File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/fluent-smtp-ru_RU.po
# Translation of Plugins - FluentSMTP – WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - FluentSMTP – WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 15:29:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - FluentSMTP – WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release)\n"
#: app/Services/TransStrings.php:68
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"
#: app/Services/TransStrings.php:133
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: app/Services/TransStrings.php:143
msgid "Getting Started"
msgstr "Начало работы"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:369
msgid "Loading data..."
msgstr "Загрузка данных..."
#: app/Services/TransStrings.php:171
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: app/Services/TransStrings.php:179
msgid "Oops!"
msgstr "Оп!"
#: app/Services/TransStrings.php:198
msgid "Recommended Plugin"
msgstr "Рекомендуемый плагин"
#: app/Services/TransStrings.php:212
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: app/Services/TransStrings.php:226
msgid "Send To"
msgstr "Отправить"
#: app/Services/TransStrings.php:254
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: app/Services/TransStrings.php:263
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: app/Services/TransStrings.php:271
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: app/Services/TransStrings.php:276
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: app/Services/TransStrings.php:329
msgid "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with Telegram. Receive timely notifications from %s on Telegram for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you're always informed about your email delivery status."
msgstr "Ваш плагин FluentSMTP в настоящее время интегрирован с Telegram. Получайте своевременные уведомления от %s в Telegram о любых проблемах с отправкой электронной почты с Вашего сайта. Эта постоянная связь гарантирует, что Вы всегда будете в курсе состояния доставки электронной почты."
#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:46
msgid "%s deleted successfully."
msgstr "%s успешно удалено."
#: app/Services/TransStrings.php:325
msgid "I agree to the %1$s of this Slack integration."
msgstr "Я согласен с %1s этой интеграциеи в Slack."
#: app/Models/Traits/SendTestEmailTrait.php:13
msgid "Fluent SMTP: Test Email - %s"
msgstr "Fluent SMTP: Тестовое письмо - %s"
#: app/Services/NotificationHelper.php:314
#: app/Services/NotificationHelper.php:378
msgid "[%s] Failed to send email"
msgstr "[%s] Не удалось отправить письмо"
#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:109
msgid " And %d emails are failed to init the emails"
msgstr " И %d писем не удалось инициировать."
#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:105
msgid " But %d emails are reported to failed to send."
msgstr " Но %d писем сообщают, что их не удалось отправить."
#: app/Services/TransStrings.php:310
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use the EU region. %s."
msgstr "Если вы действуете в соответствии с законодательством ЕС, вам необходимо использовать регион ЕС. %s."
#: app/Services/TransStrings.php:306
msgid "Google API version has been upgraded. Please %s."
msgstr "Версия Google API была обновлена. Пожалуйста, %s."
#: app/Services/TransStrings.php:305
msgid "Please %s to create API keys on the Google Cloud Platform."
msgstr "Пожалуйста, %s для создания ключей API на Google Cloud Platform."
#: app/Services/TransStrings.php:333
msgid "I agree to the %s of this Telegram integration."
msgstr "Я согласен с %s этой интеграции Телеграмм."
#: app/Services/TransStrings.php:331
msgid "Please find %s on Telegram and send the following text to activate this connection."
msgstr "Пожалуйста, найдите %s в Telegram и отправьте следующее сообщение, чтобы активировать это соединение."
#: app/Services/TransStrings.php:307
msgid "If you are a developer and would like to contribute to the project, please %s"
msgstr "Если Вы являетесь разработчиком и хотите внести свой вклад в проект, пожалуйста, %s"
#: app/Services/TransStrings.php:330
msgid "Get real-time notifications on your %1$s for any email sending failures. Configure notifications with FluentSMTP's official %2$s to start receiving real-time alerts."
msgstr "Получайте уведомления в реальном времени на Ваш %1$s о любом сбое в отправке электронной почты. Настройте уведомления с помощью официального %2$s FluentSMTP, чтобы начать получать уведомления в реальном времени. "
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:59
msgid "Increase Sending Limits"
msgstr "Увеличьте лимиты на отправку"
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Validator.php:50
msgid "The from email is not verified"
msgstr "Электронная почта отправителя не проверена"
#: app/views/admin/general_connection_info.php:4
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:9
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип соединения"
#: app/views/admin/general_connection_info.php:8
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:31
msgid "Sender Email"
msgstr "Email отправителя"
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:4
msgid "Connection Error: "
msgstr "Ошибка подключения: "
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:56
msgid "Looks like you are in sandbox mode. Please apply to Amazon AWS to approve your account. "
msgstr "Похоже, вы находитесь в режиме песочницы. Пожалуйста, обратитесь в Amazon AWS для одобрения вашей учетной записи. "
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:56
msgid "Read More here."
msgstr "Подробнее здесь."
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:283
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:288
msgid "Email does not exists. Please try again."
msgstr "Электронная почта не существует. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:276
msgid "Sorry! you can not remove this email from this connection"
msgstr "Извините! Вы не можете удалить это письмо из этого соединения"
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:251
msgid "Email address already exists with another connection. Please choose a different email."
msgstr "Адрес электронной почты уже существует в другом соединении. Пожалуйста, выберите другой адрес электронной почты."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:71
msgid " for how to configure Amazon SES with FluentSMTP."
msgstr " о том, как настроить Amazon SES с FluentSMTP."
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:244
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:272
msgid "Invalid email address! Please use a verified domain."
msgstr "Неверный адрес электронной почты! Пожалуйста, используйте проверенный домен."
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/DefaultMail/Handler.php:16
#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/Handler.php:24
#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:18
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/Handler.php:27
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/Handler.php:22
#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/Handler.php:34
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/Handler.php:23
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp2Go/Handler.php:24
#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/Handler.php:23
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Что-то пошло не так!"
#: app/Services/TransStrings.php:327
msgid "Subscribe with your email to know about this plugin updates, releases and useful tips."
msgstr "Подпишитесь на рассылку, чтобы узнавать об обновлениях, релизах и полезных советах этого плагина."
#: app/Services/TransStrings.php:326
msgid "(If you need to provide your SMTP server's credentials (username and password) enable the authentication, in most cases this is required.)"
msgstr "(Если вам нужно указать учетные данные SMTP-сервера (имя пользователя и пароль), включите аутентификацию, в большинстве случаев это необходимо)."
#: app/Services/TransStrings.php:287
msgid "FluentSMTP is powered by community. We listen to our community users and build products that add value to businesses and save time."
msgstr "FluentSMTP основан на сообществе. Мы прислушиваемся к мнению пользователей нашего сообщества и создаем продукты, которые повышают ценность бизнеса и экономят время."
#: app/Services/TransStrings.php:231
#: app/views/admin/general_connection_info.php:12
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:35
msgid "Sender Name"
msgstr "Имя отправителя"
#: app/Services/TransStrings.php:44
msgid "All Statuses"
msgstr "Все статусы"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:83
msgid ". It's compatible with various SMTP services, including Amazon SES, SendGrid, MailGun, ElasticEmail, SendInBlue, Google, Microsoft, and others, providing you with a wide range of options for your email needs."
msgstr ". Он совместим с различными SMTP-сервисами, включая Amazon SES, SendGrid, MailGun, ElasticEmail, SendInBlue, Google, Microsoft и другие, предоставляя вам широкий спектр возможностей для удовлетворения ваших потребностей в электронной почте."
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:43
msgid "Valid Sending Emails"
msgstr "Проверенные адреса для отправки электронной почты"
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:20
msgid "Sent in last 24 hours"
msgstr "Отправлено за последние 24 часа"
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:14
msgid "Max Send in 24 hours"
msgstr "Максимальная отправка в течение 24 часов"
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:26
msgid "Max Sending Rate"
msgstr "Максимальная скорость отправки"
#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "Learn why it's free"
msgstr "Узнайте, почему это бесплатно"
#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "FluentSMTP is a free opensource plugin and it will be always free "
msgstr "FluentSMTP - это бесплатный плагин с открытым исходным кодом, и он всегда будет бесплатным "
#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "Thank you for using Fluent SMTP Plugin. The ultimate SMTP plugin you need for making sure your emails are delivered."
msgstr "Благодарим вас за использование плагина Fluent SMTP Plugin. Это универсальный SMTP-плагин, необходимый для обеспечения доставки ваших писем."
#: app/views/admin/email_html.php:27
msgid "Congrats, test email was sent successfully!"
msgstr "Поздравляем, тестовое письмо успешно отправлено!"
#: app/views/admin/email_html.php:7
msgid "FluentSMTP Test Email"
msgstr "Тестовое письмо FluentSMTP"
#: app/views/admin/digest_email.php:200
msgid "You received this email because the Email Sending Health Report is enabled in your FluentSMTP settings. Simply turn it off to stop these emails at "
msgstr "Вы получили это письмо, потому что в настройках FluentSMTP включен \"Отчет о состоянии отправки электронной почты\". Просто отключите его, чтобы остановить рассылку этих писем на "
#: app/views/admin/digest_email.php:82
msgid "Email Sending Health"
msgstr "Здоровье отправки электронной почты"
#: app/views/admin/digest_email.php:7
msgid "FluentSMTP Email Health Report"
msgstr "Отчет о здоровье службы электронной почты FluentSMTP"
#: app/Services/NotificationHelper.php:385
msgid "**Error Message:** ```"
msgstr "** Сообщение об ошибке:** ```"
#: app/Services/NotificationHelper.php:384
msgid "**Email Subject:** "
msgstr "**Тема письма:** "
#: app/Services/NotificationHelper.php:383
msgid "**To Email Address:** "
msgstr "**На электронный адрес:** "
#: app/views/admin/email_html.php:42
msgid "This email was sent from "
msgstr "Это письмо было отправлено с "
#: app/views/admin/email_html.php:53
msgid "PS: if you have a minute please "
msgstr "PS: если у Вас есть минутка, пожалуйста "
#: app/Services/TransStrings.php:164
msgid "Log Emails"
msgstr "Журнал писем"
#: app/Services/TransStrings.php:21
msgid "About"
msgstr "Про плагин"
#: app/Services/TransStrings.php:298
msgid "Email summary is useful for getting weekly or daily emails about all the email sending stats for this site."
msgstr "Сводка по электронной почте полезна для получения еженедельных или ежедневных писем со всей статистикой отправки электронной почты на этом сайте."
#: app/Services/TransStrings.php:94
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:29
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:71
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:88
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:102
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:116
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:130
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:144
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:161
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:176
#: app/Services/TransStrings.php:195
msgid "Read the documentation"
msgstr "Читать документацию"
#: app/Services/TransStrings.php:355
msgid "read the documentation here"
msgstr "ознакомьтесь с документацией"
#: app/Services/TransStrings.php:347
msgid "check the documentation first to create API keys at Microsoft"
msgstr "для создания ключей API сначала ознакомьтесь с документацией на сайте Microsoft"
#: app/Services/TransStrings.php:305
msgid "check the documentation"
msgstr "проверьте документацию"
#: app/Services/TransStrings.php:328
msgid "documentation"
msgstr "документация"
#: app/Services/TransStrings.php:296
msgid "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with your Discord Channel. Receive timely notifications on Discord for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you're always informed about your email delivery status."
msgstr "Ваш плагин FluentSMTP в настоящее время интегрирован с Вашим каналом Discord. Получайте своевременные уведомления в Discord о любых проблемах с отправкой электронной почты с Вашего сайта. Эта постоянная связь гарантирует, что Вы всегда будете в курсе состояния доставки Вашей электронной почты."
#: app/Services/TransStrings.php:324
msgid "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with your Slack Channel. Receive timely notifications on Slack for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you're always informed about your email delivery status."
msgstr "Ваш плагин FluentSMTP в настоящее время интегрирован с Вашим каналом Slack. Получайте своевременные уведомления в Slack о любых проблемах с отправкой электронной почты с Вашего сайта. Эта постоянная связь гарантирует, что Вы всегда будете в курсе состояния доставки Вашей электронной почты."
#: app/Services/TransStrings.php:39
msgid "After 6 Months"
msgstr "Через 6 месяцев"
#: app/Services/TransStrings.php:35
msgid "After 1 Year"
msgstr "Через 1 год"
#: app/Services/TransStrings.php:42
msgid "After 90 Days"
msgstr "Через 90 дней"
#: app/Services/TransStrings.php:41
msgid "After 7 Days"
msgstr "Через 7 дней"
#: app/Services/TransStrings.php:40
msgid "After 60 Days"
msgstr "Через 60 дней"
#: app/Services/TransStrings.php:38
msgid "After 30 Days"
msgstr "Через 30 дней"
#: app/Services/TransStrings.php:37
msgid "After 2 Years"
msgstr "Через 2 года"
#: app/Services/TransStrings.php:36
msgid "After 14 Days"
msgstr "Через 14 дней"
#: app/Services/TransStrings.php:77
msgid "Contributors"
msgstr "Разработчики"
#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:442
#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:447
msgid "Not implemented"
msgstr "Не реализовано"
#: app/Services/Converter.php:111
msgid "Import From WP Mail SMTP"
msgstr "Импорт из WP Mail SMTP"
#: app/Services/Converter.php:404
msgid "Import From Easy WP SMTP"
msgstr "Импорт из Easy WP SMTP"
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:683
msgid "Settings has been updated successfully"
msgstr "Настройки успешно обновлены"
#: app/Services/Converter.php:108
msgid "Import data from your current plugin (WP Mail SMTP)"
msgstr "Импортируйте данные из Вашего текущего плагина (WP Mail SMTP)"
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:568
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:636
msgid "Please provide application client secret"
msgstr "Пожалуйста, укажите секрет клиента приложения"
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:560
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:628
msgid "Please provide application client id"
msgstr "Пожалуйста, укажите идентификатор клиента приложения"
#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:306
msgid "Sent using fallback connection "
msgstr "Отправлено с использованием резервного соединения "
#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:309
msgid "Tried to send using fallback but failed. "
msgstr "Попытка отправить с помощью резервного метода неудалась. "
#: app/Services/Converter.php:400
msgid "Import data from your current plugin (Easy WP SMTP)"
msgstr "Импортируйте данные из Вашего текущего плагина (Easy WP SMTP)"
#: app/Services/TransStrings.php:284
msgid "Your Name"
msgstr "Ваше имя"
#: app/Services/TransStrings.php:282
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш адрес эл. почты"
#: app/Services/TransStrings.php:283
msgid "Your Email Address"
msgstr "Ваша эл. почта"
#: app/Services/TransStrings.php:285
msgid "Your SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"
#: app/Services/TransStrings.php:281
msgid "Your Discord Channel Webhook URL"
msgstr "URL Webhook Вашего канала Discord"
#: app/Services/TransStrings.php:280
msgid "Your Discord Channel Name (For Internal Use)"
msgstr "Имя Вашего канала Discord (для внутреннего пользования)"
#: app/Services/TransStrings.php:23
msgid "Access Key"
msgstr "Ключ доступа"
#: app/Services/TransStrings.php:25
msgid "Access Token"
msgstr "Токен доступа"
#: app/Services/TransStrings.php:31
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: app/Services/TransStrings.php:20
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
#: app/Services/TransStrings.php:59
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: app/Services/TransStrings.php:66
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: app/Services/TransStrings.php:348
msgid "click here"
msgstr "нажмите здесь"
#: app/Services/TransStrings.php:75
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: app/Services/TransStrings.php:350
msgid "copy"
msgstr "копировать"
#: app/Services/TransStrings.php:87
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранное"
#: app/Services/TransStrings.php:89
msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединиться"
#: app/Services/TransStrings.php:95
msgid "Domain Name"
msgstr "Имя домена"
#: app/Services/TransStrings.php:102
msgid "Email Log"
msgstr "Журнал почты"
#: app/Services/TransStrings.php:108
msgid "Email Type"
msgstr "Тип email"
#: app/Services/TransStrings.php:134
msgid "From"
msgstr "От"
#: app/Services/TransStrings.php:168
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
#: app/Services/TransStrings.php:174
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: app/Services/TransStrings.php:177
msgid "Off"
msgstr "Откл"
#: app/Services/TransStrings.php:178
msgid "On"
msgstr "Вкл"
#: app/Services/TransStrings.php:200
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: app/Services/TransStrings.php:218
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"
#: app/Services/TransStrings.php:224
msgid "Send Test Email"
msgstr "Отправить тестовый email"
#: app/Services/TransStrings.php:230
msgid "Sender Email Address"
msgstr "Email отправителя"
#: app/Services/TransStrings.php:206
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP-сервер"
#: app/Services/TransStrings.php:208
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-порт"
#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:73
msgid "Something went wrong"
msgstr "Что-то пошло не так"
#: app/Services/TransStrings.php:211
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: app/Services/TransStrings.php:245
msgid "Status:"
msgstr "Статусы:"
#: app/Services/TransStrings.php:325 app/Services/TransStrings.php:333
msgid "terms and conditions"
msgstr "условия и положения"
#: app/Services/TransStrings.php:255
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: app/Services/TransStrings.php:235
msgid "Sending by time of day"
msgstr "Отправка по времени суток"
#: app/Services/TransStrings.php:45
msgid "All Time"
msgstr "За всё время"
#: app/Services/TransStrings.php:157
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Последние 30 дней"
#: app/Services/TransStrings.php:158
msgid "Last 7 Days"
msgstr "За последние 7 дней"
#: app/Services/TransStrings.php:162
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
#: app/Services/TransStrings.php:172
msgid "More"
msgstr "Больше"
#: app/Services/TransStrings.php:43
msgid "Alerts"
msgstr "Оповещения"
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:87
msgid "Connection successful"
msgstr "Подключение выполнено"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:287
msgid "FluentSMTP needs to be configured for it to work."
msgstr "Для работы FluentSMTP необходимо настроить."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:9
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP-сервер"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:134
msgid "Netcore Email API, formerly Pepipost"
msgstr "Netcore Email API, ранее известный как Pepipost"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:231
msgid "PHP mail()"
msgstr "PHP mail()"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:212
msgid "Outlook or Office 365"
msgstr "Outlook или Office 365"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:165
msgid "Elastic Email"
msgstr "Elastic Email"
#: app/Hooks/filters.php:6
msgid "SMTP/Mail Settings"
msgstr "Настройки SMTP/почты"
#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/ValidatorTrait.php:23
msgid "Please define FLUENTMAIL_ELASTICMAIL_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_ELASTICMAIL_API_KEY в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:148
msgid "Postmark"
msgstr "PostMark"
#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_POSTMARK_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_POSTMARK_API_KEY в файле wp-config.php."
#: app/Services/TransStrings.php:26
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:68
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "Африка (Кейптаун)"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:421
msgid "All"
msgstr "Все"
#: app/Services/TransStrings.php:50
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: app/Services/TransStrings.php:56
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
#: app/Services/TransStrings.php:65
msgid "By Date"
msgstr "По дате"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:69
msgid "China (Ningxia)"
msgstr "Китай (Нинся)"
#: app/Services/TransStrings.php:67
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:430
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: app/Services/TransStrings.php:85
msgid "Delete Logs"
msgstr "Удалить журналы"
#: app/Services/TransStrings.php:99
msgid "Email Body"
msgstr "Содержание письма"
#: app/Services/TransStrings.php:113
msgid "End date"
msgstr "Дата окончания"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:57
msgid "Europe (Milan)"
msgstr "Европа (Милан)"
#: app/Services/TransStrings.php:135
msgid "From Email"
msgstr "Эл. адрес отправителя"
#: app/Services/TransStrings.php:136
msgid "From Name"
msgstr "Имя отправителя"
#: app/Services/TransStrings.php:138
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
#: app/Services/TransStrings.php:156
msgid "Last 3 months"
msgstr "Последние 3 месяца"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:415
msgid "Last 7 days"
msgstr "Последние 7 дней"
#: app/Services/TransStrings.php:159
msgid "Last month"
msgstr "За последний месяц"
#: app/Services/TransStrings.php:191
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
#: app/Services/TransStrings.php:193
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
#: app/Services/TransStrings.php:194
msgid "Quick Overview"
msgstr "Быстрый обзор"
#: app/Services/TransStrings.php:201
msgid "Resend"
msgstr "Переотправка"
#: app/Services/TransStrings.php:204
msgid "Retry"
msgstr "Повторить попытку"
#: app/Services/TransStrings.php:215
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: app/Services/TransStrings.php:216
msgid "Search Results for"
msgstr "Результаты поиска"
#: app/Services/TransStrings.php:219
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
#: app/Services/TransStrings.php:223
msgid "Select date and time"
msgstr "Выберите дату и время"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:431
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
#: app/Services/TransStrings.php:243
msgid "Start date"
msgstr "Дата начала"
#: app/Services/TransStrings.php:244
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: app/Services/TransStrings.php:250 app/views/admin/digest_email.php:114
#: app/views/admin/digest_email.php:164
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: app/Services/TransStrings.php:252
msgid "Successful"
msgstr "Успешный"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:408
#: app/Services/TransStrings.php:266
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: app/Services/TransStrings.php:272
msgid "Turn On"
msgstr "Включить"
#: app/Services/TransStrings.php:345
msgid "cancel"
msgstr "отмена"
#: app/Services/TransStrings.php:349
msgid "confirm"
msgstr "подтвердить"
#: app/Services/TransStrings.php:29
msgid "Active Email Connections"
msgstr "Активные подключения к электронной почте"
#: app/Services/TransStrings.php:30
msgid "Active Senders:"
msgstr "Активные отправители:"
#: app/views/admin/digest_email.php:180
msgid "Awesome! no failures! 🎉"
msgstr "Потрясающе! Никаких сбоев! 🎉"
#: app/Services/TransStrings.php:64
msgid "Bulk Action"
msgstr "Массовое действие"
#: app/Services/TransStrings.php:71
msgid "Connection Details"
msgstr "Детали подключения"
#: app/Services/TransStrings.php:357
msgid "Credential Verification Failed. Please check your inputs"
msgstr "Проверка учетных данных не прошла. Проверьте введенные данные"
#: app/Services/TransStrings.php:81
msgid "Date-Time"
msgstr "Дата-Время"
#: app/Services/TransStrings.php:82
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#: app/Services/TransStrings.php:83
msgid "Default Connection"
msgstr "Подключение по умолчанию"
#: app/Services/TransStrings.php:86
msgid "Delete Logs:"
msgstr "Удалить журналы:"
#: app/Services/TransStrings.php:88
msgid "Disable Logging for FluentCRM Emails"
msgstr "Отключение ведения журнала для писем FluentCRM"
#: app/Services/TransStrings.php:299
msgid "Disable sending all emails. If you enable this, no email will be sent."
msgstr "Отключить отправку всех электронных писем. Если вы включите этот параметр, электронная почта не будет отправляться."
#: app/Services/TransStrings.php:98
msgid "Email Address"
msgstr "Email-адрес"
#: app/Services/TransStrings.php:96
msgid "Edit Connection"
msgstr "Изменить подключение"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:432
#: app/Services/TransStrings.php:117
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
#: app/Services/TransStrings.php:120
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: app/Services/TransStrings.php:173
msgid "Next"
msgstr "Далее"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:447
msgid "View All"
msgstr "Просмотреть все"
#: app/Services/TransStrings.php:28
msgid "Active Connections:"
msgstr "Активные подключения:"
#: app/Services/TransStrings.php:33
msgid "Add Another Connection"
msgstr "Добавить другое подключения"
#: app/Services/TransStrings.php:100
msgid "Email Failed:"
msgstr "Ошибка email:"
#: app/Services/TransStrings.php:103
msgid "Email Logs"
msgstr "Журналы почты"
#: app/Services/TransStrings.php:106
msgid "Email Simulation"
msgstr "Имитация email"
#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:120
#: app/views/admin/digest_email.php:115
msgid "Emails Sent"
msgstr "Отправленные письма"
#: app/Services/TransStrings.php:175
msgid "Notification Days"
msgstr "Дни уведомления"
#: app/Services/TransStrings.php:163
msgid "Log All Emails for Reporting"
msgstr "Регистрация всех писем для отчетности"
#: app/Services/TransStrings.php:121
msgid "FluentCRM Email Logging"
msgstr "Журналирование электронной почты FluentCRM"
#: app/Services/TransStrings.php:118
msgid "Fallback Connection"
msgstr "Резервное соединение"
#: app/Services/TransStrings.php:337
msgid "Select which connection will be used for sending transactional emails from your WordPress. If you use multiple connection then email will be routed based on source from email address"
msgstr "Выберите, какое соединение будет использоваться для отправки транзакционных писем с вашего WordPress. Если вы используете несколько соединений, то электронная почта будет направляться на основе источника с адреса электронной почты."
#: app/Services/TransStrings.php:338
msgid "Fallback Connection will be used if an email is failed to send in one connection. Please select a different connection than the default connection"
msgstr "Fallback Connection будет использоваться, если письмо не удалось отправить при одном соединении. Пожалуйста, выберите соединение, отличное от соединения по умолчанию"
#: app/Services/TransStrings.php:185
msgid "Please add another connection to use fallback feature"
msgstr "Добавьте еще одно соединение для использования функции резервного соединения."
#: app/Services/TransStrings.php:300
msgid "No Emails will be sent from your WordPress."
msgstr "Никаких электронных писем не будет отправлено с вашего WordPress."
#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:107
msgid "Showing %1$s of %2$s different subject lines sent in the past %3$s"
msgstr "Показывает %1$s из %2$s различных строк темы, отправленных за последние %3$s"
#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:114
msgid "Showing %1$s of %2$s different subject lines failed in the past %3$s"
msgstr "Показывает %1$s из %2$s различных строк темы неудачных за последние %3$s"
#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:124
msgid "Email Failures"
msgstr "Неудачи с электронной почтой"
#: app/Http/Controllers/Controller.php:59
msgid "Security Failed. Please reload the page"
msgstr "Безопасность не удалась. Пожалуйста, перезагрузите страницу."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:227
msgid "Outlook/Office365 is not recommended for sending mass marketing emails."
msgstr "Outlook/Office365 не рекомендуется использовать для отправки массовых маркетинговых писем."
#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:318
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:192
msgid "Token Validity"
msgstr "Валидность токена"
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:90
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:96
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET в файле wp-config.php."
#: app/views/admin/digest_email.php:131
msgid "Looks like no email has been sent to the time period"
msgstr "Похоже, что на указанный период времени не было отправлено ни одного электронного письма"
#: app/views/admin/digest_email.php:133
msgid "If this is unusual you should probably check if your site is broken."
msgstr "Если это необычно, вам следует, вероятно, проверить, не сломан ли ваш сайт."
#: app/views/admin/digest_email.php:165
msgid "Failed Count"
msgstr "Подсчет неудач"
#: app/views/admin/digest_email.php:182
msgid "Your email sending health is perfect"
msgstr "Здоровье вашей электронной почты идеально"
#: app/Services/TransStrings.php:343
msgid "Welcome to FluentSMTP"
msgstr "Добро пожаловать в FluentSMTP"
#: app/Services/TransStrings.php:341
msgid "Please configure your first email service provider connection"
msgstr "Пожалуйста, настройте первое подключение к поставщику услуг электронной почты"
#: app/Services/TransStrings.php:234
msgid "Sending Stats"
msgstr "Отправка статистики"
#: app/Services/TransStrings.php:267
msgid "Total Email Sent (Logged):"
msgstr "Всего отправлено электронных писем (зарегистрировано):"
#: app/Services/TransStrings.php:214
msgid "Save Email Logs:"
msgstr "Сохранить журналы электронной почты:"
#: app/Services/TransStrings.php:251
msgid "Subscribe To Updates"
msgstr "Подписаться на обновления"
#: app/Services/TransStrings.php:161
msgid "Last week"
msgstr "Последняя неделя"
#: app/Services/TransStrings.php:202
msgid "Resend Selected Emails"
msgstr "Переотправить выбранные электронные письма"
#: app/Services/TransStrings.php:114
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Показать во весь экран"
#: app/Services/TransStrings.php:273
msgid "Type & press enter..."
msgstr "Введите и нажмите enter..."
#: app/Services/TransStrings.php:264
msgid "To"
msgstr "Кому"
#: app/Services/TransStrings.php:339
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails (It will check if the from email is listed to available connections)."
msgstr "Если флажок установлен, то для всех писем будет использоваться вышеуказанная настройка From Email (при этом будет проверяться, указан ли адрес электронной почты в списке доступных соединений)."
#: app/Services/TransStrings.php:213
msgid "Save Connection Settings"
msgstr "Сохранить настройки подключения"
#: app/Services/TransStrings.php:304
msgid "When checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "При установке флажка, настройка Имени отправителя выше будет использоваться для всех электронных писем, игнорируя значения, установленные другими плагинами."
#: app/Services/TransStrings.php:340
msgid "Your emails will be routed automatically based on From email address. No additional configuration is required."
msgstr "Ваши электронные письма будут автоматически направляться в зависимости от адреса отправителя. Дополнительная настройка не требуется."
#: app/Services/TransStrings.php:356
msgid "Please select your email service provider"
msgstr "Выберите своего провайдера электронной почты."
#: app/Services/TransStrings.php:109
msgid "Enable Email Summary"
msgstr "Включить сводку по email"
#: app/Services/TransStrings.php:176
msgid "Notification Email Addresses"
msgstr "Адреса электронной почты для уведомлений."
#: app/Services/TransStrings.php:203
msgid "Resent Count"
msgstr "Число повторных отправлений"
#: app/Services/TransStrings.php:275
msgid "Validating Data. Please wait..."
msgstr "Проверка данных. Пожалуйста, подождите..."
#: app/Services/TransStrings.php:131
msgid "Force From Email (Recommended Settings: Enable)"
msgstr "Всегда использовать этот адрес отправителя (Рекомендуемая настройка: Включить)"
#: app/Services/TransStrings.php:132
#: app/views/admin/general_connection_info.php:16
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:39
msgid "Force Sender Name"
msgstr "Всегда использовать это имя отправителя"
#: app/Services/TransStrings.php:232
msgid "Sender Settings"
msgstr "Настройки отправителя"
#: app/Services/TransStrings.php:237
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "Используйте этот адрес в качестве обратного адреса"
#: app/Services/TransStrings.php:342
msgid "Thank you for installing FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for WordPress"
msgstr "Благодарим вас за установку FluentSMTP - Универсальный плагин для подключения SMTP и почтовых служб для WordPress"
#: app/Services/TransStrings.php:107
msgid "Email Test"
msgstr "Проверка почты"
#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:121
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:86
msgid "Application Client Secret key is required."
msgstr "Требуется секретный ключ клиента приложения."
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:312
msgid "Email Disabled"
msgstr "Email отключен"
#: app/Functions/helpers.php:867
msgid "Possible Conflict: "
msgstr "Возможный конфликт: "
#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:125
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:131
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:177
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:133
msgid "Please Provide Auth Token."
msgstr "Пожалуйста, предоставьте токен доступа."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:193
msgid "Gmail or Google Workspace"
msgstr "Gmail или Google Workspace"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:208
msgid "Gmail/Google Workspace is not recommended for sending mass marketing emails."
msgstr "Gmail/Google Workspace не рекомендуется использовать для массовой рассылки маркетинговых писем."
#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:117
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:82
msgid "Application Client ID is required."
msgstr "Требуется идентификатор клиента приложения."
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:29
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP_USERNAME in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_SMTP_USERNAME в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:33
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP_PASSWORD in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_SMTP_PASSWORD в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:59
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Мумбаи)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:60
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Сеул)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:61
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Сингапур)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:62
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Сидней)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:63
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Токио)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:52
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Канада (Центр)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:54
msgid "EU (London)"
msgstr "Европа (Лондон)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:55
msgid "Europe (Paris)"
msgstr "Европа (Париж)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:58
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr "Европа (Стокгольм)"
#. Plugin Name of the plugin
#: fluent-smtp.php app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:109
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"
#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:20
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неверный адрес e-mail."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:66
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr "Ближний Восток (Бахрейн)"
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:95
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:140
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Настройки успешно сохранены."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:65
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "Южная Америка (Сан-Паулу)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:48
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "США Восток (Северная Вирджиния)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:49
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "США Восток (Огайо)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:50
msgid "US West (N. California)"
msgstr "США Запад (Северная Калифорния)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:51
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "США Запад (Орегон)"
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:20
msgid "Access key is required."
msgstr "Требуется ключ доступа."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:33
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"
#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp2Go/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:19
msgid "Api key is required."
msgstr "Требуется ключ API."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:67
msgid "AWS GovCloud (US)"
msgstr "AWS GovCloud (US)"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:292
msgid "Configure FluentSMTP"
msgstr "Настройка FluentSMTP"
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:23
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:23
msgid "Domain name is required."
msgstr "Доменное имя обязательно."
#: app/Hooks/filters.php:18 app/Services/TransStrings.php:238
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:69
msgid "Email sent successfully."
msgstr "Email отправлен успешно."
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "https://fluentsmtp.com"
msgstr "https://fluentsmtp.com"
#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:16
msgid "Sender email is required."
msgstr "Требуется указать адрес электронной почты отправителя."
#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_PEPIPOST_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Пожалуйста, укажите значение FLUENTMAIL_PEPIPOST_API_KEY в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:75
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:92
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:106
msgid "Sendinblue"
msgstr "SendInBlue"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:120
msgid "SparkPost"
msgstr "SparkPost"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:242
msgid "The Default option does not use SMTP or any Email Service Providers so it will not improve email delivery on your site."
msgstr "Параметр по умолчанию не использует SMTP или каких-либо поставщиков услуг электронной почты, поэтому он не улучшит доставку электронной почты на вашем сайте."
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:19
msgid "SMTP host is required."
msgstr "Требуется SMTP-хост."
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:37
msgid "SMTP username is required."
msgstr "Требуется имя пользователя SMTP."
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:23
msgid "SMTP port is required."
msgstr "Требуется порт SMTP."
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:41
msgid "SMTP password is required."
msgstr "Требуется пароль SMTP."
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:24
msgid "Secret key is required."
msgstr "Требуется секретный ключ."
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:28
msgid "Please define FLUENTMAIL_AWS_ACCESS_KEY_ID in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_AWS_ACCESS_KEY_ID в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:32
msgid "Please define FLUENTMAIL_AWS_SECRET_ACCESS_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_AWS_SECRET_ACCESS_KEY в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:27
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:27
msgid "Please define FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY в файле wp-config.php."
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:167
msgid "Email delivered successfully."
msgstr "Электронное письмо успешно доставлено."
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:156
msgid "The email field is required."
msgstr "Поле электронной почты обязательно для заполнения."
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:215
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:235
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:273
msgid "Sorry no connection found. Please reload the page and try again"
msgstr "Извините, соединение не найдено. Перезагрузите страницу и попробуйте снова."
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:319
msgid "Go to FluentCRM Dashboard"
msgstr "Перейдите на консоль FluentCRM"
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:315
msgid "Go to Fluent Forms Dashboard"
msgstr "Перейдите на консоль Fluent Forms"
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:323
msgid "Go to Ninja Tables Dashboard"
msgstr "Перейдите на консоль Ninja Tables"
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:329
msgid "Sorry, You can not install this plugin"
msgstr "Извините, вы не можете установить этот плагин."
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:336
msgid "Plugin has been successfully installed."
msgstr "Плагин был успешно установлен."
#: app/Http/Controllers/Controller.php:51
msgid "You do not have permission to do this action"
msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:350
msgid "Fluent SMTP"
msgstr "Fluent SMTP"
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:280
msgid "WordPress version 5.5 or greater is required for FluentSMTP. You are using version %s currently. Please update your WordPress Core to use FluentSMTP Plugin."
msgstr "Для работы с FluentSMTP требуется версия WordPress 5.5 или выше. В настоящее время вы используете версию %s. Пожалуйста, обновите ядро WordPress, чтобы использовать плагин FluentSMTP."
#: app/Hooks/filters.php:17
msgid "Go to Fluent SMTP Settings page"
msgstr "Перейдите на страницу настроек Fluent SMTP"
#. Description of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "The Ultimate SMTP Connection Plugin for WordPress."
msgstr "Плагин Ultimate SMTP Connection для WordPress."
#. Author of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "FluentSMTP & WPManageNinja Team"
msgstr "FluentSMTP & WPManageNinja Team"
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:31
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:31
msgid "Please define FLUENTMAIL_MAILGUN_DOMAIN in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_MAILGUN_DOMAIN в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SENDGRID_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_SENDGRID_API_KEY в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SPARKPOST_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_SPARKPOST_API_KEY в файле wp-config.php."
#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/ValidatorTrait.php:23
msgid "Please define FLUENTMAIL_SENDINBLUE_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Укажите значение FLUENTMAIL_SENDINBLUE_API_KEY в файле wp-config.php."
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:117
msgid "General Settings has been updated"
msgstr "Обновлены общие настройки"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:56
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "Европа (Франкфурт)"
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:53
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "Европа (Ирландия)"