HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web202 (5061)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/fluent-smtp-ko_KR.po
# Translation of Plugins - FluentSMTP – WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release) in Korean
# This file is distributed under the same license as the Plugins - FluentSMTP – WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 05:52:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - FluentSMTP – WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release)\n"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:64
msgid "Asia Pacific (Osaka)"
msgstr "아시아 태평양 (오사카)"

#: app/Services/TransStrings.php:352
msgid "force_sender_tooltip"
msgstr "force_sender_tooltip"

#: app/Services/TransStrings.php:351
msgid "delete_logs_info"
msgstr "delete_logs_info"

#: app/Services/TransStrings.php:346
msgid "change"
msgstr "change"

#: app/Services/TransStrings.php:328
msgid "Please view the %1$s first. If you still can't find the answer, %2$s and we will be happy to assist you with any problems."
msgstr "Please view the %1$s first. If you still can\\'t find the answer, %2$s and we will be happy to assist you with any problems."

#: app/Services/TransStrings.php:320
msgid "Get real-time notification on your favorite messaging channel on any email sending failure. Configure any of the following channel to start getting real time notifications."
msgstr "Get real-time notification on your favorite messaging channel on any email sending failure. Configure any of the following channel to start getting real time notifications."

#: app/Services/TransStrings.php:294
msgid "__DEFAULT_MAIl_WARNING"
msgstr "__DEFAULT_MAIl_WARNING"

#: app/Services/TransStrings.php:276
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"

#: app/Services/TransStrings.php:271
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"

#: app/Services/TransStrings.php:263
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"

#: app/Services/TransStrings.php:254
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"

#: app/Services/TransStrings.php:226
msgid "Send To"
msgstr "Send To"

#: app/Services/TransStrings.php:212
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"

#: app/Services/TransStrings.php:210
msgid "SMTP2GO API Settings"
msgstr "SMTP2GO API 설정"

#: app/Services/TransStrings.php:198
msgid "Recommended Plugin"
msgstr "추천 플러그인"

#: app/Services/TransStrings.php:196
msgid "Real-Time Email Failure Notifications"
msgstr "실시간 이메일 실패 알림"

#: app/Services/TransStrings.php:179
msgid "Oops!"
msgstr "어머나!"

#: app/Services/TransStrings.php:171
msgid "Monday"
msgstr "월요일"

#: app/Services/TransStrings.php:165
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"

#: app/Services/TransStrings.php:153
msgid "Installing... Please wait"
msgstr "설치중... 기다려 주세요."

#: app/Services/TransStrings.php:145
msgid "Great!"
msgstr "대단해요!"

#: app/Services/TransStrings.php:143
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기  "

#: app/Services/TransStrings.php:137
msgid "Functionalities"
msgstr "기능  "

#: app/Services/TransStrings.php:133
msgid "Friday"
msgstr "금요일  "

#: app/Services/TransStrings.php:128
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP2GO:"
msgstr "다음 링크를 따라 SMTP2GO에서 API 키를 받으세요:  "

#: app/Services/TransStrings.php:84
msgid "Delete All Logs"
msgstr "모든 로그 삭제  "

#: app/Services/TransStrings.php:79
msgid "Cumulative"
msgstr "누적  "

#: app/Services/TransStrings.php:70
msgid "Connect With Your Email Providers"
msgstr "이메일 제공업체와 연결하기  "

#: app/Services/TransStrings.php:68
msgid "Community"
msgstr "커뮤니티  "

#: app/Services/TransStrings.php:34
msgid "Add Multi-Part Plain Text for HTML Emails (beta)"
msgstr "HTML 이메일용 다중 파트 일반 텍스트 추가 (베타)  "

#: app/Services/TransStrings.php:22
msgid "Access Data: Active SMTP Connection Provider, installed plugin names, php & mysql version"
msgstr "데이터 접근: 활성 SMTP 연결 제공자, 설치된 플러그인 이름, php 및 mysql 버전  "

#: app/Services/TransStrings.php:16
msgid "(Optional) Share Non - Sensitive Data.It will help us to improve the integrations"
msgstr "(옵션) 민감하지 않은 데이터를 공유하세요. 통합 개선에 도움이 됩니다"

#: app/Services/TransStrings.php:11
msgid " - Simulated"
msgstr " - 시뮬레이션됨"

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp2Go/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP2GO_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_SMTP2GO_API_KEY를 정의하세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:180
msgid "SMTP2GO"
msgstr "SMTP2GO  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:29
msgid " for how to configure any SMTP with FluentSMTP."
msgstr " FluentSMTP로 SMTP 구성 방법"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:489
msgid "You are subscribed to plugin update and monthly tips"
msgstr "플러그인 업데이트 및 월간 팁 구독 중입니다  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:473
msgid "Sorry! The provider email is not valid"
msgstr "죄송합니다! 제공자 이메일이 유효하지 않습니다  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:369
msgid "Loading data..."
msgstr "데이터 로딩 중...  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:236
msgid "Write a review ★★★★★"
msgstr "리뷰 작성 ★★★★★"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:235
msgid "(Learn why it's free)"
msgstr "(무료인 이유 알아보기)"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:233
msgid "%1$s is a free plugin & it will be always free %2$s. %3$s"
msgstr "%1$s는 무료 플러그인이며 항상 무료로 제공됩니다 %2$s. %3$s"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:96
msgid "You do not have permission to see this data"
msgstr "이 데이터를 볼 권한이 없습니다"

#: app/Services/NotificationHelper.php:314
#: app/Services/NotificationHelper.php:378
msgid "[%s] Failed to send email"
msgstr "[%s] 이메일 전송 실패"

#: app/Models/Traits/SendTestEmailTrait.php:13
msgid "Fluent SMTP: Test Email - %s"
msgstr "Fluent SMTP: 테스트 이메일 - %s"

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:109
msgid " And %d emails are failed to init the emails"
msgstr " 그리고 %d개 이메일이 초기화에 실패했습니다"

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:105
msgid " But %d emails are reported to failed to send."
msgstr " 하지만 %d개 이메일이 전송 실패로 보고되었습니다."

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:46
msgid "%s deleted successfully."
msgstr "%s이(가) 성공적으로 삭제되었습니다."

#: app/Services/TransStrings.php:310
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use the EU region. %s."
msgstr "EU 법률에 따라 운영 중이라면 EU 지역을 사용해야 할 수 있습니다. %s."

#: app/Services/TransStrings.php:306
msgid "Google API version has been upgraded. Please %s."
msgstr "Google API 버전이 업그레이드되었습니다. %s 해주세요."

#: app/Services/TransStrings.php:305
msgid "Please %s to create API keys on the Google Cloud Platform."
msgstr "Google Cloud Platform에서 API 키를 생성하려면 %s 해주세요."

#: app/Services/TransStrings.php:333
msgid "I agree to the %s of this Telegram integration."
msgstr "이 Telegram 통합의 %s에 동의합니다."

#: app/Services/TransStrings.php:331
msgid "Please find %s on Telegram and send the following text to activate this connection."
msgstr "Telegram에서 %s를 찾아 아래 텍스트를 보내 이 연결을 활성화하세요."

#: app/Services/TransStrings.php:307
msgid "If you are a developer and would like to contribute to the project, please %s"
msgstr "개발자이며 프로젝트에 기여하고 싶다면 %s 해주세요."

#: app/Services/TransStrings.php:325
msgid "I agree to the %1$s of this Slack integration."
msgstr "이 Slack 통합의 %1$s에 동의합니다."

#: app/Services/TransStrings.php:330
msgid "Get real-time notifications on your %1$s for any email sending failures. Configure notifications with FluentSMTP's official %2$s to start receiving real-time alerts."
msgstr "이메일 전송 실패에 대해 %1$s에서 실시간 알림을 받으세요. FluentSMTP 공식 %2$s로 알림을 구성하여 실시간 알림을 시작하세요."

#: app/Services/TransStrings.php:329
msgid "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with Telegram. Receive timely notifications from %s on Telegram for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you're always informed about your email delivery status."
msgstr "귀하의 FluentSMTP 플러그인은 현재 Telegram과 통합되어 있습니다. 웹사이트에서 이메일 전송 문제 발생 시 %s로부터 Telegram에서 적시에 알림을 받으세요. 이 지속적인 연결은 이메일 전달 상태를 항상 알려줍니다."

#: app/Services/TransStrings.php:322
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts—or bounce messages—%1$s are to be sent. If unchecked, bounce messages may be lost. With this enabled, %2$s you'll be emailed using \"From Email\" if any messages bounce due to issues with the recipient's email."
msgstr "반송 경로는 비배달 영수증 또는 반송 메시지 %1$s가 전송될 위치를 나타냅니다. 체크하지 않으면 반송 메시지가 손실될 수 있습니다. 이 기능이 활성화되면, %2$s 수신자의 이메일 문제로 인해 메시지가 반송될 경우 '보낸 이메일'을 사용하여 이메일이 전송됩니다."

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:59
msgid "Increase Sending Limits"
msgstr "전송 한도 늘리기"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:56
msgid "Read More here."
msgstr "자세한 내용은 여기를 읽어보세요."

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:56
msgid "Looks like you are in sandbox mode. Please apply to Amazon AWS to approve your account. "
msgstr "샌드박스 모드에 있는 것 같습니다. 계정 승인을 위해 Amazon AWS에 신청해 주세요. "

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:43
msgid "Valid Sending Emails"
msgstr "유효한 발신 이메일"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:26
msgid "Max Sending Rate"
msgstr "최대 발송 속도"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:20
msgid "Sent in last 24 hours"
msgstr "지난 24시간 내 발송량"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:14
msgid "Max Send in 24 hours"
msgstr "24시간 최대 발송량"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:4
msgid "Connection Error: "
msgstr "연결 오류: "

#: app/views/admin/general_connection_info.php:8
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:31
msgid "Sender Email"
msgstr "발신자 이메일"

#: app/views/admin/general_connection_info.php:4
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:9
msgid "Connection Type"
msgstr "연결 유형"

#: app/views/admin/email_html.php:53
msgid "PS: if you have a minute please "
msgstr "추신: 시간이 있으시면 "

#: app/views/admin/email_html.php:42
msgid "This email was sent from "
msgstr "이 이메일은 다음에서 발송되었습니다: "

#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "Learn why it's free"
msgstr "무료인 이유 알아보기"

#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "FluentSMTP is a free opensource plugin and it will be always free "
msgstr "FluentSMTP는 무료 오픈소스 플러그인이며 항상 무료로 제공됩니다 "

#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "Thank you for using Fluent SMTP Plugin. The ultimate SMTP plugin you need for making sure your emails are delivered."
msgstr "Fluent SMTP 플러그인을 사용해 주셔서 감사합니다. 이메일이 제대로 전달되도록 도와주는 최고의 SMTP 플러그인입니다.  "

#: app/views/admin/email_html.php:27
msgid "Congrats, test email was sent successfully!"
msgstr "축하합니다, 테스트 이메일이 성공적으로 발송되었습니다!  "

#: app/views/admin/email_html.php:7
msgid "FluentSMTP Test Email"
msgstr "FluentSMTP 테스트 이메일  "

#: app/views/admin/digest_email.php:200
msgid "You received this email because the Email Sending Health Report is enabled in your FluentSMTP settings. Simply turn it off to stop these emails at "
msgstr "이 이메일은 FluentSMTP 설정에서 이메일 발송 상태 보고서가 활성화되어 있어 수신되었습니다. 이 이메일을 중지하려면 해당 기능을 끄세요.  "

#: app/views/admin/digest_email.php:82
msgid "Email Sending Health"
msgstr "이메일 발송 상태  "

#: app/views/admin/digest_email.php:7
msgid "FluentSMTP Email Health Report"
msgstr "FluentSMTP 이메일 상태 보고서  "

#: app/Services/NotificationHelper.php:386
msgid "[View Failed Email(s)]("
msgstr "[실패한 이메일 보기](  "

#: app/Services/NotificationHelper.php:385
msgid "**Error Message:** ```"
msgstr "**오류 메시지:** ```"

#: app/Services/NotificationHelper.php:384
msgid "**Email Subject:** "
msgstr "**이메일 제목:**  "

#: app/Services/NotificationHelper.php:383
msgid "**To Email Address:** "
msgstr "**받는 이메일 주소:**  "

#: app/Services/NotificationHelper.php:382
msgid "**Sending Driver:** "
msgstr "**발송 드라이버:**  "

#: app/Services/NotificationHelper.php:381
msgid "**Website URL:** "
msgstr "**웹사이트 URL:**  "

#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/Handler.php:79
msgid "SparkPost API Error"
msgstr "SparkPost API 오류  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Simulator/Handler.php:31
msgid "Email sending was simulated, No Email was sent originally"
msgstr "이메일 발송이 시뮬레이션되었습니다, 실제 이메일은 발송되지 않았습니다  "

#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/Handler.php:90
msgid "SendInBlueError API Error"
msgstr "SendInBlueError API 오류  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/API.php:76
msgid "Something with wrong with Outlook API. Please check your API Settings"
msgstr "Outlook API에 문제가 있습니다. API 설정을 확인해 주세요  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/Handler.php:108
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/Handler.php:113
msgid "Mailgun API Error"
msgstr "Mailgun API 오류  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:323
msgid "Invalid. Please re-authenticate"
msgstr "유효하지 않습니다. 다시 인증해 주세요  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:282
msgid "Failed to renew token with Gmail Api"
msgstr "Gmail API 토큰 갱신 실패  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Factory.php:45
msgid "There is no matching provider found by email: "
msgstr "이메일과 일치하는 제공자가 없습니다:  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:176
msgid " for how to configure Elastic Email with FluentSMTP."
msgstr "FluentSMTP와 함께 Elastic Email을 구성하는 방법에 대해  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:161
msgid " for how to configure Postmark with FluentSMTP."
msgstr "FluentSMTP와 함께 Postmark를 구성하는 방법에 대해  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:144
msgid " for how to configure Netcore (formerly Pepipost) with FluentSMTP."
msgstr "FluentSMTP와 함께 Netcore(구 Pepipost)를 구성하는 방법에 대해  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:130
msgid " for how to configure SparkPost with FluentSMTP."
msgstr "FluentSMTP와 함께 SparkPost를 구성하는 방법에 대해  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:116
msgid " for how to configure Sendinblue with FluentSMTP."
msgstr "FluentSMTP와 함께 Sendinblue를 구성하는 방법에 대해  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:102
msgid " for how to configure SendGrid with FluentSMTP."
msgstr "FluentSMTP와 함께 SendGrid를 구성하는 방법에 대해  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:88
msgid " for how to configure Mailgun with FluentSMTP."
msgstr "FluentSMTP와 함께 Mailgun을 구성하는 방법에 대해  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:71
msgid " for how to configure Amazon SES with FluentSMTP."
msgstr "FluentSMTP와 함께 Amazon SES를 구성하는 방법에 대해"

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Validator.php:50
msgid "The from email is not verified"
msgstr "발신자 이메일이 인증되지 않았습니다  "

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:283
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:288
msgid "Email does not exists. Please try again."
msgstr "이메일이 존재하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:276
msgid "Sorry! you can not remove this email from this connection"
msgstr "죄송합니다! 이 연결에서 이 이메일을 제거할 수 없습니다  "

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:251
msgid "Email address already exists with another connection. Please choose a different email."
msgstr "이메일 주소가 다른 연결에 이미 존재합니다. 다른 이메일을 선택해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:244
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:272
msgid "Invalid email address! Please use a verified domain."
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소입니다! 인증된 도메인을 사용해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/DefaultMail/Handler.php:16
#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/Handler.php:24
#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:18
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/Handler.php:27
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/Handler.php:22
#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/Handler.php:34
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/Handler.php:23
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp2Go/Handler.php:24
#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/Handler.php:23
msgid "Something went wrong!"
msgstr "문제가 발생했습니다!  "

#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:442
#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:447
msgid "Not implemented"
msgstr "구현되지 않았습니다  "

#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:309
msgid "Tried to send using fallback but failed. "
msgstr "대체 방법으로 보내기를 시도했으나 실패했습니다.  "

#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:306
msgid "Sent using fallback connection "
msgstr "대체 연결을 사용하여 전송됨  "

#: app/Services/Converter.php:404
msgid "Import From Easy WP SMTP"
msgstr "Easy WP SMTP에서 가져오기  "

#: app/Services/Converter.php:400
msgid "Import data from your current plugin (Easy WP SMTP)"
msgstr "현재 플러그인(Easy WP SMTP)에서 데이터 가져오기  "

#: app/Services/Converter.php:111
msgid "Import From WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP에서 가져오기  "

#: app/Services/Converter.php:109 app/Services/Converter.php:401
msgid "We have detected other SMTP plugin's settings available on your site. Click bellow to pre-populate the values"
msgstr "사이트에서 다른 SMTP 플러그인 설정이 감지되었습니다. 아래를 클릭하여 값을 미리 채우세요  "

#: app/Services/Converter.php:108
msgid "Import data from your current plugin (WP Mail SMTP)"
msgstr "현재 플러그인(WP Mail SMTP)에서 데이터 가져오기  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:683
msgid "Settings has been updated successfully"
msgstr "설정이 성공적으로 업데이트되었습니다  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:614
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET in your wp-config.php file"
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET을 정의해 주세요  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:605
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID in your wp-config.php file"
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID를 정의해 주세요  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:568
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:636
msgid "Please provide application client secret"
msgstr "애플리케이션 클라이언트 시크릿을 제공해 주세요  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:560
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:628
msgid "Please provide application client id"
msgstr "애플리케이션 클라이언트 ID를 제공해 주세요  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:551
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET in your wp-config.php file"
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET을 정의해 주세요"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:542
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID in your wp-config.php file"
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID를 정의해 주세요  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:202
#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:36
msgid "Unprocessable Entity"
msgstr "처리할 수 없는 항목  "

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:102
msgid "Selected Emails have been proceed to send."
msgstr "선택한 이메일이 발송 처리되었습니다.  "

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:73
msgid "Something went wrong"
msgstr "문제가 발생했습니다  "

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:250
msgid "Failed to renew the token"
msgstr "토큰 갱신에 실패했습니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:358 app/views/admin/email_html.php:53
msgid "write a review for FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP에 대한 리뷰를 작성하세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:355
msgid "read the documentation here"
msgstr "여기에서 문서를 읽으세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:354
msgid "provider for the connection."
msgstr "연결을 위한 제공자입니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:353
msgid "open an issue on GitHub"
msgstr "GitHub에 이슈를 등록하세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:350
msgid "copy"
msgstr "복사  "

#: app/Services/TransStrings.php:348
msgid "click here"
msgstr "여기를 클릭하세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:347
msgid "check the documentation first to create API keys at Microsoft"
msgstr "Microsoft에서 API 키를 생성하려면 먼저 문서를 확인하세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:344
msgid "activate "
msgstr "활성화  "

#: app/Services/TransStrings.php:315
msgid "If you change your WordPress SALT Keys, this credential will become invalid. Please update this credential whenever the WP SALTS are modified."
msgstr "WordPress SALT 키를 변경하면 이 자격 증명이 무효화됩니다. WP SALT가 수정될 때마다 이 자격 증명을 업데이트해 주세요.  "

#: app/Services/TransStrings.php:314
msgid "This input will be securely encrypted using WP SALTS as encryption keys before saving."
msgstr "이 입력값은 저장 전에 WP SALT를 암호화 키로 사용하여 안전하게 암호화됩니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:301
msgid "Enable Multi-Part Plain Text version of your HTML Emails. This feature is in beta"
msgstr "HTML 이메일의 다중 파트 일반 텍스트 버전을 활성화하세요. 이 기능은 베타 버전입니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:310
msgid "More information on Mailgun.com"
msgstr "Mailgun.com에서 더 많은 정보를 확인하세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:306
msgid "read the doc and upgrade your API connection"
msgstr "문서를 읽고 API 연결을 업그레이드하세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:305
msgid "check the documentation"
msgstr "문서를 확인하세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:319
msgid "If you enable this then open tracking header will be added to the email for Postmark."
msgstr "이 기능을 활성화하면 Postmark 이메일에 오픈 추적 헤더가 추가됩니다."

#: app/Services/TransStrings.php:317
msgid "If you enable this then link tracking header will be added to the email for Postmark."
msgstr "이 기능을 활성화하면 Postmark용 이메일에 링크 추적 헤더가 추가됩니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:307
msgid "contribute on GitHub"
msgstr "GitHub에 기여하기  "

#: app/Services/TransStrings.php:325 app/Services/TransStrings.php:333
msgid "terms and conditions"
msgstr "이용 약관  "

#: app/Services/TransStrings.php:318
msgid "Follow this link to get an API Key from Postmark (Your API key is in the API Tokens tab of your):"
msgstr "이 링크를 따라가 Postmark에서 API 키를 받으세요 (API 키는 귀하의 API 토큰 탭에 있습니다):  "

#: app/Services/TransStrings.php:316
msgid "Follow this link to get an API Key from Pepipost (Click Show button on Settings Page):"
msgstr "이 링크를 따라가 Pepipost에서 API 키를 받으세요 (설정 페이지에서 표시 버튼을 클릭하세요):  "

#: app/Services/TransStrings.php:311
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "메시지 전송에 사용할 엔드포인트를 정의하세요.  "

#: app/Services/TransStrings.php:292
msgid "Default and Fallback connection cannot be the same. Please select different connections."
msgstr "기본 연결과 대체 연결은 같을 수 없습니다. 다른 연결을 선택하세요.  "

#: app/Services/TransStrings.php:328
msgid "open a GitHub issue"
msgstr "GitHub 이슈 열기  "

#: app/Services/TransStrings.php:328
msgid "documentation"
msgstr "문서  "

#: app/Services/TransStrings.php:332
msgid "We could not fetch the Telegram notification status. Here is the server response: "
msgstr "Telegram 알림 상태를 가져올 수 없습니다. 서버 응답은 다음과 같습니다:  "

#: app/Services/TransStrings.php:293
msgid "The Default(none) option does not use SMTP and will not improve email delivery on your site."
msgstr "기본(none) 옵션은 SMTP를 사용하지 않으며 사이트의 이메일 전달을 개선하지 않습니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:327
msgid "Subscribe with your email to know about this plugin updates, releases and useful tips."
msgstr "이 플러그인 업데이트, 릴리스 및 유용한 팁을 이메일로 받아보려면 구독하세요.  "

#: app/Services/TransStrings.php:298
msgid "Email summary is useful for getting weekly or daily emails about all the email sending stats for this site."
msgstr "이메일 요약은 이 사이트의 모든 이메일 발송 통계에 대한 주간 또는 일간 이메일을 받는 데 유용합니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:297
msgid "Email Logging is currently turned off. Only Failed and resent emails will be shown here"
msgstr "이메일 로깅이 현재 꺼져 있습니다. 실패한 이메일과 재전송된 이메일만 여기에서 표시됩니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:291
msgid "Another connection with same email address exists. This connection will replace that connection"
msgstr "동일한 이메일 주소를 가진 다른 연결이 존재합니다. 이 연결이 해당 연결을 대체합니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:326
msgid "(If you need to provide your SMTP server's credentials (username and password) enable the authentication, in most cases this is required.)"
msgstr "(SMTP 서버의 자격 증명(사용자 이름 및 비밀번호)을 제공해야 하는 경우 인증을 활성화하세요. 대부분의 경우 필요합니다.)  "

#: app/Services/TransStrings.php:335
msgid "(By default, the TLS encryption would be used if the server supports it. On some servers, it could be a problem and may need to be disabled.)"
msgstr "(기본적으로 서버가 지원하면 TLS 암호화가 사용됩니다. 일부 서버에서는 문제가 발생할 수 있으므로 비활성화해야 할 수도 있습니다.)  "

#: app/Services/TransStrings.php:313
msgid "the best WP table plugin that comes with all the solutions to the problems you face while creating tables on your posts/pages."
msgstr "게시물/페이지에서 테이블을 만들 때 직면하는 모든 문제에 대한 해결책을 제공하는 최고의 WP 테이블 플러그인입니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:312
msgid "Looking for a WordPress table plugin for your website? Then you’re in the right place."
msgstr "웹사이트용 워드프레스 테이블 플러그인을 찾고 계신가요? 그렇다면 올바른 곳에 오셨습니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:303
msgid "is the ultimate user-friendly, fast, customizable drag-and-drop WordPress Contact Form Plugin that offers you all the premium features, plus many more completely unique additional features."
msgstr "최고의 사용자 친화적이고 빠르며 맞춤 설정 가능한 드래그 앤 드롭 워드프레스 연락처 폼 플러그인으로, 모든 프리미엄 기능과 완전히 독특한 추가 기능을 제공합니다."

#: app/Services/TransStrings.php:302
msgid "is the best and complete feature-rich Email Marketing & CRM solution. It is also the simplest and fastest CRM and Marketing Plugin on WordPress. Manage your customer relationships, build your email lists, send email campaigns, build funnels, and make more profit and increase your conversion rates. (Yes, It’s Free!)"
msgstr "is the best and complete feature-rich Email Marketing & CRM solution. It is also the simplest and fastest CRM and Marketing Plugin on WordPress. Manage your customer relationships, build your email lists, send email campaigns, build funnels, and make more profit and increase your conversion rates. (Yes, It’s Free!)"

#: app/Services/TransStrings.php:295
msgid "Get real-time notification on your Discord Channel on any email sending failure. Configure notification with Discord to start getting real time notifications."
msgstr "Get real-time notification on your Discord Channel on any email sending failure. Configure notification with Discord to start getting real time notifications."

#: app/Services/TransStrings.php:323
msgid "Get real-time notification on your Slack Channel on any email sending failure. Configure notification with Slack Bot to start getting real time notifications."
msgstr "Get real-time notification on your Slack Channel on any email sending failure. Configure notification with Slack Bot to start getting real time notifications."

#: app/Services/TransStrings.php:308 app/Services/TransStrings.php:336
msgid "Simply copy the following snippet and replace the stars with the corresponding credential. Then simply paste to wp-config.php file of your WordPress installation"
msgstr "Simply copy the following snippet and replace the stars with the corresponding credential. Then simply paste to wp-config.php file of your WordPress installation"

#: app/Services/TransStrings.php:296
msgid "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with your Discord Channel. Receive timely notifications on Discord for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you're always informed about your email delivery status."
msgstr "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with your Discord Channel. Receive timely notifications on Discord for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you\\'re always informed about your email delivery status."

#: app/Services/TransStrings.php:324
msgid "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with your Slack Channel. Receive timely notifications on Slack for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you're always informed about your email delivery status."
msgstr "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with your Slack Channel. Receive timely notifications on Slack for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you\\'re always informed about your email delivery status."

#: app/Services/TransStrings.php:309
msgid "Your Gmail / Google Workspace Authentication has been enabled. No further action is needed. If you want to re-authenticate,"
msgstr "Your Gmail / Google Workspace Authentication has been enabled. No further action is needed. If you want to re-authenticate,"

#: app/Services/TransStrings.php:289
msgid "Join our communities and participate in great conversations."
msgstr "Join our communities and participate in great conversations."

#: app/Services/TransStrings.php:287
msgid "FluentSMTP is powered by community. We listen to our community users and build products that add value to businesses and save time."
msgstr "FluentSMTP is powered by community. We listen to our community users and build products that add value to businesses and save time."

#: app/Services/TransStrings.php:290
msgid "FluentSMTP is powered by its users like you. Feel free to contribute on Github. Thanks to all of our contributors."
msgstr "FluentSMTP is powered by its users like you. Feel free to contribute on Github. Thanks to all of our contributors."

#: app/Services/TransStrings.php:286
msgid "FluentSMTP is free and will be always free. This is our pledge to WordPress community from WPManageNinja LLC."
msgstr "FluentSMTP is free and will be always free. This is our pledge to WordPress community from WPManageNinja LLC."

#: app/Services/TransStrings.php:288
msgid "is a free and open-source WordPress Plugin. Our mission is to provide the ultimate email delivery solution with your favorite Email sending service. FluentSMTP is built for performance and speed."
msgstr "is a free and open-source WordPress Plugin. Our mission is to provide the ultimate email delivery solution with your favorite Email sending service. FluentSMTP is built for performance and speed."

#: app/Services/TransStrings.php:334
msgid "Enter email address where test email will be sent (By default, logged in user email will be used if email address is not provided)."
msgstr "Enter email address where test email will be sent (By default, logged in user email will be used if email address is not provided)."

#: app/Services/TransStrings.php:321
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent. If unchecked, bounce messages may be lost. With this enabled, you'll be emailed using \"From Email\" if any messages bounce as a result of issues with the recipient’s email."
msgstr "반송 경로는 비배달 영수증 또는 반송 메시지가 전송될 위치를 나타냅니다. 체크하지 않으면 반송 메시지가 손실될 수 있습니다. 이 기능이 활성화되면 수신자의 이메일 문제로 인해 메시지가 반송될 경우 '보낸 이메일'을 사용하여 이메일이 전송됩니다."

#: app/Services/TransStrings.php:285
msgid "Your SMTP Username"
msgstr "Your SMTP Username"

#: app/Services/TransStrings.php:284
msgid "Your Name"
msgstr "Your Name"

#: app/Services/TransStrings.php:283
msgid "Your Email Address"
msgstr "Your Email Address"

#: app/Services/TransStrings.php:282
msgid "Your Email"
msgstr "Your Email"

#: app/Services/TransStrings.php:281
msgid "Your Discord Channel Webhook URL"
msgstr "Your Discord Channel Webhook URL"

#: app/Services/TransStrings.php:280
msgid "Your Discord Channel Name (For Internal Use)"
msgstr "Your Discord Channel Name (For Internal Use)"

#: app/Services/TransStrings.php:279
msgid "You may add additional sending emails in this"
msgstr "이곳에 추가 이메일 발송을 추가할 수 있습니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:278
msgid "Yes, Disconnect"
msgstr "예, 연결 끊기  "

#: app/Services/TransStrings.php:277
msgid "Write a review (really appreciated 😊)"
msgstr "리뷰 작성하기 (정말 감사드립니다 😊)  "

#: app/Services/TransStrings.php:274
msgid "Use Auto TLS"
msgstr "자동 TLS 사용  "

#: app/Services/TransStrings.php:270
msgid "Try Again"
msgstr "다시 시도  "

#: app/Services/TransStrings.php:269
msgid "Transactional"
msgstr "거래용  "

#: app/Services/TransStrings.php:268
msgid "Track Opens"
msgstr "열람 추적  "

#: app/Services/TransStrings.php:265
msgid "To send emails you will need only a Mail Send access level for this API key."
msgstr "이 API 키에 대해 이메일을 보내려면 Mail Send 액세스 권한만 필요합니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:262
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "이메일이 발송되는 이름입니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:261
msgid "The email address which emails are sent from."
msgstr "이메일이 발송되는 이메일 주소입니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:260
msgid "The email address must match the domain: "
msgstr "이메일 주소는 다음 도메인과 일치해야 합니다:  "

#: app/Services/TransStrings.php:259
msgid "The email address already exists in the list"
msgstr "이메일 주소가 이미 목록에 존재합니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:258
msgid "Test Email Has been successfully sent"
msgstr "테스트 이메일이 성공적으로 발송되었습니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:257
msgid "Telegram Notifications Enable"
msgstr "텔레그램 알림 활성화  "

#: app/Services/TransStrings.php:256
msgid "Telegram Connection Status: "
msgstr "텔레그램 연결 상태:  "

#: app/Services/TransStrings.php:255
msgid "TLS"
msgstr "TLS  "

#: app/Services/TransStrings.php:253
msgid "Summary Email"
msgstr "요약 이메일  "

#: app/Services/TransStrings.php:249
msgid "Store Application Keys in DB"
msgstr "응용 프로그램 키를 DB에 저장  "

#: app/Services/TransStrings.php:248
msgid "Store Access Keys in DB"
msgstr "액세스 키를 DB에 저장  "

#: app/Services/TransStrings.php:247
msgid "Store API Keys in DB"
msgstr "API 키를 DB에 저장"

#: app/Services/TransStrings.php:246
msgid "Store API Keys in Config File"
msgstr "API 키를 구성 파일에 저장  "

#: app/Services/TransStrings.php:245
msgid "Status:"
msgstr "상태:  "

#: app/Services/TransStrings.php:242
msgid "SparkPost API Settings"
msgstr "SparkPost API 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:241
msgid "Sorry! No docs found"
msgstr "죄송합니다! 문서를 찾을 수 없습니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:240
msgid "Slack Notifications Enabled"
msgstr "Slack 알림 활성화됨  "

#: app/Services/TransStrings.php:239
msgid "Slack Channel Details: "
msgstr "Slack 채널 세부 정보:  "

#: app/Services/TransStrings.php:236
msgid "Server Response"
msgstr "서버 응답  "

#: app/Services/TransStrings.php:233
msgid "Sendinblue API Settings"
msgstr "Sendinblue API 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:231
#: app/views/admin/general_connection_info.php:12
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:35
msgid "Sender Name"
msgstr "발신자 이름  "

#: app/Services/TransStrings.php:230
msgid "Sender Email Address"
msgstr "발신자 이메일 주소  "

#: app/Services/TransStrings.php:229
msgid "Sender Email "
msgstr "발신자 이메일  "

#: app/Services/TransStrings.php:228
msgid "SendGrid API Settings"
msgstr "SendGrid API 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:227
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "이 이메일을 HTML 또는 일반 텍스트 형식으로 보내기  "

#: app/Services/TransStrings.php:225
msgid "Send Test Message"
msgstr "테스트 메시지 보내기  "

#: app/Services/TransStrings.php:224
msgid "Send Test Email"
msgstr "테스트 이메일 보내기  "

#: app/Services/TransStrings.php:222
msgid "Select Region"
msgstr "지역 선택  "

#: app/Services/TransStrings.php:221
msgid "Select Provider"
msgstr "제공자 선택  "

#: app/Services/TransStrings.php:220
msgid "Select Email or Type"
msgstr "이메일 또는 유형 선택  "

#: app/Services/TransStrings.php:218
msgid "Secret Key"
msgstr "비밀 키  "

#: app/Services/TransStrings.php:217
msgid "Search Type and Enter..."
msgstr "유형을 검색하고 입력하세요..."

#: app/Services/TransStrings.php:211
msgid "SSL"
msgstr "SSL  "

#: app/Services/TransStrings.php:209
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP 사용자 이름  "

#: app/Services/TransStrings.php:208
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP 포트  "

#: app/Services/TransStrings.php:207
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP 비밀번호  "

#: app/Services/TransStrings.php:206
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP 호스트  "

#: app/Services/TransStrings.php:205
msgid "Run Another Test Email"
msgstr "다른 테스트 이메일 실행  "

#: app/Services/TransStrings.php:200
msgid "Remove"
msgstr "제거  "

#: app/Services/TransStrings.php:199
msgid "Region "
msgstr "지역  "

#: app/Services/TransStrings.php:197
msgid "Receiver's Telegram Username: "
msgstr "수신자의 텔레그램 사용자 이름:  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:29
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:71
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:88
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:102
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:116
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:130
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:144
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:161
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:176
#: app/Services/TransStrings.php:195
msgid "Read the documentation"
msgstr "문서 읽기  "

#: app/Services/TransStrings.php:192
msgid "Private API Key"
msgstr "개인 API 키  "

#: app/Services/TransStrings.php:190
msgid "Postmark API Settings"
msgstr "Postmark API 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:189
msgid "Please send test email to confirm if the connection is working or not."
msgstr "연결이 작동하는지 확인하려면 테스트 이메일을 보내주세요.  "

#: app/Services/TransStrings.php:188
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:187
msgid "Please authenticate with Office365 to get "
msgstr "Office365로 인증하여 받으세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:186
msgid "Please authenticate with Google to get "
msgstr "Google로 인증하여 받으세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:184
msgid "Please Provide an email"
msgstr "이메일을 입력하세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:183
msgid "Please "
msgstr "부탁드립니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:182
msgid "Pin copied to clipboard"
msgstr "핀이 클립보드에 복사되었습니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:181
msgid "Pepipost API Settings"
msgstr "Pepipost API 설정"

#: app/Services/TransStrings.php:180
msgid "Outlook / Office365 API Settings"
msgstr "Outlook / Office365 API 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:178
msgid "On"
msgstr "켜기  "

#: app/Services/TransStrings.php:177
msgid "Off"
msgstr "끄기  "

#: app/Services/TransStrings.php:174
msgid "None"
msgstr "없음  "

#: app/Services/TransStrings.php:170
msgid "Message Stream"
msgstr "메시지 스트림  "

#: app/Services/TransStrings.php:169
msgid "Meet "
msgstr "미팅  "

#: app/Services/TransStrings.php:168
msgid "Marketing"
msgstr "마케팅  "

#: app/Services/TransStrings.php:167
msgid "Manage Additional Senders"
msgstr "추가 발신자 관리  "

#: app/Services/TransStrings.php:166
msgid "Mailgun API Settings"
msgstr "Mailgun API 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:164
msgid "Log Emails"
msgstr "이메일 기록  "

#: app/Services/TransStrings.php:160
msgid "Last step!"
msgstr "마지막 단계!  "

#: app/Services/TransStrings.php:155
msgid "Join FluentForms Facebook Community"
msgstr "FluentForms 페이스북 커뮤니티 가입  "

#: app/Services/TransStrings.php:154
msgid "Join FluentCRM Facebook Community"
msgstr "FluentCRM 페이스북 커뮤니티 가입  "

#: app/Services/TransStrings.php:152
msgid "Install Ninja Tables (Free)"
msgstr "Ninja Tables 설치 (무료)  "

#: app/Services/TransStrings.php:151
msgid "Install FluentCRM (Free)"
msgstr "FluentCRM 설치 (무료)  "

#: app/Services/TransStrings.php:150
msgid "Install Fluent Forms (Free)"
msgstr "Fluent Forms 설치 (무료)  "

#: app/Services/TransStrings.php:149
msgid "If you have a minute, consider "
msgstr "시간이 있으시다면, 고려해 주세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:148
msgid "If you find an issue or have a suggestion please "
msgstr "문제가 있거나 제안이 있으시면  "

#: app/Services/TransStrings.php:147
msgid "I have sent the code"
msgstr "코드를 보냈습니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:146
msgid "How can we help you?"
msgstr "어떻게 도와드릴까요?"

#: app/Services/TransStrings.php:144
msgid "Gmail / Google Workspace API Settings"
msgstr "Gmail / Google Workspace API 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:142
msgid "Get v3 API Key."
msgstr "v3 API 키 받기.  "

#: app/Services/TransStrings.php:141
msgid "Get a Private API Key."
msgstr "개인 API 키 받기.  "

#: app/Services/TransStrings.php:140
msgid "Get a Domain Name."
msgstr "도메인 이름 받기.  "

#: app/Services/TransStrings.php:139
msgid "Get API Key."
msgstr "API 키 받기.  "

#: app/Services/TransStrings.php:134
msgid "From"
msgstr "보낸 사람  "

#: app/Services/TransStrings.php:130
msgid "Follow this link to get an API Key:"
msgstr "API 키를 받으려면 이 링크를 따르세요:  "

#: app/Services/TransStrings.php:129
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid:"
msgstr "SendGrid에서 API 키를 받으려면 이 링크를 따르세요:  "

#: app/Services/TransStrings.php:127
msgid "Follow this link to get an API Key from Mailgun:"
msgstr "Mailgun에서 API 키를 받으려면 이 링크를 따르세요:  "

#: app/Services/TransStrings.php:126
msgid "Follow this link to get an API Key from ElasticEmail: "
msgstr "ElasticEmail에서 API 키를 받으려면 이 링크를 따르세요:  "

#: app/Services/TransStrings.php:125
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun:"
msgstr "Mailgun에서 도메인 이름을 받으려면 이 링크를 따르세요:  "

#: app/Services/TransStrings.php:124
msgid "FluentSMTP is built using the following open-source libraries and software"
msgstr "FluentSMTP는 다음 오픈 소스 라이브러리 및 소프트웨어를 사용하여 구축되었습니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:123
msgid "FluentSMTP does not store your email notifications data. "
msgstr "FluentSMTP는 귀하의 이메일 알림 데이터를 저장하지 않습니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:122
msgid "FluentSMTP does not store your email notifications data."
msgstr "FluentSMTP는 귀하의 이메일 알림 데이터를 저장하지 않습니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:119
msgid "Fastest Contact Form Builder Plugin for WordPress"
msgstr "워드프레스용 가장 빠른 연락처 양식 빌더 플러그인  "

#: app/Services/TransStrings.php:116
msgid "Enter the sender email address(optional)."
msgstr "발신자 이메일 주소 입력(선택 사항).  "

#: app/Services/TransStrings.php:115
msgid "Enter new email address ex: new_sender@"
msgstr "새 이메일 주소 입력 예: new_sender@  "

#: app/Services/TransStrings.php:112
msgid "Encryption"
msgstr "암호화  "

#: app/Services/TransStrings.php:111
msgid "Enable link tracking on postmark (For HTML Emails only)."
msgstr "Postmark에서 링크 추적 활성화 (HTML 이메일에만 해당).  "

#: app/Services/TransStrings.php:110
msgid "Enable email opens tracking on postmark(For HTML Emails only)."
msgstr "Postmark에서 이메일 열람 추적 활성화 (HTML 이메일에만 해당)."

#: app/Services/TransStrings.php:108
msgid "Email Type"
msgstr "이메일 유형  "

#: app/Services/TransStrings.php:105
msgid "Email Sending Error Notifications"
msgstr "이메일 전송 오류 알림  "

#: app/Services/TransStrings.php:104
msgid "Email Marketing Automation and CRM Plugin for WordPress"
msgstr "워드프레스용 이메일 마케팅 자동화 및 CRM 플러그인  "

#: app/Services/TransStrings.php:102
msgid "Email Log"
msgstr "이메일 로그  "

#: app/Services/TransStrings.php:101
msgid "Email Headers"
msgstr "이메일 헤더  "

#: app/Services/TransStrings.php:97
msgid "ElasticEmail API Settings"
msgstr "ElasticEmail API 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:95
msgid "Domain Name"
msgstr "도메인 이름  "

#: app/Services/TransStrings.php:94
msgid "Documentation"
msgstr "문서  "

#: app/Services/TransStrings.php:93
msgid "Discord Webhook URL"
msgstr "디스코드 웹훅 URL  "

#: app/Services/TransStrings.php:92
msgid "Discord Notifications Enabled"
msgstr "디스코드 알림 활성화됨  "

#: app/Services/TransStrings.php:91
msgid "Discord Channel Details: "
msgstr "디스코드 채널 세부 정보:  "

#: app/Services/TransStrings.php:90
msgid "Disconnect & Reconnect"
msgstr "연결 해제 및 재연결  "

#: app/Services/TransStrings.php:89
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 해제  "

#: app/Services/TransStrings.php:87
msgid "Delete Selected"
msgstr "선택 항목 삭제  "

#: app/Services/TransStrings.php:80
msgid "Current verified senders:"
msgstr "현재 인증된 발신자:  "

#: app/Services/TransStrings.php:78
msgid "Create API Key."
msgstr "API 키 생성  "

#: app/Services/TransStrings.php:77
msgid "Contributors"
msgstr "기여자  "

#: app/Services/TransStrings.php:76
msgid "Continue to Slack"
msgstr "슬랙 계속하기  "

#: app/Services/TransStrings.php:75
msgid "Continue"
msgstr "계속  "

#: app/Services/TransStrings.php:74
msgid "Connection deleted Successfully."
msgstr "연결이 성공적으로 삭제되었습니다."

#: app/Services/TransStrings.php:73
msgid "Connection Provider"
msgstr "연결 제공자  "

#: app/Services/TransStrings.php:72
msgid "Connection Name "
msgstr "연결 이름  "

#: app/Services/TransStrings.php:69
msgid "Configure Discord Notification"
msgstr "디스코드 알림 구성  "

#: app/Services/TransStrings.php:66
msgid "Cancel"
msgstr "취소  "

#: app/Services/TransStrings.php:63
msgid "Best WP DataTables Plugin for WordPress"
msgstr "워드프레스용 최고의 WP 데이터테이블 플러그인  "

#: app/Services/TransStrings.php:62
msgid "Awesome! Please check your email inbox and confirm your subscription."
msgstr "멋져요! 이메일 수신함을 확인하고 구독을 확인해주세요.  "

#: app/Services/TransStrings.php:61
msgid "Authorized Redirect URIs"
msgstr "허용된 리디렉션 URI  "

#: app/Services/TransStrings.php:60
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "허용된 리디렉션 URI  "

#: app/Services/TransStrings.php:59
msgid "Authentication"
msgstr "인증  "

#: app/Services/TransStrings.php:58
msgid "Authenticate with Office365 & Get Access Token"
msgstr "Office365로 인증하고 액세스 토큰 받기  "

#: app/Services/TransStrings.php:57
msgid "Authenticate with Google & Get Access Token"
msgstr "Google로 인증하고 액세스 토큰 받기  "

#: app/Services/TransStrings.php:55
msgid "Are you sure, you want to delete all the logs?"
msgstr "모든 로그를 삭제하시겠습니까?  "

#: app/Services/TransStrings.php:54
msgid "Are you sure you want to remove this email address?"
msgstr "이 이메일 주소를 제거하시겠습니까?  "

#: app/Services/TransStrings.php:53
msgid "Are you sure you want to disconnect Telegram notifications?"
msgstr "텔레그램 알림 연결을 해제하시겠습니까?  "

#: app/Services/TransStrings.php:52
msgid "Are you sure you want to disconnect Slack notifications?"
msgstr "슬랙 알림 연결을 해제하시겠습니까?  "

#: app/Services/TransStrings.php:51
msgid "Are you sure you want to disconnect Discord notifications?"
msgstr "디스코드 알림 연결을 해제하시겠습니까?  "

#: app/Services/TransStrings.php:49
msgid "Application Keys in Config File"
msgstr "설정 파일의 애플리케이션 키  "

#: app/Services/TransStrings.php:48
msgid "Application Client Secret"
msgstr "애플리케이션 클라이언트 비밀 키  "

#: app/Services/TransStrings.php:47
msgid "Application Client ID"
msgstr "애플리케이션 클라이언트 ID  "

#: app/Services/TransStrings.php:46
msgid "App Callback URL(Use this URL to your APP)"
msgstr "앱 콜백 URL(이 URL을 앱에 사용하세요)"

#: app/Services/TransStrings.php:44
msgid "All Statuses"
msgstr "모든 상태  "

#: app/Services/TransStrings.php:42
msgid "After 90 Days"
msgstr "90일 후  "

#: app/Services/TransStrings.php:41
msgid "After 7 Days"
msgstr "7일 후  "

#: app/Services/TransStrings.php:40
msgid "After 60 Days"
msgstr "60일 후  "

#: app/Services/TransStrings.php:39
msgid "After 6 Months"
msgstr "6개월 후  "

#: app/Services/TransStrings.php:38
msgid "After 30 Days"
msgstr "30일 후  "

#: app/Services/TransStrings.php:37
msgid "After 2 Years"
msgstr "2년 후  "

#: app/Services/TransStrings.php:36
msgid "After 14 Days"
msgstr "14일 후  "

#: app/Services/TransStrings.php:35
msgid "After 1 Year"
msgstr "1년 후  "

#: app/Services/TransStrings.php:32
msgid "Add Additional Senders"
msgstr "추가 발신자 추가  "

#: app/Services/TransStrings.php:31
msgid "Add"
msgstr "추가  "

#: app/Services/TransStrings.php:27
msgid "Activation Pin"
msgstr "활성화 핀  "

#: app/Services/TransStrings.php:25
msgid "Access Token"
msgstr "액세스 토큰  "

#: app/Services/TransStrings.php:24
msgid "Access Keys in Config File"
msgstr "구성 파일의 액세스 키  "

#: app/Services/TransStrings.php:23
msgid "Access Key"
msgstr "액세스 키  "

#: app/Services/TransStrings.php:21
msgid "About"
msgstr "정보  "

#: app/Services/TransStrings.php:20
msgid "API Key"
msgstr "API 키  "

#: app/Services/TransStrings.php:19
msgid "A name for the connection."
msgstr "연결 이름  "

#: app/Services/TransStrings.php:18
msgid "*** It is very important to put "
msgstr "*** 매우 중요합니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:17
msgid "(Re Authentication Required)"
msgstr "(재인증 필요)"

#: app/Services/TransStrings.php:15
msgid "(Default: US East(N.Virginia) / us - east - 1)"
msgstr "(Default: US East(N.Virginia) / us - east - 1)"

#: app/Services/TransStrings.php:14
msgid " option in the Google Cloud Project."
msgstr " option in the Google Cloud Project."

#: app/Services/TransStrings.php:13
msgid " in the "
msgstr " in the "

#: app/Services/TransStrings.php:12
msgid " connection."
msgstr " connection."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:86
msgid ""
"This notice is from FluentSMTP plugin to prevent plugin\n"
"                    conflict."
msgstr "이 알림은 플러그인 충돌을 방지하기 위한 FluentSMTP 플러그인에서 보낸 것입니다."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:85
msgid "Go To FluentSMTP Settings"
msgstr "Go To FluentSMTP Settings"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:83
msgid ". It's compatible with various SMTP services, including Amazon SES, SendGrid, MailGun, ElasticEmail, SendInBlue, Google, Microsoft, and others, providing you with a wide range of options for your email needs."
msgstr ". It\\'s compatible with various SMTP services, including Amazon SES, SendGrid, MailGun, ElasticEmail, SendInBlue, Google, Microsoft, and others, providing you with a wide range of options for your email needs."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:83
msgid "learn why it's free"
msgstr "learn why it\\'s free"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:82
msgid "You seem to be looking for an SMTP plugin, but there's no need for another one — FluentSMTP is already installed on your site. FluentSMTP is a comprehensive, free, and open-source plugin with full features available without any upsell"
msgstr "You seem to be looking for an SMTP plugin, but there\\'s no need for another one — FluentSMTP is already installed on your site. FluentSMTP is a comprehensive, free, and open-source plugin with full features available without any upsell"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:81
msgid "For SMTP, you already have FluentSMTP Installed"
msgstr "For SMTP, you already have FluentSMTP Installed"

#: app/Services/TransStrings.php:45
msgid "All Time"
msgstr "All Time"

#: app/Services/TransStrings.php:157
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Last 30 Days"

#: app/Services/TransStrings.php:158
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Last 7 Days"

#: app/Services/TransStrings.php:162
msgid "Less"
msgstr "Less"

#: app/Services/TransStrings.php:172
msgid "More"
msgstr "More"

#: app/Services/TransStrings.php:235
msgid "Sending by time of day"
msgstr "Sending by time of day"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:160
msgid "Telegram connection has been disconnected successfully"
msgstr "Telegram connection has been disconnected successfully"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:99
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:129
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:153
msgid "Telegram notification is not enabled"
msgstr "Telegram notification is not enabled"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:87
msgid "Connection successful"
msgstr "Connection successful"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:59
msgid "Please provide site token"
msgstr "Please provide site token"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:45
msgid "Awesome! Please activate the connection from your telegram account."
msgstr "멋져요! 텔레그램 계정에서 연결을 활성화해 주세요.  "

#: app/Http/Controllers/SlackController.php:103
msgid "Slack connection has been disconnected successfully"
msgstr "슬랙 연결이 성공적으로 끊어졌습니다  "

#: app/Http/Controllers/SlackController.php:58
msgid "Awesome! You are redirecting to slack"
msgstr "멋져요! 슬랙으로 리디렉션 중입니다  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:297
msgid "Email has been removed successfully"
msgstr "이메일이 성공적으로 제거되었습니다  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:259
msgid "Email has been added successfully"
msgstr "이메일이 성공적으로 추가되었습니다  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:246
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:284
#: app/Http/Controllers/SlackController.php:22
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:22
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해 주세요  "

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:91
msgid "Discord connection has been disconnected successfully"
msgstr "디스코드 연결이 성공적으로 끊어졌습니다  "

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:71
#: app/Http/Controllers/SlackController.php:86
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:143
msgid "Test message sent successfully"
msgstr "테스트 메시지가 성공적으로 전송되었습니다  "

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:55
#: app/Http/Controllers/SlackController.php:70
msgid "Slack notification is not enabled"
msgstr "슬랙 알림이 활성화되어 있지 않습니다  "

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:44
msgid "Your settings has been saved"
msgstr "설정이 저장되었습니다  "

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:26
msgid "Channel Name required"
msgstr "채널 이름이 필요합니다  "

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:20
msgid "Webhook URL is required"
msgstr "웹훅 URL이 필요합니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:43
msgid "Alerts"
msgstr "알림  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:231
msgid "PHP mail()"
msgstr "PHP 메일()  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:212
msgid "Outlook or Office 365"
msgstr "아웃룩 또는 오피스 365  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:134
msgid "Netcore Email API, formerly Pepipost"
msgstr "넷코어 이메일 API, 이전 명칭 페피포스트  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:9
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP 서버  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:287
msgid "FluentSMTP needs to be configured for it to work."
msgstr "FluentSMTP가 작동하려면 설정이 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:165
msgid "Elastic Email"
msgstr "엘라스틱 이메일  "

#: app/Hooks/filters.php:6
msgid "SMTP/Mail Settings"
msgstr "SMTP/메일 설정"

#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/ValidatorTrait.php:23
msgid "Please define FLUENTMAIL_ELASTICMAIL_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_ELASTICMAIL_API_KEY를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_POSTMARK_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_POSTMARK_API_KEY를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:148
msgid "Postmark"
msgstr "포스트마크  "

#: app/views/admin/digest_email.php:182
msgid "Your email sending health is perfect"
msgstr "귀하의 이메일 발송 상태가 완벽합니다  "

#: app/views/admin/digest_email.php:180
msgid "Awesome! no failures! 🎉"
msgstr "멋져요! 실패가 없습니다! 🎉  "

#: app/views/admin/digest_email.php:165
msgid "Failed Count"
msgstr "실패 횟수  "

#: app/views/admin/digest_email.php:133
msgid "If this is unusual you should probably check if your site is broken."
msgstr "이상이면 사이트가 정상인지 확인하는 것이 좋습니다.  "

#: app/views/admin/digest_email.php:131
msgid "Looks like no email has been sent to the time period"
msgstr "해당 기간에 이메일이 전송되지 않은 것 같습니다  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:96
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:90
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:318
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:192
msgid "Token Validity"
msgstr "토큰 유효성  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:227
msgid "Outlook/Office365 is not recommended for sending mass marketing emails."
msgstr "Outlook/Office365는 대량 마케팅 이메일 발송에 권장되지 않습니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:69
msgid "China (Ningxia)"
msgstr "중국 (닝샤)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:68
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "아프리카 (케이프타운)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:57
msgid "Europe (Milan)"
msgstr "유럽 (밀라노)  "

#: app/Http/Controllers/Controller.php:59
msgid "Security Failed. Please reload the page"
msgstr "보안 실패. 페이지를 새로 고침해 주세요  "

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:124
msgid "Email Failures"
msgstr "이메일 실패  "

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:120
#: app/views/admin/digest_email.php:115
msgid "Emails Sent"
msgstr "이메일 발송  "

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:114
msgid "Showing %1$s of %2$s different subject lines failed in the past %3$s"
msgstr "과거 %3$s 동안 실패한 %2$s개의 다른 제목 중 %1$s개를 표시합니다  "

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:107
msgid "Showing %1$s of %2$s different subject lines sent in the past %3$s"
msgstr "과거 %3$s 동안 발송된 %2$s개의 다른 제목 중 %1$s개를 표시합니다"

#: app/Services/TransStrings.php:300
msgid "No Emails will be sent from your WordPress."
msgstr "워드프레스에서 이메일이 전송되지 않습니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:299
msgid "Disable sending all emails. If you enable this, no email will be sent."
msgstr "모든 이메일 전송 비활성화. 이 기능을 활성화하면 이메일이 전송되지 않습니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:106
msgid "Email Simulation"
msgstr "이메일 시뮬레이션  "

#: app/Services/TransStrings.php:185
msgid "Please add another connection to use fallback feature"
msgstr "대체 기능을 사용하려면 다른 연결을 추가하세요.  "

#: app/Services/TransStrings.php:338
msgid "Fallback Connection will be used if an email is failed to send in one connection. Please select a different connection than the default connection"
msgstr "이메일 전송 실패 시 대체 연결이 사용됩니다. 기본 연결과 다른 연결을 선택하세요.  "

#: app/Services/TransStrings.php:337
msgid "Select which connection will be used for sending transactional emails from your WordPress. If you use multiple connection then email will be routed based on source from email address"
msgstr "워드프레스에서 거래 이메일을 전송할 연결을 선택하세요. 여러 연결을 사용하는 경우 이메일은 발신자 이메일 주소에 따라 라우팅됩니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:118
msgid "Fallback Connection"
msgstr "대체 연결  "

#: app/Services/TransStrings.php:83
msgid "Default Connection"
msgstr "기본 연결  "

#: app/Services/TransStrings.php:85
msgid "Delete Logs"
msgstr "로그 삭제  "

#: app/Services/TransStrings.php:121
msgid "FluentCRM Email Logging"
msgstr "FluentCRM 이메일 로깅  "

#: app/Services/TransStrings.php:88
msgid "Disable Logging for FluentCRM Emails"
msgstr "FluentCRM 이메일 로깅 비활성화  "

#: app/Services/TransStrings.php:163
msgid "Log All Emails for Reporting"
msgstr "보고를 위한 모든 이메일 기록  "

#: app/Services/TransStrings.php:215
msgid "Save Settings"
msgstr "설정 저장  "

#: app/Services/TransStrings.php:175
msgid "Notification Days"
msgstr "알림 일수  "

#: app/Services/TransStrings.php:98
msgid "Email Address"
msgstr "이메일 주소  "

#: app/Services/TransStrings.php:176
msgid "Notification Email Addresses"
msgstr "알림 이메일 주소  "

#: app/Services/TransStrings.php:109
msgid "Enable Email Summary"
msgstr "이메일 요약 활성화  "

#: app/Services/TransStrings.php:340
msgid "Your emails will be routed automatically based on From email address. No additional configuration is required."
msgstr "이메일은 발신자 이메일 주소를 기준으로 자동으로 라우팅됩니다. 추가 설정이 필요하지 않습니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:96
msgid "Edit Connection"
msgstr "연결 편집  "

#: app/Services/TransStrings.php:138
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"

#: app/Services/TransStrings.php:67
msgid "Close"
msgstr "닫기  "

#: app/Services/TransStrings.php:71
msgid "Connection Details"
msgstr "연결 세부 정보  "

#: app/Services/TransStrings.php:193
msgid "Provider"
msgstr "제공자  "

#: app/Services/TransStrings.php:33
msgid "Add Another Connection"
msgstr "다른 연결 추가  "

#: app/Services/TransStrings.php:29
msgid "Active Email Connections"
msgstr "활성 이메일 연결  "

#: app/Services/TransStrings.php:275
msgid "Validating Data. Please wait..."
msgstr "데이터를 검증하는 중입니다. 잠시만 기다려 주세요...  "

#: app/Services/TransStrings.php:304
msgid "When checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "선택하면 위의 발신자 이름 설정이 모든 이메일에 사용되며, 다른 플러그인에서 설정한 값은 무시됩니다.  "

#: app/Services/TransStrings.php:357
msgid "Credential Verification Failed. Please check your inputs"
msgstr "자격 증명 확인 실패. 입력값을 확인해 주세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:356
msgid "Please select your email service provider"
msgstr "이메일 서비스 제공업체를 선택해 주세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:213
msgid "Save Connection Settings"
msgstr "연결 설정 저장  "

#: app/Services/TransStrings.php:132
#: app/views/admin/general_connection_info.php:16
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:39
msgid "Force Sender Name"
msgstr "발신자 이름 강제 적용  "

#: app/Services/TransStrings.php:136
msgid "From Name"
msgstr "발신자 이름  "

#: app/Services/TransStrings.php:237
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "반송 경로를 발신자 이메일과 일치하도록 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:339
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails (It will check if the from email is listed to available connections)."
msgstr "선택하면 위의 발신자 이메일 설정이 모든 이메일에 사용됩니다 (발신자 이메일이 사용 가능한 연결에 등록되어 있는지 확인합니다).  "

#: app/Services/TransStrings.php:131
msgid "Force From Email (Recommended Settings: Enable)"
msgstr "발신자 이메일 강제 적용 (권장 설정: 활성화)  "

#: app/Services/TransStrings.php:135
msgid "From Email"
msgstr "발신자 이메일  "

#: app/Services/TransStrings.php:232
msgid "Sender Settings"
msgstr "발신자 설정  "

#: app/Services/TransStrings.php:216
msgid "Search Results for"
msgstr "검색 결과  "

#: app/Services/TransStrings.php:191
msgid "Prev"
msgstr "이전  "

#: app/Services/TransStrings.php:173
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: app/Services/TransStrings.php:56
msgid "Attachments"
msgstr "첨부 파일  "

#: app/Services/TransStrings.php:99
msgid "Email Body"
msgstr "이메일 본문  "

#: app/Services/TransStrings.php:203
msgid "Resent Count"
msgstr "재전송 횟수  "

#: app/Services/TransStrings.php:272
msgid "Turn On"
msgstr "켜기  "

#: app/Services/TransStrings.php:201
msgid "Resend"
msgstr "재전송  "

#: app/Services/TransStrings.php:204
msgid "Retry"
msgstr "재시도  "

#: app/Services/TransStrings.php:26
msgid "Actions"
msgstr "작업  "

#: app/Services/TransStrings.php:81
msgid "Date-Time"
msgstr "날짜-시간  "

#: app/Services/TransStrings.php:264
msgid "To"
msgstr "받는 사람  "

#: app/Services/TransStrings.php:250 app/views/admin/digest_email.php:114
#: app/views/admin/digest_email.php:164
msgid "Subject"
msgstr "제목  "

#: app/Services/TransStrings.php:273
msgid "Type & press enter..."
msgstr "입력 후 엔터 키를 누르세요...  "

#: app/Services/TransStrings.php:120
msgid "Filter"
msgstr "필터  "

#: app/Services/TransStrings.php:113
msgid "End date"
msgstr "종료 날짜  "

#: app/Services/TransStrings.php:243
msgid "Start date"
msgstr "시작 날짜  "

#: app/Services/TransStrings.php:223
msgid "Select date and time"
msgstr "날짜 및 시간 선택  "

#: app/Services/TransStrings.php:252
msgid "Successful"
msgstr "성공  "

#: app/Services/TransStrings.php:219
msgid "Select"
msgstr "선택  "

#: app/Services/TransStrings.php:244
msgid "Status"
msgstr "상태  "

#: app/Services/TransStrings.php:114
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "전체 화면 입력  "

#: app/Services/TransStrings.php:64
msgid "Bulk Action"
msgstr "대량 작업"

#: app/Services/TransStrings.php:202
msgid "Resend Selected Emails"
msgstr "선택한 이메일 다시 보내기  "

#: app/Services/TransStrings.php:50
msgid "Apply"
msgstr "적용  "

#: app/Services/TransStrings.php:65
msgid "By Date"
msgstr "날짜별  "

#: app/Services/TransStrings.php:156
msgid "Last 3 months"
msgstr "최근 3개월  "

#: app/Services/TransStrings.php:159
msgid "Last month"
msgstr "지난 달  "

#: app/Services/TransStrings.php:161
msgid "Last week"
msgstr "지난 주  "

#: app/Services/TransStrings.php:251
msgid "Subscribe To Updates"
msgstr "업데이트 구독  "

#: app/Services/TransStrings.php:82
msgid "Days"
msgstr "일  "

#: app/Services/TransStrings.php:86
msgid "Delete Logs:"
msgstr "로그 삭제:  "

#: app/Services/TransStrings.php:214
msgid "Save Email Logs:"
msgstr "이메일 로그 저장:  "

#: app/Services/TransStrings.php:30
msgid "Active Senders:"
msgstr "활성 발신자:  "

#: app/Services/TransStrings.php:28
msgid "Active Connections:"
msgstr "활성 연결:  "

#: app/Services/TransStrings.php:100
msgid "Email Failed:"
msgstr "이메일 실패:  "

#: app/Services/TransStrings.php:267
msgid "Total Email Sent (Logged):"
msgstr "총 발송 이메일 (로그 기록됨):  "

#: app/Services/TransStrings.php:194
msgid "Quick Overview"
msgstr "빠른 개요  "

#: app/Services/TransStrings.php:234
msgid "Sending Stats"
msgstr "발송 통계  "

#: app/Services/TransStrings.php:341
msgid "Please configure your first email service provider connection"
msgstr "첫 번째 이메일 서비스 제공자 연결을 설정해 주세요  "

#: app/Services/TransStrings.php:342
msgid "Thank you for installing FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for WordPress"
msgstr "FluentSMTP를 설치해 주셔서 감사합니다 - 워드프레스용 궁극의 SMTP 및 이메일 서비스 연결 플러그인  "

#: app/Services/TransStrings.php:343
msgid "Welcome to FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP에 오신 것을 환영합니다  "

#: app/Services/TransStrings.php:349
msgid "confirm"
msgstr "확인"

#: app/Services/TransStrings.php:345
msgid "cancel"
msgstr "취소  "

#: app/Services/TransStrings.php:103
msgid "Email Logs"
msgstr "이메일 로그  "

#: app/Services/TransStrings.php:107
msgid "Email Test"
msgstr "이메일 테스트  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:447
msgid "View All"
msgstr "모두 보기  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:432
#: app/Services/TransStrings.php:117
msgid "Failed"
msgstr "실패  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:431
msgid "Sent"
msgstr "발송됨  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:430
msgid "Date"
msgstr "날짜  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:421
msgid "All"
msgstr "전체  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:415
msgid "Last 7 days"
msgstr "지난 7일  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:408
#: app/Services/TransStrings.php:266
msgid "Today"
msgstr "오늘  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:312
msgid "Email Disabled"
msgstr "이메일 비활성화됨  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:208
msgid "Gmail/Google Workspace is not recommended for sending mass marketing emails."
msgstr "대량 마케팅 이메일 발송에는 Gmail/Google Workspace 사용을 권장하지 않습니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:193
msgid "Gmail or Google Workspace"
msgstr "Gmail 또는 Google Workspace  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:177
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:133
msgid "Please Provide Auth Token."
msgstr "인증 토큰을 제공해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:131
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:125
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:121
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:86
msgid "Application Client Secret key is required."
msgstr "애플리케이션 클라이언트 비밀 키가 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:117
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:82
msgid "Application Client ID is required."
msgstr "애플리케이션 클라이언트 ID가 필요합니다.  "

#: app/Functions/helpers.php:867
msgid "Possible Conflict: "
msgstr "충돌 가능성:  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:33
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP_PASSWORD in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_SMTP_PASSWORD를 정의해 주세요."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:29
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP_USERNAME in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_SMTP_USERNAME을 정의해 주세요.  "

#: app/Hooks/filters.php:18 app/Services/TransStrings.php:238
msgid "Settings"
msgstr "설정  "

#: app/Hooks/filters.php:17
msgid "Go to Fluent SMTP Settings page"
msgstr "Fluent SMTP 설정 페이지로 이동  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:292
msgid "Configure FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP 구성  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:280
msgid "WordPress version 5.5 or greater is required for FluentSMTP. You are using version %s currently. Please update your WordPress Core to use FluentSMTP Plugin."
msgstr "FluentSMTP를 사용하려면 WordPress 버전 5.5 이상이 필요합니다. 현재 사용 중인 버전은 %s입니다. FluentSMTP 플러그인을 사용하려면 WordPress 코어를 업데이트해 주세요.  "

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:350
msgid "Fluent SMTP"
msgstr "Fluent SMTP  "

#: app/Http/Controllers/Controller.php:51
msgid "You do not have permission to do this action"
msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다  "

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:69
msgid "Email sent successfully."
msgstr "이메일이 성공적으로 전송되었습니다.  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:336
msgid "Plugin has been successfully installed."
msgstr "플러그인이 성공적으로 설치되었습니다.  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:329
msgid "Sorry, You can not install this plugin"
msgstr "죄송합니다, 이 플러그인을 설치할 수 없습니다  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:323
msgid "Go to Ninja Tables Dashboard"
msgstr "Ninja Tables 대시보드로 이동  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:319
msgid "Go to FluentCRM Dashboard"
msgstr "FluentCRM 대시보드로 이동  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:315
msgid "Go to Fluent Forms Dashboard"
msgstr "Fluent Forms 대시보드로 이동  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:215
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:235
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:273
msgid "Sorry no connection found. Please reload the page and try again"
msgstr "죄송합니다, 연결을 찾을 수 없습니다. 페이지를 새로 고치고 다시 시도해 주세요  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:167
msgid "Email delivered successfully."
msgstr "이메일이 성공적으로 전달되었습니다.  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:156
msgid "The email field is required."
msgstr "이메일 필드는 필수입니다.  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:95
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:140
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "설정이 성공적으로 저장되었습니다.  "

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:117
msgid "General Settings has been updated"
msgstr "일반 설정이 업데이트되었습니다  "

#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/ValidatorTrait.php:23
msgid "Please define FLUENTMAIL_SENDINBLUE_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_SENDINBLUE_API_KEY를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SPARKPOST_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_SPARKPOST_API_KEY를 정의해 주세요."

#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SENDGRID_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_SENDGRID_API_KEY를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:31
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:31
msgid "Please define FLUENTMAIL_MAILGUN_DOMAIN in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_MAILGUN_DOMAIN을 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:27
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:27
msgid "Please define FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:23
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:23
msgid "Domain name is required."
msgstr "도메인 이름이 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:32
msgid "Please define FLUENTMAIL_AWS_SECRET_ACCESS_KEY in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_AWS_SECRET_ACCESS_KEY를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:28
msgid "Please define FLUENTMAIL_AWS_ACCESS_KEY_ID in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_AWS_ACCESS_KEY_ID를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:24
msgid "Secret key is required."
msgstr "비밀 키가 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:20
msgid "Access key is required."
msgstr "액세스 키가 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:41
msgid "SMTP password is required."
msgstr "SMTP 비밀번호가 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:37
msgid "SMTP username is required."
msgstr "SMTP 사용자 이름이 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:23
msgid "SMTP port is required."
msgstr "SMTP 포트가 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:19
msgid "SMTP host is required."
msgstr "SMTP 호스트가 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:242
msgid "The Default option does not use SMTP or any Email Service Providers so it will not improve email delivery on your site."
msgstr "기본 옵션은 SMTP나 이메일 서비스 제공업체를 사용하지 않으므로 사이트의 이메일 전달을 개선하지 않습니다.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:120
msgid "SparkPost"
msgstr "SparkPost  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:106
msgid "Sendinblue"
msgstr "Sendinblue  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:92
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:75
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:67
msgid "AWS GovCloud (US)"
msgstr "AWS GovCloud (미국)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:66
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr "중동 (바레인)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:65
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "남아메리카 (상파울루)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:63
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "아시아 태평양 (도쿄)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:62
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "아시아 태평양 (시드니)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:61
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "아시아 태평양 (싱가포르)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:60
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "아시아 태평양 (서울)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:59
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "아시아 태평양 (뭄바이)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:58
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr "유럽 (스톡홀름)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:56
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "유럽 연합 (프랑크푸르트)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:55
msgid "Europe (Paris)"
msgstr "유럽 (파리)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:54
msgid "EU (London)"
msgstr "유럽 연합 (런던)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:53
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "유럽 연합 (아일랜드)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:52
msgid "Canada (Central)"
msgstr "캐나다 (중앙)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:51
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "미국 서부 (오리건)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:50
msgid "US West (N. California)"
msgstr "미국 서부 (북부 캘리포니아)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:49
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "미국 동부 (오하이오)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:48
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "미국 동부 (북부 버지니아)  "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:33
msgid "Amazon SES"
msgstr "아마존 SES  "

#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_PEPIPOST_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php 파일에 FLUENTMAIL_PEPIPOST_API_KEY를 정의해 주세요.  "

#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp2Go/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:19
msgid "Api key is required."
msgstr "API 키가 필요합니다.  "

#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:20
msgid "Invalid email address."
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소입니다.  "

#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:16
msgid "Sender email is required."
msgstr "발신자 이메일이 필요합니다."

#. Author of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "FluentSMTP & WPManageNinja Team"
msgstr "FluentSMTP & WPManageNinja 팀  "

#. Description of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "The Ultimate SMTP Connection Plugin for WordPress."
msgstr "워드프레스를 위한 궁극의 SMTP 연결 플러그인.  "

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "https://fluentsmtp.com"
msgstr "https://fluentsmtp.com  "

#. Plugin Name of the plugin
#: fluent-smtp.php app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:109
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"