HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web202 (5061)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/themes/twentysixteen-nb_NO.po
# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 01:12:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen er en moderne utgave av en evig populær WordPress layout — det horisontale toppbanneret med en valgfri høyre sidekolonne som fungerer perfekt for blogger og nettsteder. Det har vakre standard fargevalg med valg for egendefinerte farger, et harmonisk og fleksibelt rammeverk med mobil-først tilnærming, og er upåklagelig finpusset til minste detalj. Twenty Sixteen lar din WordPress se vakker ut over alt."

#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/block-patterns.php:17 inc/block-patterns.php:57
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#: inc/block-patterns.php:140
msgid "Pre-Order Now"
msgstr "Forhåndsbestill nå"

#: inc/block-patterns.php:133
msgid "My new book “Twenty Sixteen” is available for pre-order."
msgstr "Min nye bok \"Twenty Sixteen\" er tilgjengelig for forhåndsbestilling."

#: inc/block-patterns.php:122
msgid "Call to Action"
msgstr "Handlingsdriver"

#: inc/block-patterns.php:102
msgid "— Takashi Irie"
msgstr "— Takashi Irie"

#: inc/block-patterns.php:98
msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen vil sørge for at din WordPress ser nydelig ut overalt."

#: inc/block-patterns.php:87
msgid "Large Blockquote"
msgstr "Stort blokksitat"

#: inc/block-patterns.php:73
msgid "The theme features a harmonious fluid grid using a mobile-first approach. The layout is a modern take on the horizontal masthead with an optional right sidebar."
msgstr "Temaet har et harmonisk flytende rutenett som først er lagt med tanke på mobil. Oppsettet er en moderne utgave av horisontalt banner med en valgfri høyre sidekolonne."

#: inc/block-patterns.php:67
msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress website look beautiful everywhere. Take advantage of its custom color options and beautiful default color schemes."
msgstr "Twenty Sixteen vil sørge for at din WordPress ser nydelig ut overalt. Dra nytte av dets alternativer for tilpasset farge og nydelig standard fargeoppsett."

#: inc/block-patterns.php:50
msgid "Big Title with Two Columns Text"
msgstr "Stor tittel med to kolonner tekst"

#: inc/block-patterns.php:38
msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress website look beautiful everywhere. Take advantage of custom color options, beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail."
msgstr "Twenty Sixteen vil sørge for at din WordPress ser nydelig ut overalt. Dra nytte av alternativene for tilpasset farge og nydelig standard fargeoppsett, et harmonisk flytende rutenett primært laget med tanke på mobil, og sin upåklagelige glans i alle detaljer."

#: inc/block-patterns.php:35
msgid "Twenty Sixteen is a modern take on the horizontal masthead with an optional right sidebar. It works perfectly for WordPress websites and blogs."
msgstr "Twenty Sixteen er en moderne utgave av horisontalt banner med en valgfri høre sidekolonne. Det virker perfekt for WordPress-nettsteder og -blogger."

#: inc/block-patterns.php:28
msgid "Large heading with short description"
msgstr "Stor overskrift med kort beskrivelse"

#: functions.php:218
msgid "Bright Red"
msgstr "Lyselrød"

#: functions.php:213
msgid "Dark Red"
msgstr "Mørkerød"

#: functions.php:208
msgid "Medium Brown"
msgstr "Mellombrun"

#: functions.php:203
msgid "Dark Brown"
msgstr "Mørkebrun"

#: functions.php:198
msgid "Light Blue"
msgstr "Lyseblå"

#: functions.php:193
msgid "Bright Blue"
msgstr "Lyseblå"

#: functions.php:188
msgid "Blue Gray"
msgstr "Blågrå"

#: functions.php:183
msgid "White"
msgstr "Hvit"

#: functions.php:178
msgid "Light Gray"
msgstr "Lysegrå"

#: functions.php:173
msgid "Medium Gray"
msgstr "Mellomgrå"

#: functions.php:168
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mørk grå"

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:203 template-parts/content.php:29
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Fortsett å lese<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>"

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: image.php:90 template-parts/content-page.php:40
#: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43
#: template-parts/content-single.php:48 template-parts/content.php:54
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Rediger<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>"

#: inc/customizer.php:347
msgid "Red"
msgstr "Rød"

#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "En kommentar til &laquo;%s&raquo;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:24
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: searchform.php:19
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Søk &hellip;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:16
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Søk etter:"

#: footer.php:30
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Sosiale medier-meny i bunntekst"

#: footer.php:17
msgid "Footer Primary Menu"
msgstr "Hovedmeny i bunntekst"

#: functions.php:287
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Widgeter som legges til her vises i din sidekolonne."

#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"

#: template-parts/content-none.php:33
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det ser ikke ut til at vi kan finne det du leter etter. Kanskje et søk kan hjelpe."

#: template-parts/content-none.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men det var ikke noe som passet til ditt søk. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."

#. translators: %s: Post editor URL.
#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Begynn her</a>."

#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Intet funnet"

#. translators: %s: The post author display name.
#: template-parts/biography.php:35
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"

#: template-parts/biography.php:28
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:44
msgid "Previous post:"
msgstr "Forrige innlegg:"

#: single.php:42
msgid "Previous"
msgstr "Tidligere"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:40
msgid "Next post:"
msgstr "Neste innlegg:"

#: single.php:38
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#. translators: %s: The search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:121
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:111
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: inc/template-tags.php:106 inc/template-tags.php:116
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:90
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Publisert"

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Legg igjen en kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:44
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:27
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: functions.php:223 inc/customizer.php:357
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: inc/customizer.php:337
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: inc/customizer.php:327
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

#: inc/customizer.php:317
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: inc/customizer.php:242
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Sekundær tekstfarge"

#: inc/customizer.php:221
msgid "Main Text Color"
msgstr "Primær tekstfarge"

#: inc/customizer.php:200
msgid "Link Color"
msgstr "Lenkefarge"

#: inc/customizer.php:176
msgid "Page Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge for side"

#: inc/customizer.php:153
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Grunnpalett"

#. translators: %s: The current WordPress version.
#: inc/back-compat.php:45 inc/back-compat.php:62 inc/back-compat.php:85
msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Sixteen krever minimum WordPress versjon 4.4. Du bruker versjon %s. Vennligst oppgrader og forsøk igjen."

#: image.php:109 single.php:31
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Hører til</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: image.php:79
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Full størrelse"

#: image.php:58 template-parts/content-page.php:24
#: template-parts/content-single.php:26 template-parts/content.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: image.php:26
msgid "Next Image"
msgstr "Neste bilde"

#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Forrige bilde"

#: header.php:55
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"

#: functions.php:442
msgid "collapse child menu"
msgstr "Slå sammen undermeny"

#: functions.php:441
msgid "expand child menu"
msgstr "Utvid undermeny"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:356
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:348
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:340
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:309
msgid "Content Bottom 2"
msgstr "Under innhold 2"

#: functions.php:299 functions.php:311
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
msgstr "Vises under innholdet til innlegg og sider."

#: functions.php:297
msgid "Content Bottom 1"
msgstr "Under innhold 1"

#: functions.php:285
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"

#: functions.php:100 header.php:72
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Sosiale medier-meny"

#: functions.php:99 header.php:59
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hovedmeny"

#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:63
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drevet av %s"

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s kommentar til &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[1] "%1$s kommentarer til &laquo;%2$s&raquo;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:55 image.php:63 index.php:52 search.php:47
#: template-parts/content-page.php:29 template-parts/content-single.php:31
#: template-parts/content.php:41
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: archive.php:53 index.php:50 search.php:45
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"

#: archive.php:52 index.php:49 search.php:44
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ser ikke ut til at noe ble funnet på denne adressen. Kanskje du kan prøve et søk?"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Denne siden ble ikke funnet"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress-gjengen"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"

#. Author URI of the theme
#: style.css footer.php:60
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"