File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/themes/twentysixteen-th.po
# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Thai
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 17:34:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n"
#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/block-patterns.php:17 inc/block-patterns.php:57
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"
#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen นั้นทันสมัยและใช้รูปแบบที่ได้รับความนิยมที่สุด — เส้นแบ่งแนวนอนพร้อมด้วยตัวเลือกด้านข้างทางขวา ที่ทำงานเข้ากับดีกับบล็อกหรือเว็บไซต์ มันยังมีตัวเลือกที่ปรับแต่งสีที่นำเอาเฉดสีสวย ๆ มาเป็นค่าเริ่มต้นให้ใช้งาน ตารางที่กลมกลืนไหลลื่นที่ถูกสร้างให้เหมาะสมกับการใช้งานบนอุปกรณ์มือถือก่อน และยังกลั่นกรองในทุก ๆ รายละเอียด Twenty Sixteen จะทำให้เวิร์ดเพรสของคุณดูสวยงามทุกที่กับทุกอุปกรณ์"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: image.php:90 template-parts/content-page.php:40
#: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43
#: template-parts/content-single.php:48 template-parts/content.php:54
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "แก้ไข<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:203 template-parts/content.php:29
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: inc/customizer.php:347
msgid "Red"
msgstr "สีแดง"
#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "หนึ่งความเห็นบน “%s”"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:24
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
#: searchform.php:19
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "ค้นหา …"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:16
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "ค้นหา:"
#: footer.php:17
msgid "Footer Primary Menu"
msgstr "ส่วนล่างเมนูหลัก"
#: footer.php:30
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "ส่วนล่างเมนูลิงก์โซเชียล"
#: functions.php:287
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "เพื่อวิดเจ็ตที่นี่เพื่อให้แสดงในด้านข้างของคุณ"
#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "ลักษณะพิเศษ"
#: template-parts/content-none.php:33
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่สามารถค้นหาสิ่งที่คุณกำลังมองหาอยู่ บางทีการค้นหาอาจช่วยคุณได้"
#: template-parts/content-none.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ กรุณาลองใหม่อีกครั้งด้วยคำที่ต่างออกไป"
#. translators: %s: Post editor URL.
#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "พร้อมที่จะเผยแพร่เรื่องแรกของคุณหรือไม่? <a href=\"%1$s\">เริ่มต้นได้ที่นี่</a>"
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "ไม่พบสิ่งใด"
#. translators: %s: The post author display name.
#: template-parts/biography.php:35
msgid "View all posts by %s"
msgstr "ดูเรื่องทั้งหมดโดย %s"
#: template-parts/biography.php:28
msgid "Author:"
msgstr "ผู้เขียน:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:44
msgid "Previous post:"
msgstr "เรื่องก่อนหน้า:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:40
msgid "Next post:"
msgstr "เรื่องต่อไป:"
#: single.php:42
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
#: single.php:38
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
#. translators: %s: The search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:121
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "ป้ายกำกับ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:111
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"
#: inc/template-tags.php:106 inc/template-tags.php:116
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:90
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "เขียนเมื่อ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:44
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบเรื่อง"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "เขียนความเห็น<span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:27
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
#: functions.php:223 inc/customizer.php:357
msgid "Yellow"
msgstr "สีเหลือง"
#: inc/customizer.php:337
msgid "Gray"
msgstr "สีเทา"
#: inc/customizer.php:327
msgid "Dark"
msgstr "มืด"
#: inc/customizer.php:317
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
#: inc/customizer.php:242
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "สีตัวอักษรรอง"
#: inc/customizer.php:221
msgid "Main Text Color"
msgstr "สีตัวอักษรหลัก"
#: inc/customizer.php:200
msgid "Link Color"
msgstr "ลิงก์สี"
#: inc/customizer.php:176
msgid "Page Background Color"
msgstr "สีเบื้องหลังหน้า"
#: image.php:109 single.php:31
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">เผยแพร่แล้วใน</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
#: inc/customizer.php:153
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "สีหลัก"
#. translators: %s: The current WordPress version.
#: inc/back-compat.php:45 inc/back-compat.php:62 inc/back-compat.php:85
msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Sixteen ต้องใช้กับเวิร์ดเพรสรุ่น 4.4 ขึ้นไป คุณกำลังใช้งานรุ่น %s โปรดอัปเกรดและลองใหม่อีกครั้ง"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: image.php:79
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "ขนาดใหญ่สุด"
#: image.php:58 template-parts/content-page.php:24
#: template-parts/content-single.php:26 template-parts/content.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "หน้า:"
#: image.php:26
msgid "Next Image"
msgstr "รูปต่อไป"
#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "รูปก่อนหน้า"
#: header.php:55
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "ข้ามไปยังบทความ"
#: functions.php:441
msgid "expand child menu"
msgstr "ขยายเมนูย่อย"
#: functions.php:442
msgid "collapse child menu"
msgstr "หดเมนูย่อย"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:356
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "เปิด"
#: functions.php:297
msgid "Content Bottom 1"
msgstr "ปุ่มบทความ 1"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:348
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "เปิด"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:340
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "เปิด"
#: functions.php:309
msgid "Content Bottom 2"
msgstr "ปุ่มบทความ 2"
#: functions.php:299 functions.php:311
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
msgstr "ปรากฎที่ด้านล่างของบทความบนเรื่องและหน้า"
#: functions.php:285
msgid "Sidebar"
msgstr "ด้านข้าง"
#: functions.php:100 header.php:72
msgid "Social Links Menu"
msgstr "เมนูลิงก์โซเชียล"
#: functions.php:99 header.php:59
msgid "Primary Menu"
msgstr "เมนูหลัก"
#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:63
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "ภูมิใจนำเสนอโดย %s"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s ความคิดเห็นเกี่ยวกับ “%2$s”"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:55 image.php:63 index.php:52 search.php:47
#: template-parts/content-page.php:29 template-parts/content-single.php:31
#: template-parts/content.php:41
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
#: archive.php:53 index.php:50 search.php:45
msgid "Next page"
msgstr "หน้าต่อไป"
#: archive.php:52 index.php:49 search.php:44
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "ดูเหมือนว่าไม่พบสิ่งใดบนที่อยู่นั้น บางทีคุณอยากลองใช้การค้นหา?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "ขอโทษครับ ไม่พบหน้านั้น"
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "the WordPress team"
msgstr "ทีมเวิร์ดเพรส"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
#. Author URI of the theme
#: style.css footer.php:60
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"