HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web202 (5061)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/webp-uploads-pt_BR.po
# Translation of Plugins - Modern Image Formats - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Modern Image Formats - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 15:07:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Modern Image Formats - Stable (latest release)\n"

#: settings.php:255
msgid "Enabling this option will generate all fallback image sizes including custom sizes. Note: uses even more storage space."
msgstr "Ativar esta opção irá gerar imagens de contingência para todos os tamanhos, incluindo tamanhos personalizados. Observação: usa ainda mais espaço de armazenamento."

#: settings.php:252
msgid "Generate all fallback image sizes including custom sizes"
msgstr "Gerar imagens de contingência em todos os tamanhos incluindo tamanhos personalizados"

#: settings.php:116
msgid "Generate all fallback image sizes"
msgstr "Gerar imagens de contingência em todos os tamanhos"

#: settings.php:224 settings.php:311
msgid "This setting requires fallback image output to be enabled."
msgstr "Esta configuração requer que a entrega de imagens de contingência esteja ativada."

#: settings.php:199
msgid "Also generate fallback images in the original upload format"
msgstr "Também gera imagens de contingência no formato original do envio"

#: settings.php:106
msgid "Output fallback images"
msgstr "Gerar imagens de reserva"

#: settings.php:345
msgid "Picture elements will only be used when fallback images are available. So this will only apply to  images you have uploaded while the \"Also generate fallback images\" setting was enabled."
msgstr "Os elementos PICTURE só serão usados ​​quando imagens de reserva estiverem disponíveis. Sendo assim, isso só se aplicará a imagens que você enviou depois da configuração \"Também gerar imagens de reserva\" estar ativada."

#: settings.php:79
msgctxt "settings page section name"
msgid "Modern Image Formats"
msgstr "Modern Image Formats"

#: settings.php:343
msgid "The picture element serves a modern image format with a fallback to the original upload format. Warning: Make sure you test your theme and plugins for compatibility. In particular, CSS selectors will not match images when using the child combinator (e.g. figure > img)."
msgstr "O elemento picture serve um formato de imagem moderno com uma imagem de reserva para o formato original. Aviso: certifique-se de testar a compatibilidade de seu tema e plugins. Em particular, seletores CSS não corresponderão a imagens ao usar o seletor de filhos (por exemplo, figure > img)."

#: settings.php:341
msgid "(experimental)"
msgstr "(experimental)"

#: settings.php:339
msgid "Use <picture> Element"
msgstr "Usar elemento <picture>"

#: settings.php:201
msgid "Enabling fallback image output can improve compatibility, but will increase the filesystem storage use of your images."
msgstr "Ativar as imagens de contingência pode melhorar a compatibilidade, mas aumentará o uso do armazenamento pelas suas imagens."

#: settings.php:184
msgid "WebP support can only be enabled by your hosting provider, so contact them for more information."
msgstr "O suporte ao WebP só pode ser disponibilizado pela sua hospedagem. Entre em contato com seu provedor para obter mais informações."

#: settings.php:183
msgid "WebP support is not available."
msgstr "O suporte ao WebP não está disponível."

#: settings.php:177
msgid "AVIF support can only be enabled by your hosting provider, so contact them for more information."
msgstr "O suporte ao AVIF só pode ser disponibilizado pela sua hospedagem. Entre em contato com seu provedor para obter mais informações."

#: settings.php:176
msgid "AVIF support is not available."
msgstr "O suporte ao AVIF não está disponível."

#: settings.php:172
msgid "Select the format to use when generating new images from uploaded images."
msgstr "Selecione o formato a ser usado ao gerar novas imagens a partir de imagens já enviadas."

#: settings.php:170
msgid "Generate images in this format"
msgstr "Gerar imagens neste formato"

#: settings.php:167
msgid "AVIF"
msgstr "AVIF"

#: settings.php:166
msgid "WebP"
msgstr "WebP"

#: settings.php:152
msgid "WebP or AVIF support can only be enabled by your hosting provider, so contact them for more information."
msgstr "O suporte ao WebP e AVIF só pode ser ativado pela sua hospedagem. Entre em contato com seu provedor para obter mais informações."

#: settings.php:151
msgid "Modern image support is not available."
msgstr "Suporte a formatos modernos de imagem não está disponível."

#: settings.php:126
msgid "Picture element"
msgstr "Elementos PICTURE"

#: settings.php:91
msgid "Image output format"
msgstr "Formato das imagens geradas"

#: settings.php:402
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#. Description of the plugin
#: load.php
msgid "Converts images to more modern formats such as WebP or AVIF during upload."
msgstr "Converte imagens para formatos mais modernos, como WebP ou AVIF, durante o envio."

#. Plugin Name of the plugin
#: load.php
msgid "Modern Image Formats"
msgstr "Modern Image Formats"

#: helper.php:222
msgid "The image does not have a valid metadata."
msgstr "A imagem não possui metadados válidos."

#: helper.php:189
msgid "The file key is not present on the image data"
msgstr "A chave de arquivo não está presente nos dados da imagem"

#: helper.php:161
msgid "At least one of the dimensions must be a positive number."
msgstr "Ao menos uma das dimensões deve ser um número positivo."

#: helper.php:149
msgid "The original image file does not exists, subsizes are created out of the original image."
msgstr "O arquivo de imagem original não existe, os tamanhos menores são criados a partir da imagem original."

#: helper.php:144
msgid "The provided mime type is not supported."
msgstr "O tipo mime fornecido não é suportado."

#: helper.php:140
msgid "The provided mime type is not allowed."
msgstr "O tipo mime fornecido não é permitido."

#. Author URI of the plugin
#: load.php
msgid "https://make.wordpress.org/performance/"
msgstr "https://make.wordpress.org/performance/"

#. Author of the plugin
#: load.php
msgid "WordPress Performance Team"
msgstr "Equipe de desempenho do WordPress"

#. Plugin URI of the plugin
#: load.php
msgid "https://github.com/WordPress/performance/tree/trunk/plugins/webp-uploads"
msgstr "https://github.com/WordPress/performance/tree/trunk/modules/images/webp-uploads"