File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/seo-by-rank-math-ja.po
# Translation of Plugins - Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 14:18:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings - Stable (latest release)\n"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:358
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Select Account"
msgstr "アカウントを選択"
#: includes/rest/class-rest-helper.php:68
msgid "Sorry, you are not allowed to create/update schema."
msgstr "スキーマを作成 / 更新する権限がありません。"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
msgctxt "block title"
msgid "FAQ by Rank Math"
msgstr "FAQ by Rank Math"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "よくある質問"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/schema/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Schema"
msgstr "スキーマ"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/schema/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/schema/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Structured Data"
msgstr "構造化データ"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/schema/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Yoast"
msgstr "Yoast"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/schema/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/schema/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Markup"
msgstr "マークアップ"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
#: includes/modules/schema/blocks/schema/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Rich Snippet"
msgstr "リッチスニペット"
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
msgctxt "block title"
msgid "HowTo by Rank Math"
msgstr "HowTo by Rank Math"
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Easily add Schema-ready, SEO-friendly, HowTo block to your content."
msgstr "スキーマ対応で SEO に適した HowTo ブロックをコンテンツに簡単に追加します。"
#: includes/modules/schema/blocks/howto/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "HowTo"
msgstr "HowTo"
#: includes/modules/schema/blocks/schema/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Schema by Rank Math"
msgstr "Schema by Rank Math"
#: includes/modules/schema/blocks/schema/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add the Schema generated by Rank Math anywhere on your page using this Block."
msgstr "このブロックを使用して、ページの任意の場所に Rank Math によって生成されたスキーマを追加します。"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:104
msgid "Course Price"
msgstr "コースの価格"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:41
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Course Mode"
msgstr "コースモード"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:48
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Course Workload"
msgstr "コースの作業量"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:76
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Repeat Count"
msgstr "繰り返しの回数"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:83
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Repeat Frequency"
msgstr "繰り返しの頻度"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:90
msgid "Course Type"
msgstr "コースタイプ"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:97
msgid "Course Currency"
msgstr "コースの通貨"
#: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "seo"
msgstr "seo"
#: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "content ai"
msgstr "コンテンツ AI"
#: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rankmath"
msgstr "rankmath"
#: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rank math"
msgstr "rank math"
#: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"
#: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ai"
msgstr "ai"
#: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Generate content without any hassle, powered by Rank Math's Content AI."
msgstr "Rank Math の Content AI を利用して、手間をかけずにコンテンツを生成します。"
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:48
msgid "Content AI tailors keyword research to the target country for highly relevant suggestions. You can override this in individual posts/pages/CPTs."
msgstr "Content AI は、キーワード調査を対象国に合わせて調整し、関連性の高い提案を提供します。 これは個々の投稿 / ページ / CPT でオーバーライドできます。"
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:59
msgid "This feature enables the default primary tone or writing style that characterizes your content. You can override this in individual tools."
msgstr "この機能により、コンテンツを特徴づけるデフォルトの主な口調または文体が有効になります。 これは個々のツールでオーバーライドできます。"
#. translators: %s: Allowed tags
#: includes/settings/general/webmaster.php:94
msgid "Enter your custom webmaster tags. Only %s tags are allowed."
msgstr "カスタムのウェブマスター タグを入力します。 %s タグのみが許可されます。"
#: includes/settings/general/webmaster.php:91
msgid "Custom Webmaster Tags"
msgstr "カスタムウェブマスタータグ"
#. Translators: link to the update page.
#: includes/modules/content-ai/class-rest.php:667
msgid "There is a new version of Content AI available! %s the Rank Math SEO plugin to use this feature."
msgstr "Content AI の新しいバージョンが利用可能になりました。 この機能を使用するには、Rank Math SEO プラグインを %s してください。"
#: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:64
msgid "Selected roles will be excluded from the XML & HTML sitemaps."
msgstr "選択した役割は XML から除外されます。 HTML サイトマップ。"
#: includes/modules/content-ai/class-rest.php:668
msgid "Please update"
msgstr "更新してください"
#: includes/rest/class-admin.php:270
msgid "The redirection you are trying to update may cause an infinite loop. Please check the source and destination URLs."
msgstr "更新しようとしているリダイレクトにより、無限ループが発生する可能性があります。 送信元と宛先の URL を確認してください。"
#: includes/rest/class-admin.php:263
msgid "The redirection you are trying to create may cause an infinite loop. Please check the source and destination URLs. The redirection has been deactivated."
msgstr "作成しようとしているリダイレクトにより、無限ループが発生する可能性があります。 送信元と宛先の URL を確認してください。 リダイレクトは無効化されました。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:180
msgid "Site wide plugins auto-update option is disabled on your site."
msgstr "サイト全体のプラグインの自動更新オプションがサイトで無効になっています。"
#: includes/modules/analytics/google/class-console.php:228
msgid "The Google Search Console request failed."
msgstr "Google Search Console リクエストが失敗しました。"
#: includes/modules/analytics/google/class-analytics.php:274
msgid "The Google Analytics Console request failed."
msgstr "Google Analytics Console のリクエストが失敗しました。"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:95
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Test Connections"
msgstr "接続をテスト"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:166
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:338
#: includes/modules/analytics/class-ajax.php:159
#: includes/modules/analytics/class-ajax.php:174
#: includes/modules/analytics/class-ajax.php:200
#: includes/modules/analytics/class-ajax.php:269
msgid "Data import will not work for this service as sufficient permissions are not given."
msgstr "十分な権限が与えられていないため、このサービスではデータのインポートは機能しません。"
#. Author URI of the plugin
#: rank-math.php
msgid "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP"
msgstr "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP"
#. Plugin URI of the plugin
#: rank-math.php
msgid "https://rankmath.com/"
msgstr "https://rankmath.com/"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:69
msgid "Import Social URLs of your author archive pages."
msgstr "投稿者アーカイブ ページのソーシャル URL をインポートします。"
#: includes/admin/class-admin.php:486 includes/settings/titles/social.php:88
msgid "Additional Profiles to add in the <code>sameAs</code> Schema property."
msgstr "<code>sameAs</code> Schema プロパティに追加する追加のプロファイル。"
#: includes/settings/titles/social.php:87
msgid "Additional Profiles"
msgstr "追加のプロフィール"
#: includes/admin/class-admin.php:112
msgid "Additional profile URLs"
msgstr "追加のプロフィール URLs"
#. translators: Link to social setting KB article
#: includes/admin/class-option-center.php:154
msgid "Add social account information to your website's Schema and Open Graph. %s."
msgstr "ソーシャル アカウント情報をサイトのスキーマとオープン グラフに追加します。%s。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:90
msgid "Verify the presence of focus keywords in your post titles"
msgstr "投稿タイトルに注目キーワードが含まれていることを確認してください"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:161
msgid "Verify auto-updates are enabled for Rank Math"
msgstr "Rank Math の自動更新が有効になっていることを確認します"
#. Translators: placeholder is the new Rank Math label.
#: includes/module/class-manager.php:244
#: includes/modules/seo-analysis/class-admin.php:85
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:59
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:72
#: includes/modules/seo-analysis/assets/js/seo-analysis.js:1
msgid "SEO Analyzer"
msgstr "SEO アナライザー"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:128
msgid "Confirm if Rank Math is connected to Search Console"
msgstr "Rank Math が Search Console に接続されているかどうかを確認する"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:81
msgid "Confirm focus keywords are set for all your posts"
msgstr "すべての投稿にフォーカスキーワードが設定されていることを確認する"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:40
msgid "Confirm custom tagline is set for your site"
msgstr "サイトにカスタムのタグラインが設定されていることを確認"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:56
msgid "Check your site's visibility to search engines"
msgstr "検索エンジンに対するサイトの可視性を確認する"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:70
msgid "Check your site for SEO-friendly permalink structure"
msgstr "サイトの SEO に適したパーマリンク構造を確認します"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:138
msgid "Check the presence of sitemaps on your website"
msgstr "サイトにサイトマップが存在するかどうかを確認する"
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:526
msgid "(No Title)"
msgstr "(タイトルなし)"
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:534
msgid "(No Description)"
msgstr "(説明はありません)"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:334
msgid "Convert FAQ, HowTo, & Table of Contents Blocks created using Yoast. Use this option to easily move your previous blocks into Rank Math."
msgstr "Yoast を使用して作成された FAQ、HowTo、および目次ブロックを変換します。 このオプションを使用すると、以前のブロックを Rank Math に簡単に移動できます。"
#: includes/modules/schema/blocks/toc/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table of Contents by Rank Math"
msgstr "Rank Math の目次"
#: includes/modules/schema/blocks/toc/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Automatically generate the Table of Contents from the Headings added to this page."
msgstr "このページに追加された見出しから目次を自動的に生成します。"
#: includes/modules/schema/blocks/class-admin.php:47
msgid "Take control over the default settings available for Rank Math Blocks."
msgstr "Rank Math ブロックで使用できるデフォルト設定を制御します。"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:17
msgid "Table of Contents Title"
msgstr "目次のタイトル"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:28
msgid "Table of Contents List style"
msgstr "目次リストのスタイル"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:42
msgid "Table of Contents Exclude Headings"
msgstr "見出しを除くの目次"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:20
#: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/edit.js:104
msgid "Table of Contents"
msgstr "目次"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:29
msgid "Select the default list style for the Table of Contents block."
msgstr "目次ブロックのデフォルトのリスト スタイルを選択します。"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:51
msgid "Heading H6"
msgstr "見出し 6"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:50
msgid "Heading H5"
msgstr "見出し 5"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:49
msgid "Heading H4"
msgstr "見出し 4"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:48
msgid "Heading H3"
msgstr "見出し 3"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:47
msgid "Heading H2"
msgstr "見出し 2"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:46
msgid "Heading H1"
msgstr "見出し 1"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:18
msgid "Enter the default title to use for the Table of Contents block."
msgstr "目次ブロックに使用するデフォルトのタイトルを入力します。"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:43
msgid "Choose the headings to exclude from the Table of Contents block."
msgstr "目次ブロックから除外する見出しを選択します。"
#: includes/modules/schema/blocks/class-admin.php:46
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:345
msgid "Are you sure you want to convert AIOSEO blocks into Rank Math blocks? This action is irreversible."
msgstr "AIOSEO ブロックを Rank Math ブロックに変換してもよろしいですか? この操作は元に戻すことができません。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:343
msgid "AIOSEO Block Converter"
msgstr "AIOSEO ブロックコンバーター"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:43
msgid "Use this shortcode to display the HTML sitemap."
msgstr "このショートコードを使用して HTML サイトマップを表示します。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:96
msgid "Sort By"
msgstr "並べ替え"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:126
msgid "Show the post/term titles, or the SEO titles in the HTML sitemap."
msgstr "HTML サイトマップに投稿/用語のタイトル、または SEO タイトルを表示します。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:115
msgid "Show published dates for each post & page."
msgstr "各投稿とページの公開日を表示します。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:114
msgid "Show Dates"
msgstr "日付を表示"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:129
msgid "SEO Titles"
msgstr "SEO タイトル"
#. translators: link to the selected page
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:66
msgid "Selected page: <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"rank-math-selected-page\">%s</a>"
msgstr "選択したページ:<a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"rank-math-selected-page\">%s</a>"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:59
#: includes/modules/seo-analysis/assets/js/seo-analysis.js:1
msgid "Selected page: "
msgstr "選択したページ: "
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:77
msgid "Select the page to display the HTML sitemap. Once the settings are saved, the sitemap will be displayed below the content of the selected page."
msgstr "ページを選択すると、HTML サイトマップが表示されます。 設定が保存されると、選択したページのコンテンツの下にサイトマップが表示されます。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:86
msgid "Select a page"
msgstr "ページを選択"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:125
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:128
msgid "Item Titles"
msgstr "項目タイトル"
#: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:46
msgid "Include this post type in the HTML sitemap if it's enabled."
msgstr "有効になっている場合は、この投稿タイプを HTML サイトマップに含めます。"
#: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:38
msgid "Include author archives in the HTML sitemap if it's enabled."
msgstr "有効になっている場合は、HTML サイトマップに投稿者のアーカイブを含めます。"
#: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:32
msgid "Include archive pages for terms of this taxonomy in the HTML sitemap."
msgstr "このタクソノミーの用語のアーカイブ ページを HTML サイトマップに含めます。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:18
msgid "Enable the HTML sitemap."
msgstr "HTML サイトマップを有効にします。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:27
msgid "Display Format"
msgstr "表示形式"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:97
msgid "Choose how you want to sort the items in the HTML sitemap."
msgstr "HTML サイトマップ内のアイテムを並べ替える方法を選択します。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:28
msgid "Choose how you want to display the HTML sitemap."
msgstr "HTML サイトマップの表示方法を選択します。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:102
msgid "Alphabetical"
msgstr "アルファベット順"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:95
msgid "This tab contains settings related to the HTML sitemap."
msgstr "このタブには、HTML サイトマップに関連する設定が含まれています。"
#: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:37
#: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:45
#: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:31
msgid "Include in HTML Sitemap"
msgstr "HTML サイトマップに含める"
#: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:28
msgid "Include author archives in the XML sitemap."
msgstr "XML サイトマップに投稿者のアーカイブを含めます。"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:476
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:93
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:17
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "HTML サイトマップ"
#: includes/admin/class-admin.php:472
msgid "Exclusive Offer!"
msgstr "特別オファー!"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:55
#: includes/settings/titles/local.php:49 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Your name or company name intended to feature in Google's Knowledge Panel."
msgstr "Google のナレッジ パネルに掲載されるあなたの名前または会社名。"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:35
#: includes/settings/titles/local.php:29 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Website Name"
msgstr "サイト名"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:45
#: includes/settings/titles/local.php:39 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Website Alternate Name"
msgstr "サイトの代替名"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:54
#: includes/settings/titles/local.php:48 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Person/Organization Name"
msgstr "人物・団体名"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:36
#: includes/settings/titles/local.php:30 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Enter the name of your site to appear in search results."
msgstr "検索結果に表示するサイトの名前を入力します。"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:46
#: includes/settings/titles/local.php:40 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "An alternate version of your site name (for example, an acronym or shorter name)."
msgstr "サイト名の代替バージョン (頭字語や短縮名など)。"
#. translators: %1$s: general reading settings URL.
#: includes/admin/watcher/class-watcher.php:276
msgid "<strong>SEO Notice</strong>: Your site is set to No Index and will not appear in search engines. You can change the Search engine visibility <a href=\"%1$s\">from here</a>."
msgstr "<strong>SEO に関する注意</strong>: サイトはインデックスなしに設定されており、検索エンジンに表示されません。<a href=\"%1$s\">ここから</a>検索エンジンの表示設定を変更できます。"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:223
msgid "Primary Terms"
msgstr "プライマリ項目"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:225
msgid "Output list of terms from the primary taxonomy associated to the current post."
msgstr "現在の投稿に関連付けられたプライマリータクソノミーからの項目のリストを出力します。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:370
msgid "Update SEO Scores"
msgstr "SEO スコアを更新"
#. translators: start, end, total
#: includes/admin/importers/class-status.php:121
msgid "Recalculating scores for posts %1$s - %2$s... "
msgstr "%1$s - %2$s 投稿のスコアを再計算する・・・ "
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:371
msgid "This tool will calculate the SEO score for the posts/pages that have a Focus Keyword set. Note: This process may take some time and the browser tab must be kept open while it is running."
msgstr "このツールは、重点キーワードが設定されている投稿/ページの SEO スコアを計算します。 注: このプロセスには時間がかかる場合があり、実行中はブラウザ タブを開いたままにしておく必要があります。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:372
msgid "Recalculate Scores"
msgstr "スコアの再計算"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:75
#: includes/settings/titles/local.php:59
msgid "<strong>Min Size: 112Χ112px</strong>.<br /> A squared image is preferred by the search engines."
msgstr "<strong>最小サイズ:112Χ112px</strong>。<br />四角い画像は検索エンジンによって好まれます。"
#: includes/module/class-manager.php:195
msgid "Video Sitemap"
msgstr "動画サイトマップ"
#: includes/module/class-manager.php:191 includes/module/class-manager.php:200
#: includes/module/class-manager.php:209
msgid "This module is available in the PRO version."
msgstr "このモジュールは PRO バージョンで利用できます。"
#: includes/module/class-manager.php:432 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "PRO options are enabled."
msgstr "PRO オプションが有効になっています。"
#: includes/module/class-manager.php:204
msgid "Podcast"
msgstr "ポッドキャスト"
#: includes/module/class-manager.php:186
msgid "News Sitemap"
msgstr "ニュースサイトマップ"
#: includes/module/class-manager.php:427 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "More powerful options are available in the PRO version."
msgstr "PRO バージョンでは、より強力なオプションが利用可能です。"
#: includes/module/class-manager.php:205
msgid "Make your podcasts discoverable via Google Podcasts, Apple Podcasts, and similar services with Podcast RSS feed and Schema Markup generated by Rank Math."
msgstr "Podcast RSS フィードと Rank Math によって生成されたスキーマ マークアップを使用して、Google Podcast、Apple Podcast、および同様のサービスを介してポッドキャストを検出できるようにします。"
#: includes/module/class-manager.php:196
msgid "For your video content, a Video Sitemap is a recommended step for better rankings and inclusion in the Video search."
msgstr "動画コンテンツの場合、動画サイトマップは、ランキングを上げて動画検索に含めるための推奨手順です。"
#: includes/module/class-manager.php:187
msgid "Create a News Sitemap for your news-related content. You only need a News sitemap if you plan on posting news-related content on your website."
msgstr "ニュース関連のコンテンツのニュースサイトマップを作成します。 ニュース関連のコンテンツをサイトに投稿する場合にのみ、ニュースサイトマップが必要です。"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/content-ai/class-admin.php:89
msgid "Get sophisticated AI suggestions for related Keywords, Questions & Links to include in the SEO meta & Content Area. %s."
msgstr "SEO メタおよびコンテンツ領域に含める関連キーワード、質問、リンクに対する高度な AI 提案を取得します。%s。"
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:57
msgid "Served from cache"
msgstr "キャッシュから提供される"
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:17
msgid "Rank Math SEO Redirection Debugger"
msgstr "Rank Math の SEO リダイレクトデバッガー"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:461 assets/admin/js/components.js:1
msgid "WordPress General Settings"
msgstr "WordPress 一般設定"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:459 assets/admin/js/components.js:1
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress アドレス (URL)"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:460 assets/admin/js/components.js:1
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "サイトアドレス (URL)"
#. Translators: 1 is "WordPress Address (URL)", 2 is "Site Address (URL)", 3 is
#. a link to the General Settings, with "WordPress General Settings" as anchor
#. text.
#: includes/admin/class-admin-helper.php:458 assets/admin/js/components.js:1
msgid "Rank Math cannot be connected because your site URL doesn't appear to be a valid URL. If the domain name contains special characters, please make sure to use the encoded version in the %1$s & %2$s fields on the %3$s page."
msgstr "サイトの URL が有効な URL ではないようなので、Rank Math に接続できません。 ドメイン名に特殊文字が含まれている場合は、%1$s & %3$s ページの %2$s フィールドでエンコードされたバージョンを使用してください。"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:172
msgid "Seems like your site URL has changed since you connected to Rank Math."
msgstr "Rank Math に接続してからサイトの URL が変更されたようです。"
#: includes/settings/titles/misc.php:142
msgid "Prevent paginated pages of single pages and posts to show up in the search results. This also applies for the Blog page."
msgstr "個別ページや投稿のページ分割されたページが検索結果に表示されないようにします。 これはブログ ページにも当てはまります。"
#: includes/settings/titles/misc.php:130
msgid "Noindex Subpages"
msgstr "サブページを Noindex"
#: includes/settings/titles/misc.php:141
msgid "Noindex Paginated Single Pages"
msgstr "Noindex ページ分割された個別ページ"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:172
msgid "Click here to reconnect."
msgstr "再接続するにはここをクリックしてください。"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:159
msgid "[3. Unable to Encrypt]"
msgstr "[3. 暗号化できません]"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:154
msgid "Unable to validate Rank Math SEO registration data."
msgstr "Rank Math SEO 登録データを検証できません。"
#. translators: The settings page link
#: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:24
#: includes/settings/titles/post-types.php:22
msgid "To configure meta tags for your media attachment pages, you need to first %s to parent."
msgstr "メディア添付ページのメタ タグを構成するには、まず %s を親に設定する必要があります。"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:155
msgid "Please try reconnecting."
msgstr "再接続してみてください。"
#. translators: %1$s: opening tag of the link, %2$s: the closing tag
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:513
msgid "Navigate to %1$sSettings > Reading%2$s and turn off this option: \"Discourage search engines from indexing this site\"."
msgstr "%1$s設定 > 表示設定%2$sに移動し、「検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする」オプションをオフにします。"
#. translators: KB Link
#: includes/admin/class-admin-helper.php:158
msgid "If the issue persists, please try the solution described in our Knowledge Base article: %s"
msgstr "問題が解決しない場合は、ナレッジベースの記事 に記載されている解決策を試してください。%s"
#. translators: The settings page link
#: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:24
#: includes/settings/titles/post-types.php:22
msgid "disable redirect attachments"
msgstr "リダイレクト添付ファイルを無効にする"
#. Translators: %s is "Article" inside a <code> tag.
#: includes/settings/titles/post-types.php:162
msgid "Default rich snippet selected when creating a new post of this type. If %s is selected, it will be applied for all existing posts with no Schema selected."
msgstr "このタイプの新しい投稿を作成するときに選択されるデフォルトのリッチ スニペット。 %s が選択されている場合、スキーマが選択されていないすべての既存の投稿に適用されます。"
#: includes/settings/titles/post-types.php:163
msgctxt "Schema type name in a field description"
msgid "Article"
msgstr "記事"
#. translators: %s: Link to KB article
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:207
msgid "Ready to switch to Google Analytics 4? %s"
msgstr "Google Analytics 4 に切り替える準備はできていますか? %s"
#: includes/helpers/class-choices.php:78
msgid "Prevents images on a page from being indexed by Google and other search engines"
msgstr "ページ上の画像が Google や他の検索エンジンによってインデックスに登録されるのを防ぎます"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:203
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Note"
msgstr "注"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:208
msgid "No collation mismatch to fix."
msgstr "修正する照合順序の不一致はありません。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:325
msgid "In some cases, the Analytics database tables or columns don't match with each other, which can cause database errors. This tool can fix that issue."
msgstr "場合によっては、Analytics データベースのテーブルまたは列が互いに一致せず、データベース エラーが発生する可能性があります。 このツールはその問題を解決できます。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:326
msgid "Fix Collations"
msgstr "照合順序を修正する"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:324
msgid "Fix Analytics table collations"
msgstr "Analytics テーブルの照合順序を修正する"
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:78
msgid "Error: the Rank Math blog feed could not be downloaded."
msgstr "長所と短所を評価ます"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:238
#: assets/admin/js/common.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Data Stream"
msgstr "データストリーム"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:208
msgid "Click here to know how"
msgstr "方法についてはここをクリックしてください"
#. translators: %1$d: number of changes, %2$s: new collation.
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:205
msgid "%1$d collation changed to %2$s."
msgid_plural "%1$d collations changed to %2$s."
msgstr[0] "%1$d 照合順序は次のように変更されました: %2$s"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:115
msgid "Frontend Stats Bar"
msgstr "フロントエンド統計バー"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:116
msgid "Enable this option to show Analytics Stats on the front just after the admin bar."
msgstr "このオプションを有効にすると、管理バーの直後の前面に分析統計が表示されます。"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:159
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Enable the Index Status tab"
msgstr "「インデックスのステータス」タブを有効にします"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:97
msgid "Database Table: Inspections"
msgstr "データベーステーブル:検査"
#. Translators: Placeholder expands to number of redirections.
#: includes/modules/redirections/class-import-export.php:86
msgid "Warning: you have more than %d active redirections. Exporting them to your .htaccess file may cause performance issues."
msgstr "警告:%d を超えるアクティブなリダイレクトがあります。それらを .htaccess ファイルにエクスポートすると、パフォーマンスの問題が発生する可能性があります。 "
#: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:29
msgid "API Key"
msgstr "API キー"
#: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:30
msgid "The IndexNow API key proves the ownership of the site. It is generated automatically. You can change the key if it becomes known to third parties."
msgstr "IndexNow API キーは、サイトの所有権を証明します。 自動的に生成されます。 キーが第三者に知られるようになった場合は、キーを変更できます。"
#: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:32
msgid "Change Key"
msgstr "キーを変更"
#: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:41
msgid "API Key Location"
msgstr "API キーの場所 "
#: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:42
msgid "Check Key"
msgstr "キーを確認してください"
#. Translators: %s is the words "Check Key".
#: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:45
msgid "Use the %1$s button to verify that the key is accessible for search engines. Clicking on it should open the key file in your browser and show the API key."
msgstr "%1$s ボタンを使用して、検索エンジンがキーにアクセスできることを確認します。それをクリックすると、ブラウザーでキーファイルが開き、API キーが表示されます。 "
#: includes/admin/class-pro-notice.php:214
#: includes/admin/class-pro-notice.php:233
msgid "Rank Your Content With the Power of PRO & A.I."
msgstr "PRO と A.I の力でコンテンツをランク付けする"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:217
#: includes/admin/class-pro-notice.php:236
msgid "Unlimited Websites"
msgstr "無制限のサイト"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:218
#: includes/admin/class-pro-notice.php:237
msgid "Content A.I. (Artificial Intelligence)"
msgstr "コンテンツA.I. (人工知能)"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:219
#: includes/admin/class-pro-notice.php:238 assets/admin/js/post-list.js:1
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Keyword Rank Tracker"
msgstr "キーワードのランクトラッカー"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:221
#: includes/admin/class-pro-notice.php:240
msgid "24x7 Premium Support"
msgstr "24時間年中無休のプレミアムサポート"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:222
#: includes/admin/class-pro-notice.php:241
msgid "SEO Email Reports"
msgstr "SEO メールレポート"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:223
#: includes/admin/class-pro-notice.php:242
msgid "and Many More…"
msgstr "などなど…"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:35
msgid "Forbidden"
msgstr "禁止"
#: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:166
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:229
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "History"
msgstr "履歴"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:34
msgid "Bad Request"
msgstr "不正なリクエスト"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:33
msgid "Accepted"
msgstr "承認済み"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:31
msgid "Reasons"
msgstr "理由"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:31
msgid "Response Message"
msgstr "応答メッセージ"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:13
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:13
msgid "Manual"
msgstr "手動"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:12
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Clear History"
msgstr "履歴を消去"
#: includes/modules/instant-indexing/views/console.php:26
msgctxt "URL slug placeholder"
msgid "hello-world"
msgstr "hello-world"
#: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:134
msgid "Invalid URLs provided."
msgstr "無効な URL です。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:127
msgid "No URLs provided."
msgstr "URL が提供されていません。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:360
msgid "Too many requests."
msgstr "リクエストが多すぎます。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:361
msgid "Internal server error."
msgstr "内部サーバーエラー。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:359
msgid "Invalid URL."
msgstr "無効な URL。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:358
msgid "Invalid API key."
msgstr "無効な API キー。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:357
msgid "Invalid request."
msgstr "無効なリクエスト。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:355
msgid "Unknown error."
msgstr "不明なエラー。"
#. Translators: placeholder is human-readable time, e.g. "1 hour".
#: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:174
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#. Translators: placeholder is "IndexNow API".
#: includes/module/class-manager.php:169
msgid "Directly notify search engines like Bing & Yandex using the %s when pages are added, updated and removed, or submit URLs manually."
msgstr "ページが追加、更新、削除されたときに%sを使用して、Bing や Yandex などの検索エンジンに直接通知するか、URLを手動で送信します。"
#. Translators: placeholder is "IndexNow API".
#: includes/module/class-manager.php:169
msgid "IndexNow API"
msgstr "IndexNow API"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:110
msgid "Instant Indexing: Submit Pages"
msgstr "インスタントインデックス:ページの送信"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:146
msgid "Instant Indexing: Submit Page"
msgstr "インスタントインデックス:ページの送信"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:216
msgid "Send URLs directly to the IndexNow API."
msgstr "URL を IndexNow API に直接送信します。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:230
msgid "The last 100 IndexNow API requests."
msgstr "最後の100個の IndexNow API リクエスト。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:373
msgid "An error occurred while submitting the URL."
msgstr "URL の送信中にエラーが発生しました。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:374
msgid "Error: could not clear history."
msgstr "エラー:履歴をクリアできませんでした。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:375
msgid "Error: could not get history."
msgstr "エラー:履歴を取得できませんでした。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:376
msgid "No submissions yet."
msgstr "まだ提出はありません。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:455
msgid "Error submitting page to IndexNow."
msgstr "IndexNow へのページの送信中にエラーが発生しました。"
#. translators: %s: Number of pages submitted.
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:461
msgid "%s page submitted to IndexNow."
msgid_plural "%s pages submitted to IndexNow."
msgstr[0] "IndexNow に送信された%sページ。"
#: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:139
msgid "Failed to submit URLs. See details in the History tab."
msgstr "URL の送信に失敗しました。 詳細については、「履歴」タブをご覧ください。"
#. Translators: %s is the number of URLs submitted.
#: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:148
msgid "Successfully submitted %s URL."
msgid_plural "Successfully submitted %s URLs."
msgstr[0] "%s URLを正常に送信しました。"
#: includes/modules/instant-indexing/views/console.php:15
msgid "Insert URLs to send to the IndexNow API (one per line, up to 10,000):"
msgstr "IndexNow API に送信する URL を挿入します(1行に1つ、最大10000)"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:15
msgid "Response"
msgstr "反応"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:29
msgid "Response Code Help"
msgstr "レスポンスコードヘルプ"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:32
msgid "The URL was successfully submitted to the IndexNow API."
msgstr "URL は IndexNow API に正常に送信されました。"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:33
msgid "The URL was successfully submitted to the IndexNow API, but the API key will be checked later."
msgstr "URL は IndexNow API に正常に送信されましたが、API キーは後でチェックされます。"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:34
msgid "The request was invalid."
msgstr "リクエストは無効でした。"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:35
msgid "The key was invalid (e.g. key not found, file found but key not in the file)."
msgstr "キーが無効でした(たとえば、キーが見つかりません、ファイルが見つかりましたが、キーがファイルにありません)"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:36
msgid "Unprocessable Entity"
msgstr "処理できないエンティティ"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:36
msgid "The URLs don't belong to the host or the key is not matching the schema in the protocol."
msgstr "URL がホストに属していないか、キーがプロトコルのスキーマと一致していません。"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:37
msgid "Too Many Requests"
msgstr "リクエストが多すぎます"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:37
msgid "Too Many Requests (potential Spam)."
msgstr "リクエストが多すぎます(潜在的なスパム)。"
#: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:20
msgid "Auto-Submit Post Types"
msgstr "投稿タイプの自動送信"
#: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:21
msgid "Submit posts from these post types automatically to the IndexNow API when a post is published, updated, or trashed."
msgstr "投稿が公開、更新、またはゴミ箱に移動されたときに、これらの投稿タイプからの投稿を IndexNow API に自動的に送信します。"
#: includes/module/class-manager.php:540 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Buy"
msgstr "購入"
#: includes/module/class-manager.php:536 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "24/7 Support"
msgstr "年中無休のサポート"
#: includes/admin/class-options.php:285
msgid "Take your SEO to the Next Level!"
msgstr "SEO を次のレベルに引き上げましょう!"
#: includes/admin/class-options.php:286
msgid "Get Rank Math PRO!"
msgstr "Rank Math PRO を入手!"
#: includes/admin/class-options.php:287
msgid "Click here to see all the exciting features."
msgstr "すべてのエキサイティングな機能を表示するには、ここをクリックしてください。"
#: includes/module/class-manager.php:530 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Take SEO to the Next Level!"
msgstr "SEO を次のレベルに引き上げましょう!"
#: includes/module/class-manager.php:532 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Unlimited personal websites"
msgstr "無制限の個人サイト"
#: includes/module/class-manager.php:533 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Free 15 Content AI Credits"
msgstr "無料の15コンテンツAIのクレジット"
#: includes/module/class-manager.php:534 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Track 500 Keywords"
msgstr "500 キーワードを追跡する"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:220
#: includes/admin/class-pro-notice.php:239
#: includes/module/class-manager.php:535 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Powerful Schema Generator"
msgstr "強力なスキーマのジェネレーター"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:252
msgid "Exclude this attachment from sitemap"
msgstr "この添付ファイルをサイトマップから除外します"
#: includes/opengraph/class-slack.php:266
msgid "Written by"
msgstr "によって書かれた"
#: includes/opengraph/class-slack.php:267
#: includes/opengraph/class-slack.php:281
msgid "Time to read"
msgstr "読む時間"
#: includes/opengraph/class-slack.php:316
msgid "Less than a minute"
msgstr "一分未満"
#: includes/settings/titles/author.php:126
msgid "When the option is enabled and an author archive is shared on Slack, additional information will be shown (name & total number of posts)."
msgstr "このオプションが有効になっていて、投稿者アーカイブが Slack で共有されている場合、追加情報(名前と投稿の総数)が表示されます。"
#. Translators: Post type name.
#: includes/settings/titles/post-types.php:51
msgid "When the option is enabled and a %s is shared on Slack, additional information will be shown (estimated time to read and author)."
msgstr "このオプションが有効になっていて、%sが Slack で共有されている場合、追加情報が表示されます(読むための推定時間、および投稿者)。"
#: includes/settings/titles/post-types.php:53
msgid "When the option is enabled and a page is shared on Slack, additional information will be shown (estimated time to read)."
msgstr "このオプションが有効になっていて、Slack でページが共有されている場合、追加情報が表示されます(推定読み取り時間)"
#: includes/settings/titles/post-types.php:55
msgid "When the option is enabled and a product is shared on Slack, additional information will be shown (price & availability)."
msgstr "オプションが有効になっていて、製品が Slack で共有されている場合、追加情報(価格と在庫状況)が表示されます。"
#: includes/settings/titles/post-types.php:57
msgid "When the option is enabled and a product is shared on Slack, additional information will be shown (price)."
msgstr "オプションが有効になっていて、製品が Slack で共有されている場合、追加情報(価格)が表示されます。"
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:115
msgid "When the option is enabled and a term from this taxonomy is shared on Slack, additional information will be shown (the total number of items with this term)."
msgstr "オプションが有効になっていて、このタクソノミーの単語が Slack で共有されている場合、追加情報(この単語の項目の総数)が表示されます。"
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:214
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Click to refresh the available credits."
msgstr "クリックして、利用可能なクレジットを更新します。"
#: includes/rest/class-headless.php:62
msgid "URL to get HTML tags for."
msgstr "HTML タグを取得するための URL。"
#: includes/settings/general/others.php:18
msgid "Headless CMS Support"
msgstr "ヘッドレス CMS サポート"
#. Translators: placeholder is a link to "Read more".
#: includes/settings/general/others.php:20
msgid "Enable this option to register a REST API endpoint that returns the HTML meta tags for a given URL. %s"
msgstr "このオプションを有効にすると、特定の URL の HTML メタタグを返す REST API エンドポイントが登録されます。%s"
#: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:88
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "New!"
msgstr "新着 !"
#: includes/helpers/class-choices.php:665
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"
#: includes/helpers/class-choices.php:667
msgid "Armenia"
msgstr "アルメリア"
#: includes/helpers/class-choices.php:670
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"
#: includes/helpers/class-choices.php:671
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"
#: includes/helpers/class-choices.php:672
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラデシュ"
#: includes/helpers/class-choices.php:673
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"
#: includes/helpers/class-choices.php:675
msgid "Bolivia, Plurinational State Of"
msgstr "ボリビア"
#: includes/helpers/class-choices.php:677
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"
#: includes/helpers/class-choices.php:678
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"
#: includes/helpers/class-choices.php:682
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"
#: includes/helpers/class-choices.php:683
msgid "Croatia"
msgstr "クロアチア"
#: includes/helpers/class-choices.php:684
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"
#: includes/helpers/class-choices.php:687
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"
#: includes/helpers/class-choices.php:689
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"
#: includes/helpers/class-choices.php:690
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"
#: includes/helpers/class-choices.php:694
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"
#: includes/helpers/class-choices.php:696
msgid "Guatemala"
msgstr "グアテマラ"
#: includes/helpers/class-choices.php:705
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"
#: includes/helpers/class-choices.php:706
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"
#: includes/helpers/class-choices.php:708
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "大韓民国"
#: includes/helpers/class-choices.php:709
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"
#: includes/helpers/class-choices.php:710
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"
#: includes/helpers/class-choices.php:711
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of"
msgstr "北マケドニア"
#: includes/helpers/class-choices.php:713
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"
#: includes/helpers/class-choices.php:715
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"
#: includes/helpers/class-choices.php:716
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"
#: includes/helpers/class-choices.php:719
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"
#: includes/helpers/class-choices.php:722
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"
#: includes/helpers/class-choices.php:723
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"
#: includes/helpers/class-choices.php:724
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"
#: includes/helpers/class-choices.php:729
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア連邦"
#: includes/helpers/class-choices.php:731
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"
#: includes/helpers/class-choices.php:732
msgid "Serbia"
msgstr "セルビア"
#: includes/helpers/class-choices.php:734
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"
#: includes/helpers/class-choices.php:735
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"
#: includes/helpers/class-choices.php:738
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"
#: includes/helpers/class-choices.php:743
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"
#: includes/helpers/class-choices.php:746
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"
#: includes/helpers/class-choices.php:748
msgid "United States Of America"
msgstr "アメリカ合衆国"
#: includes/helpers/class-choices.php:749
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"
#: includes/helpers/class-choices.php:750
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic Of"
msgstr "ベネズエラ(ボリバル共和国)"
#: includes/helpers/class-choices.php:751
msgid "Viet Nam"
msgstr "ベトナム"
#: includes/module/class-manager.php:176
#: includes/modules/content-ai/class-admin.php:87
#: includes/modules/content-ai/class-admin.php:111
#: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:96
#: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:140
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:70
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Content AI"
msgstr "コンテンツ AI"
#: includes/module/class-manager.php:177
msgid "Get sophisticated AI suggestions for related Keywords, Questions & Links to include in the SEO meta & Content Area. Supports 80+ Countries."
msgstr "関連するキーワード、質問、リンクに関する高度なAIの提案を取得して、SEOメタおよびコンテンツエリアに含めます。 80か国以上をサポートします。"
#: includes/module/class-manager.php:380
msgid "You cant access this page."
msgstr "このページにはアクセスできません。"
#: includes/module/class-manager.php:418 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "NEW!"
msgstr "新着!"
#: includes/modules/content-ai/class-rest.php:282
msgid "Sorry, only authenticated users can research the keyword."
msgstr "申し訳ありませんが、認証されたユーザーのみがキーワードを調査できます。"
#: includes/modules/content-ai/class-rest.php:326
msgid "Content AI is not enabled on this Post type."
msgstr "この投稿タイプでは、コンテンツAIは有効になっていません。"
#: includes/modules/content-ai/class-rest.php:647
msgid "No data found for the researched keyword."
msgstr "調査したキーワードのデータが見つかりません。"
#: includes/modules/content-ai/class-rest.php:696
msgid "This feature is not available on the localhost."
msgstr "この機能は localhost では使用できません。"
#: includes/modules/content-ai/class-rest.php:702
msgid "You have used all the free credits which are allowed to this domain."
msgstr "このドメインで許可されているすべての無料クレジットを使用しました。"
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:47
msgid "Default Country"
msgstr "デフォルト国"
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:203
msgid "Select Post Type"
msgstr "投稿タイプを選択"
#: includes/settings/titles/global.php:77
msgid "Automatically capitalize the first character of each word in the titles."
msgstr "タイトルの各単語の最初の文字を自動的に大文字にします。"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:346
msgid "I already added"
msgstr "すでに追加しました"
#: includes/settings/titles/global.php:87
msgid "When a featured image or an OpenGraph Image is not set for individual posts/pages/CPTs, this image will be used as a fallback thumbnail when your post is shared on Facebook. The recommended image size is 1200 x 630 pixels."
msgstr "注目の画像または OpenGraph 画像が個々の投稿/ページ/ CPTに設定されていない場合、この画像は、投稿がFacebookで共有されるときにフォールバックサムネイルとして使用されます。 推奨される画像サイズは1200x630ピクセルです。 "
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:34
msgid "Uh-oh"
msgstr "おっとっと"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:35
msgid "It seems that there are no stats to show right now."
msgstr "現在表示する統計はないようです。"
#. Translators: placeholders are anchor opening and closing tags.
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:37
msgid "If you can see the site data in your Search Console and Analytics accounts, but not here, then %1$s try reconnecting your account %2$s and make sure that the correct properties are selected in the %1$s Analytics Settings%2$s."
msgstr "Search Console アカウントと Analytics アカウントにサイトデータが表示されているが、ここには表示されない場合は、%1$sアカウントを再接続して%2$s、%1$sAnalytics 設定%2$sで正しいプロパティが選択されていることを確認してください。 "
#: includes/modules/robots-txt/options.php:28
msgid "Rank Math could not detect if a robots.txt file exists or not because of a filesystem issue. The file contents entered here may not be applied."
msgstr "ファイルシステムの問題により、RankMath は robots.txt ファイルが存在するかどうかを検出できませんでした。 ここに入力したファイルの内容は適用できない場合があります。"
#: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:54
msgid "Uploaded file could not be read."
msgstr "アップロードしたファイルを読み取ることができませんでした。"
#: includes/helpers/class-choices.php:737
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"
#. Translators: placeholder is the number of modified posts.
#: includes/modules/database-tools/class-aioseo-blocks.php:78
#: includes/modules/database-tools/class-yoast-blocks.php:106
msgid "Blocks successfully converted in %d post."
msgid_plural "Blocks successfully converted in %d posts."
msgstr[0] "ブロックは%d投稿で正常に変換されました。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:318
msgid "Could not check Focus Keywords in posts - the post meta table exceeds the size limit."
msgstr "投稿のフォーカスキーワードを確認できませんでした - 投稿メタテーブルがサイズ制限を超えています。"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:245
msgid "Yes, I want better SEO"
msgstr "はい、もっと良いSEOが欲しいです"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:245
msgid "I already purchased"
msgstr "すでに購入しました"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:77
msgid "Import all the redirections you have already set up in AIO SEO Premium."
msgstr "AIO SEO Premiumで設定済みのすべてのリダイレクトをインポートします。"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:81
msgid "Import Locations Settings."
msgstr "場所の設定をインポートします"
#: includes/rest/class-rest-helper.php:187
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "このタームを編集する権限がありません。"
#: includes/rest/class-rest-helper.php:205
msgid "Invalid term ID."
msgstr "無効なターム ID。"
#: includes/settings/titles/author.php:137
#: includes/settings/titles/post-types.php:354
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:125
msgid "Add SEO Controls"
msgstr "SEOコントロールを追加する"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:226
msgid "Yes, I want to learn more"
msgstr "はい、もっと知りたいです"
#: includes/admin/class-pro-notice.php:226
msgid "No, I don't want it"
msgstr "いいえ、望んでいません "
#: includes/admin/class-pro-notice.php:226
msgid "I already upgraded"
msgstr "すでにアップグレードしました"
#: rank-math.php:468
msgid "CAUTION:"
msgstr "注意:"
#: rank-math.php:469
msgid "This action is IRREVERSIBLE."
msgstr "このアクションは不可逆的です。"
#. Translators: placeholder is "click here" as a link.
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:133
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "click here"
msgstr "ここをクリック"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/cta.php:18
msgid "Rank Math PRO"
msgstr "Rank Math PRO"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:157
msgid "Every 30 days"
msgstr "30日ごと"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/stat.php:68
msgid "Data Chart"
msgstr "データチャート"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:391
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:396
#: includes/modules/analytics/views/options.php:126
#: includes/modules/analytics/views/options.php:141 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Email Reports"
msgstr "メールレポート"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:392
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Receive Analytics reports periodically in email."
msgstr "Analytics レポートを定期的にメールで受け取ります。"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:392
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Learn more about Email Reports."
msgstr "メールレポートの詳細をご覧ください。"
#. Translators: placeholder is the post type name.
#: includes/modules/sitemap/class-sitemap.php:144
msgid "Rank Math has detected a new post type: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a> and <a href=\"%3$s\">the Sitemap</a>."
msgstr ""
"Rank Math は新しい投稿タイプを検出しました:%1$s。\n"
"<a href=\"%2$s\">タイトルとメタページ</a>と<a href=\"%3$s\">サイトマップ</a>の設定を確認することをお勧めします。"
#. Translators: Placeholders are the opening and closing tag for the link.
#: includes/modules/analytics/views/options.php:128
msgid "Receive periodic SEO Performance reports via email. Once enabled and options are saved, you can see %1$s the preview here%2$s."
msgstr "メールで定期的なSEOパフォーマンスレポートを受信します。 有効にしてオプションを保存すると、%1$sのプレビューがここ%2$sに表示されます。 "
#: includes/modules/analytics/views/options.php:142
msgid "Turn on email reports."
msgstr "メールレポートをオンにします。 "
#: includes/modules/analytics/views/options.php:153
msgid "Email Frequency"
msgstr "メールの頻度"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:154
msgid "Email report frequency."
msgstr "メールレポートの頻度。"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:17
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:16
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:21
msgid "SEO Report of Your Website"
msgstr "サイトのSEOレポート "
#. Translators: don't translate the variable names between the #hashes#.
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:43
msgid "Last ###PERIOD_DAYS### Days"
msgstr "過去 ###PERIOD_DAYS### 日間"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:23
msgid "FULL REPORT"
msgstr "完全なレポート"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:24
msgid "External Link Icon"
msgstr "外部リンクアイコン"
#. Translators: placeholder is "rankmath.com" as a link.
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:129
msgid "This email was sent to you as a registered member of %s."
msgstr "このメールは %s の登録メンバーとして送信されました。"
#. Translators: placeholder is "click here" as a link.
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:133
msgid "To update your email preferences, %s."
msgstr "メール設定を更新するには、%s。"
#. Translators: placeholder is the site URL.
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:288
msgid "Rank Math [SEO Report] - %s"
msgstr "Rank Math [SEO レポート] - %s"
#: includes/admin/class-notices.php:255
msgid "<b>Rank Math Warning:</b> Changing the permalinks on a live, indexed site may result in serious loss of traffic if done incorrectly. Consider adding a new redirection from the old URL format to the new one."
msgstr "<b>Rank Math の警告:</b> ライブのインデックス付きサイトでパーマリンクを変更すると、正しく行われなかった場合にトラフィックが大幅に失われる可能性があります。 古い URL 形式から新しい形式への新しいリダイレクトを追加することを検討してください。 "
#. Translators: Code to add support for Rank Math Breadcrumbs.
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:26
msgid "This option cannot be changed since your theme has added the support for Rank Math Breadcrumbs using: %s"
msgstr "テーマで次を使用したRank Math パンクスリストのサポートが追加されているため、このオプションは変更できません:%s"
#. Translators: the placeholder is for the sitemap base url.
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:339
msgid "Since you are using an NGINX server, you may need to add the following code to your %s <strong>if your Sitemap pages are not loading</strong>. If you are unsure how to do it, please contact your hosting provider."
msgstr "NGINX サーバーを使用しているため、<strong>サイトマップページが読み込まれていない</strong>場合は、%sに次のコードを追加する必要があります。方法がわからない場合は、ホスティングプロバイダーにお問い合わせください。"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:154
msgid "Import all the redirections you have already set up in Yoast Premium."
msgstr "Yoast Premium で設定済みのすべてのリダイレクトをインポートします。"
#. Translators: placeholder is the post type name.
#: includes/admin/class-notices.php:110
msgid "Rank Math has detected a new post type: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a>."
msgstr "Rank Mathは新しい投稿タイプを検出しました:%1$s。<a href=\"%2$s\">タイトル&メタページ</a>の設定を確認することをお勧めします。"
#. Translators: placeholder is the post type names separated with commas.
#: includes/admin/class-notices.php:114
msgid "Rank Math has detected new post types: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a>."
msgstr "Rank Mathは新しい投稿タイプを検出しました:%1$s。<a href=\"%2$s\">タイトル&メタページ</a>の設定を確認することをお勧めします。"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:41 assets/admin/js/modules.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "プロ版へアップグレード"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:164
msgid "No Redirections found."
msgstr "リダイレクトが見つかりません。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:125
msgid "No Internal Links data found."
msgstr "内部リンクデータが見つかりません。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:145
msgid "No 404 log data found."
msgstr "404ログデータが見つかりません。"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:359
msgid "Cache deleted."
msgstr "キャッシュが削除されました。"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:355
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "本当に実行してもよいですか ?"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:358
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Are you sure you want to disconnect Google services from your site?"
msgstr "本当にサイトから Google サービスの接続を解除してもよいですか ?"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:115 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Affiliate Program"
msgstr "アフィリエイトプログラム"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:357
msgid "You are about to delete your 90 days cache."
msgstr "90日間のキャッシュを削除しようとしています。"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:356
msgid "You are about to delete all the previously imported data."
msgstr "以前にインポートしたすべてのデータを削除しようとしています。"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:56
msgid "Focus Keywords of the current post"
msgstr "現在の投稿の重要なキーワード"
#. translators: 1. separator, 2. blogname
#: includes/modules/sitemap/class-stylesheet.php:56
msgid "Locations Sitemap %1$s %2$s"
msgstr "場所サイトマップ %1$s %2$s"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:83
msgid "No Rank Math transients found."
msgstr "Rank Math の過渡現象が見つかりません。"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:42
msgid "Advanced Schema, Analytics and much more..."
msgstr "高度なスキーマ、分析など..."
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:116 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Earn flat 30% on every sale!"
msgstr "すべての販売で30%を獲得できます! "
#: includes/modules/status/class-system-status.php:53
msgid "Active modules"
msgstr "有効なモジュール"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:54
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:28
msgid "If nothing similar is found, this behavior will be applied. <strong>Note</strong>: If the requested URL ends with <code>/login</code>, <code>/admin</code>, or <code>/dashboard</code>, WordPress will automatically redirect to respective locations within the WordPress admin area."
msgstr "同様のものが見つからない場合、この動作が適用されます。<strong>ノート:</strong>要求されたURLが<code>/login</code>、<code>/admin</code>、or <code>/dashboard</code>で終わる場合、WordPress は WordPress管理エリア内のそれぞれの場所に自動的にリダイレクトします。"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:305
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Self-Hosted Analytics JS File"
msgstr "セルフホスト Analytics JS ファイル"
#: includes/class-update-email.php:72
msgid "Rank Math Team"
msgstr "Rank Math チーム"
#: includes/class-update-email.php:143
msgid "Rank Math Free"
msgstr "Rank Math 無料版"
#: includes/class-update-email.php:70
msgid "https://support.rankmath.com/"
msgstr "https://support.rankmath.com/"
#: includes/class-update-email.php:69
msgid "If you have any questions or experience any issues – our support team is at your disposal:"
msgstr "ご不明な点がある場合や問題が発生した場合は、サポートチームがお手伝いします。"
#. Translators: placeholders are the old and new version numbers.
#: includes/class-update-email.php:164
msgid "%1$s: Old %2$s -> New %3$s | Changelog: %4$s"
msgstr "%1$s: 古い %2$s -> 新しい %3$s | 変更ログ:%4$s"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:304
msgid "Choose which taxonomy you want to use with the Primary Term feature. This will also be the taxonomy shown in the Breadcrumbs when a single %1$s is being viewed."
msgstr "プライマリ単語機能で使用する分類法を選択します。 これは、単一の%1$sが表示されているときにブレッドクラムに表示される分類法にもなります。 "
#: includes/settings/general/others.php:29
msgid "Show SEO Score to Visitors"
msgstr "訪問者にSEOスコアを表示する"
#: includes/settings/general/others.php:30
msgid "Proudly display the calculated SEO Score as a badge on the front end. It can be disabled for specific posts in the post editor."
msgstr "計算されたSEOスコアをフロントエンドのバッジとして誇らしげに表示します。 投稿エディタの特定の投稿に対して無効にすることができます。 "
#: includes/class-update-email.php:56
msgid "Hello,"
msgstr "こんにちは。"
#. Translators: placeholder is the site title.
#: includes/class-update-email.php:52
msgid "[%s] An update is available for Rank Math"
msgstr "[%s] Rank Mathのアップデートが利用可能です"
#. Translators: placeholder is the site URL.
#: includes/class-update-email.php:59
msgid "This is an automated email to let you know that there is an update available for the Rank Math SEO plugin installed on: %s"
msgstr "これは、次の場所にインストールされているRank Math SEOプラグインの更新が利用可能であることを通知する自動メールです:%s"
#. Translators: placeholder is the new admin page URL.
#: includes/class-update-email.php:66
msgid "To ensure your site is always on the latest, most up-to-date version of Rank Math - we recommend logging into the admin area to update the plugin as soon as possible: %s"
msgstr "サイトが常に最新の最新バージョンの Rank Math であることを確認するには、管理にログインしてプラグインをできるだけ早く更新することをお勧めします:%s"
#: includes/admin/class-ask-review.php:180
msgid "I already did"
msgstr "すでにしました"
#. Translators: placeholder is the plugin name.
#: includes/admin/class-ask-review.php:172
msgctxt "plugin name inside the review notice"
msgid "Rank Math SEO"
msgstr "Rank Math SEO"
#: includes/admin/class-ask-review.php:176
msgid "Co-founder of Rank Math"
msgstr "Rank Math の共同創業者"
#: includes/admin/class-ask-review.php:179
#: includes/admin/class-pro-notice.php:245
msgid "No, maybe later"
msgstr "いいえ、おそらく後になります。"
#. Translators: placeholder is the plugin name.
#: includes/admin/class-ask-review.php:172
msgid "Hey, we noticed you've been using %s for more than a week now – that's awesome!"
msgstr "ねえ、1週間以上%sを使用していることに気づきました - それは素晴らしいです! "
#: includes/admin/class-ask-review.php:175
msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a rating on WordPress.org to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "WordPress.org で評価を付けて、言葉を広め、モチベーションを高めてください。"
#: includes/admin/class-ask-review.php:178
msgid "Yes, you deserve it"
msgstr "はい、それに値する"
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:120
msgid "NEW"
msgstr "新着!"
#: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:118
msgid "Given"
msgstr "付与"
#: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:128
msgid "Warning:"
msgstr "警告:"
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:215
#: includes/modules/instant-indexing/views/console.php:28
msgid "Submit URLs"
msgstr "URL を送信"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:204
msgid "Cancel Fetch"
msgstr "取得をキャンセル"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:61
msgid "Google Permission"
msgstr "Google パーミッション"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:224
msgid "Instant Indexing module settings. %s."
msgstr "インスタントインデックスモジュールの設定。%s"
#: includes/module/class-manager.php:167
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:251
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:252
msgid "Instant Indexing"
msgstr "インスタントインデックス"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:195
msgid "Table re-creation started. It might take a couple of minutes."
msgstr "テーブルの再作成が開始されました。 数分かかる場合があります。"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:81
msgid "Cancel Fetching"
msgstr "取得をキャンセルする"
#: includes/modules/analytics/class-ajax.php:327
msgid "Data fetching cancelled."
msgstr "データの取得がキャンセルされました。"
#: includes/modules/analytics/class-ajax.php:361
msgid "Data fetching started in the background."
msgstr "データのフェッチはバックグラウンドで開始されました。"
#: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:118
msgid "Not Given"
msgstr "付与されていません"
#. translators: %s is the reconnect link.
#: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:132
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "You have not given the permission to fetch this data. Please <a href=\"%s\">reconnect</a> with all required permissions."
msgstr "このデータをフェッチする権限がありません。 必要なすべての権限で<a href=\"%s\">再接続</a>してください。 "
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:240
msgid "Organization URL added in Local SEO Settings."
msgstr "Local SEO 設定で追加された組織のURL。"
#. translators: Auth URL
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:142
msgid "It seems like the connection with your Google account & Rank Math needs to be made again. <a href=\"%s\" class=\"rank-math-reconnect-google\">Please click here.</a>"
msgstr "Google アカウントと Rank Math を再度接続する必要があるようです。<a href=\"%s\" class=\"rank-math-reconnect-google\">ここをクリックしてください。</a>"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:317
msgid "Re-create Missing Database Tables"
msgstr "欠落しているデータベーステーブルを再作成する"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:318
msgid "Check if required tables exist and create them if not."
msgstr "必要なテーブルが存在するかどうかを確認し、存在しない場合は作成します。"
#. translators: reconnect link
#: includes/modules/analytics/google/class-request.php:184
msgid "There is a problem with the Google auth token. Please <a href=\"%1$s\" class=\"button button-link rank-math-reconnect-google\">reconnect your app</a>"
msgstr "Google 認証トークンに問題があります。<a href=\"%1$s\" class=\"button button-link rank-math-reconnect-google\">アプリを再接続</a>してください "
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:73
msgid "Import meta information of your terms like the titles, descriptions, robots meta, OpenGraph info, etc."
msgstr "タイトル、説明、ロボットメタ、OpenGraph 情報などの用語のメタ情報をインポートします。"
#: includes/module/class-manager.php:412
#: includes/modules/status/class-system-status.php:50
#: assets/admin/js/modules.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Free"
msgstr "無料"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:41
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:58
msgid "No token"
msgstr "トークンなし"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:45
msgid "Database version"
msgstr "データベースのバージョン"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:58
msgid "Token exists"
msgstr "トークンあり"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:96
msgid "Database Table: Keyword Manager"
msgstr "データベーステーブル: Keyword Manager"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:92
msgid "Database Table: Google Search Console"
msgstr "データベーステーブル: Google Search Console"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:94
msgid "Database Table: Google Analytics"
msgstr "データベーステーブル: Google Analytics"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:95
msgid "Database Table: Google AdSense"
msgstr "データベーステーブル: Google AdSense"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:93
msgid "Database Table: Flat Posts"
msgstr "データベーステーブル: Flat Posts"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:49
msgid "Plugin subscription plan"
msgstr "プラグイン購読プラン"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:57
msgid "Google Refresh token"
msgstr "Google 更新トークン"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:87
msgid "Database Table: 404 Log"
msgstr "データベーステーブル:404 ログ"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:88
msgid "Database Table: Redirection"
msgstr "データベーステーブル:リダイレクト"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:89
msgid "Database Table: Redirection Cache"
msgstr "データベーステーブル:リダイレクトキャッシュ"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:90
msgid "Database Table: Internal Link"
msgstr "データベーステーブル:内部リンク"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:91
msgid "Database Table: Internal Link Meta"
msgstr "データベーステーブル:内部リンクメタ"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:319
msgid "Re-create Tables"
msgstr "テーブルを再作成します"
#: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:242
msgid "Days"
msgstr "日"
#: includes/admin/importers/class-status.php:108
msgid "Video Settings imported successfully."
msgstr "動画設定が正常にインポートされました。"
#. Translators: placeholder is a link to the Pro version
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:334
msgid "Multiple Locations are available in the %s."
msgstr "%s では複数の場所を利用できます。"
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:174
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:185
msgid "Go Pro"
msgstr "プロ版へ"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:75
msgid "Last 30 Days"
msgstr "過去30日間"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:68
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:76
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:68
msgid "View Report"
msgstr "レポートを表示"
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:54
msgid "Rank Math Overview"
msgstr "Rank Math 概要"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:73
msgid "Log Count"
msgstr "ログカウント"
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:175
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:180
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:186
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(新しいウィンドウで開きます)"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:74
msgid "Total number of 404 pages opened by the users."
msgstr "ユーザーが開いた404ページの総数。"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:80
msgid "URL Hits"
msgstr "URL ヒット"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:81
msgid "Total number visits received on all the 404 pages."
msgstr "404ページすべてで受け取った訪問の総数。"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:74
msgid "Total number of Redirections created in the Rank Math."
msgstr "Rank Math で作成されたリダイレクトの総数。"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:81
msgid "Total number of hits received by all the Redirections."
msgstr "すべてのリダイレクションが受信したヒットの総数。"
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:76
msgid "Latest Blog Posts from Rank Math"
msgstr "Rank Math からの最新のブログ投稿"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:157
msgid "Import News Settings from Yoast News Add-on."
msgstr "Yoast News アドオンからニュース設定をインポートします。"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:158
msgid "Import Video Sitemap Settings"
msgstr "動画サイトマップ設定のインポート"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:158
msgid "Import Video Sitemap Settings from Yoast Video Add-on."
msgstr "Yoast Video アドオンから動画サイトマップ設定をインポートします。"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:365
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Google AdSense support is only available in Rank Math Pro's Advanced Analytics module."
msgstr "Google AdSense サポートは、Rank Math Pro の Advanced Analytics モジュールでのみ利用できます。 "
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:82
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Reconnect"
msgstr "再接続"
#: includes/modules/analytics/class-posts.php:42
msgid "Sorry, no post found for given id."
msgstr "申し訳ありませんが、指定された ID の投稿が見つかりません。"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:266
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Enable this option only if you are not using any other plugin/theme to install Google Analytics code."
msgstr "このオプションを有効にするのは、他のプラグイン / テーマを使用して Google Analytics コードをインストールしていない場合のみです。 "
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/positions.php:20
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Top 3 Positions"
msgstr "トップ 3 ポジション"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/positions.php:32
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "4-10 Positions"
msgstr "4-10 ポジション "
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/positions.php:44
msgid "11-50 Positions"
msgstr "11-50 ポジション"
#: includes/admin/metabox/class-screen.php:171
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
#: includes/modules/seo-analysis/assets/js/seo-analysis.js:1
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:300
msgid "Search Traffic"
msgstr "検索トラフィック"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:307
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "How many times your site showed up in the search results."
msgstr "サイトが検索結果に表示された回数。"
#: includes/opengraph/class-slack.php:367
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:313
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "How many times your site was clicked on in the search results."
msgstr "検索結果でサイトがクリックされた回数。"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:277
msgid "Created"
msgstr "作成日"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:87
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Disconnect"
msgstr "接続解除"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:284
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:309
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:365
#: includes/module/class-manager.php:420
#: includes/modules/analytics/views/options.php:149
#: assets/admin/js/components.js:1 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:226
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Property"
msgstr "物件"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:140
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Site"
msgstr "サイト"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:106
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:145
#: includes/modules/redirections/class-table.php:253
#: assets/admin/js/common.js:1
msgid "View"
msgstr "表示"
#: includes/admin/importers/class-status.php:107
msgid "News Settings imported successfully."
msgstr "ニュース設定が正常にインポートされました。"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:157
msgid "Import News Settings"
msgstr "ニュース設定のインポート"
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:16
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Connect Google Services"
msgstr "Google サービスと連携"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:280
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Anonymize IP addresses"
msgstr "IP アドレスの匿名化"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:350
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:265
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Install analytics code"
msgstr "Google Analytics コードをインストール"
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:23
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Benefits of Connecting Google Account"
msgstr "Google アカウントを接続するメリット"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:329
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Exclude Logged-in users"
msgstr "ログインしたユーザーを除外する"
#. Translators: placeholder is the KB link.
#. translators: %s: Link to KB article
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:37
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:48
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:379
#: assets/admin/js/components.js:1
msgid "We do not store any of the data from your Google account on our servers, everything is processed & stored on your server. We take your privacy extremely seriously and ensure it is never misused. %s"
msgstr "Google アカウントのデータはサーバーに保存されません。すべてが処理され、サーバーに保存されます。プライバシーを非常に真剣に受け止め、それが悪用されないようにします。%s"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:156
msgid "Import Locations Settings from Yoast plugin."
msgstr "Yoast プラグインから場所の設定をインポートします。"
#. translators: %s: amount of time
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:300
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s日"
#. translators: %s: amount of time
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:305
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s時間"
#. translators: %s: amount of time
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:310
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分"
#. translators: %s: amount of time
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:290
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%sか月"
#. translators: %s: amount of time
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:315
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒"
#. translators: %s: amount of time
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:295
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s週間"
#. translators: %s: amount of time
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:285
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:160
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "アナリティクスのキャッシュをクリアしました。"
#: includes/helpers/class-choices.php:666
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"
#: includes/helpers/class-choices.php:668
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
#: includes/helpers/class-choices.php:669
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"
#: includes/helpers/class-choices.php:674
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"
#: includes/helpers/class-choices.php:676
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"
#: includes/helpers/class-choices.php:679
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"
#: includes/helpers/class-choices.php:680
msgid "Chile"
msgstr "チリ"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:384
msgid "Clear Cache"
msgstr "キャッシュをクリア"
#: includes/helpers/class-choices.php:681
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"
#: includes/helpers/class-choices.php:686
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"
#: includes/helpers/class-choices.php:688
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"
#: includes/helpers/class-choices.php:691
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"
#: includes/helpers/class-choices.php:692
msgid "France"
msgstr "フランス"
#: includes/helpers/class-choices.php:693
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"
#: includes/helpers/class-choices.php:695
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"
#: includes/helpers/class-choices.php:697
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
#: includes/helpers/class-choices.php:698
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"
#: includes/helpers/class-choices.php:699
msgid "India"
msgstr "インド"
#: includes/helpers/class-choices.php:700
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"
#: includes/helpers/class-choices.php:701
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"
#: includes/helpers/class-choices.php:702
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
#: includes/helpers/class-choices.php:703
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
#: includes/helpers/class-choices.php:704
msgid "Japan"
msgstr "日本"
#: includes/helpers/class-choices.php:707
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"
#: includes/helpers/class-choices.php:712
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"
#: includes/helpers/class-choices.php:714
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"
#: includes/helpers/class-choices.php:717
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
#: includes/helpers/class-choices.php:718
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"
#: includes/helpers/class-choices.php:720
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"
#: includes/helpers/class-choices.php:721
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:320
msgid "Now!"
msgstr "今すぐ"
#: includes/helpers/class-choices.php:725
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"
#: includes/helpers/class-choices.php:726
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
#: includes/helpers/class-choices.php:727
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
#: includes/helpers/class-choices.php:728
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:136
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:184
msgid "Russian"
msgstr "ロシア"
#: includes/helpers/class-choices.php:730
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"
#: includes/helpers/class-choices.php:733
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"
#: includes/helpers/class-choices.php:736
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"
#: includes/helpers/class-choices.php:739
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"
#: includes/helpers/class-choices.php:740
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"
#: includes/helpers/class-choices.php:741
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
#: includes/helpers/class-choices.php:742
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"
#: includes/helpers/class-choices.php:744
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"
#: includes/helpers/class-choices.php:745
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"
#: includes/helpers/class-choices.php:747
msgid "United Kingdom"
msgstr "イギリス"
#: includes/modules/analytics/rest/class-rest.php:216
msgid "Sorry, no preference found."
msgstr "設定が見つかりません。"
#: includes/modules/analytics/rest/class-rest.php:241
msgid "Sorry, no post id found."
msgstr "投稿 id が見つかりません。"
#. Translators: placeholder is a link to rankmath.com, with "free version" as
#. the anchor text.
#: includes/modules/analytics/views/options.php:86
msgid "free version"
msgstr "無料版"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:79
msgid "Delete data"
msgstr "データを削除"
#: includes/helpers/class-choices.php:685
msgid "Czechia"
msgstr "チェコ"
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:25
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:23 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Connect Your Rank Math Account"
msgstr "Rank Math アカウントを連携"
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:27
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:33
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Easily set up Google Analytics without using another 3rd party plugin"
msgstr "別のサードパーティプラグインなしで Google Analytics を簡単に設定 "
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:28
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:34
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Automatically submit sitemaps to the Google Search Console"
msgstr "自動的にサイトマップを Google Search Console に送信"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:407
msgid "Rebuild Index"
msgstr "インデックスを再構築"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:203
msgid "Rank Math is importing latest data from connected Google Services, %1$s remaining."
msgstr "Rank Math は、接続された Google サービスから最新のデータをインポートしています。残りは%1$sです。"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:552
msgid "See your Google Search Console, Analytics and AdSense data without leaving your WP dashboard. %s."
msgstr "WP ダッシュボードを離れることなく、Google Search Console、Analytics、AdSense のデータを確認できます。%s"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:382
msgid "Purge Analytics Cache"
msgstr "Analytics キャッシュのパージ"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:383
msgid "Clear analytics cache to re-calculate all the stats again."
msgstr "Analytics キャッシュをクリアして、すべての統計を再計算します。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:405
msgid "Rebuild Index for Analytics"
msgstr "Analytics のインデックスを再構築 "
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:390
msgid "Missing some posts/pages in the Analytics data? Clear the index and build a new one for more accurate stats."
msgstr "Analytics データにいくつかの投稿/ページがありませんか? インデックスをクリアし、より正確な統計のために新しいインデックスを作成します。"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:181
msgid "Post re-index in progress."
msgstr "進行中の再インデックスを投稿します。"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:56
msgid "Next data fetch on %s"
msgstr "%s での次のデータフェッチ"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:94
msgid "Analytics Database"
msgstr "Analytics データベース"
#. translators: number of days
#: includes/modules/analytics/views/options.php:30
msgid "Storage Days: %s"
msgstr "保管日数:%s"
#: includes/helpers/class-choices.php:664
msgid "Worldwide"
msgstr "世界的に"
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:29
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:28 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Benefits of Connecting Rank Math Account"
msgstr "Rank Math アカウントを接続する利点"
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:25
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:31
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Verify site ownership on Google Search Console in a single click"
msgstr "ワンクリックで Google Search Console のサイト所有権を確認する"
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:26
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:32
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Track page and keyword rankings with the Advanced Analytics module"
msgstr "Advanced Analytics モジュールでページとキーワードのランキングを追跡する"
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:35
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Free keyword suggestions when entering a focus keyword"
msgstr "フォーカスキーワードを入力するときの無料のキーワード提案"
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:36
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Use our revolutionary SEO Analyzer to scan your website for SEO errors"
msgstr "革新的な SEO アナライザーを使用して、サイトで SEO エラーをスキャンします "
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:29
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:37
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Learn more about the benefits of connecting your account here."
msgstr "アカウントを接続するメリットについて詳しくは、こちらをご覧ください。"
#. Translators: placeholder is a link to rankmath.com, with "free version" as
#. the anchor text.
#: includes/modules/analytics/views/options.php:86
msgid "Enter the number of days to keep Analytics data in your database. The maximum allowed days are 90 in the %s. Though, 2x data will be stored in the DB for calculating the difference properly."
msgstr "Analytics データをデータベースに保存する日数を入力してください。%sでは最大90日まで保存できます。ただし、差分を正しく計算するため、2倍のデータがデータベースに保存されます。"
#: includes/helpers/class-schema.php:90
#: includes/settings/titles/post-types.php:136
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "WooCommerce Product"
msgstr "WooCommerce 商品"
#: includes/helpers/class-schema.php:94
#: includes/settings/titles/post-types.php:136
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "EDD Product"
msgstr "EDD 商品"
#: includes/frontend/class-shortcodes.php:355
msgid "Email:"
msgstr "メール:"
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:306
msgid "Export Options"
msgstr "オプションをエクスポート"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:116
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "投稿サムネイル"
#: includes/frontend/class-shortcodes.php:296
msgid "Telephone"
msgstr "電話"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:100
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Published Date"
msgstr "公開日"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:105
msgid "Post URL"
msgstr "投稿の URL"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:217
msgid "Organization Name"
msgstr "組織名"
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:252
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:279
msgid "No valid ID found."
msgstr "有効な ID が見つかりません。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:20
msgid "Knowledge Base Articles:"
msgstr "ナレッジベースの記事:"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:81
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:156
msgid "Import Locations"
msgstr "場所をインポート"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:60 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Import Data"
msgstr "データをインポート"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:117
msgid "Current Post Thumbnail"
msgstr "現在の投稿サムネイル"
#: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:81
msgid "No schema found."
msgstr "スキーマが見つかりません。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:16
msgid "With the 404 monitor you can see where users and search engines are unable to find your content."
msgstr "404 モニターを使用すると、ユーザーと検索エンジンがコンテンツを見つけられない場所を確認できます。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:31
msgid "404 Monitor Settings"
msgstr "404 モニターの設定"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:36
msgid "Fix 404 Errors"
msgstr "404 エラーを修正"
#: includes/rest/class-shared.php:412
msgid "schemas to add or update data."
msgstr "データを追加または更新するスキーマ。"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:70 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Improve SEO Score"
msgstr "SEO スコアを改善する"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:106
msgid "URL of the current post/page"
msgstr "現在の投稿 / ページの URL"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:218
msgid "The Organization Name added in Local SEO Settings."
msgstr "Local SEO設定で追加された組織名。"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:229
msgid "Organization Logo added in Local SEO Settings."
msgstr "Local SEO 設定で追加された組織のURL。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:101
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Modified Date"
msgstr "更新日"
#. translators: WordPress Version
#: rank-math.php:201
msgid "You are using the outdated WordPress, please update it to version %s or higher."
msgstr "古い WordPress を使用しています。バージョン%s以降に更新してください。"
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:420
msgid "Unexpected API response."
msgstr "予期しない API 応答。"
#. Translators: placeholder is a HTTP error code.
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:413
msgid "HTTP %d error."
msgstr "HTTP %dエラー。"
#: includes/admin/class-post-filters.php:171
msgid "SEO Score: Ok"
msgstr "SEO スコア: Ok"
#: includes/module/class-manager.php:357
msgid "Please activate Web Stories plugin to use this module."
msgstr "このモジュールを使用するには、Web Stories プラグインを有効化してください。"
#: includes/module/class-manager.php:352
msgid "Google Web Stories"
msgstr "Google Web Stories"
#: includes/module/class-manager.php:353
msgid "Make any Story created with the Web Stories WordPress plugin SEO-Ready with automatic support for Schema and Meta tags."
msgstr "Web Stories WordPress プラグイン SEO 対応で作成されたストーリーを作成し、スキーマタグとメタタグを自動的にサポートします。"
#: includes/admin/views/plugin-activation.php:25
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:215
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:356
#: assets/admin/js/modules.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: includes/admin/views/plugin-activation.php:27 assets/admin/js/modules.js:1
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Not Connected"
msgstr "未連携"
#: includes/admin/views/plugin-activation.php:47
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:17
#: assets/admin/js/modules.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Disconnect Account"
msgstr "アカウントの連携を解除"
#: includes/admin/views/plugin-activation.php:27 assets/admin/js/common.js:1
#: assets/admin/js/modules.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Connected"
msgstr "連携済み"
#: includes/admin/views/plugin-activation.php:42 assets/admin/js/modules.js:1
#: assets/admin/js/post-list.js:1 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
#: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/edit.js:24
msgid "Connect Now"
msgstr "今すぐ連携"
#: includes/admin/class-notices.php:139
msgid "Please activate the WPML String Translation plugin to convert Rank Math Setting values in different languages."
msgstr "WPML 文字列の翻訳プラグインを有効化にして、Rank Math 設定値をさまざまな言語に変換してください。"
#. translators: variables used to wrap the text in the strong tag.
#: includes/admin/views/plugin-activation.php:40
msgid "The plugin is currently not connected with your Rank Math account. Click on the button below to login or register for FREE using your %1$sGoogle account, Facebook account%2$s or %1$syour email account%2$s."
msgstr "プラグインは現在、Rank Math アカウントに接続されていません。下のボタンをクリックして、%1$sGoogle アカウント、Facebook アカウント%2$s、または%1$sメールアカウント%2$sを使用して無料でログインまたは登録してください。 "
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:248
msgid "Custom values for robots meta tag on %s."
msgstr "%s の robots メタタグのカスタム値。"
#. translators: taxonomy name
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:89
msgid "Custom values for robots meta tag on %s archives."
msgstr "%s アーカイブの robots メタタグのカスタム値。"
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:253
msgid "Video Preview"
msgstr "動画のプレビュー"
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:252
msgid "Snippet"
msgstr "スニペット"
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:254
msgid "Image Preview"
msgstr "画像のプレビュー"
#: includes/admin/class-option-center.php:148
msgid "Use the <code>[rank_math_contact_info]</code> shortcode to display contact information in a nicely formatted way. You should also claim your business on Google if you have not already."
msgstr "<code>[rank_math_contact_info]</code> ショートコードを使用して、連絡先情報を適切な形式で表示します。 まだ行っていない場合は、Google でビジネスを申請する必要があります。"
#. translators: Link to KB article
#: includes/admin/class-option-center.php:161
msgid "Add SEO meta and OpenGraph details to your homepage. %s."
msgstr "SEO メタと OpenGraph の詳細をホームページに追加します。%s。"
#. translators: Link to KB article
#: includes/admin/class-option-center.php:169
msgid "Change SEO options related to the author archives. %s."
msgstr "投稿者アーカイブに関連する SEO オプションを変更します。%s。"
#. translators: Link to KB article
#: includes/admin/class-option-center.php:175
msgid "Customize SEO meta settings of pages like search results, 404s, etc. %s."
msgstr "検索結果、404 などのページの SEO メタ設定をカスタマイズします。%s。"
#. translators: 1. post type name 2. link
#. translators: 1. taxonomy name 2. link
#: includes/admin/class-option-center.php:240
#: includes/admin/class-option-center.php:294
msgid "Change Global SEO, Schema, and other settings for %1$s. %2$s"
msgstr "%1$s のグローバル SEO、スキーマ、およびその他の設定を変更します。%2$s"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:20
msgid "read here"
msgstr "ここを読む"
#: includes/module/class-manager.php:158
msgid "Image SEO"
msgstr "画像の SEO"
#: includes/admin/class-admin-header.php:112
msgid "Easy Mode"
msgstr "簡単モード"
#: includes/admin/class-admin-header.php:113
msgid "Advanced Mode"
msgstr "上級モード"
#: includes/modules/status/class-error-log.php:92
msgid "The error log cannot be retrieved."
msgstr "エラーログを取得できません。"
#: includes/modules/status/class-error-log.php:98
msgid "The error log cannot be retrieved: Error log file is too large."
msgstr "エラーログを取得できません。エラーログファイルが大きすぎます。"
#. Translators: placeholder is an activate button.
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:195
msgid "Automatic updates are not enabled on your site. %s"
msgstr "サイトで自動更新が有効になっていません。%s"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:76
msgid "Choose how you want Rank Math to handle your WooCommerce SEO. %s."
msgstr "Rank Math で WooCommerce SEO を処理する方法を選択します。%s。"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:22
msgid "WordPress Dashboard > Settings > Permalinks > Product permalinks Example: default: /product/accessories/action-figures/acme/ - becomes: /accessories/action-figures/acme/"
msgstr "WordPress ダッシュボード > 設定 > パーマリンク > 製品のパーマリンク。例:デフォルト:/product/accessories/action-figures/acme/ - これになります:/accessories/action-figures/acme/"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:263
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:282
msgid "Conversion started. A success message will be shown here once the process completes. You can close this page."
msgstr "変換を開始しました。 プロセスが完了すると、成功メッセージがここに表示されます。 このページを閉じることができます。"
#. translators: 1. Link to KB article 2. Link to redirection setting scree
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:199
msgid "Monitor broken pages that ruin user-experience and affect SEO. %s."
msgstr "ユーザーエクスペリエンスを台無しにし、SEO に影響を与える壊れたページを監視します。%s。"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:222
msgid "Easily create redirects without fiddling with tedious code. %s."
msgstr "面倒なコードをいじることなく、リダイレクトを簡単に作成できます。%s。"
#. translators: %1$s: thing, %2$s: Learn more link.
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:164
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:230
msgid "Change Sitemap settings of %1$s. %2$s."
msgstr "%1$s のサイトマップ設定を変更します。%2$s。"
#. translators: hreflang tags documentation link
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:19
msgid "Rank Math generates the default Sitemaps only and WPML takes care of the rest. When a search engine bot visits any post/page, it is shown hreflang tag that helps it crawl the translated pages. This is one of the recommended methods by Google. Please %s"
msgstr "Rank Math はデフォルトのサイトマップのみを生成し、残りは WPML が処理します。検索エンジンボットが投稿/ページにアクセスすると、翻訳されたページをクロールするのに役立つ hreflang タグが表示されます。これは、Google が推奨する方法の1つです。%s してください。 "
#: includes/module/class-manager.php:126
msgid "Redirect non-existent content easily with 301 and 302 status code. This can help improve your site ranking. Also supports many other response codes."
msgstr "存在しないコンテンツを 301 および 302 ステータスコードで簡単にリダイレクトします。これは、サイトのランキングを向上させるのに役立ちます。他の多くの応答コードもサポートします。 "
#: includes/module/class-manager.php:144
msgid "Enable Rank Math's sitemap feature, which helps search engines intelligently crawl your website's content. It also supports hreflang tag."
msgstr "Rank Math のサイトマップ機能を有効にします。これは、検索エンジンがサイトのコンテンツをインテリジェントにクロールするのに役立ちます。また、hreflang タグもサポートしています。 "
#: includes/module/class-manager.php:152
msgid "Counts the total number of internal, external links, to and from links inside your posts. You can also see the same count in the Posts List Page."
msgstr "投稿内のリンクとの間の内部リンクと外部リンクの総数をカウントします。 投稿リストページでも同じ数を確認できます。"
#: includes/module/class-manager.php:159
msgid "Advanced Image SEO options to supercharge your website. Automate the task of adding the ALT and Title tags to your images on the fly."
msgstr "サイトを過給するための高度な画像 SEO オプション。 ALT タグとタイトルタグをその場で画像に追加するタスクを自動化します。"
#: includes/module/class-manager.php:226 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "The Role Manager allows you to use WordPress roles to control which of your site users can have edit or view access to Rank Math's settings."
msgstr "ロールマネージャーを使用すると、WordPress の役割を使用して、Rank Math の設定への編集または表示アクセス権を持つことができるサイトユーザーを制御できます。"
#. translators: Link to AMP plugin
#: includes/module/class-manager.php:305
msgid "Install %s to make Rank Math work with Accelerated Mobile Pages. Rank Math automatically adds required meta tags in all the AMP pages."
msgstr "%s をインストールして、Rank Math を Accelerated Mobile Pages で機能させます。Rank Math は、すべての AMP ページに必要なメタタグを自動的に追加します。"
#: includes/module/class-manager.php:333
msgid "Optimize WooCommerce Pages for Search Engines by adding required metadata and Product Schema which will make your site stand out in the SERPs."
msgstr "必要なメタデータと製品スキーマを追加して、検索エンジンの WooCommerce ページを最適化します。これにより、SERP でサイトを際立たせることができます。"
#. translators: Link to kb article
#: includes/admin/class-option-center.php:54
msgid "Change how some of the links open and operate on your website. %s."
msgstr "一部のリンクがサイトで開いて動作する方法を変更します。%s。"
#. translators: Link to kb article
#: includes/admin/class-option-center.php:61
msgid "Here you can set up the breadcrumbs function. %s"
msgstr "ここで、パンくずリスト機能を設定できます。%s"
#: includes/admin/class-option-center.php:62
msgid "Use the following code in your theme template files to display breadcrumbs."
msgstr "パンくずリストを表示するには、テーマテンプレートファイルで次のコードを使用します。"
#. translators: Link to kb article
#: includes/admin/class-option-center.php:68
msgid "Enter verification codes for third-party webmaster tools. %s"
msgstr "サードパーティのウェブマスターツールの確認コードを入力します。%s"
#. translators: Link to kb article
#: includes/admin/class-option-center.php:74
msgid "Change some uncommon but essential settings here. %s."
msgstr "ここで、いくつかの珍しいが重要な設定を変更します。%s。"
#. translators: Link to kb article
#: includes/admin/class-option-center.php:87
msgid "Edit the contents of your .htaccess file easily. %s."
msgstr ".htaccessファイルの内容を簡単に編集します。%s。"
#. translators: Link to KB article
#: includes/admin/class-option-center.php:141
msgid "Change Global meta settings that take effect across your website. %s."
msgstr "サイト全体で有効になるグローバルメタ設定を変更します。%s。"
#. translators: Redirection page url
#: includes/admin/class-option-center.php:147
msgid "Optimize for local searches and Knowledge Graph using these settings. %s."
msgstr "これらの設定を使用して、ローカル検索とナレッジグラフ用に最適化します。 %s。"
#: includes/settings/titles/homepage.php:27
msgid "Edit Page: "
msgstr "固定ページを編集:"
#. translators: something
#: includes/settings/titles/homepage.php:26
msgid "Static page is set as the front page (WP Dashboard > Settings > Reading). To add SEO title, description, and meta for the homepage, please click here: %s"
msgstr "静的ページがフロントページとして設定されます(「WP ダッシュボード」> 「設定」> 「読み取り」)。 ホームページのSEOタイトル、説明、メタを追加するには、ここをクリックしてください:%s"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:69
msgid "Edit your robots.txt file to control what bots see. %s."
msgstr "robots.txt ファイルを編集して、ボットに表示される内容を制御します。%s。"
#: includes/admin/watcher/class-watcher.php:49
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを停止する権限がありません。"
#. translators: plugin name
#: includes/admin/watcher/class-watcher.php:125
msgid "You are not allowed to deactivate this plugin: %s."
msgstr "このプラグインを停止する権限がありません: %s。"
#: includes/admin/watcher/class-watcher.php:153
#: includes/admin/watcher/class-watcher.php:160
msgid "Click here to Deactivate"
msgstr "ここをクリックして無効化"
#. Translators: %s is the word "nofollow" code tag and second one for the
#. filter link
#: includes/settings/general/others.php:90
msgid "filter"
msgstr "フィルター"
#. translators: 1. Example text 2. Example text
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:20
msgid "Remove prefix like %1$s from product URL chosen at %2$s"
msgstr "%2$s で選択された製品URLから %1$s のようなプレフィックスを削除します"
#. Translators: %s is the word "nofollow" code tag and second one for the
#. filter link
#: includes/settings/general/others.php:90
msgid "If you are showing the SEO scores on the front end, this option will insert a %1$s backlink to RankMath.com to show your support. You can change the link & the text by using this %2$s."
msgstr "フロントエンドに SEO スコアを表示している場合、このオプションは、サポートを示すために、RankMath.com への%1$sバックリンクを挿入します。この%2$sを使用して、リンクとテキストを変更できます。 "
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:157
msgid "Automatic Updates"
msgstr "自動更新"
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:348
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:187
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:199
msgid "Rank Math auto-update option is enabled on your site."
msgstr "Rank Math 自動更新設定はお使いのサイトで有効です。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:196
msgid "Enable Auto Updates"
msgstr "自動更新を有効化"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:158
msgid "Enable automatic updates to ensure you are always using the latest version of Rank Math."
msgstr "自動更新を有効にして、常に最新バージョンの Rank Math を使用していることを確認します。"
#: includes/rest/class-rest-helper.php:151
msgid "Invalid post ID."
msgstr "無効な投稿 ID です。"
#: includes/rest/class-rest-helper.php:136
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "この投稿を編集する権限がありません。"
#: includes/rest/class-rest-helper.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "この投稿タイプを編集する権限がありません。"
#: includes/rest/class-rest-helper.php:49
msgid "Sorry, you are not allowed to create/update redirection."
msgstr "リダイレクトを作成 / 更新する権限がありません。"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:340
msgid "configuration file"
msgstr "構成ファイル"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:345
msgid "Click here to see the code."
msgstr "ここをクリックしてコードを見る。"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:71
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Online Event URL"
msgstr "オンラインイベントの URL"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:21
msgid "Online + Offline"
msgstr "オンライン + オフライン"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:37
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Event Attendance Mode"
msgstr "イベント出席モード"
#. translators: placeholders are units of time, e.g. '1 hour and 30 minutes'
#: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:431
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s、%2$s"
#: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:439
msgid "Total Time:"
msgstr "合計時間:"
#: includes/admin/importers/class-yoast.php:1272
msgid "No post found."
msgstr "投稿が見つかりませんでした。"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:155
msgid "Import Blocks"
msgstr "ブロックをインポート"
#: includes/admin/importers/class-status.php:131
msgid "Blocks import failed."
msgstr "ブロックのインポートに失敗しました。"
#. translators: %d is the number of minutes.
#. translators: %d: minutes
#: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:424
#: includes/opengraph/class-slack.php:311
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d分"
#. translators: %d is the number of hours.
#: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:419
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d時間"
#. translators: %d is the number of days.
#: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:414
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d日"
#. translators: placeholders are units of time, e.g. '1 day, 8 hours and 30
#. minutes'
#: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:433
msgid "%1$s, %2$s and %3$s"
msgstr "%1$s、%2$s、%3$s"
#. translators: start, end, total
#: includes/admin/importers/class-status.php:119
msgid "Imported blocks from posts %1$s - %2$s out of %3$s "
msgstr "投稿からインポートされたブロック %1$s - %2$s / %3$s"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:155
msgid "Import and convert all compatible blocks in post contents."
msgstr "投稿コンテンツ内の互換性のあるすべてのブロックをインポートして変換します。"
#: includes/modules/schema/blocks/faq/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Easily add Schema-ready, SEO-friendly, Frequently Asked Questions to your content."
msgstr "スキーマ対応で SEO に適した、よくある質問をコンテンツに簡単に追加できます。"
#. translators: sitemap url
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:87
msgid "Your sitemap index can be found here: %s"
msgstr "サイトマップインデックスはここにあります:%s"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:33
#: assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/src/components/Inspector.js:52
#: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/src/components/inspector.js:52
msgid "Unordered"
msgstr "順序なしリスト"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:333
msgid "Yoast Block Converter"
msgstr "Yoast のブロックコンバーター"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:335
msgid "Are you sure you want to convert Yoast blocks into Rank Math blocks? This action is irreversible."
msgstr "Yoast ブロックを Rank Math ブロックに変換してもよろしいですか? このアクションは元に戻せません。 "
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:336
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:346
msgid "Convert Blocks"
msgstr "ブロックを変換する"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:257
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:276
msgid "No posts found to convert."
msgstr "変換する投稿が見つかりません。"
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:32
#: assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/src/components/Inspector.js:48
#: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/src/components/inspector.js:48
msgid "Numbered"
msgstr "番号付き"
#: includes/module/class-manager.php:278
#: includes/modules/status/assets/js/status.js:1
msgid "Database Tools"
msgstr "データベースツール"
#: includes/modules/version-control/class-beta-optin.php:246
#: includes/modules/version-control/class-beta-optin.php:270
msgid "This update will install a beta version of Rank Math."
msgstr "このアップデートでは、Rank Math のベータ版がインストールされます。"
#: includes/modules/version-control/class-rollback-version.php:76
msgid "Rollback Plugin"
msgstr "プラグインをロールバックする"
#: includes/modules/version-control/class-rollback-version.php:137
msgid "Plugin rollback successful."
msgstr "プラグインのロールバックが成功しました。"
#: includes/modules/version-control/class-rollback-version.php:141
msgid "Installing the rollback version…"
msgstr "ロールバックバージョン … のインストール"
#: includes/module/class-manager.php:272 assets/admin/js/modules.js:1
#: includes/modules/status/assets/js/status.js:1
msgid "Version Control"
msgstr "バージョン管理"
#: includes/admin/class-option-center.php:237
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:161
msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル"
#: includes/module/class-manager.php:134
msgid "Schema (Structured Data)"
msgstr "スキーマ(構造化データ)"
#: includes/settings/titles/post-types.php:131
#: includes/settings/titles/post-types.php:159 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Schema Type"
msgstr "スキーマタイプ"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:68
msgid "On-Page Schema Settings"
msgstr "ページ上のスキーマ設定"
#: includes/admin/importers/class-aio-rich-snippet.php:192
#: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:604
msgid "Import Schemas"
msgstr "スキーマのインポート"
#: includes/settings/general/links.php:48
msgid "Redirect Orphan Attachments"
msgstr "放棄された添付ファイルのリダイレクト"
#: includes/modules/buddypress/class-admin.php:47
msgid "This tab contains SEO options for BuddyPress Group pages."
msgstr "このタブには、BuddyPress グループページの SEO オプションが含まれています。"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:93
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "SEO Description"
msgstr "SEO の説明"
#: includes/helpers/class-choices.php:453
msgid "Review (Unsupported)"
msgstr "レビュー(サポートされていません)"
#. translators: 1. Bold text 2. Bold text
#: rank-math.php:467
msgid "%1$s A filter to remove the Rank Math data from the database is present. Deactivating & Deleting this plugin will remove everything related to the Rank Math plugin. %2$s"
msgstr "%1$s データベースから Rank Math データを削除するためのフィルターが存在します。このプラグインを無効化して削除すると、Rank Math プラグインに関連するすべてのものが削除されます。%2$s"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:82
msgid "Custom or Generated SEO Title of the current post/page"
msgstr "現在の投稿/ページのカスタムまたは生成された SEO タイトル"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:94
msgid "Custom or Generated SEO Description of the current post/page"
msgstr "現在の投稿/ページのカスタムまたは生成された SEO 説明"
#. Translators: placeholder is a link to "Read more".
#: includes/settings/general/others.php:20 assets/admin/js/components.js:1
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
#: includes/admin/metabox/class-screen.php:280
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
#: includes/module/class-manager.php:324
msgid "Enable the BuddyPress module for Rank Math SEO to make your BuddyPress forum SEO friendly by adding proper meta tags to all forum pages."
msgstr "Rank Math SEO の BuddyPress モジュールを有効にして、すべてのフォーラムページに適切なメタタグを追加することで、BuddyPress フォーラムの SEO を友好的にします。 "
#: includes/modules/redirections/class-metabox.php:88
msgid "Can't update redirection."
msgstr "リダイレクションを更新できません。"
#: includes/modules/redirections/class-metabox.php:110
msgid "Redirection updated successfully."
msgstr "リダイレクトが正常に更新されました。"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:68
msgid "Remove Schema Markup on Shop Archives"
msgstr "ショップアーカイブのスキーママークアップを削除する"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:69
msgid "Remove Schema Markup Data from WooCommerce Shop archive pages."
msgstr "WooCommerce ショップのアーカイブページからスキーママークアップデータを削除します。"
#: includes/admin/class-registration.php:122
msgid "Rank Math plugin could not be connected."
msgstr "Rank Math プラグインを接続できませんでした。"
#: includes/admin/class-registration.php:128
msgid "Unable to connect Rank Math."
msgstr "Rank Math を接続できません。"
#: includes/rest/class-shared.php:259 includes/rest/class-shared.php:309
#: includes/rest/class-shared.php:401
msgid "Object Type i.e. post, term, user"
msgstr "オブジェクトタイプ(投稿、単語、ユーザー)"
#: includes/rest/class-shared.php:252 includes/rest/class-shared.php:315
#: includes/rest/class-shared.php:407
msgid "Object unique id"
msgstr "オブジェクトの一意の ID"
#: includes/rest/class-shared.php:329
msgid "Meta to add or update data."
msgstr "データを追加または更新するためのメタ。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:302
msgid "Remove Rank Math Transients"
msgstr "Rank Math の Transient を削除する"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:303
msgid "If you see any issue while using Rank Math or one of its options - clearing the Rank Math transients fixes the problem in most cases. Deleting transients does not delete ANY data added using Rank Math."
msgstr ""
"Rank Math またはそのオプションの1つを使用しているときに問題が発生した場合は、Rank Math の Transient をクリアすると、ほとんどの場合問題が修正されます。\n"
"\n"
"Transient を削除しても、Rank Math を使用して追加されたデータは削除されません。 "
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:304
msgid "Remove transients"
msgstr "Transient を削除します"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:353
msgid "In some instances, the internal links data might show an inflated number or no number at all. Deleting the internal links data might fix the issue."
msgstr "場合によっては、内部リンクデータに数値が膨らんだり、数値がまったく表示されなかったりすることがあります。 内部リンクデータを削除すると、問題が解決する場合があります。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:362
msgid "Getting a redirection loop or need a fresh start? Delete all the redirections using this tool. Note: This process is irreversible and will delete ALL your redirection rules."
msgstr "リダイレクトループを取得しますか、それとも新たなスタートが必要ですか? このツールを使用して、すべてのリダイレクトを削除します。 注:このプロセスは元に戻せないため、すべてのリダイレクトルールが削除されます。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:309
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:312
msgid "Clear 404 Log"
msgstr "404ログをクリア"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:310
msgid "Is the 404 error log getting out of hand? Use this option to clear ALL 404 logs generated by your website in the Rank Math 404 Monitor."
msgstr "404 エラーログが大きくなりすぎていませんか? このオプションを使用して、Rank Math 404モニターでサイトによって生成されたすべての404ログをクリアします。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:296
msgid "Need a clean slate or not able to run the SEO Analyzer tool? Flushing the analysis data might fix the issue. Flushing SEO Analyzer data is entirely safe and doesn't remove any critical data from your website."
msgstr "Need a clean slate or not able to run the SEO Analysis tool? Flushing the analysis data might fix the issue. Flushing SEO Analysis data is entirely safe and doesn't remove any critical data from your website."
#: includes/replace-variables/class-variable.php:95 assets/admin/js/common.js:1
msgid "Example"
msgstr "例"
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:72
msgid "Group Advanced Robots Meta"
msgstr "グループの高度な robots のメタ"
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:252
msgid "Specify a maximum text-length, in characters, of a snippet for your page."
msgstr "ページのスニペットの最大テキスト長を文字数で指定します。 "
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:253
msgid "Specify a maximum duration in seconds of an animated video preview."
msgstr "アニメーション動画プレビューの最大期間を秒単位で指定します。"
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:254
msgid "Specify a maximum size of image preview to be shown for images on this page."
msgstr "このページの画像に表示される画像プレビューの最大サイズを指定します。"
#: includes/replace-variables/class-base.php:161
msgid "Example Post title"
msgstr "投稿タイトルの例"
#: includes/settings/titles/post-types.php:382
msgid "Custom Fields"
msgstr "カスタムフィールド"
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:323 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Large"
msgstr "大"
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:324 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:72
msgid "Post Excerpt Only"
msgstr "投稿抜粋のみ"
#. translators: 1. Credits left 2. Buy more credits link
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:223
msgid "here"
msgstr "こちら"
#: includes/replace-variables/class-variable.php:90
msgid "The $id variable is required."
msgstr "$id 変数は必須です。"
#. translators: variable name
#: includes/replace-variables/class-variable.php:100
msgid "The $%1$s is required for variable %2$s."
msgstr "変数 %2$s には $%1$s が必要です。"
#: includes/settings/titles/global.php:30 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Advanced Robots Meta"
msgstr "高度な robots メタ"
#. translators: %1$s link to the customize settings, %2$s closing tag for the
#. link
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:217
msgid "You have not entered a tagline yet. It is a good idea to choose one. %1$sYou can fix this in the customizer%2$s."
msgstr "まだタグラインを入力していません。 いずれかを選択することをお勧めします。 %1$sこれはカスタマイザーで修正できます%2$s。 "
#: includes/admin/class-assets.php:208
msgid "Add <code>rel=\"sponsored\"</code>"
msgstr "<code>rel=\"sponsored\"</code>を追加"
#: includes/settings/titles/homepage.php:96
msgid "Homepage Advanced Robots"
msgstr "ホームページの高度なロボット"
#: includes/settings/titles/author.php:79
msgid "Author Advanced Robots"
msgstr "投稿者の高度なロボット"
#: includes/settings/titles/misc.php:82
msgid "Date Advanced Robots"
msgstr "日付高度なロボット"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:262
msgid "%s Advanced Robots Meta"
msgstr "%s 高度な robots メタ"
#: includes/settings/titles/post-types.php:383
msgid "List of custom fields name to include in the Page analysis. Add one per line."
msgstr "ページ分析に含めるカスタムフィールド名のリスト。 1行に1つずつ追加します。"
#. translators: taxonomy name
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:103
msgid "%s Archives Advanced Robots Meta"
msgstr "%s アーカイブ高度の robots メタ"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:164
msgid "Show Blog Page"
msgstr "ブログページを表示"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:165
msgid "Show Blog Page in Breadcrumb."
msgstr "ブログページをパンくずリストで表示"
#: includes/module/class-manager.php:343
msgid "ACF"
msgstr "ACF"
#: includes/module/class-manager.php:344
msgid "ACF support helps Rank Math SEO read and analyze content written in the Advanced Custom Fields. If your theme uses ACF, you should enable this option."
msgstr "ACF のサポートは、Rank Math SEO が Advanced Custom Fields に書き込まれたコンテンツを読み取って分析するのに役立ちます。テーマで ACF を使用している場合は、このオプションを有効にする必要があります。"
#: includes/module/class-manager.php:348
msgid "Please activate ACF plugin to use this module."
msgstr "このモジュールを使用するには、ACF プラグインを有効化してください。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:352
msgid "Delete Internal Links Data"
msgstr "内部リンクデータを削除する"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:354
msgid "Are you sure you want to delete Internal Links Data? This action is irreversible."
msgstr "内部リンクデータを削除してもよろしいですか? このアクションは元に戻せません。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:355
msgid "Delete Internal Links"
msgstr "内部リンクを削除する"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:361
msgid "Delete Redirections Rules"
msgstr "リダイレクトルールの削除"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:363
msgid "Are you sure you want to delete all the Redirection Rules? This action is irreversible."
msgstr "すべてのリダイレクトルールを削除してもよろしいですか? このアクションは元に戻せません。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:364
msgid "Delete Redirections"
msgstr "リダイレクトを削除する"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:311
msgid "Are you sure you want to delete the 404 log? This action is irreversible."
msgstr "404ログを削除してもよろしいですか? このアクションは元に戻せません。 "
#. Translators: placeholder is the number of transients deleted.
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:94
msgid "%d Rank Math transient cleared."
msgid_plural "%d Rank Math transients cleared."
msgstr[0] "%d Rank Math の transient がクリアされました。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:132
msgid "Internal Links successfully deleted."
msgstr "内部リンクは正常に削除されました。"
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:151
msgid "404 Log successfully deleted."
msgstr "404 ログが正常に削除されました。 "
#: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:171
msgid "Redirection rules successfully deleted."
msgstr "リダイレクトルールが正常に削除されました。"
#: includes/modules/status/class-status.php:85
msgid "Status & Tools"
msgstr "ステータスとツール"
#: includes/modules/buddypress/class-admin.php:46
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:17
msgid "Group Title"
msgstr "グループタイトル"
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:30
msgid "Group Description"
msgstr "グループ説明"
#: includes/modules/robots-txt/options.php:43
msgid "robots.txt file is not writable."
msgstr "robots.txt ファイルに書き込みできません。"
#: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:108
msgid "Group name."
msgstr "グループ名。"
#: includes/modules/buddypress/class-admin.php:40
msgid "BuddyPress:"
msgstr "BuddyPress:"
#: includes/module/class-manager.php:328
msgid "Please activate BuddyPress plugin to use this module."
msgstr "このモジュールを使用するには、BuddyPress プラグインを有効化してください。"
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:18
msgid "Title tag for groups"
msgstr "グループのタイトルタグ"
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:31
msgid "BuddyPress group description"
msgstr "BuddyPress グループの説明"
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:44
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:59
msgid "Group Robots Meta"
msgstr "グループの Robots メタ"
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:45
msgid "Select custom robots meta for Group archive pages. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab."
msgstr "グループアーカイブページのカスタムロボットメタを選択します。 それ以外の場合は、「グローバルメタ」タブで設定されているデフォルトのメタが使用されます。"
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:60
msgid "Custom values for robots meta tag on groups page."
msgstr "グループページの robots メタタグのカスタム値。"
#: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:109
msgid "Group name of the current group"
msgstr "現在のグループのグループ名前"
#: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:119
msgid "Group Description."
msgstr "グループの説明。"
#: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:120
msgid "Group description of the current group"
msgstr "現在のグループのグループの説明"
#. Translators: placeholder is the Settings page URL.
#: includes/modules/robots-txt/options.php:79
msgid "<strong>Warning:</strong> your site's search engine visibility is set to Hidden in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Settings > Reading</a>. This means that the changes you make here will not take effect. Set the search engine visibility to Public to be able to change the robots.txt content."
msgstr "<strong>警告:</strong>サイトの検索エンジンの表示は<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">設定>閲覧</a>で非表示に設定されています。これは、ここで行った変更が有効にならないことを意味します。robots.txt の内容を変更できるようにするには、検索エンジンの可視性を「公開」に設定します。 "
#: includes/module/class-manager.php:323
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: includes/module/class-manager.php:266
msgid "Robots Txt"
msgstr "Robots Txt"
#: includes/admin/class-options.php:307 assets/admin/js/common.js:1
#: assets/admin/js/modules.js:1 includes/modules/status/assets/js/status.js:1
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
#: includes/admin/class-options.php:308
msgid "Reset Options"
msgstr "設定をリセット"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:399
msgid "Google Rich Results Test - Googlebot Desktop"
msgstr "Google リッチリザルトテスト - Googlebot Desktop"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:393
msgid "Google Rich Results Test - Googlebot Smartphone"
msgstr "Google リッチリザルトテスト - Googlebot Smartphone"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:391
msgid "Google Rich Results (Mobile)"
msgstr "Google リッチリザルト (モバイル)"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:397
msgid "Google Rich Results (Desktop)"
msgstr "Google リッチリザルト (デスクトップ)"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:62
msgid "Custom term value"
msgstr "カスタムキーワード値"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:60
msgid "Custom term value."
msgstr "カスタムキーワード値。"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:59
msgid "Custom Term (advanced)"
msgstr "カスタムキーワード (上級者向け)"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:70
msgid "Custom Term description"
msgstr "カスタムキーワード説明"
#: includes/settings/titles/author.php:20
msgid "Enables or disables Author Archives. If disabled, the Author Archives are redirected to your homepage. To avoid duplicate content issues, noindex author archives if you keep them enabled."
msgstr "投稿者アーカイブを有効または無効にします。 無効にすると、投稿者アーカイブはホームページにリダイレクトされます。 重複コンテンツの問題を回避するために、noindex 投稿者のアーカイブを有効にしておくとアーカイブされます。"
#: includes/replace-variables/class-base.php:319
msgid "Variable names can only contain alphanumeric characters, underscores and dashes."
msgstr "変数名に使えるのは半角英数字、_ (アンダースコア)、- (ダッシュ) のみです。"
#: includes/replace-variables/class-base.php:324
msgid "The variable has already been registered."
msgstr "その変数はすでに登録されています。"
#. Translators: placeholder is an example URL.
#: includes/settings/titles/misc.php:22
msgid "Enable or disable the date archives (e.g: %s). If this option is disabled, the date archives will be redirected to the homepage."
msgstr "日付アーカイブを有効または無効にします。(例:%s)このオプションを無効にすると、日付アーカイブがホームページにリダイレクトされます。"
#. translators: Taxonomy name.
#: includes/replace-variables/class-manager.php:233
msgid "%s Description"
msgstr "%s 説明"
#. translators: Taxonomy name.
#: includes/replace-variables/class-manager.php:231
msgid "%s Title"
msgstr "%s タイトル"
#: includes/replace-variables/class-manager.php:239
msgid "Custom Term title."
msgstr "カスタム単語のタイトル。"
#: includes/replace-variables/class-manager.php:250
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:71
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:73
msgid "Custom Term description."
msgstr "カスタム単語の説明。"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:79
msgid "Brand"
msgstr "ブランド"
#: includes/settings/general/others.php:53
msgid "Circle"
msgstr "円"
#: includes/modules/schema/shortcode/book.php:41
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
#: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:158
#: includes/admin/class-assets.php:134
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:30
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:42
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"
#: includes/settings/general/others.php:54
msgid "Square"
msgstr "正方形"
#: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:159
#: includes/admin/class-assets.php:135
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "正しい URL を入力してください。"
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:174
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:173
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:172
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:124
msgid "KML File"
msgstr "KML ファイル"
#: includes/rest/class-front.php:167
msgid "Site token"
msgstr "サイトトークン"
#. translators: %s is a Rank Math link.
#: includes/class-frontend-seo-score.php:164
msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered by %s"
#: includes/module/class-manager.php:313
msgid "bbPress"
msgstr "bbPress"
#: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:156
#: includes/admin/class-assets.php:132
msgid "Please use the correct format."
msgstr "正しい形式を使用してください。"
#: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:46
msgid "Settings could not be imported: Upload failed."
msgstr "アップロードに失敗しましたため、設定をインポートできませんでした。"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:62
msgid "Employment Type "
msgstr "雇用形態"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:34
msgid "Payroll"
msgstr "給与"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:20
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Salary"
msgstr "給料"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:86
msgid "Performer Name"
msgstr "出演者名"
#. translators: link to rankmath.com
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:145
msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">KML File</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">KML ファイル</a>について詳細を読む。"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:76
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:239
msgid "Organization URL"
msgstr "組織 URL"
#: includes/settings/general/others.php:50
msgid "SEO Score Template"
msgstr "SEO スコアテンプレート"
#: includes/settings/general/others.php:39
msgid "SEO Score Post Types"
msgstr "SEO スコア投稿タイプ"
#: includes/settings/general/others.php:65
msgid "SEO Score Position"
msgstr "SEO スコア配置"
#: includes/rest/class-front.php:89
msgid "Site disconnected successfully."
msgstr "サイトの切断に成功しました。"
#: includes/module/class-manager.php:318
msgid "Please activate bbPress plugin to use this module."
msgstr "このモジュールを使用するには、bbPress プラグインを有効化してください。"
#. translators: link to rankmath.com
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:132
msgid "This KML File is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is used to provide location information to Google."
msgstr "このKML Fiileは、<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Rank Math WordPress SEOプラグイン</a>によって生成されます。 Googleに位置情報を提供するために使用されます。"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:93
msgid "Performer URL"
msgstr "出演者 URL"
#: includes/modules/schema/shortcode/person.php:41
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Job Title"
msgstr "役職名"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:80
msgid "Select Product Brand Taxonomy to use in Schema.org & OpenGraph markup."
msgstr "Schema.org および OpenGraph マークアップで使用する製品ブランドタクソノミーを選択します。"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:27
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Course Provider Name"
msgstr "コースプロバイダーの名前"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:69
msgid "Hiring Organization "
msgstr "雇用する組織"
#: includes/module/class-manager.php:314
msgid "Add proper Meta tags to your bbPress forum posts, categories, profiles, etc. Get more options to take control of what search engines see and how they see it."
msgstr "bbPress フォーラムの投稿、カテゴリー、プロファイルなどに適切なメタタグを追加します。検索エンジンが何を表示し、どのように表示するかを制御するためのオプションをさらに取得します。"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/author.php:45
#: includes/settings/titles/author.php:62
msgid "Author Robots Meta"
msgstr "投稿者robotsメタ"
#: includes/settings/titles/author.php:46
msgid "Select custom robots meta for author page, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab."
msgstr ""
"<code>nofollow</code>、<code>noarchive</code> など、作成者ページのカスタムロボットメタを選択します。\n"
"\n"
"それ以外の場合は、「グローバルメタ」タブで設定されているデフォルトのメタが使用されます。"
#: includes/settings/titles/author.php:63
msgid "Custom values for robots meta tag on author page."
msgstr "投稿者ページのrobotsメタタグのカスタム値。"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/misc.php:69
msgid "Date Robots Meta"
msgstr "日付robotsメタ"
#: includes/settings/titles/misc.php:70
msgid "Custom values for robots meta tag on date page."
msgstr "日付ページのrobotsメタタグのカスタム値。"
#: includes/settings/general/others.php:51
msgid "Change the styling for the front end SEO score badge."
msgstr "フロントエンドの SEO スコアバッジのスタイルを変更します。"
#. translators: 1.SEO Score Shortcode 2. SEO Score function
#: includes/settings/general/others.php:68
msgid "Display the badges automatically, or insert the %1$s shortcode in your posts and the %2$s template tag in your theme template files."
msgstr "バッジを自動的に表示するか、投稿に %1$s ショートコードを挿入し、テーマテンプレートファイルに %2$s テンプレートタグを挿入します。"
#: includes/settings/general/others.php:88
msgid "Support Us with a Link"
msgstr "リンクで私たちをサポート"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:83
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:228
msgid "Organization Logo"
msgstr "組織ロゴ"
#: includes/helpers/class-choices.php:74
msgid "Instructs search engines to index and show these pages in the search results."
msgstr "これらのページにインデックスを付けて検索結果に表示するように検索エンジンに指示します。"
#: includes/helpers/class-choices.php:74 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:147
msgid "Review analytics and sitemaps"
msgstr "アナリティクスとサイトマップをレビュー"
#. translators: 1 is plugin name
#: includes/admin/wizard/class-import.php:91
msgid " %1$s plugin will be disabled automatically moving forward to avoid conflicts. <strong>It is thus recommended to import the data you need now.</strong>"
msgstr "競合を防ぐため、 %1$s プラグインは自動的に無効になります。<strong>現時点で、必要なデータをインポートすることをおすすめします。</strong>"
#. translators: 1 is plugin name
#: includes/admin/wizard/class-import.php:84
msgid "Import meta data from the %1$s plugin."
msgstr "%1$s プラグインからメタデータをインポートします。"
#. translators: 1 is plugin name
#: includes/admin/wizard/class-import.php:84
msgid "Import settings and meta data from the %1$s plugin."
msgstr "%1$s プラグインから設定とメタデータをインポートします。"
#. translators: 2 is link to Knowledge Base article
#: includes/admin/wizard/class-import.php:87
msgid "The process may take a few minutes if you have a large number of posts or pages <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn more about the import process here.</a>"
msgstr "投稿やページが多数ある場合は、このプロセスに数分かかることがあります。 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">インポートプロセスの詳細については、こちらをご覧ください。</a>"
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:47
msgid "or"
msgstr "または"
#. translators: xsl value count
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:162
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:298
msgid "<a href=\"%s\">← Sitemap Index</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">← サイトマップインデックス</a>"
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:212
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML サイトマップ"
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:310
msgid "Last Mod."
msgstr "最後の更新。"
#. translators: xsl value count
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:288
msgid "This XML Sitemap contains <strong>%s</strong> URLs."
msgstr "この XML サイトマップには <strong>%s</strong>個の URL が含まれます。"
#. translators: link to rankmath.com
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:233
msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">XML Sitemaps</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">XML サイトマップ</a>について詳細を読む。"
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:260
msgid "Last Modified"
msgstr "最終更新日"
#. translators: xsl value count
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:249
msgid "This XML Sitemap Index file contains <strong>%s</strong> sitemaps."
msgstr "このXMLサイトマップインデックスファイルには、<strong>%s</strong>サイトマップが含まれています。"
#. translators: link to rankmath.com
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:220
msgid "This XML Sitemap is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is what search engines like Google use to crawl and re-crawl posts/pages/products/images/archives on your website."
msgstr ""
"この XML サイトマップは、<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO プラグイン</a> によって生成されます。\n"
"\n"
"これは、Google のような検索エンジンがサイトの投稿/ページ/製品/画像/アーカイブをクロールおよび再クロールするために使用するものです。 "
#: includes/modules/schema/class-admin.php:70 assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
msgid "Schema"
msgstr "スキーマ"
#: includes/settings/titles/post-types.php:316
msgid "Thumbnail for Facebook"
msgstr "Facebook のサムネイル"
#: includes/settings/titles/post-types.php:317
msgid "Image displayed when your page is shared on Facebook and other social networks. Use images that are at least 1200 x 630 pixels for the best display on high resolution devices."
msgstr "Facebook やその他のソーシャルネットワークでページを共有するときに表示される画像。 高解像度の端末で最高のディスプレイを得るには、1200 x630ピクセル以上の画像を使用してください。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:74
msgid "Homepage Link"
msgstr "ホームページリンク"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:75
msgid "Link to use for homepage (first item) in breadcrumbs."
msgstr "パンくずリストのホームページ(最初のアイテム)に使用するリンク。 "
#: includes/settings/titles/global.php:65
msgid "Rewrite Titles"
msgstr "タイトルを書き換える"
#: includes/settings/titles/global.php:66
msgid "Your current theme doesn't support title-tag. Enable this option to rewrite page, post, category, search and archive page titles."
msgstr "現在のテーマはタイトルタグをサポートしていません。 このオプションを有効にすると、ページ、投稿、カテゴリー、検索、アーカイブのページタイトルが書き換えられます。 "
#. translators: API error
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:301
msgid "<strong>API Error:</strong> %s"
msgstr "<strong>API エラー:</strong> %s"
#: includes/rest/class-admin.php:318
msgid "Module slug"
msgstr "モジュールスラッグ"
#: includes/rest/class-admin.php:332
msgid "Module state either on or off"
msgstr "モジュールの状態がオンまたはオフのいずれか"
#: includes/rest/class-rest-helper.php:245
#: includes/rest/class-rest-helper.php:274 includes/rest/class-shared.php:320
msgid "Sorry, field is empty which is not allowed."
msgstr "申し訳ありませんが、フィールドが空であり、許可されていません。"
#: includes/settings/general/others.php:75
msgid "Below Content"
msgstr "以下のコンテンツ"
#: includes/settings/general/others.php:76
msgid "Above Content"
msgstr "上記コンテンツ"
#: includes/settings/general/others.php:77
msgid "Above & Below Content"
msgstr "上と下のコンテンツ"
#: includes/settings/general/others.php:78
msgid "Custom (use shortcode)"
msgstr "カスタム(ショートコードを使用)"
#: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:335
msgid "Editor's Rating:"
msgstr "編集者の評価:"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:44
msgid "Blog Public"
msgstr "公開ブログ"
#. translators: link to general setting screen
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:46
msgid "Your site may not be visible to search engine."
msgstr "サイトは検索エンジンに表示されない場合があります。"
#. translators: %1$s link to the reading settings, %2$s closing tag for the
#. link
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:50
msgid "You must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility."
msgstr "%1$s表示設定%2$sに移動し、検索エンジンの表示のチェックボックスをオフにする必要があります。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:510
msgid "Attention: Search Engines can't see your website."
msgstr "注意:検索エンジンはあなたのウェブサイトを見ることができません。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:521
msgid "Your site is accessible by search engine."
msgstr "サイトは検索エンジンによってアクセス可能です。"
#. translators: %s expands to the current page number
#: includes/frontend/class-breadcrumbs.php:590
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:48
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Price Valid Until"
msgstr "価格は次の期間まで有効です。"
#: includes/admin/class-post-columns.php:235
msgid "Is Pillar"
msgstr "柱です。"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:79
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Performer"
msgstr "演奏者"
#: includes/admin/class-post-columns.php:244
msgid "Not Set"
msgstr "未設定"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:15
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: includes/settings/titles/social.php:17
#: includes/settings/titles/social.php:68
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook ページ URL"
#: includes/settings/titles/post-types.php:287
msgid "Titles"
msgstr "タイトル"
#: includes/settings/titles/social.php:78
msgid "Twitter Username"
msgstr "Twitter ユーザー名"
#: includes/settings/titles/post-types.php:332
#: includes/settings/titles/post-types.php:370
msgid "Read Only"
msgstr "リードオンリー"
#: includes/settings/titles/social.php:47
msgid "Facebook App"
msgstr "Facebook アプリ"
#: includes/settings/titles/social.php:37
msgid "Facebook Admin"
msgstr "Facebook 管理者"
#: includes/settings/titles/post-types.php:327
#: includes/settings/titles/post-types.php:365
msgid "Bulk Editing"
msgstr "一括編集"
#: includes/settings/titles/misc.php:119
msgid "Noindex Search Results"
msgstr "検索結果にnoindex"
#: includes/settings/titles/misc.php:120
msgid "Prevent search results pages from getting indexed by search engines. Search results could be considered to be thin content and prone to duplicate content issues."
msgstr "検索結果ページが検索エンジンによって索引付けされないようにします。 検索結果は薄いコンテンツであると見なされ、コンテンツの重複の問題が発生しやすい可能性があります。 "
#: includes/settings/titles/misc.php:152
msgid "Noindex Password Protected Pages"
msgstr "パスワードで保護されたページを noindex します"
#: includes/settings/titles/misc.php:153
msgid "Prevent password protected pages & posts from getting indexed by search engines."
msgstr "パスワードで保護されたページと投稿が検索エンジンによってインデックスに登録されないようにします。"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:65
msgid "Single %s Title"
msgstr "単一の%sタイトル "
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:67
msgid "Default title tag for single %s pages. This can be changed on a per-post basis on the post editor screen."
msgstr "単一の%sページのデフォルトのタイトルタグ。 これは、投稿エディタ画面で投稿ごとに変更できます。 "
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:80
msgid "Single %s Description"
msgstr "単一の%s説明"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:82
msgid "Default description for single %s pages. This can be changed on a per-post basis on the post editor screen."
msgstr "単一の%sページのデフォルトの説明 。 これは、投稿エディター画面で投稿ごとに変更できます。 "
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:99
msgid "%s Archive Title"
msgstr "%s アーカイブタイトル"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:101
msgid "Title for %s archive pages."
msgstr "%s アーカイブページのタイトル。"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:114
msgid "%s Archive Description"
msgstr "%s アーカイブの説明"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:116
msgid "Description for %s archive pages."
msgstr "%s アーカイブページの説明。"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:229
#: includes/settings/titles/post-types.php:246
msgid "%s Robots Meta"
msgstr "%s robots のメタ"
#. translators: post type name
#: includes/settings/titles/post-types.php:231
msgid "Select custom robots meta, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. for single %s pages. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab."
msgstr "単一の%sページには、<code>nofollow</code>、<code>noarchive</code>などのカスタムロボットメタを選択します。 それ以外の場合は、「グローバルメタ」タブで設定されているデフォルトのメタが使用されます。 "
#: includes/settings/titles/post-types.php:274
msgid "Enable Link Suggestions meta box for this post type, along with the Pillar Content feature."
msgstr "この投稿タイプのリンク提案メタボックスを、ピラーのコンテンツ機能とともに有効にします。 "
#: includes/settings/titles/post-types.php:284
msgid "Link Suggestion Titles"
msgstr "リンク提案のタイトル"
#: includes/settings/titles/post-types.php:285
msgid "Use the Focus Keyword as the default text for the links instead of the post titles."
msgstr "投稿タイトルの代わりに、リンクのデフォルトテキストとしてフォーカスキーワードを使用します。"
#: includes/settings/titles/post-types.php:302
msgid "Primary Taxonomy"
msgstr "一次のタクソノミー"
#: includes/settings/titles/post-types.php:328
#: includes/settings/titles/post-types.php:366
msgid "Add bulk editing columns to the post listing screen."
msgstr "投稿リスト画面に一括編集列を追加します。"
#: includes/settings/titles/post-types.php:355
msgid "Add SEO controls for the editor screen to customize SEO options for posts in this post type."
msgstr "エディター画面にSEOコントロールを追加して、この投稿タイプの投稿のSEOオプションをカスタマイズします。"
#: includes/settings/titles/social.php:18
#: includes/settings/titles/social.php:69
msgid "Enter your complete Facebook page URL here. eg:"
msgstr "ここに完全な Facebook ページのURLを入力します。 例えば:"
#: includes/settings/titles/social.php:27
msgid "Facebook Authorship"
msgstr "Facebook の作成者"
#: includes/settings/titles/social.php:28
msgid "Insert personal Facebook profile URL to show Facebook Authorship when your articles are being shared on Facebook. eg:"
msgstr "個人のFacebookプロファイルURLを挿入して、記事がFacebookで共有されているときにFacebookの作成者を表示します。 例えば:"
#. translators: numeric user ID link
#: includes/settings/titles/social.php:39
msgid "Enter %s. Use a comma to separate multiple IDs. Alternatively, you can enter an app ID below."
msgstr "%sと入力します。 複数の ID を区切るには、コンマを使用します。 または、以下にアプリ ID を入力することもできます。"
#. translators: numeric app ID link
#: includes/settings/titles/social.php:49
msgid "Enter %s. Alternatively, you can enter a user ID above."
msgstr "%s と入力します。 または、上記のユーザーIDを入力することもできます。"
#: includes/settings/titles/social.php:57
msgid "Facebook Secret"
msgstr "Facebook シークレット"
#. translators: Learn more link
#: includes/settings/titles/social.php:59
msgid "Enter alphanumeric secret ID. %s."
msgstr "英数字のシークレットIDを入力します。%s"
#: includes/settings/titles/social.php:79
msgid "Enter the Twitter username of the author to add <code>twitter:creator</code> tag to posts. eg: <code>RankMathSEO</code>"
msgstr "投稿に<code>twitter:creator</code>タグを追加するには、投稿者の Twitter ユーザー名を入力します。 例:<code>RankMathSEO</code>"
#. translators: taxonomy name
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:36
msgid "%s Archive Titles"
msgstr "%s のアーカイブタイトル "
#. translators: taxonomy name
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:38
msgid "Title tag for %s archives"
msgstr "%sのアーカイブのタイトルタグ"
#. translators: taxonomy name
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:51
msgid "%s Archive Descriptions"
msgstr "%s アーカイブの説明"
#. translators: taxonomy name
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:53
msgid "Description for %s archives"
msgstr "%s アーカイブの説明"
#. translators: taxonomy name
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:70
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:87
msgid "%s Archives Robots Meta"
msgstr "%s アーカイブrobotsメタ"
#. translators: taxonomy name
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:72
msgid "Select custom robots meta, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. for %s archive pages. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab."
msgstr "%sアーカイブページには、<code>nofollow</code>、<code>noarchive</code>などのカスタムロボットメタを選択します。 それ以外の場合は、「グローバルメタ」タブで設定されているデフォルトのメタが使用されます。"
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:126
msgid "Add the SEO Controls for the term editor screen to customize SEO options for individual terms in this taxonomy."
msgstr "タクソノミーエディター画面のSEOコントロールを追加して、この分類法の個々の用語のSEOオプションをカスタマイズします。"
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:136
msgid "Remove Snippet Data"
msgstr "スニペットデータを削除する"
#. translators: taxonomy name
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:138
msgid "Remove schema data from %s."
msgstr " %sからスキーマデータを削除します。"
#: includes/traits/class-ajax.php:44
msgid "Error: Nonce verification failed"
msgstr "エラー:nonce検証に失敗しました"
#. translators: PHP Version
#: rank-math.php:207
msgid "Rank Math requires PHP version %s or above. Please update PHP to run this plugin."
msgstr "Rank Math には、PHP バージョン%s以降が必要です。 このプラグインを実行するには、PHP を更新してください。 "
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:47
#: includes/settings/titles/author.php:48
#: includes/settings/titles/homepage.php:70
#: includes/settings/titles/post-types.php:233
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:74
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:58
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:167
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:209
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:253
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:251
#: includes/modules/redirections/class-table.php:312
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Activate"
msgstr "有効化"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:338
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:252
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:301
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: includes/frontend/class-shortcodes.php:179
msgid "Address:"
msgstr "住所:"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:13
#: includes/modules/redirections/class-table.php:337
#: assets/admin/js/components.js:1 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: includes/modules/schema/shortcode/book.php:27
#: includes/modules/schema/shortcode/book.php:38
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:159
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:171
msgid "Available Actions"
msgstr "可能な操作"
#: includes/helpers/class-choices.php:438
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Book"
msgstr "本"
#: includes/admin/class-option-center.php:58
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくずリスト"
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:163
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:175
msgid "Bulk Actions"
msgstr "一括操作"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:308
msgid "Contact Page"
msgstr "お問い合わせページ"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:130
#: includes/modules/schema/shortcode/service.php:34
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
#: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:48
#: includes/settings/titles/author.php:49
#: includes/settings/titles/homepage.php:71
#: includes/settings/titles/post-types.php:234
#: includes/settings/titles/taxonomies.php:75
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:250
#: includes/modules/redirections/class-table.php:313
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:154
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:274
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
#: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:231
#: includes/modules/redirections/class-table.php:308
msgid "Delete Permanently"
msgstr "完全に削除する"
#: rank-math.php:488
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメンテーション"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:249
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:94
#: includes/modules/schema/shortcode/person.php:20
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:398
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:62
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:108
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "End Date"
msgstr "終了日"
#: includes/modules/redirections/class-import-export.php:109
#: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:184
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: rank-math.php:487 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Getting Started"
msgstr "はじめてみよう"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:168
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:345
#: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/list.js:81
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: includes/class-installer.php:342
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:65
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: includes/admin/class-option-center.php:158
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"
#: includes/modules/image-seo/class-admin.php:45
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:309
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:339
msgid "Inactive"
msgstr "休止中"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:34
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
#: includes/admin/class-option-center.php:52
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:74
#: includes/settings/titles/local.php:58
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:180
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:314
msgid "Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動"
#: includes/modules/schema/shortcode/book.php:36
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:170
#: includes/opengraph/class-slack.php:366
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:32
#: includes/modules/seo-analysis/assets/js/seo-analysis.js:1
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: includes/admin/class-option-center.php:72
msgid "Others"
msgstr "その他"
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:151
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:163
msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:31
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:76
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:86
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: includes/frontend/paper/class-error-404.php:26
#: includes/frontend/paper/class-singular.php:128
#: includes/frontend/paper/class-taxonomy.php:31
msgid "Page not found"
msgstr "ページが見つかりませんでした"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:243
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#: includes/helpers/class-choices.php:447
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:23
#: includes/settings/titles/local.php:17
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Person"
msgstr "人"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:103
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:190
msgid "Post Category"
msgstr "投稿カテゴリー"
#: includes/admin/class-option-center.php:304
msgid "Post Formats"
msgstr "投稿フォーマット"
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:103
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:32
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:35
#: includes/rest/class-front.php:151
msgid "Post ID"
msgstr "投稿 ID"
#: includes/helpers/class-choices.php:443
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:127
#: assets/admin/js/wizard.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Product"
msgstr "商品"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:138
msgid "Products"
msgstr "商品"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:230
#: includes/modules/redirections/class-table.php:307
#: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:185
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:155
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:167
msgid "Screen Content"
msgstr "画面コンテンツ"
#: includes/modules/404-monitor/views/main.php:27
#: includes/modules/redirections/views/main.php:45 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: includes/module/class-module.php:105
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:219
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:222
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:316 rank-math.php:430
#: assets/admin/js/modules.js:1 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/schema/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/schema/assets/src/edit.js:65
#: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/inspectControls.js:20
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:355 assets/admin/js/components.js:1
msgid "Share"
msgstr "シェア"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:32
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:31
msgid "Site Tagline"
msgstr "サイトのキャッチフレーズ"
#: includes/module/class-manager.php:143
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:259 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Sitemap"
msgstr "サイトマップ"
#: includes/module/class-manager.php:284
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
#: includes/modules/status/assets/js/status.js:1
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:186
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:183
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:252
#: includes/modules/redirections/class-table.php:340
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:181
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:275
#: includes/modules/schema/shortcode/music.php:27
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:20
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:15
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:84
#: includes/modules/schema/shortcode/book.php:20
#: includes/modules/schema/shortcode/music.php:20
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:308
#: includes/settings/titles/local.php:68
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/helpers/class-choices.php:446 includes/helpers/class-schema.php:98
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:182
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#: includes/module/class-manager.php:332
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:74
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:80
msgid "Counter"
msgstr "カウンター"
#: includes/helpers/class-choices.php:448
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Service"
msgstr "サービス"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:274
msgid "To"
msgstr "宛先"
#: includes/settings/titles/author.php:22 includes/settings/titles/misc.php:26
#: includes/settings/titles/post-types.php:330
#: includes/settings/titles/post-types.php:368
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:55
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:100
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
#: includes/settings/titles/author.php:23 includes/settings/titles/misc.php:27
#: includes/settings/titles/post-types.php:331
#: includes/settings/titles/post-types.php:369
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: includes/admin/class-option-center.php:105
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO 設定"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:113
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:62
#: includes/modules/schema/shortcode/person.php:27
#: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:20
#: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:171
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:192
#: includes/module/class-manager.php:234
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:74
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:145
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:75
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:517
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:550
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:63
#: assets/admin/js/wizard.js:1 includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Analytics"
msgstr "アナリティクス"
#: includes/helpers/class-choices.php:144
msgid "Any"
msgstr "すべて"
#: includes/admin/class-option-center.php:167
#: includes/modules/content-ai/views/options.php:102
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:102
#: includes/modules/sitemap/html-sitemap/class-authors.php:115
msgid "Authors"
msgstr "投稿者"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:137
#: includes/opengraph/class-slack.php:195
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Availability"
msgstr "在庫状態"
#: includes/settings/general/rss-vars-table.php:14
msgid "Available variables"
msgstr "利用可能な変数"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:85
msgid "Clear Log"
msgstr "ログを消去"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:163
msgid "Current Month"
msgstr "今月"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:174
msgid "Current Year"
msgstr "今年"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:149
msgid "Date Modified"
msgstr "更新日"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:41
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Date Posted"
msgstr "投稿日"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:69 assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/src/edit.js:200
msgid "Duration"
msgstr "期間"
#: includes/helpers/class-choices.php:613
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:92
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:273
msgid "From"
msgstr "送信元"
#: includes/modules/schema/shortcode/person.php:34
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Gender"
msgstr "性別"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:67
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:150
#: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:603
#: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1
msgid "Import Settings"
msgstr "設定のインポート"
#. translators: Link to kb article
#. translators: Link to social setting KB article
#: includes/admin/class-option-center.php:54
#: includes/admin/class-option-center.php:62
#: includes/admin/class-option-center.php:154
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:224
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:311
#: assets/admin/js/post-list.js:1 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "さらに詳しく"
#. translators: Link to kb article
#. translators: Link to KB article
#. translators: Redirection page url
#. translators: 1. Link to KB article 2. Link to redirection setting scree
#. translators: Learn more link.
#. translators: %1$s: thing, %2$s: Learn more link.
#: includes/admin/class-option-center.php:61
#: includes/admin/class-option-center.php:68
#: includes/admin/class-option-center.php:74
#: includes/admin/class-option-center.php:87
#: includes/admin/class-option-center.php:141
#: includes/admin/class-option-center.php:147
#: includes/admin/class-option-center.php:162
#: includes/admin/class-option-center.php:169
#: includes/admin/class-option-center.php:175
#: includes/admin/class-option-center.php:213
#: includes/admin/class-option-center.php:214
#: includes/admin/class-option-center.php:215
#: includes/admin/class-option-center.php:216
#: includes/admin/class-option-center.php:266
#: includes/admin/class-option-center.php:267
#: includes/admin/class-option-center.php:268
#: includes/admin/class-option-center.php:269
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:199
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:552
#: includes/modules/content-ai/class-admin.php:89
#: includes/modules/image-seo/class-admin.php:47
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:216
#: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:224
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:222
#: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:69
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:85
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:95
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:104
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:164
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:230
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:76 assets/admin/js/wizard.js:1
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
#: includes/modules/role-manager/assets/js/role-manager.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "さらに詳しく"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:29
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:163
#: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:228
msgid "Opening Hours"
msgstr "営業時間"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:24
#: includes/settings/titles/local.php:18
msgid "Organization"
msgstr "組織"
#. translators: %1$d: current page number, %2$d: max pages.
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:210
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "%1$dページ目 (%2$dページ中)"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:60
msgid "Permalink Structure"
msgstr "パーマリンク構造"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:205
#: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:34
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Phone Number"
msgstr "電話番号"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:253
msgid "Post Tags"
msgstr "投稿タグ"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:34
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Post Title"
msgstr "投稿タイトル"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:239
#: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:41
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Price Range"
msgstr "価格範囲"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:41
msgid "Product Price"
msgstr "商品価格"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:20
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Product SKU"
msgstr "商品 SKU"
#. translators: %s: product tag
#: includes/frontend/class-breadcrumbs.php:352
msgid "Products tagged “%s”"
msgstr "“%s”に商品をタグ付けしました"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:90
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:210
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:273
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Redirect"
msgstr "リダイレクト"
#: includes/helpers/class-choices.php:611
msgid "Reservations"
msgstr "予約"
#: includes/helpers/class-choices.php:445
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Restaurant"
msgstr "レストラン"
#: includes/helpers/class-choices.php:610
msgid "Sales"
msgstr "販売"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:279
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:297
#: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:58
#: assets/admin/js/option-panel.js:1
msgid "Select Page"
msgstr "固定ページを選択"
#: includes/modules/schema/shortcode/service.php:20
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Service Type"
msgstr "サービスタイプ"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:125
msgid "Site Description"
msgstr "サイト説明"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:114
msgid "Site Title"
msgstr "サイトのタイトル"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:352 assets/admin/js/components.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Tweet"
msgstr "ツイート"
#: includes/modules/schema/shortcode/book.php:37
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: includes/admin/class-option-center.php:66
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Web マスターツール"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:194
msgid "View Redirection"
msgstr "リダイレクトを表示"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:57
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Venue URL"
msgstr "会場の URL"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:52
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Venue Name"
msgstr "会場名"
#: includes/settings/general/rss-vars-table.php:19
msgid "Variable"
msgstr "変数"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:222
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:69
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Total Time"
msgstr "所要時間"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:306
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:20
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Total Impressions"
msgstr "総インプレッション"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:312
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:34
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Total Clicks"
msgstr "総クリック"
#: includes/admin/class-option-center.php:190
msgid "Titles & Meta"
msgstr "タイトルとメタ"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:115
msgid "Title of the site"
msgstr "サイトのタイトル"
#: includes/helpers/class-choices.php:607
msgid "Technical Support"
msgstr "技術サポート"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:192
msgid "Taxonomies:"
msgstr "タクソノミー:"
#: includes/helpers/class-choices.php:497
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Starts With"
msgstr "以下で始まる"
#. translators: database size
#: includes/modules/analytics/views/options.php:34
msgid "Size: %s"
msgstr "サイズ: %s"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:133
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Sitemaps"
msgstr "サイトマップ"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:158
msgid "Show more"
msgstr "さらに表示"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:49 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Setup Rank Math"
msgstr "Rank Math の設定"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:58
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:37
#: includes/settings/titles/global.php:51
msgid "Separator Character"
msgstr "区切り文字"
#: includes/admin/class-option-center.php:189
msgid "SEO Titles & Meta"
msgstr "SEO タイトルとメタ"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:345 assets/admin/js/components.js:1
msgid "SEO by Rank Math"
msgstr "Rank Math による SEO"
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:129
#: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:107
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:114
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"
#. translators: Search query term
#. translators: placeholder
#: includes/class-installer.php:346
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:110
msgid "Results for %s"
msgstr "%sの結果"
#: includes/helpers/class-choices.php:499
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Regex"
msgstr "正規表現"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:223
msgid "Referer"
msgstr "リファラー"
#: includes/module/class-manager.php:125
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:155
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:220
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:67
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:130
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:61
#: assets/admin/js/wizard.js:1
#: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1
msgid "Redirections"
msgstr "リダイレクト"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:51
#: includes/rest/class-shared.php:291 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Redirection Type"
msgstr "リダイレクトの種類"
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:431
msgid "Redirection successfully restored."
msgstr "リダイレクトは正常に復元されました。"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:150
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:152
msgid "Redirection Settings"
msgstr "リダイレクト設定"
#: includes/helpers/class-choices.php:444
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Recipe"
msgstr "レシピ"
#: includes/frontend/class-head.php:420
msgid "Rank Math WordPress SEO plugin"
msgstr "Rank Math WordPress SEO プラグイン"
#: includes/admin/class-admin-header.php:54 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Rank Math Knowledge Base"
msgstr "Rank Math ナレッジベース"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:177
msgid "Rank Math Dashboard"
msgstr "Rank Math ダッシュボード"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:84 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Product Support"
msgstr "製品サポート"
#: includes/admin/class-option-center.php:227
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:146
msgid "Post Types:"
msgstr "投稿タイプ:"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:241
msgid "Post Tag"
msgstr "投稿タグ"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:57
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:69
msgid "Post Excerpt"
msgstr "投稿の抜粋"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:201
msgid "Post Categories"
msgstr "投稿カテゴリー"
#: includes/rest/class-admin.php:277
msgid "Please add at least one valid source URL."
msgstr "有効なソース URL を少なくとも1つ追加してください。"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:21
#: includes/settings/titles/local.php:15
msgid "Person or Company"
msgstr "個人または会社"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:97
msgid "Page Number"
msgstr "固定ページ番号"
#: includes/settings/titles/global.php:86
msgid "OpenGraph Thumbnail"
msgstr "OpenGraph サムネイル"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:117
msgid "No valid id found."
msgstr "有効な id が見つかりませんでした。"
#: includes/helpers/class-choices.php:79 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "No Snippet"
msgstr "スニペットなし"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:501
msgid "No sitemaps found."
msgstr "サイトマップが見つかりません。"
#: includes/admin/class-post-columns.php:218
#: includes/helpers/class-choices.php:75 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "No Index"
msgstr "インデックスなし"
#: includes/helpers/class-choices.php:78 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "No Image Index"
msgstr "画像インデックスなし"
#: includes/helpers/class-choices.php:77 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "No Archive"
msgstr "アーカイブなし"
#: includes/settings/titles/post-types.php:216 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "News Article"
msgstr "ニュース投稿"
#: includes/helpers/class-choices.php:442 includes/helpers/class-schema.php:110
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Music"
msgstr "音楽"
#: includes/admin/class-option-center.php:173
msgid "Misc Pages"
msgstr "その他の固定ページ"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:109
msgid "Max pages number"
msgstr "最大固定ページ番号"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:108
msgid "Max Pages"
msgstr "最大固定ページ数"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:140
msgid "Manage Redirections"
msgstr "リダイレクトを管理"
#: includes/admin/class-option-center.php:145
#: includes/module/class-manager.php:116
msgid "Local SEO"
msgstr "ローカルSEO"
#: includes/modules/links/class-links.php:107
msgid "Links: "
msgstr "リンク:"
#. Translators: placeholder is the KB link.
#. translators: %s: Link to KB article
#: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:37
#: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:48
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:160
#: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:379
#: assets/admin/js/components.js:1 assets/admin/js/registration.js:1
#: assets/admin/js/wizard.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
msgid "Learn more."
msgstr "さらに詳しく。"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:278
msgid "Last Accessed"
msgstr "前回のアクセス"
#: includes/helpers/class-choices.php:441 includes/helpers/class-schema.php:102
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Job Posting"
msgstr "求人情報"
#: includes/modules/schema/shortcode/book.php:39
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: includes/modules/links/class-links.php:108
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Internal Links"
msgstr "内部リンク"
#: includes/modules/links/class-links.php:118
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Incoming Links"
msgstr "被リンク"
#: includes/settings/titles/homepage.php:38
msgid "Homepage Title"
msgstr "ホームページタイトル"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:222
msgid "Homepage SEO"
msgstr "ホームページの SEO"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:168
msgid "Hide details"
msgstr "詳細を非表示"
#: includes/settings/titles/post-types.php:179
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Headline"
msgstr "見出し"
#: includes/helpers/class-choices.php:50
msgid "GIF icon"
msgstr "GIF アイコン"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:330
#: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:27
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Geo Coordinates"
msgstr "Geo 座標"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:45
msgid "Focus Keyword of the current post"
msgstr "現在の投稿の重要なキーワード"
#: includes/admin/class-post-columns.php:239
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:44
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "Focus Keyword"
msgstr "重要なキーワード"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:93
msgid "File Name of the attachment"
msgstr "添付ファイルのファイル名"
#: includes/modules/links/class-links.php:113
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "External Links"
msgstr "外部リンク"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:54
msgid "Exclude Paths"
msgstr "パスを除外"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:256
msgid "Example Tag 1, Example Tag 2"
msgstr "タグの例1、タグの例2"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:268
msgid "Example Tag 1 | Example Tag 2"
msgstr "タグの例1 | タグの例2"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:244
msgid "Example Tag"
msgstr "タグの例"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:204
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:215
msgid "Example Category 1, Example Category 2"
msgstr "カテゴリーの例1、カテゴリーの例2"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:193
msgid "Example Category"
msgstr "カテゴリーの例"
#: includes/helpers/class-choices.php:495
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Exact"
msgstr "正確"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:30
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Event Type"
msgstr "イベント種別"
#: includes/helpers/class-choices.php:440
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Event"
msgstr "イベント"
#: includes/helpers/class-choices.php:498
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "End With"
msgstr "以下で終了"
#: includes/modules/schema/shortcode/book.php:35
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Edition"
msgstr "エディション"
#: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:67
msgid "Edit robots.txt"
msgstr "robots.txt を編集"
#: includes/admin/class-option-center.php:85
#: includes/modules/role-manager/class-members.php:62
msgid "Edit .htaccess"
msgstr ".htaccess を編集"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:126
msgid "Description of the site"
msgstr "サイトの説明"
#: includes/modules/schema/shortcode/book.php:40
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:137
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Date Published"
msgstr "公開日"
#: includes/helpers/class-choices.php:606
msgid "Customer Service"
msgstr "顧客サービス"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:190
msgid "Current Time"
msgstr "現在の時間"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:191
msgid "Current server time"
msgstr "現在のサーバー時間"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:142
msgid "Current server date"
msgstr "現在のサーバーの日付"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:98
msgid "Current page number"
msgstr "現在の固定ページ番号"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:152
msgid "Current Day"
msgstr "当日"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:141
msgid "Current Date"
msgstr "現在の日付"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:27
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Cuisine"
msgstr "料理"
#: includes/helpers/class-choices.php:439
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Course"
msgstr "コース"
#: includes/helpers/class-choices.php:496
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Contains"
msgstr "含む"
#: includes/settings/titles/post-types.php:215 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Blog Post"
msgstr "ブログ投稿"
#: includes/helpers/class-choices.php:608
msgid "Billing Support"
msgstr "支払サポート"
#: includes/helpers/class-choices.php:609
msgid "Bill Payment"
msgstr "請求書払い"
#: includes/replace-variables/class-author-variables.php:46
msgid "Author ID"
msgstr "投稿者 ID"
#: includes/replace-variables/class-author-variables.php:79
msgid "Author Description"
msgstr "投稿者の説明"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:134
msgid "attachments"
msgstr "添付ファイル"
#: includes/settings/titles/post-types.php:212 assets/admin/js/wizard.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Article Type"
msgstr "投稿タイプ"
#: includes/helpers/class-choices.php:437 includes/helpers/class-schema.php:86
#: includes/settings/titles/post-types.php:167
#: includes/settings/titles/post-types.php:214 assets/admin/js/wizard.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Article"
msgstr "投稿"
#. translators: Archive title
#. translators: placeholder
#: includes/class-installer.php:344
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:98
msgid "Archives for %s"
msgstr "%sのアーカイブ"
#: includes/module/class-manager.php:306
msgid "AMP plugin"
msgstr "AMP プラグイン"
#: includes/module/class-manager.php:302
msgid "AMP"
msgstr "AMP"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:166
msgid "Add time"
msgstr "時間を追加"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:208
msgid "Add number"
msgstr "数字を追加"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:57
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Add another"
msgstr "もう一つ追加"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:290
msgid "About Page"
msgstr "About ページ"
#: includes/class-installer.php:347
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:121
msgid "404 Error: page not found"
msgstr "404エラー: ページが見つかりません"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:161
msgid "» Redirect this page"
msgstr "» このページにリダイレクト"
#. translators: Taxonomy singular label
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:222
msgid "%s archives"
msgstr "%sアーカイブ"
#: includes/settings/titles/global.php:40 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Noindex Empty Category and Tag Archives"
msgstr "空のカテゴリとタグアーカイブを Noindex として選択します"
#: includes/settings/titles/global.php:41 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Setting empty archives to <code>noindex</code> is useful for avoiding indexation of thin content pages and dilution of page rank. As soon as a post is added, the page is updated to <code>index</code>."
msgstr "空のアーカイブを <code>noindex</code> に設定すると、シンコンテンツページのインデックス作成やページランクの希薄化を回避するのに役立ちます。投稿が追加されるとすぐに、ページが<code>index</code>に更新されます。 "
#: includes/settings/general/links.php:70
msgid "Nofollow Image File Links"
msgstr "画像ファイルのリンクを Nofollow"
#: includes/settings/general/links.php:71
msgid "Automatically add <code>rel=\"nofollow\"</code> attribute for links pointing to external image files. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed."
msgstr "外部画像ファイルを指すリンクの<code>rel=\"nofollow\"</code>を自動的に追加します。この属性は、コンテンツが表示されるときに動的に適用され、保存されているコンテンツは変更されません。"
#: includes/settings/general/links.php:59 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Nofollow External Links"
msgstr "外部リンクを Nofollow"
#: includes/settings/general/links.php:60 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Automatically add <code>rel=\"nofollow\"</code> attribute for external links appearing in your posts, pages, and other post types. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed."
msgstr "投稿、ページ、その他の投稿タイプに表示される外部リンクの<code>rel=\"nofollow\"</code>属性を自動的に追加します。 この属性は、コンテンツが表示されるときに動的に適用され、保存されているコンテンツは変更されません。"
#: includes/settings/general/links.php:109 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Open External Links in New Tab/Window"
msgstr "新しいタブ/ウィンドウで外部リンクを開く"
#: includes/settings/general/links.php:18
msgid "Strip Category Base"
msgstr "カテゴリベースを削除"
#: includes/module/class-manager.php:107
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:143
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:197
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:67
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:98
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:26
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "404 Monitor"
msgstr "404 モニター"
#: includes/modules/image-seo/options.php:15
msgid "Add missing ALT attributes"
msgstr "不足しているalt属性を追加する"
#. translators: link to title setting screen
#: includes/settings/titles/post-types.php:133 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Default rich snippet selected when creating a new product."
msgstr "新しい製品を作成するときに選択されるデフォルトのリッチスニペット。"
#: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:34
#: includes/settings/titles/post-types.php:144
msgid "None (Click here to set one)"
msgstr "なし(設定するにはここをクリック)"
#. translators: Google article snippet doc link
#: includes/settings/titles/post-types.php:207 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Google does not allow Person as the Publisher for articles. Organization will be used instead. You can read more about this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Googleは、投稿の発行者として個人を許可していません。 代わりに組織が使用されます。これについて詳しくは、<a href=\"%s\" target=\"_blank\">こちら</a>をご覧ください。 "
#: includes/admin/wizard/views/content.php:19
msgid "Setup Wizard - Rank Math"
msgstr "セットアップウィザード - Rank Math"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:150
msgid "Import plugin settings, global meta, sitemap settings, etc."
msgstr "プラグイン設定、グローバルメタ、サイトマップ設定などをインポートします。"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:68
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:151
msgid "Import Post Meta"
msgstr "投稿メタのインポート"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:151
msgid "Import meta information of your posts/pages like the focus keyword, titles, descriptions, robots meta, OpenGraph info, etc."
msgstr "フォーカスキーワード、タイトル、説明、ロボットメタ、OpenGraph 情報などの投稿/ページのメタ情報をインポートします。"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:73
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:152
msgid "Import Term Meta"
msgstr "単語メタのインポート"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:152
msgid "Import data like category, tag, and CPT meta data from SEO."
msgstr "カテゴリー、タグ、CPT メタデータなどのデータをSEOからインポートします。"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:69
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:153
msgid "Import Author Meta"
msgstr "投稿者メタのインポート"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:153
msgid "Import meta information like titles, descriptions, focus keyword, robots meta, etc., of your author archive pages."
msgstr "投稿者アーカイブページのタイトル、説明、フォーカスキーワード、ロボットメタなどのメタ情報をインポートします。 "
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:77
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:154
msgid "Import Redirections"
msgstr "リダイレクトのインポート"
#: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:202
msgid "Unable to perform action this time."
msgstr "今回はアクションを実行できません。"
#: includes/admin/importers/class-status.php:106
msgid "Settings imported successfully."
msgstr "設定が正常にインポートされました。"
#: includes/admin/importers/class-status.php:109
msgid "Plugin deactivated successfully."
msgstr "プラグインを無効化しました。"
#. translators: start, end, total
#: includes/admin/importers/class-status.php:111
msgid "Imported post meta for posts %1$s - %2$s out of %3$s "
msgstr "%1$s の投稿のインポートされた投稿メタ - %2$s / %3$s "
#. translators: total
#: includes/admin/importers/class-status.php:113
msgid "Imported term meta for %s terms."
msgstr "%s 用語のインポートされた用語メタ。 "
#. translators: start, end, total
#: includes/admin/importers/class-status.php:115
msgid "Imported user meta for users %1$s - %2$s out of %3$s "
msgstr "%1$s ユーザーのインポートされたユーザーメタ - %2$s / %3$s "
#. translators: total
#: includes/admin/importers/class-status.php:117
msgid "Imported %s redirections."
msgstr "インポートされた %s リダイレクト。"
#: includes/admin/importers/class-status.php:126
msgid "Settings import failed."
msgstr "設定のインポートに失敗しました。"
#: includes/admin/importers/class-status.php:127
msgid "Posts meta import failed."
msgstr "投稿のメタインポートに失敗しました。"
#: includes/admin/importers/class-status.php:128
msgid "Term meta import failed."
msgstr "単語メタのインポートに失敗しました。 "
#: includes/admin/importers/class-status.php:129
msgid "User meta import failed."
msgstr "ユーザーメタのインポートに失敗しました。"
#: includes/admin/importers/class-status.php:130
msgid "There are no redirection to import."
msgstr "インポートするリダイレクトはありません。"
#: includes/admin/importers/class-aio-rich-snippet.php:192
#: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:604
msgid "Import all Schema data for Posts, Pages, and custom post types."
msgstr "投稿、ページ、およびカスタム投稿タイプのすべてのスキーマデータをインポートします。"
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:67
msgid "Import AIO SEO plugin settings, global meta, sitemap settings, etc."
msgstr "AIO SEO プラグイン設定、グローバルメタ、サイトマップ設定などをインポートします。 "
#: includes/admin/importers/class-aioseo.php:68
msgid "Import meta information of your posts/pages like the titles, descriptions, robots meta, OpenGraph info, etc."
msgstr "タイトル、説明、ロボットメタ、OpenGraph 情報などの投稿 / ページのメタ情報をインポートします。 "
#: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:603
msgid "Plugin settings and site-wide meta data."
msgstr "プラグイン設定とサイト全体のメタデータ。"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:29
msgid "Next steps…"
msgstr "次のステップ…"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:50 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "How to Properly Setup Rank Math"
msgstr "Rank Math を適切に設定する方法"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:61 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "How to Import Data from Your Previous SEO Plugin"
msgstr "以前の SEO プラグインからデータをインポートする方法 "
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:71 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "How to Make Your Posts Pass All the Tests"
msgstr "投稿をすべてのテストに合格させる方法"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:95 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンラインドキュメント"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:96 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Understand all the capabilities of Rank Math"
msgstr "Rank Math のすべての機能を理解する"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:105 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Ticket Support"
msgstr "チケットサポート"
#: includes/admin/views/dashboard-help.php:106 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Direct help from our qualified support team"
msgstr "資格のあるサポートチームからの直接サポート"
#. translators: variables used to wrap the text in the strong tag.
#: includes/admin/views/plugin-activation.php:45
msgid "You have successfully activated Rank Math. If you find the plugin useful, %1$s feel free to recommend it to your friends or colleagues %2$s."
msgstr "Rank Math が正常にアクティブ化されました。プラグインが便利だと思ったら、%1$sお友達や同僚に気軽に勧めてください%2$s。 "
#. translators: deactivation link
#: includes/admin/watcher/class-watcher.php:152
msgid "Please keep only one SEO plugin active, otherwise, you might lose your rankings and traffic. %s."
msgstr "1つのSEOプラグインのみをアクティブにしてください。そうしないと、ランキングとトラフィックが失われる可能性があります。%s。 "
#. translators: deactivation link
#: includes/admin/watcher/class-watcher.php:159
msgid "Please keep only one Sitemap plugin active, otherwise, you might lose your rankings and traffic. %s."
msgstr "1つのサイトマッププラグインのみをアクティブにしてください。そうしないと、ランキングとトラフィックが失われる可能性があります。%s。 "
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:224
msgid "Edit Homepage SEO Settings"
msgstr "ホームページのSEO設定を編集"
#. translators: Post Type Singular Name
#. translators: Taxonomy Singular Name
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:250
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:273
msgid "SEO Settings for %s"
msgstr "%sの SEO 設定"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:252
msgid "Edit default SEO settings for this post type"
msgstr "この投稿タイプのデフォルトのSEO設定を編集"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:275
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:290
msgid "Edit SEO settings for this archive page"
msgstr "このアーカイブページの SEO 設定を編集します"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:288
msgid "SEO Settings for Date Archives"
msgstr "日付アーカイブのSEO設定"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:303
msgid "SEO Settings for Search Page"
msgstr "検索ページのSEO設定"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:305
msgid "Edit SEO settings for the search results page"
msgstr "検索結果ページのSEO設定を編集"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:318
msgid "Mark this page"
msgstr "このページにマークを付ける"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:335
msgid "As Pillar Content"
msgstr "ピラーコンテンツ"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:349
msgid "As NoIndex"
msgstr "noindex"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:360
msgid "As NoFollow"
msgstr "nofollow"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:376
msgid "External Tools"
msgstr "外部ツール"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:385
msgid "Google PageSpeed"
msgstr "Google PageSpeed"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:387
msgid "Google PageSpeed Insights"
msgstr "Google PageSpeed Insights"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:403
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Facebook Debugger"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:405
msgid "Facebook Sharing Debugger"
msgstr "Facebook Sharing Debugger"
#: includes/module/class-manager.php:108
msgid "Records the URLs on which visitors & search engines run into 404 Errors. You can also turn on Redirections to redirect the error causing URLs to other URLs."
msgstr "訪問者と検索エンジンが404エラーに遭遇した URL を記録します。 リダイレクトをオンにして、エラーの原因となっている URL を他の URL にリダイレクトすることもできます。"
#: includes/module/class-manager.php:135
msgid "Enable support for the structured data, which adds Schema code in your website, resulting in rich search results, better CTR and more traffic."
msgstr "構造化データのサポートを有効にします。これにより、サイトにスキーマコードが追加され、検索結果が豊富になり、クリック率が向上し、トラフィックが増加します。"
#: includes/module/class-manager.php:235
msgid "Connect Rank Math with Google Search Console to see the most important information from Google directly in your WordPress dashboard."
msgstr "Rank Math を Google 検索コンソールに接続して、WordPress ダッシュボードに直接 Google からの最も重要な情報を表示します。"
#: includes/module/class-manager.php:338
msgid "Please activate WooCommerce plugin to use this module."
msgstr "このモジュールを使用するには、WooCommerce プラグインを有効化にしてください。"
#: includes/module/class-manager.php:151
msgid "Link Counter"
msgstr "リンクカウンター"
#: includes/module/class-base.php:147
msgid "Items per page"
msgstr "ページあたりの項目"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:35
msgid "Title of the current post/page"
msgstr "現在の投稿 / ページのタイトル"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:46
msgid "Post Title of parent page"
msgstr "親ページの投稿タイトル"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:47
msgid "Title of the parent page of the current post/page"
msgstr "現在の投稿/ページの親ページのタイトル"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:59
msgid "Separator character, as set in the Title Settings"
msgstr "タイトル設定で設定された区切り文字"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:138
msgid "Publication date of the current post/page <strong>OR</strong> specified date on date archives"
msgstr "現在の投稿/ページの公開日<strong>または</strong>日付アーカイブの指定日"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:150
msgid "Last modification date of the current post/page"
msgstr "現在の投稿 / ページの最終変更日"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:58
msgid "Excerpt of the current post (or auto-generated if it does not exist)"
msgstr "現在の投稿の抜粋(または存在しない場合は自動生成)"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:70
msgid "Excerpt of the current post (without auto-generation)"
msgstr "現在の投稿の抜粋(自動生成なし)"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:242
msgid "First tag (alphabetically) associated to the current post <strong>OR</strong> current tag on tag archives"
msgstr "タグアーカイブの現在の投稿<strong>または</strong>の現在のタグに(アルファベット順に)関連付けられている最初のタグ "
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:254
msgid "Comma-separated list of tags associated to the current post"
msgstr "現在の投稿に関連付けられているタグのカンマ区切りリスト"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:191
msgid "First category (alphabetically) associated to the current post <strong>OR</strong> current category on category archives"
msgstr "カテゴリーアーカイブの現在の投稿<strong>または</strong>の現在のカテゴリーに(アルファベット順に)関連付けられている最初のタグ "
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:202
msgid "Comma-separated list of categories associated to the current post"
msgstr "現在の投稿に関連付けられているカテゴリーのカンマ区切りリスト"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:36
msgid "Current Term"
msgstr "現在の単語"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:37
msgid "Current term name"
msgstr "現在の単語の名前"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:39
msgid "Example Term"
msgstr "単語の例"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:48
msgid "Term Description"
msgstr "語句の説明"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:49
msgid "Current term description"
msgstr "現在の単語の説明"
#: includes/replace-variables/class-term-variables.php:51
msgid "Example Term Description"
msgstr "例の単語の説明"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:69
msgid "Search Query"
msgstr "検索クエリ"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:70
msgid "Search query (only available on search results page)"
msgstr "検索クエリ(検索結果ページでのみ使用可能)"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:72
msgid "example search"
msgstr "サンプル検索"
#: includes/replace-variables/class-author-variables.php:57
#: includes/replace-variables/class-author-variables.php:68
msgid "Post Author"
msgstr "著者"
#: includes/replace-variables/class-author-variables.php:58
#: includes/replace-variables/class-author-variables.php:69
msgid "Display author's nicename of the current post, page or author archive."
msgstr "現在の投稿、ページ、または投稿者アーカイブの投稿者のナイスネームを表示します。"
#: includes/replace-variables/class-author-variables.php:80
msgid "Author's biographical info of the current post, page or author archive."
msgstr "現在の投稿、ページ、または投稿者のアーカイブに関する投稿者の経歴情報。"
#: includes/replace-variables/class-author-variables.php:47
msgid "Author's user ID of the current post, page or author archive."
msgstr "現在の投稿、ページ、または投稿者アーカイブの投稿者のユーザーID。"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:33
msgid "ID of the current post/page"
msgstr "現在の投稿 / ページの ID"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:87
msgid "Page number with context (i.e. page 2 of 4). Only displayed on page 2 and above."
msgstr "コンテキスト付きのページ番号(つまり、2/4ページ)。 2 ページ以上にのみ表示されます。"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:153
msgid "Current server day"
msgstr "現在のサーバーの日付"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:164
msgid "Current server month"
msgstr "現在のサーバーの月"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:175
msgid "Current server year"
msgstr "現在のサーバーの年"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:124
msgid "Post Type Name Singular"
msgstr "投稿タイプ名単数"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:125
msgid "Name of current post type (singular)"
msgstr "現在の投稿タイプの名前(単数)"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:135
msgid "Post Type Name Plural"
msgstr "投稿タイプ名複数"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:136
msgid "Name of current post type (plural)"
msgstr "現在の投稿タイプの名前(複数形)"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:66
msgid "Custom Field (advanced)"
msgstr "カスタムフィールド(詳細)"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:67
msgid "Custom field value."
msgstr "カスタムフィールド値"
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:69
msgid "Custom field value"
msgstr "カスタムフィールド値"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:161
msgid "Date Published (advanced)"
msgstr "公開日(詳細)"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:162
msgid "Publish date with custom formatting pattern."
msgstr "カスタムフォーマットパターンで日付を公開します。"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:172
msgid "Date Modified (advanced)"
msgstr "変更日(詳細)"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:173
msgid "Modified date with custom formatting pattern."
msgstr "カスタムフォーマットパターンで変更された日付。"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:201
msgid "Current Time (advanced)"
msgstr "現在の時刻(詳細)"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:202
msgid "Current server time with custom formatting pattern."
msgstr "カスタムフォーマットパターンを使用した現在のサーバー時間。"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:212
msgid "Categories (advanced)"
msgstr "カテゴリー(上級)"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:213
msgid "Output list of categories associated to the current post, with customization options."
msgstr "現在の投稿に関連付けられているカテゴリーのリストを、カスタマイズオプションとともに出力します。 "
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:265
msgid "Tags (advanced)"
msgstr "タグ(上級)"
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:266
msgid "Output list of tags associated to the current post, with customization options."
msgstr "現在の投稿に関連付けられているタグのリストを、カスタマイズオプションとともに出力します。"
#: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:81
msgid "Starts at 1 and increments by 1."
msgstr "1 から始まり、1 ずつ増加します。"
#: includes/admin/class-option-center.php:139
msgid "Global Meta"
msgstr "グローバルメタ"
#: includes/admin/class-option-center.php:152
msgid "Social Meta"
msgstr "ソーシャルメタ"
#: includes/admin/class-option-center.php:305
msgid "Post Formats Archive"
msgstr "投稿フォーマットアーカイブ"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/image-seo/class-admin.php:47
msgid "SEO options related to featured images and media appearing in your post content. %s."
msgstr "投稿コンテンツに表示される注目の画像やメディアに関連する SEO オプション。%s"
#: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:72
msgid "Leave the field empty to let WordPress handle the contents dynamically. If an actual robots.txt file is present in the root folder of your site, this option won't take effect and you have to edit the file directly, or delete it and then edit from here."
msgstr "WordPress がコンテンツを動的に処理できるようにするには、フィールドを空のままにします。実際の robots.txt ファイルがサイトのルートフォルダにある場合、このオプションは有効になりません。ファイルを直接編集するか、ファイルを削除してからここから編集する必要があります。 "
#: includes/admin/class-option-center.php:387
msgid "Failed to backup .htaccess file. Please check file permissions."
msgstr ".htaccess ファイルのバックアップに失敗しました。 ファイルのアクセス許可を確認してください。"
#: includes/admin/class-option-center.php:394
msgid "Failed to update .htaccess file. Please check file permissions."
msgstr ".htaccess ファイルの更新に失敗しました。 ファイルのアクセス許可を確認してください。"
#: includes/admin/class-option-center.php:400
msgid ".htaccess file updated successfully."
msgstr ".htaccess ファイルが正常に更新されました。"
#: includes/frontend/class-shortcodes.php:196
msgid "Hours:"
msgstr "時間:"
#: includes/helpers/class-choices.php:45
msgid "Play icon"
msgstr "Play アイコン"
#: includes/helpers/class-choices.php:75 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Prevents pages from being indexed and displayed in search engine result pages"
msgstr "ページがインデックスに登録されて検索エンジンの結果ページに表示されないようにします"
#: includes/helpers/class-choices.php:76
msgid "No Follow"
msgstr "No Follow"
#: includes/helpers/class-choices.php:76 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Prevents search engines from following links on the pages"
msgstr "検索エンジンがページ上のリンクをたどることを防ぎます"
#: includes/helpers/class-choices.php:77 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Prevents search engines from showing Cached links for pages"
msgstr "検索エンジンがページのキャッシュされたリンクを表示しないようにします"
#: includes/helpers/class-choices.php:79 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Prevents a snippet from being shown in the search results"
msgstr "スニペットが検索結果に表示されないようにします"
#: includes/helpers/class-choices.php:449 includes/helpers/class-schema.php:106
msgid "Software Application"
msgstr "ソフトウェアアプリケーション"
#. translators: sitename
#: includes/admin/class-admin-helper.php:329 assets/admin/js/components.js:1
msgid "I just installed @RankMathSEO #WordPress Plugin. It looks great! %s"
msgstr "@RankMathSEO #WordPress プラグインをインストールしました。よかった! %s"
#. translators: sitename
#: includes/admin/class-admin-helper.php:331 assets/admin/js/components.js:1
msgid "I just installed Rank Math SEO WordPress Plugin. It looks promising!"
msgstr "Rank Math SEO ワードプレスプラグインをインストールしました。 有望に見えます!"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:56
msgid "Titles & Meta Settings"
msgstr "タイトルとメタの設定"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:59
msgid "404 Monitor Log"
msgstr "404 ログの監視"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:60
msgid "Link Builder"
msgstr "リンクビルダー"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:64
msgid "Site-Wide Analysis"
msgstr "サイト全体の分析"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:65
msgid "On-Page Analysis"
msgstr "ページ上の分析"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:66
msgid "On-Page General Settings"
msgstr "ページ上の一般設定"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:67
msgid "On-Page Advanced Settings"
msgstr "ページ上の詳細設定"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:69
msgid "On-Page Social Settings"
msgstr "ページ上のソーシャル設定"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:71
msgid "Top Admin Bar"
msgstr "トップ管理バー"
#: includes/settings/titles/global.php:17 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Robots Meta"
msgstr "robots のメタ"
#: includes/settings/titles/global.php:100 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Summary Card with Large Image"
msgstr "大きな画像の要約カード"
#: includes/settings/titles/global.php:101 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Summary Card"
msgstr "サマリーカード"
#. translators: delete counter
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:112
msgid "%d log(s) deleted."
msgstr "%d ログが削除されました。"
#. translators: delete counter
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:128
msgid "Log cleared - %d items deleted."
msgstr "ログがクリアされました - %d 項目が削除されました。"
#: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:178
msgid "Are you sure you wish to delete all 404 error logs?"
msgstr "404 エラーログをすべて削除してもよろしいですか?"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:100
msgid "Review 404 errors on your site"
msgstr "サイトの 404 エラーを確認する"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:121
msgid "Log item successfully deleted."
msgstr "ログ項目が正常に削除されました。"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:38
msgid "The 404 error log is empty."
msgstr "404 エラーログは空です。"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:224
msgid "User-Agent"
msgstr "ユーザーエージェント"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:225
#: includes/modules/redirections/class-table.php:276
msgid "Hits"
msgstr "ヒット数"
#: includes/modules/404-monitor/class-table.php:226
msgid "Access Time"
msgstr "アクセス時間"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:13
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:13
msgid "Hovering over a row in the list will display action links that allow you to manage the item. You can perform the following actions:"
msgstr "リストの行にカーソルを合わせると、項目を管理できるアクションリンクが表示されます。 次のアクションを実行できます。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:16
msgid "<strong>View Details</strong> shows details about the 404 requests."
msgstr "<strong>詳細の表示</strong>には、404 リクエストの詳細が表示されます。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:17
msgid "<strong>Redirect</strong> takes you to the Redirections manager to redirect the 404 URL."
msgstr "<strong>リダイレクト</strong> を使用すると、リダイレクトマネージャに移動して 404 URL をリダイレクトします。 "
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:18
msgid "<strong>Delete</strong> permanently removes the item from the list."
msgstr "<strong>削除</strong> すると、リストからアイテムが完全に削除されます。 "
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-bulk.php:13
msgid "You can also redirect or delete multiple items at once. Selecting multiple items to redirect allows you to redirect them to a single URL."
msgstr "複数の項目を一度にリダイレクトまたは削除することもできます。 リダイレクトする複数の項目を選択すると、それらを単一の URL にリダイレクトできます。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:13
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:13
msgid "You can customize the display of this screen's contents in a number of ways:"
msgstr "この画面のコンテンツの表示は、さまざまな方法でカスタマイズできます。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:16
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:16
msgid "You can hide/display columns based on your needs."
msgstr "必要に応じて列を非表示/表示できます。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:17
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:17
msgid "You can decide how many items to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "「表示オプション」タブを使用して、画面ごとに一覧表示する項目の数を決定できます。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:18
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:18
msgid "You can search items using the search form at the top."
msgstr "上部の検索フォームを使用して項目を検索できます。"
#: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:19
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:19
msgid "You can reorder the list by clicking on the column headings. "
msgstr "列見出しをクリックすると、リストを並べ替えることができます。"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:20
msgid "If you have hundreds of 404 errors, your error log might increase quickly. Only choose this option if you have a very few 404s and are unable to replicate the 404 error on a particular URL from your end."
msgstr "404 エラーが数百ある場合、エラーログが急速に増加する可能性があります。このオプションを選択するのは、404 が非常に少なく、特定の URL で 404 エラーを複製できない場合のみにしてください。"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:30
msgid "The Simple mode only logs URI and access time, while the Advanced mode creates detailed logs including additional information such as the Referer URL."
msgstr "シンプルモードは URI とアクセス時間のみをログに記録しますが、高度モードはリファラー URL などの追加情報を含む詳細なログを作成します。"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:43
msgid "Log Limit"
msgstr "ログ制限"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:44
msgid "Sets the max number of rows in a log. Set to 0 to disable the limit."
msgstr "ログの最大行数を設定します。 制限を無効にするには、0に設定します。"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:55
msgid "Enter URIs or keywords you wish to prevent from getting logged by the 404 monitor."
msgstr "404 モニターによってログに記録されないようにするURIまたはキーワードを入力します。"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:85
msgid "Ignore Query Parameters"
msgstr "クエリー変数を無視する"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:86
msgid "Turn ON to ignore all query parameters (the part after a question mark in a URL) when logging 404 errors."
msgstr "オンにすると、404 エラーをログに記録するときに、すべてのクエリークエリー(URL の疑問符の後の部分)が無視されます。"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:26
#: includes/settings/titles/local.php:20
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "サイトが個人を表すか組織を表すかを選択します。"
#: includes/settings/titles/local.php:69
msgid "URL of the item."
msgstr "項目の URL。"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:104
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:206
msgid "Search engines may prominently display your contact phone number for mobile users."
msgstr "検索エンジンは、モバイルユーザーの連絡先電話番号を目立つように表示する場合があります。 "
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:121
msgid "Address Format"
msgstr "住所形式"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:122
msgid "Format used when the address is displayed using the <code>[rank_math_contact_info]</code> shortcode.<br><strong>Available Tags: {address}, {locality}, {region}, {postalcode}, {country}, {gps}</strong>"
msgstr "<code>[rank_math_contact_info]</code>のショートコードを使用してアドレスを表示するときに使用される形式。<br><strong>使用可能なタグ:{address}、{locality}、{region}、{postalcode}、{country}、{gps}</strong>"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:164
msgid "Select opening hours. You can add multiple sets if you have different opening or closing hours on some days or if you have a mid-day break. Times are specified using 24:00 time."
msgstr "営業時間を選択します。 ある日の営業時間と閉店時間が異なる場合、または正午の休憩がある場合は、複数のセットを追加できます。 時間は 24:00 の時間を使用して指定されます。"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:196
msgid "e.g. 09:00-17:00"
msgstr "例:09:00〜17:00"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:148
msgid "Opening Hours Format"
msgstr "営業時間の形式"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:153
msgid "Time format used in the contact shortcode."
msgstr "連絡先のショートコードで使用される時間形式。"
#: includes/helpers/class-choices.php:612
msgid "Credit Card Support"
msgstr "クレジットカードのサポート"
#: includes/helpers/class-choices.php:614
msgid "Baggage Tracking"
msgstr "手荷物のトラッキング"
#: includes/helpers/class-choices.php:615
msgid "Roadside Assistance"
msgstr "道端での援助"
#: includes/helpers/class-choices.php:616
msgid "Package Tracking"
msgstr "荷物追跡"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:231
msgid "Format: +1-401-555-1212"
msgstr "フォーマット:+1-401-555-1212"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:240
msgid "The price range of the business, for example $$$."
msgstr "ビジネスの価格帯、例えば $$$。"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:291
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:309
msgid "Select a page on your site where you want to show the LocalBusiness meta data."
msgstr "LocalBusiness のメタデータを表示するサイト上のページを選択します。"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:318
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API キー"
#. translators: %s expands to "Google Maps Embed API"
#. https://developers.google.com/maps/documentation/embed
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:320
msgid "An API Key is required to display embedded Google Maps on your site. Get it here: %s"
msgstr "サイトに埋め込まれた Google Maps を表示するには、API キーが必要です。 ここで入手:%s"
#. translators: %s expands to "Google Maps Embed API"
#. https://developers.google.com/maps/documentation/embed
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:320
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "Google Maps Embed API"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:331
msgid "Latitude and longitude values separated by comma."
msgstr "緯度と経度の値はコンマで区切られます。"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:73
msgid "Redirection Count"
msgstr "リダイレクションカウント"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:80
msgid "Redirection Hits"
msgstr "リダイレクションヒット"
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:287
msgid "No valid action found."
msgstr "有効なアクションが見つかりません。"
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:428
msgid "Redirection successfully activated."
msgstr "リダイレクトが正常に有効化した。"
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:429
msgid "Redirection successfully deactivated."
msgstr "リダイレクトが正常に無効化した。"
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:430
msgid "Redirection successfully moved to Trash."
msgstr "リダイレクトは正常にゴミ箱に移動しました。"
#. translators: delete counter
#: includes/modules/redirections/class-admin.php:443
msgid "%d redirection(s) successfully deleted."
msgstr "%d リダイレクトは正常に削除されました。"
#. translators: source pattern
#: includes/modules/redirections/class-redirection.php:393
msgid "Invalid regex pattern: %s"
msgstr "無効な正規表現パターン:%s"
#: includes/modules/redirections/class-metabox.php:76
#: includes/modules/redirections/class-metabox.php:80
msgid "Redirection successfully deleted."
msgstr "リダイレクトは正常に削除されました。"
#: includes/modules/redirections/class-metabox.php:114
#: includes/modules/redirections/class-metabox.php:118
msgid "New redirection created."
msgstr "新しいリダイレクトが作成されました。"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:132
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:142
msgid "Create and edit redirections"
msgstr "リダイレクトを作成および編集する"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:163
msgid "Redirect the current URL"
msgstr "現在のURLをリダイレクトする"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:37
msgid "No redirections found in Trash."
msgstr "ゴミ箱にリダイレクトが見つかりません。"
#: includes/modules/redirections/class-table.php:37
msgid "No redirections added yet. <a href=\"#\" class=\"rank-math-add-new-redirection\">Add New Redirection</a>"
msgstr "リダイレクトはまだ追加されていません。<a href=\"#\" class=\"rank-math-add-new-redirection\">新しいリダイレクトを追加</a>"
#. translators: %1$s: post type label, %2$s: edit redirection URL.
#. translators: %1$s: term name, %2$s: edit redirection URL.
#: includes/modules/redirections/class-watcher.php:102
#: includes/modules/redirections/class-watcher.php:154
msgid "SEO Notice: you just changed the slug of a %1$s and Rank Math has automatically created a redirection. You can edit the redirection by <a href=\"%2$s\">clicking here</a>."
msgstr "SEO の注意:%1$s のスラッグを変更したところ、Rank Math が自動的にリダイレクトを作成しました。<a href=\"%2$s\">ここをクリックする</a>と、リダイレクトを編集できます。"
#. translators: 1. url to new screen, 2. old trashed post permalink
#: includes/modules/redirections/class-watcher.php:360
msgid "<strong>SEO Notice:</strong> A previously published %1$s has been moved to trash. You may redirect <code>%2$s</code> to <a href=\"%3$s\">a new url</a>."
msgstr "<strong>SEO 通知:</strong>以前に公開された %1$s はゴミ箱に移動されました。<code>%2$s</code>を<a href=\"%3$s\">新しいURL</a>にリダイレクトできます。"
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:25
msgid "Redirection Debugger"
msgstr "リダイレクションデバッガー"
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:27
msgid "Redirecting from "
msgstr "ここからリダイレクト: "
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:28
msgid " To "
msgstr "行き先: "
#. translators: countdown seconds
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:36
msgid "Redirecting in %s seconds..."
msgstr "%s 秒でリダイレクトしています..."
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:37
msgid "Stop Redirection"
msgstr "リダイレクトを停止します"
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:40
msgid "Continue redirecting"
msgstr "リダイレクトを続行します"
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:46
msgid "Manage This Redirection"
msgstr "このリダイレクトを管理する"
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:49
msgid "Manage All Redirections"
msgstr "リダイレクトを管理"
#: includes/modules/redirections/views/debugging.php:53
msgid "<strong>Note:</strong> This interstitial page is displayed only to administrators. Site visitors are redirected without delay."
msgstr "<strong>ご注意:</strong> このインタースティシャルページは、管理者にのみ表示されます。 サイト訪問者は遅滞なくリダイレクトされます。 "
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:16
msgid "<strong>Edit</strong> redirection details: from/to URLs and the redirection type."
msgstr "リダイレクトの詳細を<strong>編集します</strong>:差出人/宛先 URL とリダイレクトタイプ。"
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:17
msgid "<strong>Activate/Deactivate</strong> redirections. Deactivated redirections do not take effect on your site."
msgstr "リダイレクトを<strong>有効化 / 無効化します</strong>。 無効化されたリダイレクトは、サイトでは有効になりません。"
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:18
msgid "<strong>Delete</strong> permanently removes the redirection."
msgstr "<strong>削除する</strong>と、リダイレクトが完全に削除されます。"
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-bulk.php:13
msgid "You can also activate, deactivate, or delete multiple items at once using the Bulk Actions dropdown."
msgstr "「一括操作」ドロップダウンを使用して、一度に複数のアイテムを有効化、無効化、または削除することもできます。 "
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:13
msgid "Here you can set up custom redirections. It is important to choose the right type of redirection."
msgstr "ここで、カスタムリダイレクトを設定できます。 適切なタイプのリダイレクトを選択することが重要です。 "
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:17
msgid "Using a 302 <em>temporary</em> redirection is useful when you want to test a new page for client feedback temporarily without affecting the SEO scores of the original page."
msgstr "302の<em>一時的</em>なリダイレクトを使用すると、元のページのSEOスコアに影響を与えずに、クライアントのフィードバックについて新しいページを一時的にテストする場合に役立ちます。"
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:18
msgid "Redirections can be exported to your .htaccess file for faster redirections, in SEO > Settings > Import/Export."
msgstr "「SEO」> 「設定」> 「インポート/エクスポート」で、リダイレクトを .htaccess ファイルにエクスポートしてリダイレクトを高速化できます。 "
#: includes/modules/redirections/class-import-export.php:95
msgid "Export to .htaccess"
msgstr ".htaccess にエクスポート"
#: includes/modules/redirections/class-import-export.php:96
msgid "Export to Nginx config file"
msgstr "Nginx 構成ファイルにエクスポート"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:17
msgid "Debug Redirections"
msgstr "リダイレクションをデバッグ"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:18
msgid "Display the Debug Console instead of being redirected. Administrators only."
msgstr "リダイレクトされる代わりに、デバッグコンソールを表示します。 管理者のみ。"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:27
msgid "Fallback Behavior"
msgstr "フォールバック動作"
#: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:16
msgid "301 redirections are <em>permanent</em>. The old URL will be removed in search engines and replaced by the new one, passing on SearchRank and other SEO scores. Browsers may also store the new URL in cache and redirect to it even after the redirection is deleted from the list here."
msgstr "301 リダイレクトは<em>永続的</em>です。古い URL は検索エンジンで削除され、新しいURLに置き換えられ、 SearchRank やその他の SEO スコアが渡されます。ブラウザーは、リダイレクトがここのリストから削除された後でも、新しい URL をキャッシュに保存し、リダイレクトする場合があります。"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:30
msgid "Default 404"
msgstr "デフォルト 404"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:31
msgid "Redirect to Homepage"
msgstr "ホームページにリダイレクト"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:32
msgid "Custom Redirection"
msgstr "カスタムリダイレクト"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:42
msgid "Custom Url "
msgstr "カスタム URL"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:61
msgid "Auto Post Redirect"
msgstr "自動投稿リダイレクト"
#: includes/modules/redirections/views/options.php:62
msgid "Extend the functionality of WordPress by creating redirects in our plugin when you change the slug of a post, page, category or a CPT. You can modify the redirection further according to your needs."
msgstr "投稿、ページ、カテゴリー、または CPT のスラッグを変更したときにプラグインにリダイレクトを作成して、WordPress の機能を拡張します。必要に応じて、リダイレクトをさらに変更できます。"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:20
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Course Provider"
msgstr "コースプロバイダー"
#: includes/modules/schema/shortcode/course.php:34
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Course Provider URL"
msgstr "コースプロバイダーのURL"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:44
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Event Status"
msgstr "イベントのステータス"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:116
msgid "Ticket URL"
msgstr "チケット URL"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:123
msgid "Entry Price"
msgstr "エントリー価格"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:144
msgid "Availability Starts"
msgstr "可用性が始まります"
#: includes/modules/schema/shortcode/event.php:151
msgid "Stock Inventory"
msgstr "棚卸品"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:27
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Salary Currency"
msgstr "給与の通貨"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:48
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Expiry Posted"
msgstr "公開された有効期限"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:55
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Unpublish when expired"
msgstr "これが期限切れになったときに非公開"
#: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:243
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Opening Time"
msgstr "開始時間"
#: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:244
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Closing Time"
msgstr "閉店時間"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:27
msgid "Product Brand"
msgstr "製品ブランド"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:34
msgid "Product Currency"
msgstr "製品通貨"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:55
msgid "Product In-Stock"
msgstr "在庫のある製品"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:41
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Recipe Yield"
msgstr "レシピー歩留まり"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:55
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Preparation Time"
msgstr "準備時間"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:90
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Recipe Video Thumbnail"
msgstr "レシピ動画サムネイル"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:76
msgid "Recipe Video Name"
msgstr "レシピ動画ネーム"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:83
msgid "Recipe Video Description"
msgstr "レシピ動画の説明"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:109
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Recipe Ingredients"
msgstr "レシピー材料"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:118
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:126
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:134
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:147
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Recipe Instructions"
msgstr "レシピーの説明"
#: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:50
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Serves Cuisine"
msgstr "料理"
#: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:57
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Menu URL"
msgstr "メニューの URL"
#: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:27
msgid "Price Currency"
msgstr "価格通貨"
#: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:34
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Operating System"
msgstr "オペレーティング・システム"
#: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:41
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Application Category"
msgstr "アプリのカテゴリー"
#: includes/admin/class-admin.php:405 includes/traits/class-ajax.php:59
msgid "You are not authorized to perform this action."
msgstr "この操作の実行権限がありません。"
#: includes/modules/analytics/google/class-request.php:290
#: includes/modules/analytics/google/class-request.php:348
msgid "Bad request. Please check the code."
msgstr "要求の形式が正しくありません。 コードを確認してください。"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:111
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:318
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:50
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Total Keywords"
msgstr "総キーワード"
#: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:324
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:64
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Average Position"
msgstr "平均ポジション"
#: includes/modules/analytics/class-ajax.php:373
msgid "Not a valid settings founds to delete cache."
msgstr "キャッシュを削除するための有効な設定が見つかりません。"
#: includes/modules/analytics/class-ajax.php:338
msgid "Google oAuth is not authorized."
msgstr "Google oAuth は承認されていません。"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:80
msgid "Fetching in Progress"
msgstr "進行中のフェッチ"
#. translators: number of rows
#: includes/modules/analytics/views/options.php:32
msgid "Data Rows: %s"
msgstr "データ行:%s"
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:61
msgid "Site-wide analysis"
msgstr "サイト全体の分析"
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:72
msgid "Analyze this Page"
msgstr "このページを分析する"
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:74
msgid "SEO Analysis for this page"
msgstr "このページの SEO 分析"
#: includes/class-frontend-seo-score.php:174 assets/admin/js/components.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "SEO Score"
msgstr "SEO スコア"
#. translators: link to general setting screen
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:33
msgid "Your theme may display the Site Tagline, and it can also be used in SEO titles & descriptions. Set it to something unique. You can change it by navigating to <a href=\"%s\">Settings > General</a>."
msgstr "テーマにサイトタグラインが表示される場合があります。また、SEO タイトルや SEO タイトルでも使用できます。 説明。 何かユニークなものに設定してください。<a href=\"%s\">「設定」>「一般」</a>に移動して変更できます。 "
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:34
msgid "Most WordPress themes place your site's tagline in a prominent position (inside header tags near the top of the page). Using the right tagline can give your site an SEO boost."
msgstr "ほとんどの WordPress テーマは、サイトのタグラインを目立つ位置(ページ上部近くのヘッダータグ内)に配置します。適切なタグラインを使用すると、サイトの SEO を向上させることができます。 "
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:35
msgid "Unfortunately, the standard WordPress tagline is \"Just Another WordPress site.\" That's pretty sloppy looking, and it does nothing for your SEO. In fact, it's actually a security risk - it makes it easy for hackers with a WordPress exploit to locate your site with an automated search."
msgstr "残念ながら、標準の WordPress タグラインは「Just Another WordPress site」です。それは SEO には役立ちません。実際、これは実際にはセキュリティ上のリスクです。WordPressを悪用したハッカーが、自動検索でサイトを簡単に見つけることができます。"
#. translators: link to general setting screen
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:37
msgid "Changing your tagline is very easy. Just head on over to <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Settings - General</a> in WordPress's admin menu (on the left), or click on the link in this sentence."
msgstr "タグラインの変更はとても簡単です。 WordPress 管理メニュー(左側)の<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">「設定」-「一般」</a>に移動するか、この文のリンクをクリックしてください。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:38
msgid "The tagline is the second option. Choose a tagline that summarizes your site in a few words. The tagline is also a good place to use your main keyword."
msgstr "キャッチフレーズは 2 番目のオプションです。サイトをいくつかの言葉で要約するタグラインを選択してください。 キャッチフレーズは、メインキーワードを使用するのにも適した場所です。"
#. translators: link to permalink setting screen
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:62
msgid "For the best SEO results, use a custom permalink structure, preferably one that includes the post title (<code>%%postname%%</code>). You can change it by navigating to <a href=\"%s\">Settings > Permalinks</a>"
msgstr "最良の SEO 結果を得るには、カスタムのパーマリンク構造を使用します。できれば、投稿のタイトル(<code>%%postname%%</code>)を含む構造を使用してください。<a href=\"%s\">「設定」> 「パーマリンク」に移動して変更できます</a>"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:63
msgid "The standard permalink structure is pretty ugly - WordPress generates offputting URLs like: http://www.yoursite.com/?p=99"
msgstr "標準のパーマリンク構造はかなり醜いです - WordPress は次のような不快な URL を生成します:http://www.yoursite.com/?p=99"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:64
msgid "It's not very kind on the eyes, and it does nothing for your site's SEO. In fact, it can hurt it - Google's bot is quite cautious about crawling pages that look auto-generated."
msgstr "目にはあまり親切ではなく、サイトの SEO には何の影響もありません。 実際、それはそれを傷つける可能性があります- Google のボットは、自動生成されたように見えるページのクロールについて非常に慎重です。"
#. translators: link to permalink setting screen
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:66
msgid "Fortunately, it's very easy to fix. Just hop on over to <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Settings - Permalinks</a>. Then chose the \"Post Name\" option."
msgstr "幸い、修正は非常に簡単です。<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">「設定」-「パーマリンク」</a>に移動するだけです。 次に、「投稿名」オプションを選択します。 "
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:67
msgid "This option will replace the \"?p=99\" part of the URL with the post's title, like this: http://www.yoursite.com/my-amazing-post-title/"
msgstr "このオプションは、URLの「?p=99」の部分を次のように投稿のタイトルに置き換えます:http://www.yoursite.com/my-amazing-post-title/"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:68
msgid "This looks nice for readers - and it gets your keywords into the URL (keywords in the URL is a ranking factor)."
msgstr "これは読者にとっては見栄えがよく、キーワードを URL に取り込みます(URL 内のキーワードはランキング要素です)。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:74
#: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:55
#: includes/settings/titles/post-types.php:288
msgid "Focus Keywords"
msgstr "重要なキーワード"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:75
msgid "Setting focus keywords for your posts allows Rank Math to analyse the content."
msgstr "投稿にフォーカスキーワードを設定すると、Rank Math でコンテンツを分析できます。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:76
msgid "Rank Math allows you to set a focus keyword for every post and page you write - the option is in the \"Meta Box\", which appears under the text editor in the screen where you write and edit content."
msgstr "Rank Math では、書くすべての投稿とページにフォーカスキーワードを設定することができます-オプションは、コンテンツを書いたり編集したりする画面のテキストエディタの下に表示される「メタボックス」にあります。 "
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:77
msgid "Rank Math uses these focus keywords to analyze your on-page content. It can tell if you've done a good job of optimizing your text to rank for these keywords."
msgstr "Rank Math は、これらのフォーカスキーワードを使用して、ページ上のコンテンツを分析します。 これらのキーワードのランク付けのためにテキストを最適化するのに良い仕事をしたかどうかを知ることができます。 "
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:78
msgid "Of course, if you don't give Rank Math a focus keyword to work with, it can't give you any useful feedback."
msgstr "もちろん、Rank Math にフォーカスキーワードを指定しないと、有用なフィードバックを提供できません。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:79
msgid "Fixing this issue is easy - just edit the post, and set a Focus Keyword. Then follow Rank Math's analysis to improve your rankings."
msgstr "この問題の修正は簡単です。投稿を編集して、フォーカスキーワードを設定するだけです。 次に、Rank Math の分析に従ってランキングを改善します。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:85
msgid "Post Titles Missing Focus Keywords"
msgstr "フォーカスキーワードがない投稿タイトル"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:86
msgid "Make sure the focus keywords you set for the posts appear in their titles."
msgstr "投稿に設定したフォーカスキーワードがタイトルに表示されていることを確認してください。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:87
msgid "HTML Page Titles play a large role in Google's ranking algorithm. When you add a Focus Keyword to a post or page, Rank Math will check to see that you used the keyword in the title. If it finds any posts or pages that are missing the keyword in the title, it will tell you here."
msgstr "HTML ページタイトルは、Google のランキングアルゴリズムで大きな役割を果たします。 投稿またはページにフォーカスキーワードを追加すると、ランク数学は、タイトルでキーワードを使用したかどうかを確認します。 タイトルにキーワードがない投稿やページが見つかった場合は、ここに表示されます。 "
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:88
msgid "Fixing the issue is simple - just edit the post/page and add the focus keyword(s) to the title."
msgstr "問題の修正は簡単です。投稿/ページを編集して、タイトルにフォーカスキーワードを追加するだけです。"
#. translators: link to plugin setting screen
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:117
msgid "Register at Google Search Console and verificate your site by adding the code to <a href=\"%1$s\">Settings > Verificate Tools</a>, then navigate to <a href=\"%2$s\">Settings > Search Console</a> to authenticate and link your site."
msgstr "Google Search Console に登録し、<a href=\"%1$s\">「設定」> 「ツールを検証」</a>にコードを追加してサイトを検証し、<a href=\"%2$s\">「設定」> 「検索コンソール」</a>に移動して、サイトを認証およびリンクします。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:121
msgid "Google's Search Console is a vital source of information concerning your rankings and click-through rates. Rank Math can import this data, so you don't have to log into your Google account to get the data you need."
msgstr "Google Search Console は、ランキングとクリック率に関する重要な情報源です。Rank Math はこのデータをインポートできるため、必要なデータを取得するために Google アカウントにログインする必要はありません。"
#. translators: link to plugin search console setting screen
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:123
msgid "You can integrate the Google Search Console with Rank math in the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Search Console tab</a>. of Rank Math's General Settings menu."
msgstr "Google Search Console を Rank Math と統合するには、ランク計算の「一般設定」メニューの<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">「Search Console」</a>タブを使用します。 "
#. translators: Link to Search Console KB article
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:125
msgid "Read <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">this article</a> for detailed instructions on setting up your Google Webmaster account and getting Rank Math to work with the Google Search Console."
msgstr "Google Webmaster アカウントを設定し、ランク数学をGoogle Search Consoleで機能させるための詳細な手順については、<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">この記事</a>をお読みください。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:227
msgid "Your Site Tagline is set to the default value <em>Just another WordPress site</em>."
msgstr "サイトタグラインはデフォルト値 <em>Just another WordPress site</em> に設定されています。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:233
msgid "Your Site Tagline is set to a custom value."
msgstr "サイトタグラインはカスタム値に設定されています。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:265
msgid "Permalinks are set to the default value. <em>Pretty permalinks</em> are disabled. "
msgstr "パーマリンクはデフォルト値に設定されています。<em>Pretty パーマリンク</em>が無効になっています。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:272
msgid "Permalinks are set to a custom structure but the post titles do not appear in the permalinks."
msgstr "パーマリンクはカスタム構造に設定されていますが、投稿のタイトルはパーマリンクに表示されません。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:134
msgid "XML sitemaps are a special type of text file that tells search engines about the structure of your site. They're a list of all the resources (pages and files) you would like the search engine to index. You can assign different priorities, so certain pages will be crawled first. Before XML sitemaps, search engines were limited to indexing the content they could find by following links. That's still an important feature for search engine spiders, but XML sitemaps have made it easier for content creators and search engines to collaborate."
msgstr "XML サイトマップは、サイトの構造について検索エンジンに通知する特殊なタイプのテキストファイルです。 これらは、検索エンジンでインデックスを作成するすべてのリソース(ページとファイル)のリストです。 さまざまな優先順位を割り当てることができるため、特定のページが最初にクロールされます。 XML サイトマップが登場する前は、検索エンジンはリンクをたどることで見つけたコンテンツのインデックス作成に限定されていました。 これは検索エンジンスパイダーにとって依然として重要な機能ですが、XML サイトマップにより、コンテンツ作成者と検索エンジンのコラボレーションが容易になりました。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:135
msgid "If you don't have an XML sitemap, the best option is to install a plugin that creates sitemaps for you. That way you'll know the sitemap will always be up-to-date. Plugins can also automatically ping the search engines when the XML file is updated. The Rank Math WordPress plugin gives you complete control over your site's XML sitemaps. You can control the settings for each page as you write or edit it, and Rank Math will ping Google as soon as you submit your edits. This results in fast crawls and indexing."
msgstr "XML サイトマップがない場合は、サイトマップを作成するプラグインをインストールするのが最善の方法です。 そうすれば、サイトマップが常に最新であることがわかります。 プラグインは、XML ファイルが更新されたときに検索エンジンに自動的にpingを実行することもできます。 Rank Math の WordPress プラグインを使用すると、サイトの XML サイトマップを完全に制御できます。 ページを作成または編集するときに各ページの設定を制御できます。編集を送信するとすぐに、Rank Math がGoogle に ping を送信します。 これにより、クロールとインデックス作成が高速になります。"
#. translators: permalink structure
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:279
msgid "Post permalink structure is set to %s."
msgstr "投稿パーマリンク構造は%sに設定されます。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:302
msgid "Google Search Console has been linked."
msgstr "Google Search Console がリンクされました。 "
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:302
msgid "You have not linked Google Search Console yet."
msgstr "Google Search Console はまだリンクしていません。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:355
msgid "All published posts have focus keywords set."
msgstr "公開されたすべての投稿には、フォーカスキーワードが設定されています。"
#. translators: post type links
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:365
msgid "There are %s with no focus keyword set."
msgstr "フォーカスキーワードが設定されていない%sがあります。"
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:382
msgid "Focus keywords appear in the titles of published posts where it is set."
msgstr "フォーカスキーワードは、設定されている公開投稿のタイトルに表示されます。"
#. translators: post ID count
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:397
msgid "+%d More..."
msgstr "+さらに%d ..."
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:501
msgid "Your site has one or more sitemaps."
msgstr "サイトに1つ以上のサイトマップがあります。"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:85
msgid "This tab contains General settings related to the XML sitemaps."
msgstr "このタブには、XML サイトマップに関連する一般設定が含まれています。"
#. translators: Learn more link.
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:104
msgid "Set the sitemap options for author archive pages. %s."
msgstr "投稿者アーカイブページのサイトマップオプションを設定します。%s"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:135
msgid "your product pages"
msgstr "製品ページ "
#. translators: Post Type label
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:157
msgid "single %s"
msgstr "単一 %s"
#. translators: Post Type Sitemap Url
#. translators: Taxonomy Sitemap Url
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:168
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:234
msgid "Sitemap URL: %s"
msgstr "サイトマップ URL:%s"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:172
msgid "Please note that this will add the attachment page URLs to the sitemap, not direct image URLs."
msgstr "これにより、直接の画像URLではなく、添付ファイルページのURLがサイトマップに追加されることに注意してください。"
#. translators: Taxonomy singular label
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:217
msgid "your product %s pages"
msgstr "製品の %s ページ"
#. Translators: placeholder is the post type names separated with commas.
#: includes/modules/sitemap/class-sitemap.php:148
msgid "Rank Math has detected new post types: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a> and <a href=\"%3$s\">the Sitemap</a>."
msgstr "Rank Math は新しい投稿タイプを検出しました:%1$s。<a href=\"%2$s\">タイトル&メタページ</a>と<a href=\"%3$s\">サイトマップ</a>の設定を確認することをお勧めします。"
#. translators: 1. separator, 2. blogname
#: includes/modules/sitemap/class-stylesheet.php:53
msgid "XML Sitemap %1$s %2$s"
msgstr "XML サイトマップ %1$s %2$s"
#: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:63
msgid "Exclude User Roles"
msgstr "ユーザーロールを除外する"
#: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:76
msgid "Exclude Users"
msgstr "ユーザーを除外する"
#: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:77
msgid "Add user IDs, separated by commas, to exclude them from the sitemap."
msgstr "ユーザーIDをコンマで区切って追加し、サイトマップから除外します。"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:30
msgid "Links Per Sitemap"
msgstr "サイトマップごとのリンク"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:31
msgid "Max number of links on each sitemap page."
msgstr "各サイトマップページのリンクの最大数。"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:42
msgid "Images in Sitemaps"
msgstr "サイトマップの画像"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:43
msgid "Include reference to images from the post content in sitemaps. This helps search engines index the important images on your pages."
msgstr "投稿コンテンツからの画像への参照をサイトマップに含めます。 これは、検索エンジンがページ上の重要な画像のインデックスを作成するのに役立ちます。"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:52
msgid "Include Featured Images"
msgstr "アイキャッチ画像を含める"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:53
msgid "Include the Featured Image too, even if it does not appear directly in the post content."
msgstr "投稿コンテンツに直接表示されていない場合でも、アイキャッチ画像も含めてください。"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:63
msgid "Exclude Posts"
msgstr "投稿を除外"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:64
msgid "Enter post IDs of posts you want to exclude from the sitemap, separated by commas. This option **applies** to all posts types including posts, pages, and custom post types."
msgstr "サイトマップから除外する投稿の投稿IDをカンマで区切って入力します。 このオプションは、投稿、ページ、カスタム投稿タイプを含むすべての投稿タイプに**適用されます**。 "
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:73
msgid "Exclude Terms"
msgstr "単語を除外する"
#: includes/modules/sitemap/settings/general.php:74
msgid "Add term IDs, separated by comma. This option is applied for all taxonomies."
msgstr "単語 IDをコンマで区切って追加します。 このオプションは、すべての分類法に適用されます。"
#: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:27
#: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:34
#: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:21
msgid "Include in Sitemap"
msgstr "サイトマップに含める"
#: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:35
msgid "Include this post type in the XML sitemap."
msgstr "この投稿タイプをXMLサイトマップに含めます。"
#: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:61
msgid "Image Custom Fields"
msgstr "画像カスタムフィールド"
#: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:62
msgid "Insert custom field (post meta) names which contain image URLs to include them in the sitemaps. Add one per line."
msgstr "画像のURLを含むカスタムフィールド(投稿メタ)名を挿入して、サイトマップに含めます。 1行に1つずつ追加します。"
#: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:22
msgid "Include archive pages for terms of this taxonomy in the XML sitemap."
msgstr "この分類法の用語のアーカイブページをXMLサイトマップに含めます。 "
#: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:45
msgid "Include Empty Terms"
msgstr "空の単語を含める"
#: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:46
msgid "Include archive pages of terms that have no posts associated."
msgstr "投稿が関連付けられていない用語のアーカイブページを含めます。"
#: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:34
msgid "Product's price."
msgstr "商品の価格"
#: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:35
msgid "Product's price of the current product"
msgstr "現在の製品の製品の価格"
#: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:45
msgid "Product's SKU."
msgstr "商品 SKU"
#: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:46
msgid "Product's SKU of the current product"
msgstr "現在の製品の SKU"
#: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:56
msgid "Product's short description."
msgstr "製品の簡単な説明。"
#: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:57
msgid "Product's short description of the current product"
msgstr "現在の製品の簡単な説明"
#: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:67
msgid "Product's brand."
msgstr "製品のブランド。"
#: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:68
msgid "Product's brand of the current product"
msgstr "現在の製品の製品のブランド"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:17
msgid "Remove base"
msgstr "ベースを取り外します"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:33
msgid "Remove category base"
msgstr "カテゴリーベースを削除"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:34
msgid "Remove prefix from category URL."
msgstr "カテゴリURLからプレフィックスを削除します。"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:35
msgid "default: /product-category/accessories/action-figures/ - changed: /accessories/action-figures/"
msgstr "デフォルト:/product-category/accessories/action-figures/ - かわった:/accessories/action-figures/"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:45
msgid " Remove parent slugs"
msgstr "親スラッグを削除します"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:46
msgid "Remove parent slugs from category URL."
msgstr "カテゴリーURLから親スラッグを削除します。"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:47
msgid "default: /product-category/accessories/action-figures/ - changed: /product-category/action-figures/"
msgstr "デフォルト:/product-category/accessories/action-figures/ - かわった:/product-category/action-figures/"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:57
msgid "Remove Generator Tag"
msgstr "ジェネレータのタグを削除する"
#: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:58
msgid "Remove WooCommerce generator tag from the source code."
msgstr "ソースコードから WooCommerce ジェネレータータグを削除します。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:16
msgid "Enable breadcrumbs function"
msgstr "パンくずリストの機能を有効にする"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:17
msgid "Turning off breadcrumbs will hide breadcrumbs inserted in template files too."
msgstr "パンくずリストをオフにすると、テンプレートファイルに挿入されたブレッドクラムも非表示になります。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:38
msgid "Separator character or string that appears between breadcrumb items."
msgstr "パンくずリスト項目の間に表示される区切り文字または文字列。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:50
msgid "Show Homepage Link"
msgstr "ホームページのリンクを表示"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:51
msgid "Display homepage breadcrumb in trail."
msgstr "ホームページのパンくずリストをトレイルに表示します。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:63
msgid "Homepage label"
msgstr "ホームページのラベル"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:64
msgid "Label used for homepage link (first item) in breadcrumbs."
msgstr "ブレッドクラムのホームページリンク(最初のアイテム)に使用されるラベル。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:85
msgid "Prefix Breadcrumb"
msgstr "パンくずリストのプレフィックス"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:86
msgid "Prefix for the breadcrumb path."
msgstr "パンくずリストパスのプレフィックス。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:95
msgid "Archive Format"
msgstr "アーカイブ形式"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:96
msgid "Format the label used for archive pages."
msgstr "アーカイブページに使用されるラベルをフォーマットします。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:107
msgid "Search Results Format"
msgstr "検索結果の形式"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:108
msgid "Format the label used for search results pages."
msgstr "検索結果ページに使用されるラベルをフォーマットします。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:119
msgid "404 label"
msgstr "404 ラベル"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:120
msgid "Label used for 404 error item in breadcrumbs."
msgstr "パンくずリストの404エラーアイテムに使用されるラベル。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:130
msgid "Hide Post Title"
msgstr "投稿タイトルを非表示"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:131
msgid "Hide Post title from Breadcrumb."
msgstr "パンくずリストから投稿タイトルを非表示にします。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:141
msgid "Show Category(s)"
msgstr "カテゴリを表示"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:142
msgid "If category is a child category, show all ancestor categories."
msgstr "カテゴリーが子カテゴリーの場合は、すべての祖先カテゴリーを表示します。"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:152
msgid "Hide Taxonomy Name"
msgstr "タクソノミーを非表示"
#: includes/settings/general/breadcrumbs.php:153
msgid "Hide Taxonomy Name from Breadcrumb."
msgstr "パンくずリストから分類名を非表示にします。"
#: includes/settings/general/htaccess.php:22
msgid ".htaccess file not found."
msgstr ".htaccess ファイルが見つかりません。"
#: includes/settings/general/htaccess.php:40
msgid ".htaccess file is not writable."
msgstr ".htaccess ファイルは書き込み可能ではありません。"
#: includes/settings/general/htaccess.php:45
msgid "I understand the risks and I want to edit the file"
msgstr "リスクを理解しており、ファイルを編集したい"
#: includes/modules/image-seo/options.php:25
msgid "Alt attribute format"
msgstr "alt 属性フォーマット"
#: includes/modules/image-seo/options.php:26
msgid "Format used for the new <code>alt</code> attribute values."
msgstr "新しい<code>alt</code>属性値に使用される形式。"
#: includes/modules/image-seo/options.php:39
msgid "Add missing TITLE attributes"
msgstr "不足している TITLE 属性を追加する"
#: includes/modules/image-seo/options.php:49
msgid "Title attribute format"
msgstr "Title 属性フォーマット"
#: includes/modules/image-seo/options.php:50
msgid "Format used for the new <code>title</code> attribute values."
msgstr "新しい<code>title</code>属性値に使用される形式。 "
#. translators: Link to kb article
#: includes/settings/general/links.php:20
msgid "Remove /category/ from category archive URLs. %s <br>E.g. <code>example.com/category/my-category/</code> becomes <code>example.com/my-category</code>"
msgstr "カテゴリーアーカイブのURLから/ category /を削除します。%s <br>例:<code>example.com/category/my-category/</code> は<code>example.com/my-category</code>になります"
#. translators: Link to kb article
#: includes/settings/general/links.php:20
msgid "Why do this?"
msgstr "なぜこれをするのですか?"
#. translators: Redirection page url
#: includes/settings/general/links.php:28
msgid "Redirection Manager"
msgstr "リダイレクションマネージャー"
#: includes/settings/general/links.php:29
msgid "Redirections Manager"
msgstr "リダイレクションマネージャー"
#: includes/settings/general/links.php:29
msgid "Please enable Redirections module."
msgstr "リダイレクションモジュールを有効にしてください。"
#: includes/settings/general/links.php:36
msgid "Redirect Attachments"
msgstr "添付ファイルをリダイレクトする"
#. translators: Link to kb article
#: includes/settings/general/links.php:38
msgid "Redirect all attachment page URLs to the post they appear in. For more advanced redirection control, use the built-in %s."
msgstr "すべての添付ファイルページのURLを、それらが表示される投稿にリダイレクトします。より高度なリダイレクト制御については、組み込みの%sを使用してください。"
#: includes/settings/general/links.php:49
msgid "Redirect attachments without a parent post to this URL. Leave empty for no redirection."
msgstr "親投稿のない添付ファイルをこのURLにリダイレクトします。 リダイレクトしない場合は空のままにします。"
#: includes/settings/general/links.php:81
msgid "Nofollow Domains"
msgstr "Nofollowのドメイン"
#: includes/settings/general/links.php:82
msgid "Only add <code>nofollow</code> attribute for the link if target domain is in this list. Add one per line. Leave empty to apply nofollow for <strong>ALL</strong> external domains."
msgstr "ターゲットドメインがこのリストにある場合にのみ、リンクに<code>nofollow</code>属性を追加します。 1行に1つずつ追加します。 <strong>すべて</strong>の外部ドメインにnofollowを適用するには、空のままにします。"
#: includes/settings/general/links.php:95
msgid "Nofollow Exclude Domains"
msgstr "nofollow から除外されたドメイン"
#: includes/settings/general/links.php:96
msgid "The <code>nofollow</code> attribute <strong>will not be added</strong> for the link if target domain is in this list. Add one per line."
msgstr "ターゲットドメインがこのリストにある場合、リンクの<code>nofollow</code>属性は<strong>追加されません</strong>。 1行に1つずつ追加します。 "
#: includes/settings/general/links.php:110
msgid "Automatically add <code>target=\"_blank\"</code> attribute for external links appearing in your posts, pages, and other post types to make them open in a new browser tab or window. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed."
msgstr "投稿、ページ、その他の投稿タイプに表示される外部リンクの<code>target=\"_blank\"</code>属性を自動的に追加して、新しいブラウザのタブまたはウィンドウで開くようにします。 この属性は、コンテンツが表示されるときに動的に適用され、保存されているコンテンツは変更されません。 "
#: includes/settings/general/others.php:100
msgid "RSS Before Content"
msgstr "コンテンツの前の RSS"
#: includes/settings/general/others.php:101
msgid "Add content before each post in your site feeds."
msgstr "サイトフィードの各投稿の前にコンテンツを追加します。"
#: includes/settings/general/others.php:109
msgid "RSS After Content"
msgstr "コンテンツ後の RSS"
#: includes/settings/general/others.php:110
msgid "Add content after each post in your site feeds."
msgstr "サイトフィードの各投稿の後にコンテンツを追加します。"
#: includes/modules/robots-txt/options.php:21
msgid "Contents are locked because a robots.txt file is present in the root folder."
msgstr "ルートフォルダにrobots.txtファイルが存在するため、コンテンツはロックされています。"
#: includes/settings/general/rss-vars-table.php:26
msgid "A link to the archive for the post author, with the authors name as anchor text."
msgstr "投稿者名のアンカーテキスト付きの投稿者のアーカイブへのリンクです。"
#: includes/settings/general/rss-vars-table.php:30
msgid "A link to the post, with the title as anchor text."
msgstr "タイトルのアンカーテキスト付きの投稿へのリンクです。"
#: includes/settings/general/rss-vars-table.php:34
msgid "A link to your site, with your site's name as anchor text."
msgstr "サイト名のアンカーテキスト付きのサイトへのリンクです。"
#: includes/settings/general/rss-vars-table.php:38
msgid "A link to your site, with your site's name and description as anchor text."
msgstr "サイト名と説明文のアンカーテキスト付きのサイトへのリンクです。"
#: includes/settings/general/rss-vars-table.php:42
msgid "Featured image of the article."
msgstr "投稿のアイキャッチ画像。"
#: includes/settings/general/webmaster.php:17
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#. translators: Google Search Console Link
#: includes/settings/general/webmaster.php:19
msgid "Search Console Verification Page"
msgstr "Search Console の確認ページ"
#: includes/settings/general/webmaster.php:29
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Bing Webmaster Tools"
#. translators: Bing webmaster link
#: includes/settings/general/webmaster.php:31
msgid "Enter your Bing Webmaster Tools verification HTML code or ID. Get it here: %s"
msgstr "Bing Webmaster Tools の確認用のHTMLコードまたはIDを入力します。 ここから入手してください:%s"
#. translators: Bing webmaster link
#: includes/settings/general/webmaster.php:31
msgid "Bing Webmaster Verification Page"
msgstr "Bing Webmaster の確認ページ"
#: includes/settings/general/webmaster.php:53
msgid "Yandex Verification ID"
msgstr "Yandex 確認ID"
#. translators: Yandex webmaster link
#: includes/settings/general/webmaster.php:55
msgid "Yandex.Webmaster Page"
msgstr "Yandex のウェブマスターページ"
#: includes/settings/general/webmaster.php:66
msgid "Pinterest Verification ID"
msgstr "Pinterest の確認 ID"
#. translators: Pinterest webmaster link
#: includes/settings/general/webmaster.php:68
msgid "Pinterest Account"
msgstr "Pinterest アカウント"
#: includes/settings/general/webmaster.php:78
msgid "Norton Safe Web Verification ID"
msgstr "Norton Safe Web 検証ID"
#. translators: Norton webmaster link
#: includes/settings/general/webmaster.php:80
msgid "Norton Ownership Verification Page"
msgstr "Norton 所有権確認ページ"
#: includes/settings/titles/author.php:19
msgid "Author Archives"
msgstr "投稿者アーカイブ"
#: includes/settings/titles/author.php:33
msgid "Author Base"
msgstr "投稿者ベース"
#: includes/settings/titles/author.php:34
msgid "Change the <code>/author/</code> part in author archive URLs."
msgstr "投稿者アーカイブURLの<code>/author/</code>部分を変更します。"
#: includes/settings/titles/author.php:94
msgid "Author Archive Title"
msgstr "投稿者アーカイブタイトル"
#: includes/settings/titles/author.php:95
msgid "Title tag on author archives. SEO options for specific authors can be set with the meta box available in the user profiles."
msgstr "投稿者アーカイブのタイトルタグ。 特定の投稿者のSEOオプションは、ユーザープロファイルで使用可能なメタボックスを使用して設定できます。"
#: includes/settings/titles/author.php:108
msgid "Author Archive Description"
msgstr "投稿者アーカイブの説明"
#: includes/settings/titles/author.php:109
msgid "Author archive meta description. SEO options for specific author archives can be set with the meta box in the user profiles."
msgstr "投稿者アーカイブのメタ記述。 特定の投稿者アーカイブのSEOオプションは、ユーザープロファイルのメタボックスで設定できます。"
#: includes/settings/titles/author.php:138
msgid "Add SEO Controls for user profile pages. Access to the Meta Box can be fine tuned with code, using a special filter hook."
msgstr "ユーザープロファイルページのSEOコントロールを追加します。 メタボックスへのアクセスは、特別なフィルターフックを使用してコードで微調整できます。"
#: includes/settings/titles/global.php:18
msgid "Default values for robots meta tag. These can be changed for individual posts, taxonomies, etc."
msgstr "robots メタタグのデフォルト値。 これらは、個々の投稿、タクソノミーなどに合わせて変更できます。"
#: includes/settings/titles/global.php:52
msgid "You can use the separator character in titles by inserting <code>%separator%</code> or <code>%sep%</code> in the title fields."
msgstr "タイトルフィールドに<code>%separator%</code>または<code>%sep%</code>を挿入すると、タイトルに区切り文字を使用できます。"
#: includes/settings/titles/global.php:76
msgid "Capitalize Titles"
msgstr "タイトルを大文字にする"
#: includes/settings/titles/global.php:97
msgid "Twitter Card Type"
msgstr "Twitter カードの種類"
#: includes/settings/titles/global.php:98
msgid "Card type selected when creating a new post. This will also be applied for posts without a card type selected."
msgstr "新しい投稿を作成するときに選択したカードの種類。 これは、カードタイプが選択されていない投稿にも適用されます。"
#: includes/settings/titles/homepage.php:39
msgid "Homepage title tag."
msgstr "ホームページのタイトルタグ。"
#: includes/settings/titles/homepage.php:51
msgid "Homepage Meta Description"
msgstr "ホームページメタの説明"
#: includes/settings/titles/homepage.php:52
msgid "Homepage meta description."
msgstr "ホームページメタの説明"
#: includes/settings/titles/homepage.php:67
#: includes/settings/titles/homepage.php:82
msgid "Homepage Robots Meta"
msgstr "ホームページrobotsメタ"
#: includes/settings/titles/homepage.php:68
msgid "Select custom robots meta for homepage, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab."
msgstr "<code>nofollow</code>、<code>noarchive</code>など、ホームページのカスタムロボットメタを選択します。それ以外の場合は、「グローバルメタ」タブで設定されているデフォルトのメタが使用されます。"
#: includes/settings/titles/homepage.php:83
msgid "Custom values for robots meta tag on homepage."
msgstr "ホームページのrobotsメタタグのカスタム値。"
#: includes/settings/titles/homepage.php:107
msgid "Homepage Title for Facebook"
msgstr "Facebook のホームページタイトル"
#: includes/settings/titles/homepage.php:108
msgid "Title of your site when shared on Facebook, Twitter and other social networks."
msgstr "Facebook、Twitter、その他のソーシャルネットワークで共有されたときのサイトのタイトル。"
#: includes/settings/titles/homepage.php:117
msgid "Homepage Description for Facebook"
msgstr "Facebook のホームページの説明"
#: includes/settings/titles/homepage.php:118
msgid "Description of your site when shared on Facebook, Twitter and other social networks."
msgstr "Facebook、Twitter、その他のソーシャルネットワークで共有されたときのサイトの説明。"
#: includes/settings/titles/homepage.php:127
msgid "Homepage Thumbnail for Facebook"
msgstr "Facebook のホームページサムネイル"
#: includes/settings/titles/homepage.php:128
msgid "Image displayed when your homepage is shared on Facebook and other social networks. Use images that are at least 1200 x 630 pixels for the best display on high resolution devices."
msgstr "Facebook やその他のソーシャルネットワークでホームページを共有するときに表示される画像。 高解像度デバイスで最高のディスプレイを得るには、1200x630 ピクセル以上の画像を使用してください。"
#: includes/settings/titles/misc.php:19
msgid "Date Archives"
msgstr "日付アーカイブ"
#: includes/settings/titles/misc.php:37
msgid "Date Archive Title"
msgstr "日付アーカイブタイトル"
#: includes/settings/titles/misc.php:38
msgid "Title tag on day/month/year based archives."
msgstr "日/月/年ベースのアーカイブのタイトルタグ。"
#: includes/settings/titles/misc.php:51
msgid "Date Archive Description"
msgstr "日付アーカイブの説明"
#: includes/settings/titles/misc.php:52
msgid "Date archive description."
msgstr "日付アーカイブの説明"
#: includes/settings/titles/misc.php:106
msgid "Search Results Title"
msgstr "検索結果のタイトル"
#: includes/settings/titles/misc.php:107
msgid "Title tag on search results page."
msgstr "検索結果ページのタイトルタグ。"
#: includes/settings/titles/misc.php:93
msgid "404 Title"
msgstr "404タイトル"
#: includes/settings/titles/misc.php:94
msgid "Title tag on 404 Not Found error page."
msgstr "404 Not Foundエラーページのタイトルタグ。"
#: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:31
msgid "Response Code"
msgstr "レスポンスコード"
#: includes/opengraph/class-slack.php:334
msgid "Items"
msgstr "項目"
#: includes/modules/analytics/views/options.php:80
msgid "Update data manually"
msgstr "データを手動で更新する"
#. translators: post type links
#: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:403
msgid "There are %s published posts where the primary focus keyword does not appear in the post title."
msgstr "There are %s published posts where the focus keyword does not appear in the post title."
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:62
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Cooking Time"
msgstr "調理時間"
#: includes/admin/metabox/class-taxonomy-screen.php:140
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:64
#: includes/settings/general/rss-vars-table.php:20
#: includes/settings/titles/post-types.php:191
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:96
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:325
#: includes/helpers/class-taxonomy.php:151
#: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:31
#: includes/settings/titles/post-types.php:135
#: includes/settings/titles/post-types.php:166 assets/admin/js/blocks.js:1
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/src/components/Inspector.js:44
#: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/src/components/inspector.js:44
#: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1
#: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/toolbar.js:28
msgid "None"
msgstr "なし"
#: includes/admin/class-post-columns.php:178
#: includes/admin/class-post-columns.php:199
#: includes/admin/class-post-columns.php:254
#: includes/admin/class-post-columns.php:274
#: includes/admin/class-post-columns.php:287
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: includes/admin/class-assets.php:203
msgid "(no title)"
msgstr "(タイトルなし)"
#: includes/admin/class-assets.php:202
msgid "Add Link"
msgstr "リンク追加"
#: includes/admin/class-post-columns.php:146
msgid "Alternative Text"
msgstr "代替テキスト"
#: includes/admin/class-post-columns.php:179
#: includes/admin/class-post-columns.php:200
#: includes/admin/class-post-columns.php:255
#: includes/admin/class-post-columns.php:275
#: includes/admin/class-post-columns.php:288 assets/admin/js/post-list.js:1
#: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:185
#: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:187
#: includes/admin/class-admin-breadcrumbs.php:33
#: includes/admin/class-admin-menu.php:141 assets/admin/js/components.js:1
#: assets/admin/js/modules.js:1 includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:83
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "General"
msgstr "一般"
#: includes/admin/class-option-center.php:106
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:57
#: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: includes/admin/class-admin-breadcrumbs.php:47
#: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:104
#: includes/admin/class-dashboard-widget.php:179 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: includes/admin/class-assets.php:200
msgid "Insert/edit link"
msgstr "リンクの挿入/編集"
#: includes/admin/class-post-columns.php:241
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"
#: includes/admin/class-assets.php:206 assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Link inserted."
msgstr "リンクを挿入しました。"
#: includes/admin/class-assets.php:205
msgid "Link selected."
msgstr "リンクを選択しました。"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:90
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:153
#: includes/modules/schema/class-admin.php:67
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: includes/modules/schema/shortcode/service.php:27
#: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:20
#: includes/opengraph/class-slack.php:194
#: includes/opengraph/class-slack.php:209
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Price"
msgstr "金額"
#: includes/admin/class-post-columns.php:145 assets/admin/js/rank-math-app.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: includes/admin/class-assets.php:201
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:111
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:68
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:69 rank-math.php:431 rank-math.php:436
#: assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Setup Wizard"
msgstr "設定ウィザード"
#: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:121
msgid "Import & Export"
msgstr "インポート / エクスポート"
#: includes/admin/class-admin.php:374
msgid "Copy Link URL to Clipboard"
msgstr "リンク URL をクリップボードにコピー"
#: includes/admin/class-assets.php:209
msgid "Link Title"
msgstr "リンクタイトル"
#: includes/admin/class-admin-breadcrumbs.php:45
#: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:97 assets/admin/js/modules.js:1
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
#: includes/admin/class-admin.php:111
msgid "Facebook profile URL"
msgstr "Facebook プロフィール URL"
#: includes/modules/404-monitor/views/options.php:33
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
#: includes/admin/class-admin-menu.php:151
msgid "Help & Support"
msgstr "ヘルプとサポート"
#: includes/opengraph/class-slack.php:227
msgid "In stock"
msgstr "在庫あり"
#: includes/admin/class-cmb2-fields.php:154
msgid "On"
msgstr "オン"
#: includes/admin/class-post-columns.php:117
#: includes/replace-variables/class-post-variables.php:81
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO タイトル"
#: includes/admin/class-admin-header.php:85
msgid "Search Options"
msgstr "検索設定"
#: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:157
#: includes/admin/class-assets.php:133
msgid "This field is required."
msgstr "この欄は入力必須です。"
#: includes/admin/class-admin.php:110
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "Twitter ユーザー名 (@ は不要)"
#. translators: plugin url
#: includes/admin/class-assets.php:184
msgid "Thank you for using <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math</a> をご利用いただきありがとうございます。"
#: includes/admin/wizard/class-your-site.php:273 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Small Business Site"
msgstr "スモールビジネスサイト"
#: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:58
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:114
#: includes/modules/sitemap/class-admin.php:115
#: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "サイトマップ設定"
#: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:40
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "設定をインポートできませんでした:"
#: includes/admin/class-post-filters.php:170
msgid "SEO Score: Good"
msgstr "SEO スコアー: 良い"
#: includes/admin/class-post-filters.php:172
msgid "SEO Score: Bad"
msgstr "SEO スコアー: 悪い"
#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: rank-math.php includes/admin/class-admin-bar-menu.php:175
#: includes/admin/class-admin-menu.php:125
#: includes/admin/class-registration.php:212
#: includes/admin/metabox/class-metabox.php:325
msgid "Rank Math SEO"
msgstr "Rank Math SEO"
#: includes/admin/class-admin-menu.php:77
#: includes/admin/class-post-filters.php:169
#: includes/admin/class-registration.php:211 includes/class-cmb2.php:177
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:38
#: includes/modules/role-manager/class-members.php:48
#: includes/modules/role-manager/class-user-role-editor.php:58
#: includes/modules/schema/class-blocks.php:75
#: includes/modules/status/class-system-status.php:38
#: assets/admin/js/blocks.js:1 assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: assets/admin/js/rank-math-app.js:1
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"
#: includes/admin/wizard/class-your-site.php:270 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Personal Blog"
msgstr "個人ブログ"
#: includes/admin/class-options.php:156
msgid "Panel"
msgstr "パネル"
#: includes/admin/wizard/class-your-site.php:275 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Other Personal Website"
msgstr "他の個人サイト"
#: includes/admin/wizard/class-your-site.php:276 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Other Business Website"
msgstr "他のビジネスサイト"
#: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:70
msgid "No settings found to be imported."
msgstr "インポートされた設定が見つかりません。"
#: includes/admin/class-assets.php:204
msgid "No matches found."
msgstr "一致するものが見つかりませんでした。"
#: includes/modules/status/class-backup.php:101
msgid "No backup key found to delete."
msgstr "削除するバックアップキーが見つかりません。"
#: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:48
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1
msgid "Calories"
msgstr "カロリー"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:137
#: assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Business Type"
msgstr "事業の種類"
#: includes/modules/status/class-backup.php:111
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "バックアップが正常に削除されました。"
#: includes/modules/status/class-backup.php:87
msgid "Backup restored successfully."
msgstr "バックアップの復元に成功しました。"
#: includes/modules/status/class-backup.php:79
msgid "Backup does not exist."
msgstr "バックアップは存在しません。"
#: includes/admin/class-assets.php:207
msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code>"
msgstr "<code>rel=\"nofollow\"</code> を追加"
#: includes/admin/class-post-columns.php:114
msgid "SEO Details"
msgstr "SEO の詳細"
#: includes/admin/class-admin.php:375
msgid "Insert Link in Content"
msgstr "コンテンツにリンクを挿入"
#: includes/admin/class-post-filters.php:173
msgid "Focus Keyword Not Set"
msgstr "重要なキーワードが設定されていません"
#: includes/modules/status/class-backup.php:64
msgid "Backup created successfully."
msgstr "バックアップを正常に作成しました。"
#: includes/admin/class-admin.php:157
msgid "The canonical URL you entered does not seem to be a valid URL. Please double check it in the SEO meta box » Advanced tab."
msgstr "入力した正規 URL は有効な URL ではないようです。 SEOメタボックス » 詳細設定タブで再確認してください。 "
#. translators: Plugin name
#: includes/admin/class-import-export.php:68
msgid "Cleanup of %s data failed."
msgstr "%s データの消去に失敗しました。"
#: includes/admin/class-import-export.php:80
msgid "Action not allowed."
msgstr "アクションは許可されていません。"
#: includes/modules/status/class-backup.php:54
msgid "Unable to create backup this time."
msgstr "今回はバックアップを作成できません。"
#: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:65
msgid "Settings successfully imported. Your old configuration has been saved as a backup."
msgstr "設定が正常にインポートされました。 古い構成はバックアップとして保存されています。 "
#: includes/admin/metabox/class-post-screen.php:132
msgid "The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites."
msgstr "Facebook などのソーシャルメディアサイトで使われるようにするには、画像サイズを200x200ピクセル以上にするべきです。"
#: includes/admin/metabox/class-metabox.php:241
#: includes/settings/titles/post-types.php:273
msgid "Link Suggestions"
msgstr "リンクの提案"
#: includes/admin/metabox/class-metabox.php:252
msgid "Click on the button to copy URL or insert link in content. You can also drag and drop links in the post content."
msgstr "ボタンをクリックして、URLをコピーするか、コンテンツにリンクを挿入します。 投稿コンテンツにリンクをドラッグアンドドロップすることもできます。"
#: includes/admin/metabox/class-metabox.php:261
msgid "We can't show any link suggestions for this post. Try selecting categories and tags for this post, and mark other posts as Pillar Content to make them show up here."
msgstr "この投稿へのリンクの提案は表示できません。 この投稿のカテゴリとタグを選択し、他の投稿をピラーコンテンツとしてマークして、ここに表示されるようにしてください。 "
#: includes/admin/class-post-filters.php:174
msgid "Articles noindexed"
msgstr "noindex の投稿"
#: includes/admin/class-post-columns.php:118
msgid "SEO Desc"
msgstr "SEO の説明"
#: includes/admin/class-post-filters.php:220
msgid "Pillar Content"
msgstr "ピラーコンテンツ"
#: includes/admin/wizard/class-your-site.php:271 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Community Blog/News Site"
msgstr "コミュニティブログ/ニュースサイト"
#: includes/admin/wizard/class-your-site.php:272 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Personal Portfolio"
msgstr "個人ポートフォリオ"
#: includes/admin/wizard/class-your-site.php:274 assets/admin/js/wizard.js:1
msgid "Webshop"
msgstr "ウェブショップ"
#. translators: Plugin name
#: includes/admin/class-import-export.php:64
msgid "Cleanup of %s data successfully done."
msgstr "%s データのクリーンアップが正常に完了しました。"