (e.g. Fail2ban), you <strong>must</strong> setup your HTTP server to forward the correct IP (or use the <code><a href=\"%s\">.htninja</a></code> file), otherwise you will likely block legitimate users."
msgstr "Wees voorzichtig als je achter een load balancer, reverse-proxy of CDN zit, omdat de login beschermingfunctie altijd het <code>REMOTE_ADDR</code> IP zal registreren. Als je een applicatie hebt die de AUTH log leest om IP's te bannen (bijv. Fail2ban), dan <strong>moet</strong> je je HTTP server zo instellen dat hij het juiste IP doorstuurt (of gebruik het <code><a href=\"%s\">.htninja</a></code> bestand), anders zal je waarschijnlijk legitieme gebruikers blokkeren."
#: lib/help.php:436
msgid "Sample loglines:"
msgstr "Voorbeeld loglines:"
#: lib/help.php:434
msgid "EE: the time, in minutes, the protection will remain active."
msgstr "EE: de tijd, in minuten, de bescherming blijft actief."
#: lib/help.php:433
msgid "DD: the target: it can be either <code>wp-login.php</code> or <code>XML-RPC API</code>."
msgstr "DD: het doelwit: het kan een van beide zijn <code>wp-login.php</code> of <code>XML-RPC API</code>."
#: lib/help.php:432
msgid "CC: the blog (sub-)domain name."
msgstr "CC: de blog (sub-) domeinnaam."
#: lib/help.php:430
msgid "AA: the process ID (PID)."
msgstr "AA: het proces ID (PID)."
#: lib/help.php:427
msgid "On Debian-based systems, the log is located in <code>/var/log/auth.log</code>, and on Red Hat-based systems in <code>/var/log/secure</code>. The logline uses the following format:"
msgstr "Op Debian gebaseerde systemen staat de log in <code>/var/log/auth.log</code>, en op Red Hat gebaseerde systemen in <code>/var/log/secure</code>. de log regel gebruikt het volgende format:"
#: lib/help.php:425
msgid "If you have a shared hosting account, keep this option disabled as you do not have any access to the server's logs."
msgstr "Als je een gedeeld hosting account hebt, laat deze optie dan uitgeschakeld, want je hebt geen toegang tot de logs van de server."
#: lib/help.php:423
msgid "NinjaFirewall can write to the server Authentication log when the brute-force protection is triggered. This can be useful to the system administrator for monitoring purposes or banning IPs at the server level."
msgstr "NinjaFirewall kan naar het authentificatie log van de server schrijven wanneer de brute-force beveiliging wordt geactiveerd. Dit kan nuttig zijn voor de systeembeheerder voor monitoring doeleinden of voor het verbannen van IP's op server niveau."
#: lib/help.php:420
msgid "AUTH log"
msgstr "AUTH log"
#: lib/help.php:403
msgid "Always ON:"
msgstr "Altijd aan:"
#: lib/login_protection.php:282
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: lib/help.php:399
msgid "Yes, if under attack:"
msgstr "Ja, als aangevallen:"
#: lib/help.php:395
msgid "By processing incoming HTTP requests before your blog and any of its plugins, NinjaFirewall is the only plugin for WordPress able to protect it against very large brute-force attacks, including distributed attacks coming from several thousands of different IPs."
msgstr "Door inkomende HTTP aanvragen te verwerken vóór je blog en zijn plugins, is NinjaFirewall de enige plugin voor WordPress die in staat is deze te beschermen tegen zeer grote brute-force aanvallen, inclusief gedistribueerde aanvallen die afkomstig zijn van enkele duizenden verschillende IP's."
#: lib/help.php:391 lib/login_protection.php:21 ninjafirewall.php:884
msgid "Login Protection"
msgstr "Login beveiliging"
#: lib/help.php:380
msgid "NinjaFirewall can alert you by email on specific events triggered within your blog. They include installations, updates, activations etc, as well as users login and modification of any administrator account in the database. Some of those alerts are enabled by default and it is highly recommended to keep them enabled. It is not unusual for a hacker, after breaking into your WordPress admin console, to install or just to upload a backdoored plugin or theme in order to take full control of your website."
msgstr "NinjaFirewall kan je per e-mail waarschuwen voor specifieke gebeurtenissen die binnen je blog plaatsvinden. Deze omvatten installaties, updates, activeringen enz, evenals gebruikers login en wijziging van een beheerdersaccount in de database. Sommige van deze waarschuwingen zijn standaard ingeschakeld en het is ten zeerste aanbevolen om ze ingeschakeld te houden. Het is niet ongebruikelijk dat een hacker, nadat hij heeft ingebroken in je WordPress beheer console, een achterhaalde plugin of thema installeert of gewoon uploadt om volledige controle over je site te krijgen."
#: lib/event_notifications.php:30 lib/help.php:379 ninjafirewall.php:880
msgid "Event Notifications"
msgstr "Evenement meldingen"
#: lib/help.php:340
msgid "Scheduled scans rely on <a href=\"%s\">WordPress pseudo cron</a> which works only if your site gets sufficient traffic."
msgstr "Geplande scans vertrouwen op <a href=\"%s\">WordPress pseudo cron</a> dat alleen werkt als je site voldoende verkeer krijgt."
#: lib/help.php:338
msgid "Reports will be sent to the contact email address defined in the \"Event Notifications\" menu."
msgstr "Rapporten worden verzonden naar het e-mailadres voor contact dat is gedefinieerd in het menu \"Eventmeldingen\" ."
#: lib/help.php:336
msgid "It can either send you a scan report only if changes are detected, or always send you one after each scan."
msgstr "Het kan ofwel stuur je een scan rapport alleen als er wijzigingen worden gedetecteerd, of altijd stuur je de ene na elke scan."
#: lib/help.php:334
msgid "NinjaFirewall can scan your system on a specific interval (hourly, twicedaily or daily)."
msgstr "NinjaFirewall kan je systeem scannen op een specifiek interval (per uur, twee maal daags of dagelijks)."
#: lib/help.php:333
msgid "Scheduled scans"
msgstr "Geplande scans"
#: lib/help.php:330
msgid "Do not follow symbolic links: by default, NinjaFirewall will not follow symbolic links."
msgstr "Volg geen symbolische links: standaard zal NinjaFirewall geen symbolische links volgen."
#: lib/help.php:329
msgid "Multiple values must be comma-separated (e.g., <code>/foo/bar/,.css,.png</code>)."
msgstr "Meerdere waarden moeten door komma's worden gescheiden (bijv. <code>/foo/bar/,.css,.png</code>)."
#: lib/help.php:327
msgid "Exclude the following files/folders: you can enter a directory or a file name (e.g., <code>/foo/bar/</code>), or a part of it (e.g., <code>foo</code>). Or you can exclude a file extension (e.g., <code>.css</code>)."
msgstr "Sluit de volgende bestanden/mappen uit: je kunt een folder of een bestandsnaam opgeven (bijv. <code>/foo/bar/</code>), of een deel daarvan (bijv. <code>foo</code>). Of je kunt een bestandsextensie uitsluiten (bijv. <code>.css</code>)."
#: lib/help.php:326
msgid "Create a snapshot of all files stored in that directory: by default, the directory is set to WordPress <code>ABSPATH</code> (%s)"
msgstr "Maak een snapshot van alle bestanden die in die folder staan: standaard staat de folder ingesteld op WordPress <code>ABSPATH</code> (%s)"
#: lib/help.php:324
msgid "You need to create a snapshot of all your files and then, at a later time, you can scan your system to compare it with the previous snapshot. Any modification will be immediately detected: file content, file permissions, file ownership, timestamp as well as file creation and deletion."
msgstr "Je moet een momentopname maken van al je bestanden en dan, op een later tijdstip, kun je je systeem scannen om het te vergelijken met de vorige momentopname. Elke wijziging zal onmiddellijk worden gedetecteerd: bestandsinhoud, bestandspermissies, bestandseigendom, tijdstempel, evenals het aanmaken en verwijderen van bestanden."
#: lib/help.php:322
msgid "File Check lets you perform file integrity monitoring upon request or on a specific interval."
msgstr "Met bestandscontrole kun je de integriteit van bestanden op aanvraag of met een specifiek interval controleren."
#: lib/help.php:321 lib/monitoring.php:46
msgid "File Check"
msgstr "Bestands controle"
#: lib/help.php:368
msgid "Note that when it is disabled, the icon still remains visible to you, the Super Admin."
msgstr "Merk op dat wanneer het is uitgeschakeld, het icoon nog steeds zichtbaar is voor je, de superbeheerder."
#: lib/help.php:366
msgid "It is recommended to enable this feature as it is the only way to know whether the sites in your network are protected and if NinjaFirewall installation was successful."
msgstr "Het wordt aanbevolen om deze functie in te schakelen omdat het de enige manier is om te weten of de sites in je netwerk beschermd zijn en of de installatie van NinjaFirewall succesvol was."
#: lib/help.php:364
msgid "Even if NinjaFirewall administration menu is only available to the Super Admin (from the main site), you can still display its status to all sites in the network by adding a small NinjaFirewall icon to their WordPress ToolBar. It will be visible only to the administrators of those sites."
msgstr "Zelfs als NinjaFirewall administratie menu alleen beschikbaar voor de Super Beheerder is (van de hoofdsite), je kunt nog steeds de status weer te geven van alle plaatsen in het netwerk door het toevoegen van een kleine NinjaFirewall icoon om hun WordPress toolbar. Het is alleen zichtbaar voor de beheerders van die sites."
#: lib/help.php:362 lib/network.php:32 ninjafirewall.php:876
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: lib/help.php:353
msgid "File Guard real-time detection is a totally unique feature, because NinjaFirewall is the only plugin for WordPress that can hook HTTP requests sent to any PHP script, even if that script is not part of the WordPress package (third-party software, shell script, backdoor etc)."
msgstr "File Guard real-time detectie is een totaal unieke functie, omdat NinjaFirewall de enige plugin voor WordPress is die HTTP aanvragen kan hooken die naar elk PHP-script worden verzonden, zelfs als dat script geen deel uitmaakt van het WordPress pakket (software van derden, shellscript, backdoor, enz.)."
#: lib/help.php:351
msgid "If you do not want to monitor a folder, you can exclude its full path or a part of it (e.g., <code>/var/www/public_html/cache/</code> or <code>/cache/</code> etc). NinjaFirewall will compare this value to the <code>$_SERVER[\"SCRIPT_FILENAME\"]</code> server variable and, if it matches, will ignore it."
msgstr "Als je een map niet wil monitoren, kun je het volledige pad of een deel ervan uitsluiten (bv. <code>/var/www/public_html/cache/</code> of <code>/cache/</code> enz.). NinjaFirewall zal deze waarde vergelijken met de <code>$_SERVER[\"SCRIPT_FILENAME\"]</code> server variabele en, als het overeenkomt negeren."
#: lib/help.php:350
msgid "If a hacker uploaded a shell script to your site (or injected a backdoor into an already existing file) and tried to directly access that file using his browser or a script, NinjaFirewall would hook the HTTP request and immediately detect that the file was recently modified/created. It would send you a detailed alert (script name, IP, request, date and time). Alerts will be sent to the contact email address defined in the \"Event Notifications\" menu."
msgstr "Als een hacker een shell script uploadt naar je site (of een backdoor injecteert in een reeds bestaand bestand) en probeert rechtstreeks toegang te krijgen tot dat bestand met zijn browser of een script, zou NinjaFirewall de HTTP aanvraag onderscheppen en onmiddellijk detecteren dat het bestand recent werd gewijzigd/aangemaakt. Het zou je een gedetailleerde waarschuwing sturen (scriptnaam, IP, aanvraag, datum en tijd). Waarschuwingen worden verzonden naar het e-mailadres van de contactpersoon dat is gedefinieerd in het menu \"Gebeurtenis meldingen\"."
#: lib/help.php:348
msgid "File Guard can detect, in real-time, any access to a PHP file that was recently modified or created, and alert you about this."
msgstr "File Guard detecteert in realtime elke toegang tot een PHP bestand dat onlangs is gewijzigd of gemaakt en waarschuwt je hierover."
#: lib/help.php:346 lib/monitoring.php:47
msgid "File Guard"
msgstr "File Guard"
#: lib/help.php:207
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area. Setting this constant also disables the Plugin and Theme editor."
msgstr "Deze optie blokkeert het gebruik van de functionaliteit voor het installeren/updaten van plugins en thema's vanuit het WordPress beheergebied. Het instellen van deze constante schakelt ook de plugin en thema editor uit."
#: lib/help.php:207
msgid "Disable plugin and theme update/installation <code>DISALLOW_FILE_MODS</code>"
msgstr "Schakel plugin en thema update/installatie uit <code>DISALLOW_FILE_MODS</code>"
#: lib/help.php:205
msgid "Disabling the plugin and theme editor provides an additional layer of security if a hacker gains access to a well-privileged user account."
msgstr "Het uitschakelen van de plugin en de thema editor biedt een extra beveiligingslaag als een hacker toegang krijgt tot een goed bevoorrecht gebruikersaccount."
#: lib/help.php:205
msgid "Disable the plugin and theme editor <code>DISALLOW_FILE_EDIT</code>"
msgstr "Schakel de plugin en de thema editor uit <code>DISALLOW_FILE_EDIT</code>"
#: lib/help.php:203
msgid "Enable this option when you want to secure logins and the admin area so that both passwords and cookies are never sent in the clear. Ensure that you can access your admin console from HTTPS before enabling this option, otherwise you will lock yourself out of your site!"
msgstr "Schakel deze optie in als je logins en het beheergebied wil beveiligen, zodat zowel wachtwoorden als cookies nooit onleesbaar worden verzonden. Zorg ervoor dat je toegang hebt tot je beheerdersconsole vanuit HTTPS voordat je deze optie inschakelt, anders sluit je uzelf buiten je site!"
#: lib/help.php:203
msgid "Force HTTPS for admin and logins <code>FORCE_SSL_ADMIN</code>"
msgstr "Forceer HTTPS voor beheer en logins <code>FORCE_SSL_ADMIN</code>"
#: lib/help.php:201
msgid "This option can be useful to block hackers from installing backdoor in the PHP theme files. However, because some custom themes may include an HTML form (contact, search form etc), this option is not enabled by default."
msgstr "Deze optie kan handig zijn om te voorkomen dat blok hackers backdoor installeren in de PHP thema bestanden. Omdat sommige aangepaste thema's echter een HTML formulier kunnen bevatten (contact, zoekformulier, enz.). Is deze optie niet standaard ingeschakeld."
#: lib/help.php:201
msgid "Block <code>POST</code> requests in the themes folder <code>/wp-content/themes</code>"
msgstr "Blokkeer <code>POST</code> aanvragen in de themamap <code>/wp-content/themes</code>"
#: lib/help.php:178
msgid "Whether to block direct access to PHP files located in specific WordPress directories."
msgstr "Of directe toegang tot PHP bestanden in specifieke WordPress folder's moet worden geblokkeerd."
#: lib/help.php:306
msgid "This option will reject any <code>GET</code> or <code>POST</code> request, <code>HTTP_USER_AGENT</code>, <code>REQUEST_URI</code>, <code>PHP_SELF</code>, <code>PATH_INFO</code>, <code>HTTP_REFERER</code> variables containing the ASCII character 0x00 (NULL byte). Such a character is dangerous and should always be rejected."
msgstr "Deze optie zal elke <code>GET</code> of <code>POST</code> aanvraag <code>HTTP_USER_AGENT</code> , <code>REQUEST_URI</code> , <code>PHP_SELF</code> , <code>PATH_INFO</code> , <code>HTTP_REFERER</code> variabelen die het ASCII karakter 0x00 (NULL byte) bevatten verwerpen. Zo'n karakter is gevaarlijk en moet altijd worden afgewezen."
#: lib/help.php:304
msgid "This option will block scripts attempting to pass the <code>DOCUMENT_ROOT</code> server variable in a <code>GET</code> or <code>POST</code> request. Hackers use shell scripts that often need to pass this value, but most legitimate programs do not."
msgstr "Deze optie blokkeert scripts die proberen de <code>DOCUMENT_ROOT</code> servervariabele door te geven in een <code>GET</code> of <code>POST</code> aanvraag. Hackers gebruiken shellscripts die deze waarde vaak moeten doorgeven, maar de meeste legitieme programma's niet."
#: lib/help.php:304
msgid "Block the <code>DOCUMENT_ROOT</code> server variable (%s) in HTTP requests"
msgstr "Blokkeer de <code>DOCUMENT_ROOT</code> server variabele (%s) in HTTP aanvragen"
#: lib/firewall_policies.php:1169 lib/help.php:303
msgid "Various"
msgstr "Diverse"
#: lib/help.php:301
msgid "This option can sanitise any dangerous characters found in those 3 server variables to prevent various XSS and database injection attempts."
msgstr "Deze optie kan alle gevaarlijke tekens die in die 3 servervariabelen worden gevonden opschonen om verschillende pogingen tot XSS en database-injectie te voorkomen."
#: lib/help.php:301
msgid "Sanitise <code>PHP_SELF</code>, <code>PATH_TRANSLATED</code>, <code>PATH_INFO</code>"
msgstr "<code>PHP_SELF</code> , <code>PATH_TRANSLATED</code> , <code>PATH_INFO</code>"
#: lib/help.php:299
msgid "This option lets you hide errors returned by your scripts. Such errors can leak sensitive informations which can be exploited by hackers."
msgstr "Met deze optie kun je fouten verbergen die door je scripts worden geretourneerd. Dergelijke fouten kunnen gevoelige informatie lekken die door hackers kan worden misbruikt."
#: lib/help.php:252
msgid "this option will allow the firewall to scan traffic from all non-routable private IPs (IPv4 and IPv6) as well as the localhost IP. We recommend to keep it enabled if you have a private network (2 or more servers interconnected)."
msgstr "met deze optie kan de firewall verkeer van alle niet routeerbare privé-IP's (IPv4 en IPv6) en het localhost IP-adres scannen. We raden aan om deze ingeschakeld te houden als je een particulier netwerk hebt (twee of meer servers zijn onderling verbonden)."
#: lib/help.php:250
msgid "This option will reject any request using an IP instead of a domain name in the <code>Host</code> header of the HTTP request. Unless you need to connect to your site using its IP address, (e.g. %s), enabling this option will block a lot of hackers scanners because such applications scan IPs rather than domain names."
msgstr "Deze optie weigert elke aanvraag met een IP in plaats van een domein naam in de <code>Host</code> header van het HTTP aanvraag. Tenzij je verbinding moet maken met je site via zijn IP-adres (bijv. %s), zal het inschakelen van deze optie veel hackers scanners blokkeren, omdat dergelijke applicaties IP-adressen scannen in plaats van domein namen."
#: lib/help.php:248
msgid "this option will block any <code>GET</code> or <code>POST</code> request containing the localhost IP (127.0.0.1). It can be useful to block SQL dumpers and various hacker's shell scripts."
msgstr "deze optie zal elke <code>GET</code> of <code>POST</code> aanvraag blokkeren dat het localhost IP (127.0.0.1) bevat. Dit kan nuttig zijn om SQL dumpers en diverse shell scripts van hackers te blokkeren."
#: lib/help.php:248
msgid "Block localhost IP in <code>GET/POST</code> requests"
msgstr "Blokkeer localhost IP in <code>GET/POST</code> aanvragen"
#: lib/help.php:285
msgid "This policy enforces secure HTTPS connections to the server. Web browsers will not allow the user to access the web application over insecure HTTP protocol. It helps to defend against cookie hijacking and Man-in-the-middle attacks. Most recent browsers support HSTS headers."
msgstr "Dit beleid dwingt veilige HTTPS verbindingen met de server af. Webbrowsers geven de gebruiker geen toegang tot de webtoepassing via een onveilig HTTP protocol. Het helpt bij het beschermen tegen het kapen van cookies en Man-in-the-middle-aanvallen. De meeste recente browsers ondersteunen HSTS headers."
#: lib/help.php:285
msgid "Set <code>Strict-Transport-Security</code> (HSTS) to enforce secure connections to the server"
msgstr "Stel <code>Strict-Transport-Security</code> (HSTS) in om beveiligde verbindingen met de server af te dwingen"
#: lib/help.php:283
msgid "If your PHP scripts send cookies that need to be accessed from JavaScript, you should keep that option disabled."
msgstr "Als je PHP scripts cookies verzenden die via JavaScript moeten worden geopend, moet je die optie uitgeschakeld laten."
#: lib/help.php:282
msgid "Adding this flag to cookies helps to mitigate the risk of cross-site scripting by preventing them from being accessed through client-side scripts. NinjaFirewall can hook all cookies sent by your blog, its plugins or any other PHP script, add the <code>HttpOnly</code> flag if it is missing, and re-inject those cookies back into your server HTTP response headers right before they are sent to your visitors. Note that WordPress sets that flag on the logged in user cookies only."
msgstr "Het toevoegen van deze vlag aan cookies helpt het risico van cross-site scripting te verkleinen door te voorkomen dat ze toegankelijk zijn via client-side scripts. NinjaFirewall kan alle cookies koppelen die door je blog, de plugins of elk ander PHP-script worden <code>HttpOnly</code> vlag toevoegen als deze ontbreekt, en die cookies opnieuw injecteren in de HTTP antwoord headers van je server, net voordat ze naar je bezoekers worden verzonden. Merk op dat WordPress die vlag alleen instelt op de aangemelde gebruikers cookies."
#: lib/help.php:282
msgid "Force <code>HttpOnly</code> flag on all cookies to mitigate XSS attacks"
msgstr "Forceer <code>HttpOnly</code> vlag op alle cookies om XSS aanvallen te beperken"
#: lib/help.php:275
msgid "Since v3.1.3, WordPress sets this value to <code>SAMEORIGIN</code> for the administrator and the login page only."
msgstr "Sinds v3.1.3, stelt WordPress deze waarde alleen in op <code>SAMEORIGIN</code> voor de beheerder en de login pagina."
#: lib/help.php:274
msgid "NinjaFirewall does not support the <code>ALLOW-FROM</code> value."
msgstr "NinjaFirewall biedt geen ondersteuning voor de <code>ALLOW - FROM</code> waarde."
#: lib/help.php:272
msgid "A browser receiving content with this header must not display this content in any frame."
msgstr "Een browser die inhoud met deze header ontvangt, mag deze inhoud in geen enkel frame weergeven."
#: lib/help.php:271
msgid "A browser receiving content with this header must not display this content in any frame from a page of different origin than the content itself."
msgstr "Een browser die inhoud met deze header ontvangt, mag deze inhoud in geen enkel frame weergeven vanaf een pagina met een andere oorsprong dan de inhoud zelf."
#: lib/help.php:269
msgid "This header indicates a policy whether a browser must not allow to render a page in a <frame> or <iframe>. Hosts can declare this policy in the header of their HTTP responses to prevent clickjacking attacks, by ensuring that their content is not embedded into other pages or frames. NinjaFirewall accepts two different values:"
msgstr "Deze header geeft een beleid aan of een browser niet mag toestaan om een pagina in een <frame > of <iframe > weer te geven. Hosts kunnen dit beleid vermelden in de header van hun HTTP reacties om clickjacking-aanvallen te voorkomen, door ervoor te zorgen dat hun inhoud niet wordt ingesloten in andere pagina's of frames. NinjaFirewall accepteert twee verschillende waarden:"
#: lib/help.php:269
msgid "Set <code>X-Frame-Options</code> to protect against clickjacking attempts"
msgstr "Stel <code>X-Frame-Options</code> in om te beschermen tegen pogingen tot clickjacking"
#: lib/help.php:267
msgid "Set <code>X-Content-Type-Options</code> to protect against MIME type confusion attacks"
msgstr "Stel <code>X-Content-Type-Options</code> in om te beschermen tegen verwarringsaanvallen van het MIME type"
#: lib/help.php:265
msgid "In addition to filtering incoming requests, NinjaFirewall can also hook the HTTP response in order to alter its headers. Those modifications can help to mitigate threats such as XSS, phishing and clickjacking attacks."
msgstr "Naast het filteren van inkomende aanvragen kan NinjaFirewall ook de HTTP reactie aanpassen om de headers te wijzigen. Deze aanpassingen kunnen helpen bij het beperken van bedreigingen zoals XSS, phishing en clickjacking aanvallen."
#: lib/firewall_policies.php:833 lib/help.php:264
msgid "HTTP response headers"
msgstr "HTTP reactie headers"
#: lib/help.php:244
msgid "This option will block any <code>POST</code> request that does not have a Referrer header (<code>HTTP_REFERER</code> variable). If you need external applications to post to your scripts (e.g. Paypal IPN, WordPress WP-Cron...), you are advised to keep this option disabled otherwise they will likely be blocked. Note that <code>POST</code> requests are not required to have a Referrer header and, for that reason, this option is disabled by default."
msgstr "Deze optie blokkeert elke <code>POST</code> aanvraag die geen verwijzer header heeft ( <code>HTTP_REFERER</code> variabele). Als je externe applicaties nodig hebt om naar je scripts te posten (bijv. Paypal IPN, WordPress WP-Cron...), wordt je geadviseerd om deze optie uitgeschakeld te houden, anders worden ze waarschijnlijk geblokkeerd. Merk op dat <code>POST</code> aanvragen geen verwijzer header hoeven te hebben en daarom is deze optie standaard uitgeschakeld."
#: lib/help.php:244
msgid "Block POST requests that do not have an <code>HTTP_REFERER</code> header"
msgstr "Blokkeer POST aanvragen die geen <code>HTTP_REFERER</code> header hebben"
#: lib/help.php:243
msgid "Whether to scan and/or sanitise <code>HTTP_REFERER</code> requests."
msgstr "Of <code>HTTP_REFERER</code> aanvragen moeten worden gescand en/of gesaneerd."
#: lib/firewall_policies.php:726 lib/help.php:242
msgid "HTTP_REFERER server variable"
msgstr "HTTP_REFERER server variabele"
#: lib/help.php:240
msgid "Rejects some known bots, scanners and various malicious scripts attempting to access your blog."
msgstr "Verwerpt enkele bekende bots, scanners en verschillende kwaadaardige scripts die proberen toegang te krijgen tot je blog."
#: lib/help.php:239
msgid "Whether to scan and/or sanitise <code>HTTP_USER_AGENT</code> requests."
msgstr "Of <code>HTTP_USER_AGENT</code> aanvragen moeten worden gescand en/of gesaneerd."
#: lib/firewall_policies.php:685 lib/help.php:238
msgid "HTTP_USER_AGENT server variable"
msgstr "HTTP_USER_AGENT server variabele"
#: lib/help.php:236
msgid "Whether to scan and/or sanitise cookies."
msgstr "Of cookies moeten worden gescand en/of gesaneerd."
#: lib/firewall_policies.php:650 lib/help.php:235
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/help.php:233
msgid "Whether to sanitise the <code>REQUEST</code> variable."
msgstr "Of om het te zuiveren <code>VERZOEK</code> variabel."
#: lib/firewall_policies.php:625 lib/help.php:232
msgid "HTTP REQUEST variable"
msgstr "HTTP AANVRAAG variabele"
#: lib/help.php:230
msgid "NinjaFirewall will decode and scan base64 encoded values in order to detect obfuscated malicious code. This option is only available for the <code>POST</code> variable."
msgstr "NinjaFirewall zal base64 gecodeerde waarden decoderen en scannen om versluierde kwaadaardige code te detecteren. Deze optie is alleen beschikbaar voor de <code>POST</code> variabele."
#: lib/i18n-extra.php:108
msgid "Decode Base64-encoded <code>POST</code> variable:"
msgstr "Decoderen Base64-gecodeerd <code>POST</code> variabele:"
#: lib/help.php:229
msgid "Whether to scan and/or sanitise the <code>POST</code> variable."
msgstr "Of de <code>POST</code> variabele gescand en/of gesaneerd moet worden."
#: lib/firewall_policies.php:594 lib/help.php:228
msgid "HTTP POST variable"
msgstr "HTTP POST variabele"
#: lib/help.php:226
msgid "Whether to scan and/or sanitise the <code>GET</code> variable."
msgstr "Of het scannen en / of opschonen van het <code>GET</code> variabel."
#: lib/firewall_policies.php:559 lib/help.php:225
msgid "HTTP GET variable"
msgstr "HTTP GET-variabele"
#: lib/help.php:173
msgid "Any character that is not a letter <code>a-zA-Z</code>, a digit <code>0-9</code>, a dot <code>.</code>, a hyphen <code>-</code> or an underscore <code>_</code> will be removed from the filename and replaced with the substitution character."
msgstr "Elk teken dat geen letter <code>a-zA-Z</code> , een cijfer <code>0-9</code> of een punt is <code>.</code> , wordt een koppelteken <code>-</code> of een onderstrepingsteken <code>_</code> verwijderd uit de bestandsnaam en vervangen door het vervangende teken."
#: lib/help.php:171
msgid "Whether to allow/disallow file uploads."
msgstr "Of het uploaden van bestanden al dan niet is toegestaan."
#: lib/firewall_policies.php:142 lib/help.php:169
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"
#: lib/help.php:167
msgid "Whether to filter HTTP and/or HTTPS traffic"
msgstr "Of je HTTP en/of HTTPS verkeer filtert"
#: lib/firewall_policies.php:62 ninjafirewall.php:858
msgid "Firewall Policies"
msgstr "Firewall beleid"
#: lib/help.php:156
msgid "If you enabled <code>POST</code> requests sanitising, articles and messages posted by your visitors could be corrupted with excessive backslashes or substitution characters."
msgstr "Als je <code>POST</code> aanvragen sanering hebt ingeschakeld, konden artikelen en berichten die door je bezoekers waren geplaatst, worden beschadigd met te veel backslashes of substitutie karakters."
#: lib/help.php:153
msgid "This action will be performed when the filtering process is over, right before NinjaFirewall forwards the request to your PHP script."
msgstr "Deze actie wordt uitgevoerd wanneer het filterproces voorbij is, vlak voordat NinjaFirewall de aanvraag doorstuurt naar je PHP script."
#: lib/help.php:150
msgid "Scan: If anything suspicious is detected, NinjaFirewall will block the request and return an HTTP error code and message (defined in the \"Firewall Options\" page). The user request will fail and the connection will be closed immediately."
msgstr "Scannen: als er iets verdachts wordt gedetecteerd, blokkeert NinjaFirewall de aanvraag en retourneert een HTTP foutcode en bericht (gedefinieerd op de pagina \"Firewall opties\"). De gebruiker aanvraag zal mislukken en de verbinding wordt onmiddellijk verbroken."
#: lib/help.php:149
msgid "You can choose to scan and reject dangerous content but also to sanitise requests and variables. Those two actions are different and can be combined together for better security."
msgstr "Je kunt ervoor kiezen om gevaarlijke inhoud te scannen en te verwerpen, maar ook om aanvragen en variabelen te saneren. Deze twee acties zijn verschillend en kunnen worden gecombineerd voor een betere beveiliging."
#: lib/help.php:147
msgid "Scan and Sanitise"
msgstr "Scannen en saneren"
#: lib/help.php:131
msgid "Keep in mind, however, that the Firewall Policies apply to any PHP scripts located inside the %s directory and its sub-directories, and not only to your WordPress index page."
msgstr "Houd er echter rekening mee dat het firewall beleid van toepassing is op alle PHP scripts die zich in de %s folder en zijn subfolders bevinden, en niet alleen op je WordPress indexpagina."
#: lib/help.php:140
msgid "Use the options below to enable, disable or to tweak these rules according to your needs."
msgstr "Gebruik de onderstaande opties om deze regels in te schakelen, uit te schakelen of aan te passen aan je behoeften."
#: lib/help.php:138
msgid "Because NinjaFirewall sits in front of WordPress, it can hook, scan and sanitise all PHP requests, HTTP variables, headers and IPs before they reach your blog: <code><a href=\"%s\">$_GET</a></code>, <code><a href=\"%s\">$_POST</a></code>, <code><a href=\"%s\">$_COOKIE</a></code>, <code><a href=\"%s\">$_REQUEST</a></code>, <code><a href=\"%s\">$_FILES</a></code>, <code><a href=\"%s\">$_SERVER</a></code> in HTTP and/or HTTPS mode."
msgstr "Omdat NinjaFirewall voor WordPress zit, kan het alle PHP aanvragen, HTTP variabelen, headers en IP's hooks, scannen en opschonen voordat ze je blog bereiken: <code><a href=\"%s\">$_GET</a></code> , <code><a href=\"%s\">$_POST</a></code> , <code><a href=\"%s\">$_COOKIE</a></code> , <code><a href=\"%s\">$_REQUEST</a></code> , <code><a href=\"%s\">$_FILES</a></code> , <code><a href=\"%s\">$_SERVER</a></code> in HTTP en/of HTTPS modus."
#: lib/help.php:136
msgid "Policies overview"
msgstr "Beleid overzicht"
#: lib/help.php:105
msgid "\"File Check\" configuration will not be exported/imported."
msgstr "\"Bestand controle\" configuratie zal niet worden geëxporteerd/geïmporteerd."
#: lib/help.php:103
msgid "This options lets you export you current configuration or import it from another NinjaFirewall (WP Edition) installation. The imported file must match the major version of your current version (%s) otherwise it will be rejected. Note that importing will override all firewall rules and options."
msgstr "Met deze optie kun je je huidige configuratie exporteren of deze importeren vanuit een andere NinjaFirewall (WP Edition) installatie. Het geïmporteerde bestand moet overeenkomen met de hoofdversie van je huidige versie (%s), anders wordt het geweigerd. Houd er rekening mee dat bij het importeren alle firewall regels en opties worden overschreven."
#: lib/help.php:101
msgid "Export/import configuration"
msgstr "In/export configuratie"
#: lib/help.php:96
msgid "NinjaFirewall logo."
msgstr "NinjaFirewall logo."
#: lib/help.php:95
msgid "the unique incident number as it will appear in the firewall log \"INCIDENT\" column."
msgstr "het unieke incidentnummer zoals het zal verschijnen in de kolom \"INCIDENT\" van de firewall log."
#: lib/help.php:94
msgid "the blocked user IP."
msgstr "het geblokkeerde gebruikers IP."
#: lib/help.php:93
msgid "You can use any HTML tags and 3 built-in variables:"
msgstr "Je kunt alle HTML tags en 3 ingebouwde variabelen gebruiken:"
#: lib/help.php:92
msgid "Lets you customize the HTTP error code returned by NinjaFirewall when blocking a dangerous request and the message to display to the user."
msgstr "Hiermee kun je de HTTP foutcode aanpassen die door NinjaFirewall wordt geretourneerd bij het blokkeren van een gevaarlijke aanvraag en het bericht dat aan de gebruiker wordt getoond."
#: lib/help.php:80
msgid "We recommend to run it in Debugging Mode for at least 24 hours after installing it on a new site and then to keep an eye on the firewall log during that time. If you notice a false positive in the log, you can simply use NinjaFirewall's Rules Editor to disable the security rule that was wrongly triggered."
msgstr "We raden aan om het programma minstens 24 uur in debug modus te laten draaien nadat je het op een nieuwe site hebt geïnstalleerd en dan de firewall log in de gaten te houden gedurende die tijd. Als je een vals-positief in het log opmerkt, kun je gewoon NinjaFirewall's regels editor gebruiken om de beveiligingsregel uit te schakelen die ten onrechte werd geactiveerd."
#: lib/help.php:79
msgid "In Debugging mode, NinjaFirewall will not block or sanitise suspicious requests but will only log them. The <a href=\"%s\">Firewall Log</a> will display <code>DEBUG_ON</code> in the LEVEL column."
msgstr "In debug modus zal NinjaFirewall verdachte aanvragen niet blokkeren of saneren, maar ze alleen loggen. De <a href=\"%s\">Firewall log</a> zal <code>DEBUG_ON</code> weergeven in de kolom LEVEL."
#: lib/dashboard.php:217 lib/firewall_options.php:70 lib/help.php:77
msgid "Debugging mode"
msgstr "Foutopsporingsmodus"
#: lib/help.php:73
msgid "Your site will remain unprotected until you enable it again."
msgstr "Je site zal onbeschermd blijven totdat je het weer inschakelt."
#: lib/help.php:71
msgid "This option allows you to disable NinjaFirewall. It has basically the same effect as deactivating it from the <a href=\"%s\">Plugins</a> menu page."
msgstr "Deze optie geeft je de mogelijkheid om NinjaFirewall uit te schakelen. Het heeft in principe hetzelfde effect als het uitschakelen via de <a href=\"%s\">Plugins</a> menupagina."
#: lib/firewall_options.php:56 lib/help.php:69
msgid "Firewall protection"
msgstr "Firewall bescherming"
#: lib/help.php:48
msgid "Benchmarks show the time NinjaFirewall took, in seconds, to process each request it has blocked."
msgstr "Benchmarks tonen de tijd die NinjaFirewall in seconden nodig heeft gehad om elk aanvraag te verwerken dat het heeft geblokkeerd."
#: lib/dashboard_statistics.php:106
msgid "Benchmarks"
msgstr "Benchmarks"
#: lib/help.php:46
msgid "You can view the log by clicking on the <a href=\"%s\">Firewall Log</a> menu."
msgstr "Je kunt het log bekijken door te klikken op het menu <a href=\"%s\">Firewall log</a>."
#: lib/help.php:45
msgid "Statistics are taken from the current log. It is rotated on the first day of each month."
msgstr "Statistieken worden uit het huidige log gehaald. Het wordt geroteerd op de eerste dag van elke maand."
#: lib/help.php:37
msgid "This is NinjaFirewall Dashboard page; it shows information about the firewall status. We recommend you keep an eye on it because, in case of problems, all possible errors and warnings will be displayed here."
msgstr "Dit is de NinjaFirewall dashboard pagina; het toont informatie over de firewall status. We raden je aan om deze in de gaten te houden, want bij problemen worden hier alle mogelijke fouten en waarschuwingen weergegeven."