File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/wordpress-seo-ko_KR.po
# Translation of Plugins - Yoast SEO – Advanced SEO with real-time guidance and built-in AI - Stable (latest release) in Korean
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO – Advanced SEO with real-time guidance and built-in AI - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 05:06:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO – Advanced SEO with real-time guidance and built-in AI - Stable (latest release)\n"
#: src/plans/user-interface/plans-page-integration.php:130 js/dist/plans.js:7
msgid "Plans"
msgstr "요금제"
#: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:46
#: js/dist/new-settings.js:43
msgid "You have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file. It looks like there aren't sufficient permissions on the web server's filesystem."
msgstr "Yoast llms.txt 기능을 활성화했지만, llms.txt 파일을 생성할 수 없습니다. 웹 서버의 파일 시스템에 충분한 권한이 없는 것 같습니다."
#: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:49
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:86
msgid "You have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file, for unknown reasons."
msgstr "You have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file, for unknown reasons."
#. translators: 1,3: expand to opening paragraph tag, 2,4: expand to opening
#. paragraph tag.
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:77
msgid "%1$sYou have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file.%2$s%3$sIt looks like there aren't sufficient permissions on the web server's filesystem.%4$s"
msgstr "%1$sYou have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file.%2$s%3$sIt looks like there aren't sufficient permissions on the web server's filesystem.%4$s"
#. translators: 1,3,5: expand to opening paragraph tag, 2,4,6: expand to
#. opening paragraph tag.
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:64
msgid "%1$sYou have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file.%2$s%3$sIt looks like there is an llms.txt file already that wasn't created by Yoast, or the llms.txt file created by Yoast has been edited manually.%4$s%5$sWe don't want to overwrite this file's content, so if you want to let Yoast keep auto-generating the llms.txt file, you can manually delete the existing one. Otherwise, consider disabling the Yoast feature.%6$s"
msgstr "%1$sYou have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file.%2$s%3$sIt looks like there is an llms.txt file already that wasn't created by Yoast, or the llms.txt file created by Yoast has been edited manually.%4$s%5$sWe don't want to overwrite this file's content, so if you want to let Yoast keep auto-generating the llms.txt file, you can manually delete the existing one. Otherwise, consider disabling the Yoast feature.%6$s"
#: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:55
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:61
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:74
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:85
msgid "Your llms.txt file couldn't be auto-generated"
msgstr "Your llms.txt file couldn't be auto-generated"
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:40
msgid "%s keeps your llms.txt file up-to-date. This helps LLMs access and provide your site's information more easily."
msgstr "%s keeps your llms.txt file up-to-date. This helps LLMs access and provide your site's information more easily."
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:34
msgid "Your llms.txt file is auto-generated by %s"
msgstr "Your llms.txt file is auto-generated by %s"
#: src/dashboard/user-interface/tracking/setup-steps-tracking-route.php:149
msgid "No valid parameters were passed."
msgstr "No valid parameters were passed."
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:147
msgid "Number of internal links linking to this post."
msgstr "이 게시물로 연결되는 내부 링크의 수."
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:139
msgid "Number of outgoing internal links in this post."
msgstr "이 게시물에서 나가는 내부 링크의 수."
#: inc/class-wpseo-rank.php:223 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
msgid "Not analyzed"
msgstr "분석되지 않음"
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: wp-seo-main.php:564
msgid "%s activation failed"
msgstr "%s 활성화 실패"
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42
msgid "%s is unable to create database tables"
msgstr "%s에서 데이터베이스 테이블을 만들 수 없습니다."
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:93 js/dist/ai-consent.js:7
#: js/dist/ai-generator.js:7 js/dist/block-editor.js:22
#: js/dist/classic-editor.js:7 js/dist/editor-modules.js:256
#: js/dist/elementor.js:8 js/dist/externals-components.js:129
#: js/dist/general-page.js:9 js/dist/integrations-page.js:43
#: js/dist/new-settings.js:9 js/dist/redirects.js:7 js/dist/support.js:9
msgid "Buy now"
msgstr "지금 구매"
#: src/integrations/admin/check-required-version.php:115
msgid "Required Yoast SEO version"
msgstr "필요한 요스트 SEO 버전"
#: src/integrations/admin/check-required-version.php:91
msgid "The package could not be installed because it's not supported by the currently installed Yoast SEO version."
msgstr "현재 설치된 요스트 SEO 버전에서 지원되지 않기 때문에 패키지를 설치할 수 없습니다."
#. translators: 1: Current Yoast SEO version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: src/integrations/admin/check-required-version.php:84
msgid "The Yoast SEO version on your site is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "사이트의 요스트 SEO 버전은 %1$s이지만 업로드한 플러그인에는 %2$s가 필요합니다."
#: src/user-meta/framework/custom-meta/noindex-author.php:108
msgid "Do not allow search engines to show this author's archives in search results."
msgstr "검색 엔진이 이 작성자의 아카이브를 검색 결과에 표시하지 않도록 합니다."
#: admin/menu/class-base-menu.php:260 admin/menu/class-base-menu.php:264
msgid "Upgrades"
msgstr "업그레이드"
#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "site structure"
msgstr "사이트 구조"
#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "internal linking"
msgstr "내부 링크"
#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "breadcrumbs"
msgstr "브레드크럼"
#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Adds the Yoast SEO breadcrumbs to your template or content."
msgstr "템플릿 또는 콘텐츠에 Yoast SEO 브레드크럼을 추가합니다."
#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Yoast Breadcrumbs"
msgstr "요스트 브레드크럼"
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "How to"
msgstr "사용 방법"
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "How-to"
msgstr "사용 방법"
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Yoast How-to"
msgstr "요스트 사용 방법"
#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Structured Data"
msgstr "구조화된 데이터"
#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Schema"
msgstr "스키마"
#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "자주 묻는 질문"
#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "FAQ"
msgstr "자주 묻는 질문"
#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block description"
msgid "List your Frequently Asked Questions in an SEO-friendly way."
msgstr "자주 묻는 질문을 SEO 친화적인 방식으로 나열하세요."
#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Yoast FAQ"
msgstr "요스트 FAQ"
#: admin/class-admin.php:315
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/x.php:28
msgid "X username (without @)"
msgstr "X 사용자 아이디(@ 제외)"
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:101
msgid "30-day money back guarantee."
msgstr "30일 환불 보장."
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP variable name
#: inc/class-yoast-dynamic-rewrites.php:67
msgid "The %1$s class must not be instantiated before the %2$s global is set."
msgstr "%1$s 클래스는 %2$s 글로벌이 설정되기 전에 인스턴스화해서는 안 됩니다."
#. translators: %s expands to Yoast WooCommerce SEO
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to "Yoast WooCommerce SEO"
#. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:208
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:210 js/dist/ai-consent.js:10
#: js/dist/ai-consent.js:11 js/dist/ai-generator.js:10
#: js/dist/ai-generator.js:11 js/dist/block-editor.js:25
#: js/dist/block-editor.js:26 js/dist/classic-editor.js:10
#: js/dist/classic-editor.js:11 js/dist/editor-modules.js:259
#: js/dist/editor-modules.js:260 js/dist/elementor.js:11
#: js/dist/elementor.js:12 js/dist/externals-components.js:132
#: js/dist/externals-components.js:133 js/dist/general-page.js:12
#: js/dist/general-page.js:13 js/dist/integrations-page.js:46
#: js/dist/integrations-page.js:47 js/dist/new-settings.js:12
#: js/dist/new-settings.js:13 js/dist/redirects.js:10 js/dist/redirects.js:11
#: js/dist/support.js:12 js/dist/support.js:13
msgid "Explore %s now!"
msgstr "지금 %s 살펴보기!"
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:68
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your trashed content."
msgstr "검색 엔진 및 기타 웹사이트는 여전히 휴지통에 버려진 콘텐츠에 트래픽을 보낼 수 있습니다."
#. translators: 1: Yoast SEO, 2: Link start tag to the Learn more link, 3: Link
#. closing tag.
#: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:53
msgid "The %1$s interface is currently unavailable in the beta WooCommerce product editor. To resolve any issues, please disable the beta editor. %2$sLearn how to disable the beta WooCommerce product editor.%3$s"
msgstr "%1$s 인터페이스는 현재 베타 WooCommerce 제품 편집기에서 사용할 수 없습니다. 문제를 해결하려면 베타 에디터를 비활성화하세요. %2$s베타 WooCommerce 제품 편집기를 비활성화하는 방법 알아보기.%3$s"
#: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:50
msgid "Compatibility issue: Yoast SEO is incompatible with the beta WooCommerce product editor."
msgstr "호환성 문제입니다: 요스트 SEO는 베타 WooCommerce 제품 편집기와 호환되지 않습니다."
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:84
#: admin/menu/class-base-menu.php:264 js/dist/ai-consent.js:11
#: js/dist/ai-generator.js:11 js/dist/block-editor.js:26
#: js/dist/block-editor.js:490 js/dist/classic-editor.js:11
#: js/dist/classic-editor.js:475 js/dist/editor-modules.js:260
#: js/dist/elementor.js:12 js/dist/elementor.js:17
#: js/dist/externals-components.js:133 js/dist/general-page.js:13
#: js/dist/integrations-page.js:47 js/dist/new-settings.js:13
#: js/dist/redirects.js:11 js/dist/support.js:13
msgid "30% OFF"
msgstr "30% 할인"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:83 js/dist/ai-consent.js:11
#: js/dist/ai-generator.js:11 js/dist/block-editor.js:26
#: js/dist/block-editor.js:490 js/dist/classic-editor.js:11
#: js/dist/classic-editor.js:475 js/dist/editor-modules.js:260
#: js/dist/elementor.js:12 js/dist/elementor.js:17
#: js/dist/externals-components.js:133 js/dist/general-page.js:13
#: js/dist/integrations-page.js:47 js/dist/new-settings.js:13
#: js/dist/redirects.js:11 js/dist/support.js:13
msgid "BLACK FRIDAY"
msgstr "블랙 프라이데이"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:209
msgid "Use the power of Yoast AI to automatically generate compelling titles and descriptions for your posts and pages."
msgstr "요스트 AI의 강력한 기능을 사용하여 글과 페이지에 대한 매력적인 제목과 설명을 자동으로 생성하세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:206 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:324
msgid "AI title & description generator"
msgstr "AI 제목 및 설명 생성기"
#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#. translators: %1$s, %2$s and %3$s expand to units of time (e.g. 1 day).
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:178
#: js/dist/how-to-block.js:10 js/dist/how-to-block.js:16
msgid "%1$s, %2$s and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s 및 %3$s"
#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#. translators: %1$s and %2$s expand to units of time (e.g. 1 day).
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:172
#: js/dist/how-to-block.js:9 js/dist/how-to-block.js:15
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s 및 %2$s"
#. translators: 1: Opening tag of the link to the Search appearance settings
#. page, 2: Link closing tag.
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-watcher-actions.php:157
msgid "You've added a new type of content. We recommend that you review the corresponding %1$sSearch appearance settings%2$s."
msgstr "새로운 유형의 콘텐츠를 추가했습니다. 해당 %1$s검색 모양 설정%2$s을 검토하는 것이 좋습니다."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73
msgid "Error: Taxonomy was not removed from new_taxonomies list."
msgstr "오류입니다: 분류가 new_taxonomies 목록에서 제거되지 않았습니다."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73
msgid "Taxonomy is no longer new."
msgstr "분류는 더 이상 새로운 것이 아닙니다."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:66
msgid "Taxonomy is not new."
msgstr "분류는 새로운 것이 아닙니다."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43
msgid "Error: Post type was not removed from new_post_types list."
msgstr "오류입니다: 글 유형이 new_post_types 목록에서 제거되지 않았습니다."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43
msgid "Post type is no longer new."
msgstr "글 유형이 더 이상 새롭지 않습니다."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:37
msgid "Post type is not new."
msgstr "글 유형이 더 이상 새롭지 않습니다."
#: src/integrations/support-integration.php:119 js/dist/support.js:17
msgid "Support"
msgstr "지원"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:163
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/new-settings.js:178
msgid "Prevent Google AdsBot from crawling"
msgstr "구글 애드봇 크롤링 방지"
#: src/integrations/admin/background-indexing-integration.php:186
msgid "Every fifteen minutes"
msgstr "15분마다"
#: src/commands/index-command.php:174
msgid "Your WordPress environment is running on a non-production site. Indexables can only be created on production environments. Please check your `WP_ENVIRONMENT_TYPE` settings."
msgstr "워드프레스 환경이 비프로덕션 사이트에서 실행 중입니다. 인덱서블은 프로덕션 환경에서만 생성할 수 있습니다. 'WP_환경_유형' 설정을 확인하세요."
#. translators: %s expands to the inclusive language score
#: inc/class-wpseo-rank.php:239 inc/class-wpseo-rank.php:244
#: inc/class-wpseo-rank.php:249
msgid "Inclusive language: %s"
msgstr "포함 언어: %s"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s to Wincher
#: admin/class-wincher-dashboard-widget.php:58
msgid "%1$s / %2$s: Top Keyphrases"
msgstr "%1$s / %2$s: 인기 키프레이즈"
#. translators: %s: expands to the post type
#: src/exceptions/indexable/post-type-not-built-exception.php:20
msgid "The post type %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements."
msgstr "게시물 유형 %s이(가) 인덱싱 요구 사항을 충족하지 않아서 인덱싱할 수 없습니다."
#: src/integrations/academy-integration.php:111 js/dist/academy.js:2
msgid "Academy"
msgstr "아카데미"
#. translators: %1$s expands to a strong tag, %2$s expands to the product name,
#. %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an a tag. %5$s expands
#. to MyYoast, %6$s expands to a closing a tag, %7$s expands to the product
#. name
#: inc/class-addon-manager.php:523
msgid "%1$s %2$s isn't working as expected %3$s and you are not receiving updates or support! Make sure to %4$s activate your product subscription in %5$s%6$s to unlock all the features of %7$s."
msgstr "%1$s %2$s가 예상대로 작동하지 않아 %3$s 업데이트나 지원을 받지 못하고 있습니다! %4$s에서 제품 구독을 활성화하세요 %5$s%6$s %7$s의 모든 기능을 잠금 해제하세요."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:292
msgid "This feature is disabled when your site is not using pretty permalinks."
msgstr "사이트에서 예쁜 영구 링크를 사용하지 않는 경우 이 기능이 비활성화됩니다."
#. translators: 1: Link start tag to the Permalinks settings page, 2: Link
#. closing tag.
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:286
msgid "This feature is disabled when your site is not using %1$spretty permalinks%2$s."
msgstr "사이트에서 %1$spretty 퍼머링크%2$s를 사용하지 않는 경우에는 이 기능이 비활성화됩니다."
#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: src/helpers/crawl-cleanup-helper.php:271
msgid "%1$s: unregistered URL parameter removed. See %2$s"
msgstr "%1$s: 등록되지 않은 URL 매개변수가 제거되었습니다. %2$s 참조"
#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: src/initializers/crawl-cleanup-permalinks.php:144
msgid "%1$s: redirect utm variables to #"
msgstr "%1$s: utm 변수를 #로 리디렉션합니다."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:93
msgid "It looks like you've enabled media pages. We recommend that you help us to re-analyze your site by running the SEO data optimization."
msgstr "미디어 페이지를 활성화한 것 같습니다. SEO 데이터 최적화를 실행하여 사이트를 다시 분석할 수 있도록 도와주시는 것이 좋습니다."
#: inc/class-wpseo-rank.php:156 inc/class-wpseo-rank.php:245
#: js/dist/block-editor.js:492 js/dist/editor-modules.js:250
#: js/dist/editor-modules.js:514 js/dist/elementor.js:18
#: js/dist/externals-components.js:123 js/dist/externals-components.js:449
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Potentially non-inclusive"
msgstr "잠재적으로 포함되지 않을 수 있음"
#. translators: CTA to finish the first time configuration. %s: Either
#. first-time SEO configuration or SEO configuration.
#: admin/class-admin.php:235
msgid "Finish your %s"
msgstr "여러분의 %s을(를) 마무리하세요."
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:573
msgid "WordPress.org support forums"
msgstr "워드프레스닷컴 지원 포럼"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:568
msgid "Yoast Premium support"
msgstr "요스트 프리미엄 지원"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:563
msgid "Yoast.com help section"
msgstr "Yoast.com 도움말 섹션"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:548
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:529
msgid "Write better content"
msgstr "더 나은 콘텐츠 작성"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:524
msgid "Improve your blog post"
msgstr "블로그 글 개선하기"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:519
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:578
msgid "Learn more SEO"
msgstr "SEO에 대해 자세히 알아보기"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:474
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO 도구"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:237
msgid "Focus keyphrase: "
msgstr "초점 키문구: "
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:231
msgid "not set"
msgstr "설정되지 않음"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:90
msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your taxonomies. Please help us do that by running the SEO data optimization."
msgstr "분류 체계의 가시성 변경으로 인해 일부 SEO 데이터를 다시 분석해야 합니다. SEO 데이터 최적화를 실행하여 이 작업을 도와주세요."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87
msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your post types. Please help us do that by running the SEO data optimization."
msgstr "글 유형의 가시성 변경으로 인해 일부 SEO 데이터를 다시 분석해야 합니다. SEO 데이터 최적화를 실행하여 도와주세요."
#. translators: %s: expands to the term id
#: src/exceptions/indexable/term-not-built-exception.php:20
msgid "The term %s could not be built because it's not indexable."
msgstr "용어 %s는 인덱싱할 수 없으므로 만들 수 없습니다."
#. translators: %s: expands to the post id
#: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:32
msgid "The post %s could not be indexed because it's post type is excluded from indexing."
msgstr "게시물 유형이 인덱싱에서 제외되었기 때문에 %s 게시물을 인덱싱할 수 없습니다."
#. translators: %s: expands to the post id
#: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:20
msgid "The post %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements."
msgstr "게시물이 인덱싱 요구 사항을 충족하지 않으므로 %s 게시물을 인덱싱할 수 없습니다."
#. translators: %1$d is the number of records that were removed. %2$s is the
#. site url.
#: src/commands/cleanup-command.php:183
msgid "Cleaned up %1$d record from %2$s."
msgid_plural "Cleaned up %1$d records from %2$s."
msgstr[0] "%2$s에서 %1$d 레코드를 정리했습니다."
#. translators: %1$s is the site url of the site that is cleaned up. %2$s is
#. the name of the cleanup task that is currently running.
#: src/commands/cleanup-command.php:159
msgid "Cleaning up %1$s [%2$s]"
msgstr "%1$s [%2$s] 정리하기"
#. translators: %1$s is the site url of the site that is skipped. %2$s is Yoast
#. SEO.
#: src/commands/cleanup-command.php:146
msgid "Skipping %1$s. %2$s is not active on this site."
msgstr "%1$s 건너뛰기. %2$s는 이 사이트에서 활성화되어 있지 않습니다."
#. translators: %1$d is the number of records that are removed.
#: src/commands/cleanup-command.php:97
msgid "Cleaned up %1$d record."
msgid_plural "Cleaned up %1$d records."
msgstr[0] "%1$d 레코드를 정리했습니다."
#: src/commands/cleanup-command.php:84
msgid "The value for 'batch-size' must be a positive integer higher than equal to 1."
msgstr "'배치 크기'의 값은 1보다 큰 양의 정수여야 합니다."
#: src/commands/cleanup-command.php:81
msgid "The value for 'interval' must be a positive integer."
msgstr "'간격'의 값은 양의 정수여야 합니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:210 js/dist/general-page.js:16
#: js/dist/general-page.js:28 js/dist/integrations-page.js:3
#: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:18
#: js/dist/integrations-page.js:50 js/dist/new-settings.js:324
#: js/dist/plans.js:2 js/dist/post-edit.js:4
msgid "Learn more"
msgstr "더 알아보기"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:157
msgid "Redirect pretty URLs for search pages to raw format"
msgstr "검색 페이지의 예쁜 URL을 원시 형식으로 리디렉션하기"
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO page of the Permalink Cleanup features, %2$s expands to a closing
#. anchor tag.
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:204
msgid "These are expert features, so make sure you know what you're doing before removing the parameters. %1$sRead more about how your site can be affected%2$s."
msgstr "이러한 기능은 전문가용 기능이므로 매개변수를 제거하기 전에 수행 중인 작업을 숙지해야 합니다. %1$s 사이트가 어떤 영향을 받을 수 있는지 자세히 알아보기%2$s."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the name of the
#. class that could not be found.
#: src/loader.php:258
msgid "%1$s attempted to load the class %2$s but it could not be found."
msgstr "%1$s에서 %2$s 클래스를 로드하려고 시도했지만 찾을 수 없습니다."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:189
#: js/dist/new-settings.js:178
msgid "Remove unused resources"
msgstr "사용하지 않는 리소스 제거"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:162
msgid "Prevent search engines from crawling /wp-json/"
msgstr "검색 엔진의 /wp-json/ 크롤링 방지"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:156
msgid "Prevent search engines from crawling site search URLs"
msgstr "검색 엔진의 사이트 검색 URL 크롤링 방지"
#: admin/views/user-profile.php:74
#: src/user-meta/framework/custom-meta/inclusive-language-analysis-disable.php:115
msgid "Removes the inclusive language analysis section from the metabox and disables all inclusive language-related suggestions."
msgstr "메타박스에서 포괄적 언어 분석 섹션을 제거하고 모든 포괄적 언어 관련 제안을 비활성화합니다."
#: admin/views/user-profile.php:71
#: src/user-meta/framework/custom-meta/inclusive-language-analysis-disable.php:109
msgid "Disable inclusive language analysis"
msgstr "포괄적 언어 분석 비활성화"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:95
msgid "Discover why inclusive language is important for SEO."
msgstr "포용적 언어가 SEO에 중요한 이유를 알아보세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:94
msgid "The inclusive language analysis offers suggestions to write more inclusive copy."
msgstr "포괄적인 언어 분석은 보다 포괄적인 문구를 작성하기 위한 제안을 제공합니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:91 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:324
msgid "Inclusive language analysis"
msgstr "포괄적 언어 분석"
#: admin/metabox/class-metabox-section-inclusive-language.php:30
#: js/dist/externals-components.js:451
msgid "Inclusive language"
msgstr "포괄적 언어"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:270
msgid "Front-end SEO inspector"
msgstr "프런트엔드 SEO 검사기"
#: admin/class-yoast-form.php:933
msgid "Unlock with Premium!"
msgstr "프리미엄으로 잠금 해제하세요!"
#. translators: 1: Yoast SEO Premium
#: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:99
msgid "Activate %1$s!"
msgstr "%1$s을 활성화하세요!"
#. translators: 1: Yoast SEO Premium 2: Link start tag to activate premium, 3:
#. Link closing tag.
#: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:86
msgid "You've installed %1$s but it's not activated yet. %2$sActivate %1$s now!%3$s"
msgstr "%1$s을 설치했지만 아직 활성화되지 않았습니다. %2$s지금 %1$s을 활성화하세요!%3$s"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:212
msgid "Permalink cleanup settings"
msgstr "퍼머링크 정리 설정"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:198
msgid "Search cleanup settings"
msgstr "검색 정리 설정"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:155
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/new-settings.js:179
msgid "Filter searches with common spam patterns"
msgstr "일반적인 스팸 패턴으로 검색 필터링"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:154
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/new-settings.js:179
msgid "Filter searches with emojis and other special characters"
msgstr "이모티콘 및 기타 특수 문자로 검색 필터링하기"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:153
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/new-settings.js:179
msgid "Filter search terms"
msgstr "검색어 필터링"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:149
msgid "Unregistered URL parameters"
msgstr "등록되지 않은 URL 매개변수"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:148
msgid "Campaign tracking URL parameters"
msgstr "캠페인 추적 URL 매개변수"
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:129
msgid "Contact WordProof support"
msgstr "워드프루프 지원팀에 문의"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:199
msgid "Find out how IndexNow can help your site."
msgstr "IndexNow가 사이트에 어떤 도움을 줄 수 있는지 알아보세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:198 js/dist/new-settings.js:328
msgid "Automatically ping search engines like Bing and Yandex whenever you publish, update or delete a post."
msgstr "게시물을 게시, 업데이트 또는 삭제할 때마다 Bing 및 Yandex와 같은 검색 엔진을 자동으로 핑합니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:195 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:328
msgid "IndexNow"
msgstr "IndexNow"
#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Link
#. closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:119
msgid "We noticed that you haven't fully configured Yoast SEO yet. Optimize your SEO settings even further by using our improved %1$s First-time configuration%2$s."
msgstr "우리는 당신이 아직 Yoast SEO의 설정을 끝마치지 않았다는 것을 확인했습니다. 저희의 발전한 %1$s처음 구성하기%2$s 기능을 사용해서 당신의 SEO 설정을 보다 확실하게 최적화해주세요."
#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:64
msgid "SEO configuration"
msgstr "SEO 환경설정"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:188
msgid "Feed crawl settings"
msgstr "피드 크롤링 설정"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:186
msgid "Basic crawl settings"
msgstr "기본 크롤링 설정"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:144
msgid "Powered by HTTP header"
msgstr "HTTP 헤더에 의해 작동됨"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:143
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/new-settings.js:178
msgid "Pingback HTTP header"
msgstr "Pingback HTTP 헤더"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:161
msgid "Emoji scripts"
msgstr "이모지 스크립트"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:142
msgid "Generator tag"
msgstr "tag 생성기"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:141
msgid "oEmbed links"
msgstr "oEmbed 링크"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:140
msgid "RSD / WLW links"
msgstr "RSD / WLW 링크"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:139
msgid "REST API links"
msgstr "REST API 링크"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:138
msgid "Shortlinks"
msgstr "숏링크"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:134
msgid "Atom/RDF feeds"
msgstr "Atom/RDF 피드"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:133
msgid "Search results feeds"
msgstr "검색 결과 피드"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:132
msgid "Custom taxonomy feeds"
msgstr "커스텀 택소노미 피드"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:131
msgid "Tag feeds"
msgstr "태그 피드"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:130
msgid "Category feeds"
msgstr "카테고리 피드"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:129
msgid "Post type feeds"
msgstr "게시물 타입 피드"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:128
msgid "Post authors feeds"
msgstr "작성자 피드"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:126
msgid "Global comment feeds"
msgstr "전체 코멘트 피드"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:125
msgid "Global feed"
msgstr "전체 피드"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:127
msgid "Post comments feeds"
msgstr "게시물 댓글 피드"
#. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Crawl
#. settings, %2$s closes the link,
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:31
msgid "%1$sLearn more about crawl settings.%2$s"
msgstr "%1$s크롤링 설정에 대해 더 알아보기%2$s"
#: admin/pages/network.php:25 admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:19
msgid "Crawl settings"
msgstr "크롤링 설정"
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:128
#: js/dist/general-page.js:48
msgid "First-time configuration"
msgstr "처음 구성"
#. translators: 1: Link start tag to the First time configuration tab in the
#. General page, 2: Link closing tag.
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:106
msgid "You should finish the %1$sfirst time configuration%2$s to make sure your SEO data has been optimized and you’ve set the essential Yoast SEO settings for your site."
msgstr "%1$s최초 구성%2$s을 완료하여 SEO 데이터가 최적화되었는지, 사이트에 대한 필수 Yoast SEO 설정을 설정했는지 확인해야 합니다."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:100
msgid "Step 4: Go through the first time configuration"
msgstr "4단계: 처음 구성하기"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:220
msgid "If you already have saved AIOSEO 'Search Appearance' settings and the issue persists, please contact our support team so we can take a closer look."
msgstr "AIOSEO '검색 표시' 설정을 이미 저장했는데도 문제가 지속되는 경우 지원팀에 문의하여 자세히 살펴볼 수 있도록 도와주세요."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:217
msgid "If you have never saved any AIOSEO 'Search Appearance' settings, please do that first and run the import again."
msgstr "AIOSEO '검색 모양' 설정을 저장한 적이 없다면 먼저 저장한 후 가져오기를 다시 실행하세요."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:214
msgid "The AIOSEO import was cancelled because some AIOSEO data is missing. Please try and take the following steps to fix this:"
msgstr "일부 AIOSEO 데이터가 누락되어 AIOSEO 가져오기가 취소되었습니다. 이 문제를 해결하려면 다음 단계를 수행해 보세요:"
#: src/exceptions/importing/aioseo-validation-exception.php:17
msgid "The validation of the AIOSEO data structure has failed."
msgstr "AIOSEO 데이터 구조의 유효성 검사에 실패했습니다."
#: src/deprecated/src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:122
msgid "The WordProof Timestamp plugin needs to be disabled before you can activate this integration."
msgstr "이 통합을 활성화하려면 먼저 WordProof 타임스탬프 플러그인을 비활성화해야 합니다."
#. translators: %s expands to WordProof
#: src/deprecated/src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:116
msgid "Currently, the %s integration is not available for multisites."
msgstr "현재 다중 사이트에서는 %s 통합을 사용할 수 없습니다."
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:115
msgid "Open settings"
msgstr "설정 열기"
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:101
msgid "Open authentication"
msgstr "인증 열기"
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:87
msgid "The timestamp is not created because you need to authenticate with %s first."
msgstr "먼저 %s로 인증해야 하므로 타임스탬프가 생성되지 않습니다."
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:72
msgid "The timestamp is not retrieved by your site. Please try again or contact %1$s support."
msgstr "사이트에서 타임스탬프를 검색할 수 없습니다. 다시 시도하거나 %1$s 지원팀에 문의하세요."
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:57
msgid "%1$s failed to timestamp this page. Please check if you're correctly authenticated with %1$s and try to save this page again."
msgstr "%1$s에서 이 페이지의 타임스탬프를 찍지 못했습니다. %1$s로 올바르게 인증되었는지 확인한 후 이 페이지를 다시 저장해 보세요."
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:42
msgid "%s has successfully timestamped this page."
msgstr "%s가 이 페이지에 타임스탬프를 성공적으로 찍었습니다."
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:27
msgid "You are out of timestamps. Please upgrade your account by opening the %s settings."
msgstr "타임스탬프가 부족합니다. %s 설정을 열어 계정을 업그레이드하세요."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:236
msgid "Cleanup failed with the following error:"
msgstr "다음 오류로 정리에 실패했습니다:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:120
msgid "Note: These settings will overwrite the default settings of Yoast SEO."
msgstr "참고: 이러한 설정은 요스트 SEO의 기본 설정을 덮어씁니다."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:116
#: src/integrations/admin/import-integration.php:126
msgid "Note: This metadata will only be imported if there is no existing Yoast SEO metadata yet."
msgstr "참고: 이 메타데이터는 기존 요스트 SEO 메타데이터가 아직 없는 경우에만 가져옵니다."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:115
#: src/integrations/admin/import-integration.php:125
msgid "Post metadata (SEO titles, descriptions, etc.)"
msgstr "글 메타데이터(SEO 제목, 설명 등)"
#. translators: %s: expands to the name of the plugin that is selected to be
#. imported
#: src/integrations/admin/import-integration.php:111
msgid "The import from %s includes:"
msgstr "%s에서 가져오기에는 다음이 포함됩니다:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:109
msgid "Once you're certain that your site is working properly with the imported data from another SEO plugin, you can clean up all the original data from that plugin."
msgstr "다른 SEO 플러그인에서 가져온 데이터로 사이트가 제대로 작동하는 것이 확인되면 해당 플러그인의 모든 원본 데이터를 정리할 수 있습니다."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:108
msgid "Please select an SEO plugin below to see what data can be imported."
msgstr "아래에서 SEO 플러그인을 선택하여 가져올 수 있는 데이터를 확인하세요."
#: admin/views/tool-import-export.php:35
#: src/integrations/admin/import-integration.php:107
msgid "Clean up"
msgstr "정리"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:99
msgid "After you've imported data from another SEO plugin, please make sure to clean up all the original data from that plugin. (step 5)"
msgstr "다른 SEO 플러그인에서 데이터를 가져온 후에는 해당 플러그인의 모든 원본 데이터를 정리하세요. (5단계)"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:98
msgid "Note: "
msgstr "참고: "
#: src/integrations/admin/import-integration.php:97
msgid "The cleanup can take a long time depending on your site's size."
msgstr "사이트 규모에 따라 정리하는 데 시간이 오래 걸릴 수 있습니다."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:238
msgid "Import failed with the following error:"
msgstr "다음 오류로 가져오기에 실패했습니다:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:101
msgid "No data found from other SEO plugins."
msgstr "다른 SEO 플러그인에서 데이터를 찾을 수 없습니다."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:100
msgid "Select SEO plugin"
msgstr "SEO 플러그인 선택"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:96
msgid "The import can take a long time depending on your site's size."
msgstr "사이트 규모에 따라 가져오는 데 시간이 오래 걸릴 수 있습니다."
#: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:104
msgid "Installation Successful"
msgstr "설치 성공"
#: src/config/schema-types.php:131
msgid "Blog Post"
msgstr "블로그 게시물"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:315
#: js/dist/integrations-page.js:11
msgid "Activate %s"
msgstr "%s 활성화"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:309
msgid "Update %s"
msgstr "업데이트 %s"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:302
msgid "Renew %s"
msgstr "%s 갱신"
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:243
msgid "Get help activating your subscription"
msgstr "구독 활성화에 대한 도움 받기"
#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:237
msgid "It looks like you’re running an outdated and unactivated version of %1$s, please activate your subscription in %2$sMyYoast%3$s and update to the latest version (at least 17.7) to gain access to our updated workouts section."
msgstr "활성화되지 않은 오래된 %1$s 버전을 실행 중인 것 같습니다. 업데이트된 운동 섹션에 액세스하려면 %2$sMyYoast%3$s에서 구독을 활성화하고 최신 버전(17.7 이상)으로 업데이트하세요."
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:233
msgid "Activate your subscription of %s"
msgstr "%s 구독 활성화하기"
#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:224
msgid "It looks like you're running an outdated version of %1$s, please %2$supdate to the latest version (at least 17.7)%3$s to gain access to our updated workouts section."
msgstr "%1$s의 오래된 버전을 실행 중인 것 같습니다. %2$s최신 버전(17.7 이상)%3$s으로 업데이트하여 업데이트된 운동 섹션에 액세스하세요."
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:221
msgid "Update to the latest version of %s"
msgstr "최신 버전의 %s로 업데이트"
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:213
msgid "Renew your subscription"
msgstr "구독 갱신"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:206
msgid "Accessing the latest workouts requires an updated version of %s (at least 17.7), but it looks like your subscription has expired. Please renew your subscription to update and gain access to all the latest features."
msgstr "최신 운동에 액세스하려면 업데이트된 버전의 %s(17.7 이상)가 필요하지만 구독이 만료된 것 같습니다. 모든 최신 기능을 업데이트하고 액세스하려면 구독을 갱신하세요."
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:203
msgid "Renew your subscription of %s"
msgstr "%s의 구독을 갱신"
#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Yoast
#. SEO, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:110
msgid "Get started quickly with the %1$s%2$s First-time configuration%3$s and configure Yoast SEO with the optimal SEO settings for your site!"
msgstr "%1$s%2$s Configuration workout%3$s 설정 개선하기 코스를 시작하고 사이트의 Yoast SEO를 최적의 SEO 세팅으로 설정하세요."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499
msgid "Current or first category title"
msgstr "현재 또는 첫 번째 카테고리 제목입니다."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499
msgid "Category Title"
msgstr "카테고리 제목"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Replaced with the post content"
msgstr "게시 내용으로 대체됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Post Content"
msgstr "게시물 콘텐츠"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497
msgid "Replaced with the permalink"
msgstr "퍼머링크로 대체됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Replaced with the last name of the author"
msgstr "작성자의 성으로 대체됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Author last name"
msgstr "작성자 성"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Replaced with the first name of the author"
msgstr "작성자의 이름으로 대체됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Author first name"
msgstr "작성자 이름"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Replaced with the day the post was published"
msgstr "글이 게시된 날짜로 바뀜"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Post day"
msgstr "게시일"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Replaced with the month the post was published"
msgstr "글이 게시된 월로 대체됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Post month"
msgstr "글 월"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Replaced with the year the post was published"
msgstr "글이 게시된 연도로 대체되었습니다."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Post year"
msgstr "글 연도"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Current day"
msgstr "현재 날짜"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Current month"
msgstr "현재 월"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Current date"
msgstr "현재 날짜"
#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the
#. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an
#. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag.
#: admin/class-suggested-plugins.php:111
msgid "It looks like you aren't using our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sUpgrade today%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results."
msgstr "%1$s%2$s 애드온을 사용하고 있지 않은 것 같습니다%3$s. %4$s오늘 업그레이드%5$s하여 검색 결과에서 제품을 돋보이게 하는 더 많은 도구와 SEO 기능을 잠금 해제하세요."
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102
msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation."
msgstr "아래는 오류에 대한 기술적인 세부사항입니다. 자세한 설명은 %1$s이 페이지%2$s 를 참조하십시오."
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:93
msgid "Workouts"
msgstr "운동"
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:81
msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your site’s search results."
msgstr "사이트 검색 품질을 개선하세요! 사용자가 내부 검색 결과에서 핵심 콘텐츠와 가장 중요한 콘텐츠를 찾을 수 있도록 자동으로 도와줍니다. 또한 사이트 검색 결과에서 색인되지 않은 글과 페이지를 제거합니다."
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:83
msgid "Find out more about our %s integration."
msgstr "%s 통합에 대해 자세히 알아보세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:129
msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure."
msgstr "내부 링크를 통해 사이트 구조를 개선하는 방법에 대해 자세히 알아보세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:128
msgid "Get relevant internal linking suggestions — while you’re writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. "
msgstr "글을 작성하는 동안 관련성 높은 내부 링크 제안을 받아보세요! 링크 제안 메타박스에는 블로그에서 링크하면 좋을 만한 유사한 콘텐츠가 있는 글 목록이 표시됩니다. "
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:125 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:324
msgid "Link suggestions"
msgstr "링크 제안"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:119
msgid "Find out how Insights can help you improve your content."
msgstr "인사이트가 콘텐츠 개선에 어떻게 도움이 되는지 알아보세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:118
msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. You’ll see what words you use most often and if they’re a match with your keywords! "
msgstr "요스트 SEO 메타박스의 인사이트 섹션에서 콘텐츠에 대한 관련 데이터를 바로 찾을 수 있습니다. 어떤 단어를 가장 자주 사용하는지, 키워드와 일치하는지 확인할 수 있습니다! "
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116 js/dist/block-editor.js:237
#: js/dist/block-editor.js:500 js/dist/classic-editor.js:222
#: js/dist/elementor.js:44 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:324
msgid "Insights"
msgstr "인사이트"
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:76
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:77
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s."
msgstr "죄송합니다, 문제가 발생하여 SEO 데이터 최적화를 완료하지 못했습니다. 마이요스트에서 %1$s이 단계를 완료하여 구독을 활성화하세요%2$s."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:94
msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions."
msgstr "%1$s 플러그인이 설치되어 있지 않습니다. 활성 구독을 소유하고 있지 않은 것 같습니다."
#. Translators: %s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:192
msgid "Addon installation failed because of an error: %s."
msgstr "오류로 인해 애드온을 설치하지 못했습니다: %s."
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:188
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "플러그인을 설치할 수 없습니다."
#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:184
msgid "Addon installed."
msgstr "애드온이 설치되었습니다."
#. Translators:%s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:160
msgid "Addon activation failed because of an error: %s."
msgstr "오류로 인해 애드온 활성화에 실패했습니다: %s."
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:156
msgid "You are not allowed to activate plugins."
msgstr "플러그인을 활성화할 수 없습니다."
#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:154
msgid "Addon activated."
msgstr "애드온이 활성화되었습니다."
#. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s
#. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:129
msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s"
msgstr "%1$s 계속하기 %2$s%3$s"
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:106
msgid "Installing and activating addons"
msgstr "애드온 설치 및 활성화"
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium.
#: admin/class-admin.php:248
msgid "Required by %s"
msgstr "%s에서 필수"
#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:95
msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s."
msgstr "%1$s의 경우 이 설정에 따라 자동 업데이트가 비활성화됩니다."
#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:85
msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s."
msgstr "%1$s에 대한 이 설정에 따라 자동 업데이트가 활성화됩니다."
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87
#: js/dist/externals/componentsNew.js:1081 js/dist/integrations-page.js:3
#: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:18
#: js/dist/new-settings.js:366
msgid "New"
msgstr "신규"
#: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16
msgid "The post could not be found."
msgstr "글을 찾을 수 없습니다."
#. translators: %s is the reason given by WordPress.
#: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21
msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s"
msgstr "해당 용어는 유효하지 않은 것으로 간주됩니다. 워드프레스에서 제공한 이유는 다음과 같습니다. %s"
#: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16
msgid "The term could not be found."
msgstr "용어를 찾을 수 없습니다."
#: admin/class-yoast-form.php:1068 js/dist/general-page.js:45
msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data."
msgstr "이 기능은 하위 사이트가 추적 데이터를 보내지 않기 때문에 활성 해제되었습니다."
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an
#. closing anchor tag.
#: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110
msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the WPML SEO add-on%2$s as well!"
msgstr "WPML을 설치한 것을 확인했습니다. 표준 URL이 올바르게 설정되었는지 확인하려면 %1$s설치하고 WPML SEO 애드온 %2$s도 활성화하세요!"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81
msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "카테고리 기반 설정의 변경으로, 일부 SEO 데이터를 다시 처리해야 합니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:190
msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate."
msgstr "리치 코드조각을 통해 가시성과 클릭율을 개선할 수 있는 방법을 알아보세요"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:189 js/dist/new-settings.js:324
msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack."
msgstr "이렇게 하면 슬랙에서 공유할 때 글쓴이의 기준선과 읽기 시간 추정치를 기사 조각에 추가합니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:187
msgid "Enhanced Slack sharing"
msgstr "향상된 슬랙 공유"
#. translators: 1: Expands to Yoast SEO
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:129
msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background."
msgstr "%1$s가 백그라운드에서 대부분의 콘텐츠를 자동으로 처리 할 때 까지 일주일 정도 기다려야 합니다."
#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s 분"
#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "Est. reading time"
msgstr "예상 되는 판독 시간"
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:50
msgid "Written by"
msgstr "글쓴이"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:445
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "구글 리치 결과 테스트"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84
msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "태그 기반 설정의 변경으로, 일부 SEO 데이터를 다시 처리해야합니다."
#. translators: %s: 'Semrush'
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71
msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase."
msgstr "%s 통합은 입력된 키프레스와 관련된 키워드에 대한 제안 과 인사이트를 제공합니다."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all."
msgstr "이 탭에서는 네트워크의 모든 사이트에 대해 타사 제품과의 %1$s 통합을 선택적으로 비활성화 할 수 있습니다. 기본적으로 모든 통합이 활성화 되어 있으므로 사이트 관리자가 사이트에 대한 통합을 켜거나 끄려는 경우 스스로 선택 할 수 있습니다. 여기에서 통합을 비활성화하면 사이트 관리자는 해당 통합을 전혀 사용 할 수 없습니다."
#: admin/class-admin.php:259
msgid "Activate your subscription"
msgstr "내 구독 활성화하기"
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. "
msgstr "죄송합니다. 문제가 발생하여 SEO 데이터 최적화를 완료 할 수 없습니다. 버튼을 클릭해서 다시 시도하시기 바랍니다."
#: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97
msgid "All permalinks were successfully reset"
msgstr "모든 퍼머링크가 성공적으로 재설정 되었습니다."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:96
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored."
msgstr "SEO 데이터가 저장되는 방식에 대한 몇 가지 최적화를 수행하여 사이트 속도를 높이고 내부 링크 구조에 대한 인사이트를 얻을 수 있습니다."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59
#: js/dist/general-page.js:41 js/dist/indexation.js:8
msgid "Start SEO data optimization"
msgstr "SEO데이터 최적화 시작하기"
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42
msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data."
msgstr "최적화 된 SEO 데이터의 이점에 대해 자세히 알아보세요."
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it."
msgstr "SEO 데이터가 저장되는 방식에 대해 몇 가지 최적화를 수행하여 사이트 속도를 높이고 내부 연결 구조에 대한 인사이트를 얻을 수 있습니다. 콘텐츠가 많은 경우 시간이 걸릴 수 있지만 저희를 믿으세요. 그만한 가치가 있습니다."
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37
msgid "Optimize SEO Data"
msgstr "SEO 데이터 최적화하기"
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "문제가 지속될 경우 지원팀에 문의하세요."
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59
msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s."
msgstr "문제가 발생하여 SEO 데이터 최적화를 완료 할 수 없습니다. %1$s %2$s 프로세스를 다시 시작하세요."
#. translators: %s expands to a mailto support link.
#: inc/class-addon-manager.php:878
msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s."
msgstr "해당 제품에 구독이 활성화 되어있으신 상태에서 추가적인 도움이 필요하시면, %s(으)로 이메일을 보내주시기 바랍니다."
#. translators: 1: expands to <a> that refers to the help page, 2: </a> closing
#. tag.
#: inc/class-addon-manager.php:875
msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s."
msgstr "우리의 %1$s도움말 센터%2$s에서 해답을 찾으실 수 있으실 겁니다."
#: inc/class-addon-manager.php:872
msgid "Need support?"
msgstr "도움이 필요하세요?"
#. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a
#. closing anchor tag
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:241
msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools."
msgstr "YOAST SEO의 XML 시트맵을 비활성화해도 WordPress의 코어 사이트맵은 비활성화 되지 않습니다. 경우에 따라 이는 %1$s는 사이트에 SEO 오류를 발생시킬 수 있습니다%2$s. 해당 내용은 구글 검색 콘솔과 다른 도구에 보고될 수 있습니다."
#. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:158
msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings."
msgstr "%1$s 메타 상자의 고급 섹션을 통해 사용자는 검색 결과에서 게시물을 제거하거나 표준을 변경할 수 있습니다. 스키마 탭의 설정을 통해 사용자는 게시물의 스키마 메타 데이터를 변경할 수 있습니다. 이것은 누구도 원하지 않는 일입니다. 이것이 기본적으로 편집자와 관리자만이 작업을 수행 할 수 있는 이유입니다. \"%2$s\"로 설정하면 모든 사용자가 이러한 설정을 변경할 수 있습니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:154
msgid "Security: no advanced or schema settings for authors"
msgstr "보안 : 작성자를 위한 고급 또는 스키마 설정이 없음"
#: src/config/schema-types.php:159
msgid "Report"
msgstr "보고서"
#: src/config/schema-types.php:155
msgid "Tech Article"
msgstr "기술 기사"
#: src/config/schema-types.php:151
msgid "Scholarly Article"
msgstr "학술 기사"
#: src/config/schema-types.php:147
msgid "Satirical Article"
msgstr "풍자 기사"
#: src/config/schema-types.php:143
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr "광고주 콘텐츠 기사"
#: src/config/schema-types.php:139
msgid "News Article"
msgstr "뉴스 기사"
#: src/config/schema-types.php:135
msgid "Social Media Posting"
msgstr "소셜 미디어 포스팅"
#: src/config/schema-types.php:127
msgid "Article"
msgstr "기사"
#: src/config/schema-types.php:104
msgid "Search Results Page"
msgstr "검색 결과 페이지"
#: src/config/schema-types.php:100
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "부동산 목록"
#: src/config/schema-types.php:96
msgid "Checkout Page"
msgstr "결제 페이지"
#: src/config/schema-types.php:92
msgid "Collection Page"
msgstr "컬렉션 페이지"
#: src/config/schema-types.php:88
msgid "Medical Web Page"
msgstr "의료 웹 페이지"
#: src/config/schema-types.php:84
msgid "Contact Page"
msgstr "연락처 페이지"
#: src/config/schema-types.php:80
msgid "Profile Page"
msgstr "프로필 페이지"
#: src/config/schema-types.php:76
msgid "QA Page"
msgstr "QA 페이지"
#: src/config/schema-types.php:72
msgid "FAQ Page"
msgstr "FAQ 페이지"
#: src/config/schema-types.php:68
msgid "About Page"
msgstr "정보 페이지"
#: src/config/schema-types.php:64 js/dist/block-editor.js:481
#: js/dist/classic-editor.js:466 js/dist/elementor.js:315
msgid "Item Page"
msgstr "아이템 페이지"
#: src/config/schema-types.php:60
msgid "Web Page"
msgstr "웹 페이지"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:170
msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin."
msgstr "플러그인을 개선하기 위해 사이트에 대한 일부 데이터를 추적 할 수 있습니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:165
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:166 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:321
msgid "Usage tracking"
msgstr "사용 추적"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75
msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "퍼머링크 구조가 변경되었으므로 일부 SEO 데이터를 다시 처리해야 합니다."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78
msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "홈 URL 설정이 변경되었으므로 일부 SEO 데이터를 다시 처리해야 합니다."
#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:45
msgid "%1$s Internal Linking Blocks"
msgstr "%1$s 내부 연결 블록"
#. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:100
msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s."
msgstr "%1$s고객센터에서 이 문제를 해결하는 방법을 알아보세요%2$s."
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:58
msgid "The text link counter feature is not working as expected"
msgstr "텍스트 링크 카운터 기능이 예상대로 작동하지 않습니다."
#. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:73
msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s."
msgstr "텍스트 링크 카운터는 사이트 구조를 개선하는 데 도움이 됩니다. %1$s텍스트 링크 카운터가 SEO를 향상시키는 방법 알아보기%2$s."
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:45
msgid "The text link counter is working as expected"
msgstr "텍스트 링크 카운터가 예상대로 작동합니다."
#. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing
#. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag
#: admin/class-yoast-columns.php:52
msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO."
msgstr "링크 열에는 이 사이트에서 %3$s에서 이 문서 %4$s로 연결되는 문서 수와 %3$s에서 이 문서 %4$s로 연결되는 URL 수가 표시됩니다. %1$s에 대해 자세히 알아보기이러한 기능을 사용하여 내부 링크%2$s를 개선하는 방법 SEO를 크게 향상시킵니다."
#. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor
#. closing
#: admin/class-yoast-columns.php:43
msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s."
msgstr "%1$s SEO 점수 및 가독성 점수 사용 방법%2$s에 대한 도움말 문서를 작성했습니다."
#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: admin/class-yoast-columns.php:36
msgid "%1$s adds several columns to this page."
msgstr "%1$s은 이 페이지에 여러 열을 추가합니다."
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:41
msgid "I don't want this site to show in the search results."
msgstr "이 사이트가 검색 결과에 표시되지 않았으면 좋겠어요."
#. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:36
msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility."
msgstr "검색 엔진에서 이 사이트를 검색 결과에 표시하려면 %1$s읽기 설정%2$s로 이동하여 검색 엔진 가시성 확인란을 선택 취소해야 합니다."
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:64
msgid "Show debug information"
msgstr "디버그 정보 표시"
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:58
msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s."
msgstr "사이트는 계속 정상적으로 작동하지만 %s를 최대한 활용하지는 못합니다."
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47
msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site."
msgstr "%s는 사이트 속도를 높이는 데 필요한 데이터베이스 테이블을 만드는 데 문제가 있습니다."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:117
msgid " We estimate this will take less than a minute."
msgstr " 이 작업은 1분도 채 걸리지 않을 것으로 예상됩니다."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:121
msgid " We estimate this will take a couple of minutes."
msgstr " 이 작업에는 몇 분 정도 소요될 것으로 예상됩니다."
#. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing
#. tag, 3: Link to WP CLI.
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:136
msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s."
msgstr "%1$s서버에서 인덱싱 프로세스 실행%2$s %3$sWP CLI를 사용하여 %2$s."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:124
msgid " We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:"
msgstr " 사이트 규모에 따라 시간이 오래 걸릴 수 있습니다. 기다리는 대신 다른 방법을 사용할 수도 있습니다:"
#. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is
#. anchor closing.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:52
msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem."
msgstr "이 문제를 해결하는 방법을 알아보려면 %1$s이 도움말 문서%2$s를 참조하세요."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486
msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy"
msgstr "조상 계층 구조라는 용어로 대체됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486
msgid "Term hierarchy"
msgstr "용어 계층 구조"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:181
msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output."
msgstr "이 %1$s REST API 엔드포인트는 특정 URL에 필요한 모든 메타데이터를 제공합니다. 이를 통해 헤드리스 워드프레스 사이트에서 모든 SEO 메타 출력에 %1$s을 매우 쉽게 사용할 수 있습니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177
msgid "REST API: Head endpoint"
msgstr "REST API: 헤드 엔드포인트"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:63
msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s."
msgstr "%1$s커스터마이저에서 태그 라인을 변경할 수 있습니다%2$s."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:45
msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better."
msgstr "기본 워드프레스 태그라인을 그대로 사용하세요. 비어 있는 것이 더 좋을 수도 있습니다."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:43
msgid "You should change the default WordPress tagline"
msgstr "기본 워드프레스 태그라인을 변경해야 합니다."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:32
msgid "You are using a custom tagline or an empty one."
msgstr "사용자 정의 태그 라인 또는 빈 태그 라인을 사용하고 있습니다."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:30
msgid "You changed the default WordPress tagline"
msgstr "기본 워드프레스 태그라인을 변경한 경우"
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:32
msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!"
msgstr "글의 댓글이 한 페이지에 표시됩니다. 저희가 제안한 대로입니다. 잘하고 계십니다!"
#. translators: %s expands to '/%postname%/'
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:58
msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s."
msgstr "글과 페이지의 URL에 글명을 포함하는 것이 좋습니다. 퍼머링크 구조를 %s로 설정하는 것도 고려해 보세요."
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:43
msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages"
msgstr "글과 페이지의 URL에 글 이름이 없는 경우"
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:32
msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages."
msgstr "글과 페이지의 URL에 글명이 있습니다."
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:30
msgid "Your permalink structure includes the post name"
msgstr "퍼머링크 구조에 게시물 이름이 포함되어 있습니다."
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:45
msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page."
msgstr "게시물에 대한 댓글은 여러 페이지로 나뉩니다. 이것은 1,000건 중 999건에는 필요하지 않기 때문에, 비활성화하는 것을 추천합니다. 이 문제를 해결하려면 토론 설정 페이지에서 \"댓글을 페이지로 나누기…\" 선택을 취소하십시오."
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:43
msgid "Comments break into multiple pages"
msgstr "댓글이 여러 페이지로 나눕니다."
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:30
msgid "Comments are displayed on a single page"
msgstr "댓글은 단일 페이지에 보입니다."
#: src/helpers/post-helper.php:112
msgid "No title"
msgstr "제목 없음"
#. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2:
#. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag.
#: src/services/health-check/report-builder.php:201
msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s"
msgstr "%1$s이(가) %2$s 플러그인%3$s에 의해 보고됨"
#. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:58
msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s"
msgstr "%1$s토론 설정 페이지로 이동%2$s"
#: admin/metabox/class-metabox.php:194
msgid "If you want to apply advanced <code>meta</code> robots settings for this page, please define them in the following field."
msgstr "이 페이지에 대한 고급 <code>meta</code> 로봇 설정을 적용하려면 다음 필드에서 이를 정의하십시오."
#. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to
#. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing
#. tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:150 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:113
msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
msgstr "현재 사용 중인 브라우저는 최신 버전이 아닙니다. 최상의 경험을 제공하기 위해 노력하고 있으므로 더 이상 이 브라우저는 지원되지 않습니다. 대신 %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s 를 사용하십시오."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy
#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO academy".
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:153 js/dist/general-page.js:3
#: js/dist/new-settings.js:3 js/dist/support.js:3
msgid "Check out %1$s"
msgstr "%1$s 확인"
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:146 js/dist/general-page.js:2
#: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2
msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO."
msgstr "여러분이 SEO에 대해 알아야할 모든 것을 배우기 위한 무료와 프리미엄 온라인 코스를 제공합니다."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link.
#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO" academy, which is a clickable link.
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:144 js/dist/general-page.js:2
#: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2
msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!"
msgstr "Team Yoast에서 SEO를 배우고 싶으세요t? %1$s 를 확인하세요!"
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:136 js/dist/general-page.js:2
#: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2
msgid "Learn SEO"
msgstr "SEO 배우기"
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39
msgid "%s settings to import:"
msgstr "%s 설정을 가져옵니다."
#. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings.
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23
msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"."
msgstr "다른 %1$s 설치 설정을 가져오기 위하여 이곳에 붙여넣고 \"%2$s\"(을)를 클릭하십시오."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-export.php:72
msgid "Your %1$s settings:"
msgstr "%1$s 셋팅:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:427 js/dist/block-editor.js:525
#: js/dist/elementor.js:488 js/dist/new-settings.js:27
#: js/dist/new-settings.js:34 js/dist/new-settings.js:38
#: js/dist/new-settings.js:68 js/dist/new-settings.js:266
msgid "Schema"
msgstr "스키마"
#: admin/admin-settings-changed-listener.php:85
msgid "Settings saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다!"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/views/partial-notifications-template.php:47
msgid "Show this item."
msgstr "이 항목 보이기"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/views/partial-notifications-template.php:39
msgid "Hide this item."
msgstr "이 항목 숨기기"
#. translators: %d expands the amount of hidden notifications.
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:25
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25
msgid "You have %d hidden notification:"
msgid_plural "You have %d hidden notifications:"
msgstr[0] "숨겨진 알림이 %d개 있습니다. "
#: src/helpers/score-icon-helper.php:84
msgid "Focus keyphrase not set"
msgstr "포커스 키프레이즈가 설정되지 않았습니다."
#. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title
#: admin/class-yoast-input-validation.php:65
msgid "The form contains %1$s error. %2$s"
msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s"
msgstr[0] "해당 형식은 %1$s 오류를 포함하고 있습니다. %2$s"
#. translators: %s expands to the score
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:216
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:221
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:226
msgid "Posts with the SEO score: %s"
msgstr "SEO 점수를 포함하는 게시글: %s"
#. translators: %s: expends to Yoast SEO
#: admin/class-admin.php:354
msgid "%s video tutorial"
msgstr "%s 영상 튜토리얼"
#: inc/class-wpseo-rank.php:191
msgid "Post Noindexed"
msgstr "색인되지 않은 글"
#: inc/class-wpseo-rank.php:171
msgid "No Focus Keyphrase"
msgstr "키워드 구문이 잘 드러나지 않음"
#. translators: %s expands to the SEO score
#: inc/class-wpseo-rank.php:170 inc/class-wpseo-rank.php:175
#: inc/class-wpseo-rank.php:180 inc/class-wpseo-rank.php:185
#: inc/class-wpseo-rank.php:190
msgid "SEO: %s"
msgstr "SEO: %s"
#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39
msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s."
msgstr "현재 크롤링 오류를 확인하려면 %1$s구글 검색 콘솔%2$s를 방문하세요."
#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32
msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s."
msgstr "Google은 크롤링 오류 API를 중단했습니다. 따라서 발생할 수 있는 크롤링 오류는 더 이상 여기에 표시할 수 없습니다. %1$s 자세한 내용은 이에 대한 Google의 성명서를 참조하세요%2$s."
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:480
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:493
#: js/dist/new-settings.js:336
msgid "Organization"
msgstr "조직"
#. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings,
#. %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:66
msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s."
msgstr "이전에 사이트를 개인을 대표하도록 설정한 적이 있습니다. 스키마 및 지식 그래프 관련 기능이 개선되었으므로 %1$s로 이동하여 해당 설정을 완료해야 합니다%2$s."
#: admin/class-admin.php:317
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28
msgid "(if one exists)"
msgstr "(만약 존재한다면)"
#: admin/class-admin.php:317
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28
msgid "Wikipedia page about you"
msgstr "당신에 대한 위키피디아 페이지"
#: admin/class-admin.php:316
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/youtube.php:28
msgid "YouTube profile URL"
msgstr "유투브 프로파일 URL"
#: admin/class-admin.php:314
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/tumblr.php:28
msgid "Tumblr profile URL"
msgstr "텀블러 프로파일 URL"
#: admin/class-admin.php:313
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/soundcloud.php:28
msgid "SoundCloud profile URL"
msgstr "사운드클라우드 프로파일 URL"
#: admin/class-admin.php:311
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/myspace.php:28
msgid "MySpace profile URL"
msgstr "마이스페이스 profile URL"
#: src/generators/schema/article.php:141
msgid "Uncategorized"
msgstr "미분류"
#: admin/class-admin.php:312
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/pinterest.php:28
msgid "Pinterest profile URL"
msgstr "Pinterest 프로필 URL"
#: admin/class-admin.php:310
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/linkedin.php:28
msgid "LinkedIn profile URL"
msgstr "LinkedIn 프로필 URL"
#: admin/class-admin.php:309
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/instagram.php:28
msgid "Instagram profile URL"
msgstr "인스타그램 프로필 URL"
#: inc/class-my-yoast-api-request.php:140
msgid "No JSON object was returned."
msgstr "아무런 JSON 오브젝트도 변환되지 않았습니다. "
#. translators: Hidden accessibility text.
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:149
msgid "Received internal links"
msgstr "받은 내부 링크"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:141
msgid "Outgoing internal links"
msgstr "나가는 내부 링크"
#: admin/class-meta-columns.php:132 js/dist/block-editor.js:163
#: js/dist/classic-editor.js:148 js/dist/editor-modules.js:226
#: js/dist/elementor.js:460 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:117
msgid "Keyphrase"
msgstr "키프레이즈"
#. translators: 1: Yoast SEO.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:87
msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically."
msgstr "이 기능이 작동하려면 %1$s에서 데이터베이스에 테이블을 만들어야 합니다. 이 테이블을 자동으로 만들 수 없습니다."
#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40
msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons."
msgstr "알 수 없는 이유로 %1$s 크기를 가져올 수 없습니다."
#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23
msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally."
msgstr "%1$s은 외부에서 호스팅되므로 크기를 가져올 수 없습니다."
#. translators: %s expands to the current page number
#: src/generators/breadcrumbs-generator.php:424
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name
#: src/exceptions/missing-method.php:24
msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s"
msgstr "클래스 %2$s에 메서드 %1$s()이 존재하지 않습니다."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:226
msgid "With %s, you can easily create such redirects."
msgstr "%s를 사용하면 이러한 리디렉션을 쉽게 만들 수 있습니다."
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15
msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher."
msgstr "설정 가져오기는 PHP 5.3 또는 이상을 실행하는 서버에서 사용 가능합니다."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:26
msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site."
msgstr "%1$s 설정을 다른 사이트에 복사하려면 여기에서 내보내세요."
#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "No settings found."
msgstr "설정을 찾을 수 없습니다."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com
#: admin/class-export.php:97
msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s"
msgstr "다음은 %1$s 플러그인 %2$s에 대한 설정입니다."
#. translators: %1$s expands to Import settings
#: admin/class-export.php:61
msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there."
msgstr "이 모든 설정을 다른 사이트의 %1$s 탭에 복사하고 거기서 “%1$s”을 클릭합니다."
#: admin/class-export.php:54
msgid "You do not have the required rights to export settings."
msgstr "설정을 내보내는 데 필요한 권한이 없습니다."
#. translators: %s expands to Yoast WooCommerce SEO
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:168
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:180 js/dist/ai-consent.js:12
#: js/dist/ai-consent.js:13 js/dist/ai-generator.js:12
#: js/dist/ai-generator.js:13 js/dist/block-editor.js:27
#: js/dist/block-editor.js:28 js/dist/classic-editor.js:12
#: js/dist/classic-editor.js:13 js/dist/editor-modules.js:261
#: js/dist/editor-modules.js:262 js/dist/elementor.js:13
#: js/dist/elementor.js:14 js/dist/externals-components.js:134
#: js/dist/externals-components.js:135 js/dist/general-page.js:14
#: js/dist/general-page.js:15 js/dist/integrations-page.js:48
#: js/dist/integrations-page.js:49 js/dist/new-settings.js:14
#: js/dist/new-settings.js:15 js/dist/redirects.js:12 js/dist/redirects.js:13
#: js/dist/support.js:14 js/dist/support.js:15
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "%s로 업그레이드"
#: admin/class-admin-init.php:354
msgid "Learn about why permalinks are important for SEO."
msgstr "퍼머링크가 SEO에 중요한 이유에 대해 알아보세요."
#. translators: %1$s and %2$s expand to <em> items to emphasize the word in the
#. middle.
#: admin/class-admin-init.php:348
msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website."
msgstr "퍼머링크 설정을 변경하면 검색 엔진 가시성에 심각한 영향을 미칠 수 있습니다. 라이브 웹사이트에서는 %1$s이 아니라 %2$s를 사용해야 합니다."
#: admin/class-admin-init.php:345
msgid "WARNING:"
msgstr "경고:"
#: admin/views/tabs/network/features.php:95
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:82
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:251
msgid "Disable"
msgstr "비활성화"
#: admin/views/tabs/network/features.php:94
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:81
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:249
msgid "Allow Control"
msgstr "제어 허용"
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:24
#: admin/views/tabs/network/features.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all."
msgstr "이 탭을 사용하면 네트워크의 모든 사이트에 대해 %s 기능을 선택적으로 비활성화할 수 있습니다. 기본적으로 모든 기능이 활성화되어 있으므로 사이트 관리자가 자신의 사이트에 대해 기능을 켜거나 끌지 여부를 직접 선택할 수 있습니다. 여기서 기능을 비활성화하면 사이트 관리자는 해당 기능을 전혀 사용할 수 없게 됩니다."
#. translators: %s: argument name
#: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:161
msgid "%s is a required feature toggle argument."
msgstr "%s는 필수 기능 토글 인수입니다."
#: admin/class-yoast-form.php:1064 js/dist/general-page.js:45
msgid "This feature has been disabled by the network admin."
msgstr "네트워크 관리자가 이 기능을 비활성화했습니다."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:197
msgid "Focus keyphrase not set."
msgstr "초점 키프레이즈가 설정되지 않았습니다."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/class-premium-popup.php:81
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:230
msgid "Get %s"
msgstr "%s 얻기"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:890
msgid "There is a new notification."
msgid_plural "There are new notifications."
msgstr[0] "새로운 알림이 도착했습니다."
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:949
msgid "Colon"
msgstr "콜론"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta.
#: admin/class-plugin-conflict.php:90
msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental."
msgstr "%1$s와 %2$s 두 개 모두 사이트에 있는 SEO를 관리 합니다. 두 종류의 SEO 플러그인을 동시에 실행하는 것은 적절하지 않습니다."
#. translators: %d expands to the number of minute/minutes.
#. translators: %d expands to the number of minutes.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:146
#: js/dist/how-to-block.js:8 js/dist/how-to-block.js:14
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 분"
#. translators: %d expands to the number of hour/hours.
#. translators: %d expands to the number of hours.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:139
#: js/dist/how-to-block.js:7 js/dist/how-to-block.js:13
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 분"
#. translators: %d expands to the number of day/days.
#. translators: %d expands to the number of days.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:132
#: js/dist/block-editor.js:142 js/dist/classic-editor.js:127
#: js/dist/editor-modules.js:205 js/dist/elementor.js:439
#: js/dist/how-to-block.js:6 js/dist/how-to-block.js:12
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:43
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 일"
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a How-to guide in an SEO-friendly way. You can only use one How-to block per post."
msgstr "SEO 친화적인 방식으로 방법 가이드를 작성하세요. 글당 하나의 방법 블록만 사용할 수 있습니다."
#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:37
msgid "%1$s Structured Data Blocks"
msgstr "%1$s 구조화된 데이터 블록"
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:197
#: js/dist/how-to-block.js:5 js/dist/how-to-block.js:16
msgid "Time needed:"
msgstr "필요한 시간: "
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:440
msgid "Check links to this URL"
msgstr "해당 URL의 링크를 확인해주십시요"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:511
msgid "How to"
msgstr "How to"
#: admin/pages/network.php:31
msgid "Restore Site"
msgstr "사이트 복원"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34
msgid "Network Settings"
msgstr "네트워크 설정"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:276
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "당신은 해당 작업을 실행할 권한이 없습니다. "
#. translators: %s: error message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:208
msgid "Error: %s"
msgstr "오류: %s"
#. translators: %s: success message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:206
msgid "Success: %s"
msgstr "성공: %s"
#. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:168
msgid "Site with ID %d not found."
msgstr "ID %d 사이트 확인되지 않음."
#: admin/class-yoast-network-admin.php:159
msgid "No site has been selected to restore."
msgstr "복구할 사이트가 선택되지 않았습니다. "
#: admin/class-yoast-network-admin.php:120
msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings."
msgstr "당신은 등록되지 않은 네트워크 설정은 수정할 수 없습니다. "
#: admin/class-yoast-network-admin.php:81
msgid "deleted"
msgstr "삭제됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475
msgid "The site's tagline"
msgstr "사이트의 태그라인"
#. translators: %1$s expands to the missing field name.
#: admin/menu/class-replacevar-editor.php:152
msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s"
msgstr "모든 필수 필드가 제공되지는 않습니다. 누락된 %1$s 필드"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Current year"
msgstr "현재 년도"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:318
msgid "Tagline"
msgstr "태그라인"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528
msgid "description (custom taxonomy)"
msgstr "설명(사용자 지정 분류)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527
msgid "(custom taxonomy)"
msgstr "(사용자 지정 택소노미)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526
msgid "(custom field)"
msgstr "(사용자 지정 필드)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "Term404"
msgstr "Term404"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Caption"
msgstr "캡션"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Pagenumber"
msgstr "페이지 번호"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Pagetotal"
msgstr "페이지 총계"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "User description"
msgstr "사용자 설명"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Post type (plural)"
msgstr "게시물 유형"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Post type (singular)"
msgstr "게시물 유형"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1 js/dist/new-settings.js:34
msgid "Separator"
msgstr "분리자"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Search phrase"
msgstr "검색어"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Term title"
msgstr "용어 제목"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Term description"
msgstr "용어 설명"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Tag description"
msgstr "태그 설명"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category description"
msgstr "카테고리 설명"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Primary category"
msgstr "기본 카테고리"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category"
msgstr "목차"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Tag"
msgstr "태그"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt only"
msgstr "발췌만"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt"
msgstr "발췌"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Site title"
msgstr "사이트 제목"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Archive title"
msgstr "제목 아카이브"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Parent title"
msgstr "부모 제목"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 js/dist/elementor.js:488
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224
msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL."
msgstr "방문자가 더 이상 작동하지 않는 URL을 클릭할 때 404 오류가 발생하지 않도록 리디렉션을 만들어야 합니다."
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:90
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:113
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted content."
msgstr "검색 엔진과 다른 웹사이트는 삭제된 콘텐츠로 트래픽을 계속 보낼 수 있습니다."
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:220
msgid "Make sure you don't miss out on traffic!"
msgstr "트래픽을 놓치지 마세요!"
#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#. translators: %1$s expands to the translated name of the term.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:89
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:112
msgid "You just deleted a %1$s."
msgstr "방금 %1$s을 삭제했습니다."
#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:67
msgid "You just trashed a %1$s."
msgstr "방금 %1$s을 삭제했습니다."
#. translators: %s is replaced with Yoast SEO.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:259
msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider."
msgstr "%s 가져오기 기능은 임시데이터베이스테이블에서 사용되었습니다. 당신의 워드프레스는 이것을 가져오는 용량을 가지고 있지 않는듯 합니다. 당신의 호스팅 제공사에 문의하시기 바랍니다."
#. translators: %s is replaced with the plugin's name.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132
msgid "Cleanup of %s data failed."
msgstr "%s의 데이터를 정리하지 못했습니다."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1037
msgid "Content Type"
msgstr "컨텐츠 유형"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:429
msgid "Filter by content type"
msgstr "콘텐츠 유형별 필터링"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:411
msgid "Show All Content Types"
msgstr "모든 콘텐츠 유형 표시"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress"
msgstr "워드프레스에서 생성한 아카이브의 일반 제목으로 바뀜"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:126
msgid "Clean"
msgstr "청소"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:117
msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data."
msgstr "당신의 사이트가 괜찮을 것이라고 확신하신다면, 청소하셔도 됩니다. 이는 모든 Original 데이터를 삭제할 것 입니다."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:115
msgid "Step 5: Clean up"
msgstr "스텝 5: 정리하기"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:95
msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported."
msgstr "당신의 게시물과 페이지들을 체크하고 메타데이터를 제대로 가져왔는지 확인해주세요."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:93
msgid "Step 3: Check your data"
msgstr "스텝 3: 데이터 체크"
#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67
msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place."
msgstr "이것은 SEO 제목들과 설명들과 같은 게시물의 메타데이터를 당신의 Yoast SEO 메타데이터로 가져옵니다. 아직 Yoast SEO 메타데이터가 없을 때만 동작하고, 기존의 데이터는 남아있게 됩니다."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62
msgid "Step 2: Import"
msgstr "스텝 2: 가져오기"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57
msgid "Please make a backup of your database before starting this process."
msgstr "이 프로세스를 시작하기 전에 당신의 데이터베이스를 백업해 주십시오."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55
msgid "Step 1: Create a backup"
msgstr "스텝 1: 백업 생성"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51
msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:"
msgstr "당신의 사이트의 하나 이상의 SEO 플러그인에서 데이터를 발견했습니다. 다음 단계들을 따라 데이터를 가져오십시오."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39
msgid "Plugin: "
msgstr "플러그인"
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22
msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from."
msgstr "%s에서 가져올 수 있는 플러그인에서 플러그인 데이터를 감지하지 못했습니다."
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:229
msgid "Posts that should not show up in search results"
msgstr "검색 결과에 표시되지 않아야 하는 글"
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:128
msgid "%s data found."
msgstr "%s 데이터를 발견하지 못했습니다."
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:124
msgid "%s data successfully removed."
msgstr "%s 데이터가 성공적으로 제거되었습니다."
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:121
msgid "%s data successfully imported."
msgstr "%s의 데이터를 성공적으로 가져왔습니다."
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find
#. data from.
#: admin/import/class-import-status.php:61
msgid "%s data not found."
msgstr "%s 데이터를 발견하지 못했습니다."
#: admin/views/user-profile.php:17
msgid "this author's archives"
msgstr "이 작성자의 기록 보관소"
#. translators: %s expands to "this author's archives".
#: admin/views/user-profile.php:16
msgid "Do not allow search engines to show %s in search results."
msgstr "검색 엔진이 검색 결과에 %s를 표시하지 않도록 합니다."
#: admin/class-yoast-form.php:960 admin/class-yoast-form.php:1000
#: js/dist/externals/componentsNew.js:766
msgid "On"
msgstr "켜짐"
#. translators: Hidden accessibility text; %s expands to a feature's name.
#. translators: Hidden accessibility text; %s expands to an integration's name.
#: admin/views/tabs/network/features.php:62
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:50
msgid "Help on: %s"
msgstr "도움말: %s"
#: admin/class-yoast-form.php:961 admin/class-yoast-form.php:1001
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160
#: js/dist/externals/componentsNew.js:766
msgid "Off"
msgstr "꺼짐"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140
msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site."
msgstr "XML 사이트맵이 여러분의 웹사이트에서 왜 중요한 지 읽어보세요."
#. translators: %s: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:139
msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates."
msgstr "%s가 만들어 낸 XML 사이트맵을 활성화하세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:70
msgid "See the XML sitemap."
msgstr "XML 사이트맵 보기"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19
msgid "See who contributed to %1$s."
msgstr "누가 %1$s에 도움을 주었는 지 둘러보세요."
#. translators: %1$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:189
msgid "Should search engines follow links on this %1$s?"
msgstr "검색 엔진이 이 %1$s로 연결되는 링크로 가게 할까요?"
#. translators: %1$s expands to Yes or No, %2$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:184
msgid "Default for %2$s, currently: %1$s"
msgstr "%2$s의 기본값, 현재값: %1$s"
#. translators: %s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:179
msgid "Allow search engines to show this %s in search results?"
msgstr "이 %s을(를) 검색 결과에 노출시키는 것을 검색 엔진에 허용할까요?"
#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#: admin/class-yoast-form.php:971
msgid "Show %s in search results?"
msgstr "%s를 검색 결과에 보이게 할까요?"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:82
msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap"
msgstr "%1$s의 XML 사이트맵을 토글하기"
#. translators: %s: 'Semrush'
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78
msgid "%s integration"
msgstr "%s 통합"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:111
msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO."
msgstr "텍스트 링크 카운터가 여러분의 SEO를 어떻게 개선시키는 지에 대해 알아보세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110
msgid "The text link counter helps you improve your site structure."
msgstr "텍스트 링크 카운터는 여러분의 웹사이트 구조를 향상시키는 데에 도움을 드립니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:103
msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure."
msgstr "코너스톤 콘텐츠가 여러분의 웹사이트 구조를 향상시키는 데 어떤 도움을 주는 지 알아보세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:102
msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website."
msgstr "코너스톤 콘텐츠 기능은 여러분을 주목받게 하고 여러분의 웹사이트에서 코너스톤 콘텐츠가 선별될 수 있게 합니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:86
msgid "Discover why readability is important for SEO."
msgstr "SEO에 왜 가독성이 중요한지 알아보세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85 js/dist/new-settings.js:324
msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text."
msgstr "가독성 분석은 여러분의 글의 스타일과 구조를 향상시키는 제안을 드립니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:78
msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank."
msgstr "SEO 분석이 여러분의 페이지 랭크에 어떻게 도움을 주는 지 알아보세요."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77
msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text."
msgstr "SEO 분석은 여러분의 글에서 SEO를 향상시킬 수 있는 제안을 드립니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:75
#: js/dist/externals-components.js:431 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:324
msgid "SEO analysis"
msgstr "SEO 분석"
#. Author URI of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "https://yoa.st/1uk"
msgstr "https://yoa.st/1uk"
#. Plugin URI of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "https://yoa.st/1uj"
msgstr "https://yoa.st/1uj"
#. translators: %1$s resolves to Yoast.com
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:130
msgid "Latest blog posts on %1$s"
msgstr "%1$s에 관한 최신 블로그포스트"
#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:64
msgid "First-time SEO configuration"
msgstr "처음으로 SEO 구성"
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:186
msgid "%s file"
msgstr "%s 파일"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224
msgid "Save changes to %s"
msgstr "변경 사항을 %s에 저장"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215
msgid "Edit the content of your %s:"
msgstr "%s의 내용을 수정하십시오 :"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:125
msgid "Create %s file"
msgstr "%s 파일 만들기"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:65
msgid "Updated %s"
msgstr "%s 업데이트 됨"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76
msgid "You cannot edit the %s file."
msgstr "%s 파일을 편집 할 수 없습니다."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:28
msgid "You cannot create a %s file."
msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다."
#. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the dependency name
#: admin/class-suggested-plugins.php:137
msgid "More information about %1$s"
msgstr "%1$s에 대한 추가 정보"
#: src/integrations/admin/old-configuration-integration.php:38
msgid "Old Configuration Wizard"
msgstr "오래된 구성 마법사"
#. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog
#. post about cornerstone content, %3$s expands to </a>
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104
msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s."
msgstr "%1$s는 '기본 콘텐츠'로 지정하여 사이트 구조를 개선하십시오. %2$s 초석 내용 %3$s에 대해 자세히 알아보십시오."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-admin-utils.php:79 admin/class-premium-popup.php:83
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:70 admin/class-yoast-form.php:935
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:232
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:215
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:245
#: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:76 js/dist/academy.js:9
#: js/dist/ai-consent.js:4 js/dist/ai-consent.js:6 js/dist/ai-generator.js:4
#: js/dist/ai-generator.js:6 js/dist/ai-generator.js:56
#: js/dist/ai-generator.js:271 js/dist/block-editor.js:19
#: js/dist/block-editor.js:21 js/dist/block-editor.js:493
#: js/dist/block-editor.js:494 js/dist/classic-editor.js:4
#: js/dist/classic-editor.js:6 js/dist/editor-modules.js:253
#: js/dist/editor-modules.js:255 js/dist/editor-modules.js:513
#: js/dist/elementor.js:5 js/dist/elementor.js:7
#: js/dist/externals-components.js:21 js/dist/externals-components.js:126
#: js/dist/externals-components.js:128 js/dist/externals-components.js:386
#: js/dist/externals/componentsNew.js:1044 js/dist/externals/helpers.js:6
#: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:3
#: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:7 js/dist/general-page.js:6
#: js/dist/general-page.js:8 js/dist/general-page.js:29
#: js/dist/integrations-page.js:3 js/dist/integrations-page.js:4
#: js/dist/integrations-page.js:5 js/dist/integrations-page.js:6
#: js/dist/integrations-page.js:7 js/dist/integrations-page.js:8
#: js/dist/integrations-page.js:13 js/dist/integrations-page.js:18
#: js/dist/integrations-page.js:19 js/dist/integrations-page.js:20
#: js/dist/integrations-page.js:40 js/dist/integrations-page.js:42
#: js/dist/introductions.js:3 js/dist/introductions.js:7
#: js/dist/new-settings.js:6 js/dist/new-settings.js:8 js/dist/plans.js:2
#: js/dist/redirects.js:4 js/dist/redirects.js:6 js/dist/support.js:6
#: js/dist/support.js:8 js/dist/support.js:17
msgid "(Opens in a new browser tab)"
msgstr "(새 브라우저 탭에서 열림)"
#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:210
msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase"
msgstr "포커스 키워드 %2$s없이 %1$s 게시"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:77
msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:"
msgstr "이봐, 당신의 SEO는 꽤 잘하고있다! 통계를 확인하십시오."
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:73
msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!"
msgstr "게시된 게시물이 없으면, 첫번째 게시물을 작성하면 SEO 점수가 여기에 표시됩니다!"
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:133
msgid "Read more like this on our SEO blog"
msgstr "우리의 SEO 블로그에서 이와 같이 더 읽기"
#. translators: %s expands to the readability score
#: inc/class-wpseo-rank.php:207 inc/class-wpseo-rank.php:212
#: inc/class-wpseo-rank.php:217 inc/class-wpseo-rank.php:222
msgid "Readability: %s"
msgstr "가독성: OK"
#. translators: %1$s expands to Yoast
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:34
msgid "%1$s recommendations for you"
msgstr "나에게 권장되는 %1s 추천"
#: admin/class-meta-columns.php:302
msgid "All Readability Scores"
msgstr "모든 가독성 점수"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:298
msgid "Filter by Readability Score"
msgstr "가독성 점수에 의해 필터링"
#. translators: %1$s expands to the request method
#: admin/class-remote-request.php:97
msgid "Request method %1$s is not valid."
msgstr "요청 방법 %1$s가 유효하지 않습니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:108 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:324
msgid "Text link counter"
msgstr "텍스트 링크 카운터"
#. translators: %s expands to Yoast
#: admin/class-yoast-columns.php:64
msgid "%s Columns"
msgstr "%s 열"
#: admin/class-meta-columns.php:122 admin/class-meta-columns.php:124
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:92
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:93
msgid "Readability score"
msgstr "가독성 점수"
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100
#: js/dist/externals-components.js:20 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:324
msgid "Cornerstone content"
msgstr "코너 스톤 내용"
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:79 js/dist/ai-consent.js:7
#: js/dist/ai-generator.js:7 js/dist/block-editor.js:22
#: js/dist/classic-editor.js:7 js/dist/editor-modules.js:256
#: js/dist/elementor.js:8 js/dist/externals-components.js:129
#: js/dist/general-page.js:9 js/dist/integrations-page.js:43
#: js/dist/new-settings.js:9 js/dist/redirects.js:7 js/dist/support.js:9
msgid "24/7 support"
msgstr "24/7 지원"
#: admin/class-yoast-form.php:149 admin/class-yoast-form.php:154
#: js/dist/general-page.js:41 js/dist/new-settings.js:16
msgid "Save changes"
msgstr "저장하기"
#: admin/class-premium-popup.php:89
msgid "1 year free support and updates included!"
msgstr "1년 무료 업데이트 및 업그레이드 포함!"
#. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to differentiating output between search
#. engines and normal users.
#: admin/class-plugin-conflict.php:87
msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it."
msgstr "플러그인 %2$s는 사이트 출력을 변경하며 검색 엔진과 일반 사용자를 구분합니다.이 과정을 클로킹이라고 합니다. 사용 중지하는 것이 좋습니다."
#: admin/class-admin.php:355
msgid "Scroll to see the table content."
msgstr "스크롤하여 표 내용을 봅니다."
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22 js/dist/general-page.js:29
msgid "No new notifications."
msgstr "새 알림이 없습니다."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:922
msgid "Save all"
msgstr "모두 저장"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:921
msgid "Save"
msgstr "저장하기"
#. translators: 1: Author name; 2: Site name.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:272
msgid "%1$s, Author at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s의 작성자"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 js/dist/general-page.js:41
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: admin/views/tool-import-export.php:89
msgid "Export settings"
msgstr "설정 내보내기"
#: admin/class-product-upsell-notice.php:181
msgid "Please don't show me this notification anymore"
msgstr "%1$s이 알림을 %2$s 더 이상 표시하지 마십시오."
#. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the
#. Yoast help center, %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:174
msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out."
msgstr "문제가 발생하는 경우 %1$s 는 %2$s의 버그 보고서를 제출합니다. 최선을 다해 도와 드리겠습니다."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:166
msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!"
msgstr "좀전에 %1$s을(를) 사용하고 계신 것으로 나타났습니다. 우리는 당신이 그것을 사랑하기를 바랍니다! %2$s을(를) WordPress.org %3$s에 별5개 등급을 주시면 감사하겠습니다!"
#. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's
#. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to
#. 'HelpScout beacon'
#: admin/class-admin.php:349
msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info."
msgstr "경고: %s 변수는 이 템플릿에서 사용될 수 없습니다. 자세한 내용은 도움말 센터를 참조하십시요."
#. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to
#. </a>
#: admin/class-product-upsell-notice.php:149
msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support."
msgstr "어쨌거나, %1$s프리미엄 플러그인%2$s이 있다는 것을 알고 계셨습니까? 리디렉션 관리자와 여러 키워드 지원과 같은 고급 기능을 제공합니다. 또한 24/7 개인 지원도 제공됩니다."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:829
msgid "(no title)"
msgstr "(제목 없음)"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150
msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications."
msgstr "%1$s 관리 메뉴에는 페이지를 분석하기위한 타사 도구에 대한 유용한 링크가 포함되어 있으며 새로운 알림이 있는지 쉽게 확인할 수 있습니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:147 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:324 js/dist/new-settings.js:326
msgid "Admin bar menu"
msgstr "관리자 표시줄"
#: admin/pages/network.php:19 admin/views/tabs/network/features.php:22
msgid "Features"
msgstr "특징"
#: admin/metabox/class-metabox.php:175 js/dist/externals/analysis.js:107
#: js/dist/externals/analysis.js:207
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:25
#: js/dist/new-settings.js:29 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:34 js/dist/new-settings.js:38
#: js/dist/new-settings.js:65 js/dist/new-settings.js:79
#: js/dist/new-settings.js:109 js/dist/new-settings.js:138
#: js/dist/new-settings.js:203 js/dist/new-settings.js:220
#: js/dist/new-settings.js:229 js/dist/new-settings.js:266
msgid "SEO title"
msgstr "SEO 제목"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:989
msgid "Greater than sign"
msgstr "보다 큼 기호"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:985
msgid "Less than sign"
msgstr "기호보다 작음"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:981
msgid "Right angle quotation mark"
msgstr "직각 인용 부호"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:977
msgid "Left angle quotation mark"
msgstr "왼쪽 각도 따옴표"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:973
msgid "Small tilde"
msgstr "작은 물결표"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:969
msgid "Vertical bar"
msgstr "수직 막대( | )"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:965
msgid "Low asterisk"
msgstr "낮은 별표"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:961
msgid "Asterisk"
msgstr "별표"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:957
msgid "Bullet"
msgstr "구분점"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:953
msgid "Middle dot"
msgstr "중간 점"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:945
msgid "Em dash"
msgstr "em 대시"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:941
msgid "En dash"
msgstr "en 대시"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:937
msgid "Dash"
msgstr "선"
#: admin/metabox/class-metabox.php:186 admin/metabox/class-metabox.php:191
#: js/dist/block-editor.js:239 js/dist/classic-editor.js:224
#: js/dist/elementor.js:319
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: admin/metabox/class-metabox.php:185 admin/metabox/class-metabox.php:190
#: js/dist/block-editor.js:239 js/dist/classic-editor.js:224
#: js/dist/elementor.js:319
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:63
msgid "Posts list"
msgstr "글 목록"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:62
msgid "Posts list navigation"
msgstr "글 목록 탐색"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:61
msgid "Filter posts list"
msgstr "글 목록 필터"
#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:843
msgid "Edit “%s”"
msgstr "; “%s” 편집"
#: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35 js/dist/academy.js:8
msgid "Premium"
msgstr "프리미엄"
#: admin/class-admin.php:266
msgid "Get Premium"
msgstr "프리니엄 시작"
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:401 js/dist/general-page.js:29
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
#: admin/views/user-profile.php:50
#: src/user-meta/framework/custom-meta/keyword-analysis-disable.php:115
msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions."
msgstr "메타박스에서 키워드 탭을 제거하고 모든 SEO 관련 제안을 비활성화 합니다."
#: admin/views/user-profile.php:47
#: src/user-meta/framework/custom-meta/keyword-analysis-disable.php:109
msgid "Disable SEO analysis"
msgstr "SEO 분석 사용 중지"
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:28
msgid "Make primary"
msgstr "주 사용으로 변경"
#. translators: Hidden accessibility text; %s: number of notifications.
#: admin/menu/class-admin-menu.php:118 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:865
#: js/dist/general-page.js:49
msgid "%s notification"
msgid_plural "%s notifications"
msgstr[0] "%s 알림"
#: admin/views/user-profile.php:59
#: src/user-meta/framework/custom-meta/content-analysis-disable.php:109
msgid "Disable readability analysis"
msgstr "가독성 분석 사용 중지"
#: admin/views/user-profile.php:62
#: src/user-meta/framework/custom-meta/content-analysis-disable.php:115
msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions."
msgstr "metabox에서 가독성 탭을 제거하고 모든 가독성 관련 제안을 비활성화합니다."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:83
#: js/dist/externals-components.js:402 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:324
msgid "Readability analysis"
msgstr "가독성 분석"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:217
#: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:176
#: inc/class-wpseo-rank.php:208 inc/class-wpseo-rank.php:240
#: js/dist/block-editor.js:492 js/dist/editor-modules.js:250
#: js/dist/editor-modules.js:514 js/dist/elementor.js:18
#: js/dist/externals-components.js:123 js/dist/externals/analysis.js:15
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "개선 필요"
#: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:30
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:257
msgid "Readability"
msgstr "가독성"
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:22 js/dist/general-page.js:29
msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems."
msgstr "잘 했어! 우리는 심각한 SEO 문제를 감지 할 수 없습니다."
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:21 js/dist/general-page.js:29
msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site."
msgstr "당신의 사이트의 검색 엔진 최적화에 영향을 미치는 다음과 같은 문제점을 발견했습니다."
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:20
#: js/dist/editor-modules.js:116 js/dist/externals-components.js:123
#: js/dist/externals/analysisReport.js:39 js/dist/general-page.js:29
msgid "Problems"
msgstr "문제"
#: inc/class-wpseo-rank.php:138 js/dist/block-editor.js:492
#: js/dist/editor-modules.js:250 js/dist/editor-modules.js:514
#: js/dist/elementor.js:18 js/dist/externals-components.js:123
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Not available"
msgstr "사용 불가"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:269
msgid "Filter by SEO Score"
msgstr "SEO 점수로 필터링"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:181
msgid "Meta description not set."
msgstr "메타 설명이 설정되지 않았습니다."
#: admin/menu/class-admin-menu.php:56 js/dist/general-page.js:48
msgid "Dashboard"
msgstr "알림판"
#. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s
#. is the link closing tag.
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:71
msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s."
msgstr " %1$s퍼머링크 설정 페이지 %2$s에서 수정할 수 있습니다."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480
msgid "Replaced with the primary category of the post/page"
msgstr "게시물/페이지의 기본 카테고리와 대체"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50
msgid "New %1$s Title"
msgstr "새 %1$s 제목"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48
msgid "Existing %1$s Title"
msgstr "기존 %1$s 제목"
#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:301
msgid "Expected an integer as input."
msgstr "정수 입력으로 예상했습니다."
#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111
msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range."
msgstr "Sitemap 캐시 키를 만들려고 시도하지만 접미사와 접두어 조합으로 인해 이 작업을 수행할 여지가 너무 적습니다. 예상 범위를 벗어나는 페이지를 요청하고 있습니다."
#: src/integrations/admin/redirects-page-integration.php:75
#: js/dist/redirects.js:14 js/dist/redirects.js:24
msgid "Redirects"
msgstr "리다이렉트"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:242
#: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:1
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:241
msgid "Keep"
msgstr "보유"
#. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:38
msgid "Primary %s"
msgstr "주 %s"
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:32
msgid "Primary"
msgstr "첫번째"
#. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the term title, %2$s
#. to the taxonomy title.
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:18
msgid "Make %1$s primary %2$s"
msgstr "%1$s을 (를) 기본 %2$s로 만드십시오."
#: admin/pages/network.php:20 admin/views/tabs/network/integrations.php:22
#: src/integrations/admin/integrations-page.php:131
#: js/dist/integrations-page.js:56
msgid "Integrations"
msgstr "통합"
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:170
msgid "Term is set to noindex."
msgstr "팀은 noindex로 설정됩니다."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:195
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "작동"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:194
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
msgid "Disabled"
msgstr "사용안함"
#. translators: %s: wp_title() function.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1462
msgid "The separator defined in your theme's %s tag."
msgstr "테마의 %s 태그에 정의된 구분자."
#: inc/class-wpseo-rank.php:139
msgid "No index"
msgstr "색인 없음"
#: admin/class-meta-columns.php:114 admin/class-meta-columns.php:116
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:87
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:88
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:245
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
msgid "SEO score"
msgstr "SEO 점수"
#. Author of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "Team Yoast"
msgstr "Yoast 팀"
#. Description of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more."
msgstr "WordPress 용 최초의 올인원(all-in-one) SEO 솔루션으로, 페이지 내용 분석, XML 사이트 맵 등을 포함합니다."
#. Plugin Name of the plugin
#: wp-seo.php admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:74
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:36 js/dist/block-editor.js:561
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the
#. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on
#. GitHub
#: wp-seo-main.php:524
msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s."
msgstr "%1$s 플러그인 설치가 완료되지 않았습니다. %2$s 설치 지침 %3$s을(를) 참조하십시오."
#: wp-seo-main.php:500
msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "표준 PHP 라이브러리 (SPL) 확장이 사용 불가능해 보입니다. 가능하게 하려면 웹 호스트에 문의하시기 바랍니다."
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:639
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:687
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO 설정"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:455
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Google 페이지 속도 테스트"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:450
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Facebook 디버거"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:431
msgid "Analyze this page"
msgstr "이 페이지를 분석"
#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: inc/class-upgrade.php:1555 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:309
msgid "%s Archive"
msgstr "%s 보관"
#. translators: %s expands to the search phrase.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:274
msgid "You searched for %s"
msgstr "%s에 대해 검색하였습니다"
#. translators: 1: link to post; 2: link to blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:277
msgid "The post %1$s appeared first on %2$s."
msgstr "게시물 %1$s이 %2$s에 처음 등장했습니다."
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:243
msgid "No numeric value was received."
msgstr "숫자 값을받지 못했습니다."
#. translators: %s is the ID number of a blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:231
msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted."
msgstr "이것은 존재하는 블로그 여야합니다. 블로그 %s이(가) 없거나 삭제 된 것으로 표시되었습니다."
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:227
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:243
msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default."
msgstr "기본 블로그 설정은 기본적으로 사용 하려는 블로그의 숫자의 블로그 id 여야 합니다."
#. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:208
msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default."
msgstr "%1$s은 (는) %2$s 설정에 대한 액세스를 허용해야하는 사용자에게 유효한 선택 사항이 아닙니다. 값이 기본값으로 재설정됩니다."
#. translators: %s expands to a taxonomy slug.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:583
msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\""
msgstr "분류 \"%s\"에 대한 유효한 게시 유형을 선택 하십시오"
#. translators: %s expands to a post type.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:545
msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\""
msgstr "게시 유형 \"%s\"에 대한 유효한 분류를 선택하십시오."
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:282
msgid "You searched for"
msgstr "검색에 대한"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:281
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:280
msgid "Archives for"
msgstr "다음에 대한 보관함"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:279
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "404 오류: 페이지를 찾을 수 었습니다."
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:227
#: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:186
#: inc/class-wpseo-rank.php:218 inc/class-wpseo-rank.php:250
#: js/dist/block-editor.js:492 js/dist/editor-modules.js:250
#: js/dist/editor-modules.js:514 js/dist/elementor.js:18
#: js/dist/externals-components.js:123 js/dist/externals/analysis.js:15
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Good"
msgstr "좋음"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528
msgid "Replaced with a custom taxonomies description"
msgstr "사용자정의 분류 설명으로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527
msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated."
msgstr "게시물 맞춤 분류로 대체되어 쉼표로 구분됩니다."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526
msgid "Replaced with a posts custom field value"
msgstr "소식 맞춤 입력란 값으로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "Replaced with the slug which caused the 404"
msgstr "404의 원인이된 슬러그로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "Replaced with the posts focus keyphrase"
msgstr "posts focus 키워드로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Attachment caption"
msgstr "첨부 파일 캡션"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Replaced with the current page number"
msgstr "현재 페이지 번호로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Replaced with the current page total"
msgstr "현재 페이지 합계로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520
msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "본문(예. 4 중 2페이지)가 있는 현재의 페이지 번호로 대체"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489
msgid "Replaced with the current year"
msgstr "현재 연도로 대체함"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Replaced with the current month"
msgstr "현재 월로 대체함"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Replaced with the current day"
msgstr "현재 일로 대체함"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Replaced with the current date"
msgstr "현재 날짜로 대체함"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'"
msgstr "게시물 / 페이지 작성자의 ‘Biographical Info’로 대체"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "포스트 / 페이지 작성자의 'nicename'"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "게시물 / 페이지 ID로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "게시물 / 페이지 수정 시간으로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Replaced with the content type plural label"
msgstr "내용 유형의 복수형 레이블로 대체"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Replaced with the content type single label"
msgstr "게시물 유형 단일 라벨으로 대체"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "현재 검색 구문으로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Replaced with the term name"
msgstr "용어 이름으로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "Replaced with the term description"
msgstr "용어 설명으로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482
msgid "Replaced with the tag description"
msgstr "태그 설명으로 대체 됨"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "카테고리 설명으로 대체함"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479
msgid "Replaced with the post categories (comma separated)"
msgstr "게시물 카테고리 (쉼표로 구분)으로 대체"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Replaced with the current tag/tags"
msgstr "현재 태그/태그들 대체"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477
msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)"
msgstr "게시물 / 페이지 발췌로 대체 (자동 생성 없음)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476
msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)"
msgstr "게시물 / 페이지 발췌로 대체 (또는 존재하지 않는 경우 자동 생성됨)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474
msgid "The site's name"
msgstr "사이트의 이름"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472
msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page"
msgstr "현재 페이지의 상위 페이지 제목으로 교체"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "게시물/페이지의 제목으로 교체"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "게시물/페이지의 날짜로 대체 됨"
#. translators: 1: current page number, 2: total number of pages.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1029
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "%2$d 중 %1$d 번째 페이지"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:124
msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value."
msgstr "동일한 이름을 가진 변수를 등록하여 WPSEO 표준 변수 대체를 무효화할 수 없습니다. 대체 변수를 조정하는 대신 “wpseo_replacements” 필터를 이용하십시오."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:120
msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique."
msgstr "동일한 이름을 가진 대체 변수가 이미 등록되었습니다. 변수 이름을 고유하게 만드십시오."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:110
msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique."
msgstr "사용자 정의 항목과 사용자 정의 분류에 대한 WPSEO 변수 다양성 표준에 지정되어 있기에 대체 변수가 “%%cf_” 또는 “%%ct_”로 시작할 수 없습니다. 변수 이름을 고유하게 만드십시오."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:107
msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable."
msgstr "대체 변수는 영숫자, 밑줄 또는 대시만 포함할 수 있습니다. 변수의 이름을 변경해 보십시오."
#. translators: %1$s resolves to Yoast SEO, %2$s resolves to the Settings
#. submenu item.
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:35
msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template."
msgstr "관리자 전용 공지 : 하나도 가지고 있지 않기 때문에 이 페이지에 메티설명을 보여주지 않습니다. 이 페이지에 대하여 작성하거나 [%1$s - %2$s] 메뉴에 가서 템플릿을 설정하십시오."
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:275
msgid "Page not found"
msgstr "페이지가 없습니다."
#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#: inc/class-upgrade.php:1558 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:345
#: src/editors/framework/seo/terms/title-data-provider.php:27
msgid "%s Archives"
msgstr "%s 보관"
#: admin/views/user-profile.php:30
#: src/user-meta/framework/custom-meta/author-metadesc.php:97
msgid "Meta description to use for Author page"
msgstr "작성자 페이지에 사용할 메타 설명"
#: admin/views/user-profile.php:26
#: src/user-meta/framework/custom-meta/author-title.php:97
msgid "Title to use for Author page"
msgstr "작성자 페이지에 사용할 제목"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/user-profile.php:13
#: src/user-meta/user-interface/custom-meta-integration.php:100
msgid "%1$s settings"
msgstr "%1$s 설정"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15
msgid "Export your %1$s settings"
msgstr "%1$s 설정값 내보내기"
#: admin/class-export.php:65 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45
#: admin/views/tool-import-export.php:86
msgid "Import settings"
msgstr "설정 들여오기"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49
#: admin/views/tool-import-export.php:92
msgid "Import from other SEO plugins"
msgstr "다른 SEO 플러그인에서 가져 오기"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:88
#: admin/views/tool-import-export.php:24
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235
msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here."
msgstr "%s 파일이 있고 편집 할 수 있다면 여기에서 편집 할 수 있습니다."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203
msgid "If your %s were writable, you could edit it from here."
msgstr "%s이 (가) 쓰기 가능하면 여기에서 편집 할 수 있습니다."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:116
msgid "You don't have a %s file, create one here:"
msgstr "%s 파일이 없으므로 여기에 파일을 만드십시오 :"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:80
msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!"
msgstr "아래는 귀하의 게시된 게시물의 SEO 점수입니다. 이제 귀하의 게시물 중 일부를 개선하기 시작할 수있는 좋은 시간입니다!"
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40
msgid "Credits"
msgstr "크레딧"
#: admin/pages/tools.php:77
msgid "« Back to Tools page"
msgstr "« 도구 페이지로 돌아 가기"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/pages/tools.php:49
msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:"
msgstr "%1$s(은)는 몇 가지 매우 강력한 도구를 함께 제공합니다:"
#: admin/pages/tools.php:37
msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file."
msgstr "이 도구를 사용하면 robots.txt 및 .htaccess 파일과 같은 중요한 파일을 신속하게 변경할 수 있습니다."
#: admin/pages/tools.php:36
msgid "File editor"
msgstr "파일 편집기"
#: admin/pages/tools.php:31
msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) site."
msgstr "다른 SEO 플러그인에서 설정값을 불러오고 (다른) 웹사이트에서 다시 사용할 수 있도록 여러분의 설정값을 내보냅니다."
#: admin/pages/tools.php:30
msgid "Import and Export"
msgstr "가져오기 및 내보내기"
#: admin/pages/tools.php:43
msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page."
msgstr "이 도구를 사용하면 각 페이지의 편집기로 갈 필요없이 게시물 및 페이지의 제목 및 설명을 빠르게 변경할 수 있습니다."
#: admin/pages/tools.php:42
msgid "Bulk editor"
msgstr "일괄 편집기"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:119
msgid "Default settings"
msgstr "기본 설정"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:113 js/dist/new-settings.js:268
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32
msgid "Restore site to defaults"
msgstr "사이트를 기본값으로 복원"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28
msgid "Site ID"
msgstr "사이트 ID"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16
msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings."
msgstr "이 양식을 사용함으로서 당신은 기본 SEO 설정으로 사이트를 재설정 할 수 있습니다."
#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites."
msgstr "민감한 개인정보(페북 관리자 등), 테마 지정(제목 다시 쓰기) 그리고 몇 가지 매우 특정한 사이트 설정은 새 사이트로 가져오지 않을 거에요."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/network/general.php:47
msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)."
msgstr "네트워크에 추가하는 모든 사이트의 기본 설정으로 사용하길 원하는 설정을 보유한 %1$s사이트 ID%2$s를 선택하세요. '없음'으로 선택할 경우, 비워두세요. (예시: 일반 플러그인 기본 값이 사용됩니다)."
#: admin/views/tabs/network/general.php:40
msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used."
msgstr "네트워크에 추가하는 모든 사이트의 기본 설정으로 사용하길 원하는 설정을 보유한 사이트를 선택하세요. '없음'으로 선택할 경우, 일반 플러그인 기본 값이 사용됩니다."
#: admin/views/tabs/network/general.php:37
#: admin/views/tabs/network/general.php:43
msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site"
msgstr "네트워크의 새로운 사이트는 이 사이트에서 자신의 SEO 설정을 내려받습니다."
#: admin/views/tabs/network/general.php:28
msgid "Super Admins only"
msgstr "수퍼 관리자만"
#: admin/views/tabs/network/general.php:27
msgid "Site Admins (default)"
msgstr "사이트 관리자 (기본)"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/general.php:25
msgid "Who should have access to the %1$s settings"
msgstr "%1$s 설정에 액세스 할 수있는 사용자"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:80
msgid "spam"
msgstr "스팸"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:79
msgid "mature"
msgstr "만기"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:78
msgid "archived"
msgstr "보관된"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:77
msgid "public"
msgstr "공개"
#. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:174
msgid "%s restored to default SEO settings."
msgstr "%s 기본 SEO 설정으로 복원되었습니다."
#: admin/class-yoast-network-admin.php:140
msgid "Settings Updated."
msgstr "설정이 업데이트됨"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:111 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
#: js/dist/elementor.js:488 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Take note:"
msgstr "필기! :"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:89
msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!"
msgstr "우커머스를 %1$s(와)과 원활하게 통합하고 추가 기능을 얻으십시오!"
#: admin/class-plugin-availability.php:77
msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!"
msgstr "땀을 흘리지 않고 지역과 Google 지도에서 더 나은 순위를 매겨보세요!"
#: admin/class-plugin-availability.php:67
msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!"
msgstr "Google 뉴스에 가입하셨습니까? 최적화하여 Google 뉴스 트래픽을 늘리십시오!"
#: admin/class-plugin-availability.php:57
msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!"
msgstr "검색 결과에 표시하고 더 많은 클릭을 얻기 위해 동영상을 최적화하십시오!"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:45
msgid "The premium version of %1$s with more features & support."
msgstr "더 많은 기능과 지원이 포함 된 프리미엄 버전 %1$s입니다."
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:485
#: js/dist/new-settings.js:336
msgid "Person"
msgstr "개인"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497
msgid "Permalink"
msgstr "고유주소"
#. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO
#. Premium plugin page.
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22
msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s."
msgstr "리디렉션을 만들고 이 문제를 해결하려면 %1$s(이)가 필요합니다. %2$s에서 1 년간의 지원과 업데이트를 포함한 플러그인을 구입할 수 있습니다."
#. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15
msgid "Creating redirects is a %s feature"
msgstr "리디렉션 만들기는 %s 기능입니다"
#. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:186
msgid "Deactivate %s"
msgstr "%s 비활성화"
#. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly
#. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:182
msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s."
msgstr "%2$s와 함께 사용하면 %1$s 플러그인으로 인해 문제가 발생할 수 있습니다."
#. translators: %s is the plugin name
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:79
msgid "%s Posts Overview"
msgstr "%s 게시물 개요"
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27
#: js/dist/ai-consent.js:4 js/dist/ai-consent.js:17 js/dist/ai-generator.js:4
#: js/dist/ai-generator.js:17 js/dist/ai-generator.js:26
#: js/dist/ai-generator.js:35 js/dist/ai-generator.js:50
#: js/dist/ai-generator.js:56 js/dist/ai-generator.js:267
#: js/dist/ai-generator.js:269 js/dist/ai-generator.js:271
#: js/dist/block-editor.js:19 js/dist/classic-editor.js:4
#: js/dist/editor-modules.js:253 js/dist/editor-modules.js:262
#: js/dist/editor-modules.js:266 js/dist/editor-modules.js:275
#: js/dist/editor-modules.js:284 js/dist/editor-modules.js:299
#: js/dist/editor-modules.js:509 js/dist/editor-modules.js:511
#: js/dist/editor-modules.js:513 js/dist/elementor.js:5
#: js/dist/externals-components.js:126 js/dist/externals-components.js:139
#: js/dist/externals-components.js:148 js/dist/externals-components.js:157
#: js/dist/externals-components.js:172 js/dist/externals-components.js:382
#: js/dist/externals-components.js:384 js/dist/externals-components.js:386
#: js/dist/externals/componentsNew.js:790 js/dist/general-page.js:6
#: js/dist/general-page.js:15 js/dist/general-page.js:16
#: js/dist/general-page.js:29 js/dist/integrations-page.js:40
#: js/dist/integrations-page.js:49 js/dist/integrations-page.js:50
#: js/dist/introductions.js:3 js/dist/introductions.js:7
#: js/dist/new-settings.js:6 js/dist/new-settings.js:15
#: js/dist/new-settings.js:41 js/dist/redirects.js:4 js/dist/support.js:6
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin
#. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps.
#: admin/class-plugin-conflict.php:78
msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site."
msgstr "%1$s 및 %2$s 모두 XML 사이트 맵을 만들 수 있습니다. 두 개의 XML 사이트 맵을 가지고 있으면 검색 엔진에 도움이 되지 않지만 사이트 속도는 느려질 수 있습니다."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:71
msgid "Configure %1$s's Open Graph settings"
msgstr "%1$s의 OpenGraph 설정 구성"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of
#. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output.
#: admin/class-plugin-conflict.php:67
msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, X, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared."
msgstr "%1$s 및 %2$s 모두 OpenGraph 출력을 생성하므로 Facebook, Twitter, LinkedIn 및 기타 소셜 네트워크에서 페이지를 공유 할 때 잘못된 텍스트와 이미지를 사용할 수 있습니다."
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:222
#: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:181
#: inc/class-wpseo-rank.php:213 js/dist/block-editor.js:492
#: js/dist/editor-modules.js:250 js/dist/editor-modules.js:514
#: js/dist/elementor.js:18 js/dist/externals-components.js:123
#: js/dist/externals/analysis.js:15 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: admin/class-meta-columns.php:129
msgid "Meta Desc."
msgstr "메타 설명"
#: admin/class-meta-columns.php:273
msgid "All SEO Scores"
msgstr "모든 SEO 점수"
#: admin/class-meta-columns.php:828
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "게시물이 색인 없음으로 설정됩니다."
#: admin/metabox/class-metabox.php:212
msgid "The URL that this page should redirect to."
msgstr "이 페이지가 리디렉트해야 하는 URL"
#: admin/metabox/class-metabox.php:211
msgid "301 Redirect"
msgstr "301 리디렉션"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:206
msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too."
msgstr "이 페이지에서 가리키는 정식 URL은 고유주소를 빈상태로 두어야합니다. %1$s정식 도메인 교차%2$s도 지원되고 있습니다"
#: admin/metabox/class-metabox.php:202 js/dist/block-editor.js:245
#: js/dist/classic-editor.js:230 js/dist/elementor.js:325
msgid "Canonical URL"
msgstr "정식 URL"
#: admin/metabox/class-metabox.php:200
msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths"
msgstr "브레드크럼(이동 경로)에서 이 페이지에 사용할 제목"
#: admin/metabox/class-metabox.php:199 js/dist/block-editor.js:244
#: js/dist/classic-editor.js:229 js/dist/elementor.js:324
msgid "Breadcrumbs Title"
msgstr "브레드크럼(이동 경로) 제목"
#: admin/metabox/class-metabox.php:197 js/dist/block-editor.js:243
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:323
msgid "No Snippet"
msgstr "조각 없음"
#: admin/metabox/class-metabox.php:196 js/dist/block-editor.js:243
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:323
msgid "No Archive"
msgstr "보관물이 없음"
#: admin/metabox/class-metabox.php:195 js/dist/block-editor.js:243
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:323
msgid "No Image Index"
msgstr "이미지 색인 없음"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:43 src/config/schema-types.php:163
#: src/integrations/settings-integration.php:622 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:368
msgid "None"
msgstr "없음"
#: admin/metabox/class-metabox.php:193 js/dist/block-editor.js:243
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:323
msgid "Meta robots advanced"
msgstr "메타 로봇 고도화"
#: admin/metabox/class-metabox.php:181
msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "경고 : 여기서 메타 로봇 설정을 지정할 수 있지만 사이트 전체 개인 정보 보호 설정에서 사이트 전체가 noindex로 설정되므로 이러한 설정이 적용되지 않습니다."
#: admin/metabox/class-metabox.php:176
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:25
#: js/dist/new-settings.js:29 js/dist/new-settings.js:34
#: js/dist/new-settings.js:38 js/dist/new-settings.js:65
#: js/dist/new-settings.js:79 js/dist/new-settings.js:109
#: js/dist/new-settings.js:138 js/dist/new-settings.js:203
#: js/dist/new-settings.js:220 js/dist/new-settings.js:229
#: js/dist/new-settings.js:266
msgid "Meta description"
msgstr "메타 설명"
#: admin/class-meta-columns.php:128
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO 제목"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "Focus keyword"
msgstr "대표 키워드"
#: admin/import/class-import-settings.php:121
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "설정을 가져 왔습니다."
#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "설정을 가져올 수 없습니다:"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1045
msgid "Action"
msgstr "동작"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1040
msgid "Page URL/Slug"
msgstr "페이지 URL/슬러그"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1039
msgid "Publication date"
msgstr "발행일"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1038
msgid "Post Status"
msgstr "게시물 상태"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1036
msgid "WP Page Title"
msgstr "WP 페이지 제목"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:866 js/dist/block-editor.js:142
#: js/dist/classic-editor.js:127 js/dist/editor-modules.js:205
#: js/dist/elementor.js:439 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:5
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:43
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:112
msgid "View"
msgstr "표시"
#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:865
msgid "View “%s”"
msgstr " 보기 “%s”"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:856
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:855
msgid "Preview “%s”"
msgstr "미리보기 “%s”"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:844
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4 js/dist/general-page.js:41
#: js/dist/general-page.js:48
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:438
msgid "Filter"
msgstr "필터"
#. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:357
msgctxt "posts"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "휴지통 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s expands to the number of posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:308
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "모두 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47
msgid "New Yoast Meta Description"
msgstr "새로운 Yoast Meta 설명"
#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46
msgid "Existing Yoast Meta Description"
msgstr "존재하는 Yoast Meta 설명"
#: admin/class-admin.php:308
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/facebook.php:28
msgid "Facebook profile URL"
msgstr "페이스북 프로파일 URL"
#: admin/class-admin.php:229
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: admin/class-admin.php:224 src/integrations/settings-integration.php:358
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:37 js/dist/how-to-block.js:11
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:33
msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots."
msgstr "거대한 검색 엔진 최적화의 이슈 : 당신은 로봇에 대한 액세스를 차단하고 있습니다."
#: admin/class-admin.php:182
msgid "Posts"
msgstr "게시물"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63
msgid "Edit Files"
msgstr "파일 수정"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/network.php:18
#: src/general/user-interface/general-page-integration.php:191
#: js/dist/new-settings.js:366
msgid "General"
msgstr "일반"
#: admin/menu/class-admin-menu.php:92
msgid "Search Console"
msgstr "콘솔 검색"
#: admin/menu/class-admin-menu.php:96 js/dist/new-settings.js:324
msgid "Tools"
msgstr "도구"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:136 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:326 js/dist/new-settings.js:328
msgid "XML sitemaps"
msgstr "XML 사이트맵들"
#: admin/metabox/class-metabox.php:435
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:160 js/dist/new-settings.js:38
msgid "Social"
msgstr "소셜"
#: admin/metabox/class-metabox.php:410
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:142
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:718
#: src/services/health-check/report-builder.php:168
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed
#. version, %3$s expands to Gutenberg
#: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88
msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues."
msgstr "%1$s는 %3$s의 버전 %2$s를 사용하고 있음을 감지했습니다. 호환성 문제를 방지하려면 최신 버전으로 업데이트하십시오."
#: src/services/health-check/default-tagline-runner.php:32
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "일개의 워드프레스 사이트"
#: admin/ajax.php:206
msgid "You have used HTML in your value which is not allowed."
msgstr "허용되지 않는 값으로 HTML을 사용했습니다."
#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: admin/ajax.php:197
msgid "You can't edit %s that aren't yours."
msgstr "%s 자신의 소유글이 아닌것을 편집할 수 없습니다."
#. translators: %s expands to post type name.
#: admin/ajax.php:185
msgid "You can't edit %s."
msgstr "%s(을)를 편집할 수 없습니다."
#. translators: %s expands to post type.
#: admin/ajax.php:173
msgid "Post has an invalid Content Type: %s."
msgstr "게시물의 게시물 유형이 잘못되었습니다 : %s."
#: admin/ajax.php:162
msgid "Post doesn't exist."
msgstr "게시물이 존재하지 않습니다."