File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/wp-smushit-pt_BR.po
# Translation of Plugins - Smush Image Optimization – Optimize Images | Compress & Lazy Load Images | Convert WebP | Image CDN - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Smush Image Optimization – Optimize Images | Compress & Lazy Load Images | Convert WebP | Image CDN - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 13:01:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Smush Image Optimization – Optimize Images | Compress & Lazy Load Images | Convert WebP | Image CDN - Stable (latest release)\n"
#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:140
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6587
msgid "%s config created successfully."
msgstr "%s configuração criada com sucesso."
#: _src/react/modules/configs.jsx:134
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6581
msgid "Save your current settings configuration. You’ll be able to then download and apply it to your other sites."
msgstr "Salve suas configurações atuais. Você poderá fazer o download e aplicá-lo a seus outros sites."
#: _src/react/modules/configs.jsx:133
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6580
msgid "Save Config"
msgstr "Salvar configuração"
#: _src/react/modules/configs.jsx:129
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6576
msgid "Change your config name to something recognizable."
msgstr "Altere seu nome de configuração para algo reconhecível."
#: _src/react/modules/configs.jsx:128
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6575
msgid "Rename Config"
msgstr "Renomear Configuração"
#: _src/react/modules/configs.jsx:127
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6574
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: _src/react/modules/configs.jsx:126
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6573
msgid "The config name is required"
msgstr "O nome da configuração é obrigatório"
#: _src/react/modules/configs.jsx:125
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6572
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: _src/react/modules/configs.jsx:124
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6571
msgid "Config name"
msgstr "Nome da configuração"
#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:113
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6560
msgid "Are you sure you want to delete %s? You will no longer be able to apply it to this or other connected sites."
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir %s? Você não poderá mais aplicá-lo a este ou a outros sites conectados."
#: _src/react/modules/configs.jsx:110
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6557
msgid "Delete Configuration File"
msgstr "Excluir Arquivo de Configuração"
#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:103
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6550
msgid "%s config has been applied successfully."
msgstr "%s a configuração foi aplicada com sucesso."
#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:94
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6541
msgid "Are you sure you want to apply the %s config to this site? We recommend you have a backup available as your existing settings configuration will be overridden."
msgstr "Tem certeza de que deseja aplicar a configuração %s a este site? Recomendamos que você tenha um backup disponível, pois as configurações existentes serão substituídas."
#: _src/react/modules/configs.jsx:91
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6538
msgid "Apply Config"
msgstr "Aplicar Configuração"
#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:74
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6521
msgid "%s config has been uploaded successfully – you can now apply it to this site."
msgstr "%s a configuração foi carregada com sucesso - agora você pode aplicá-la a este site."
#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:66
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6513
msgid "Request failed. Status: %s. Please reload the page and try again."
msgstr "O pedido falhou. Status: %s. Recarregue a página e tente novamente."
#: _src/react/modules/configs.jsx:63
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6510
msgid "Try The Hub"
msgstr "Experimente o Hub"
#: _src/react/modules/configs.jsx:60
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6507
msgid "Name and Description"
msgstr "Nome e Descrição"
#: _src/react/modules/configs.jsx:59
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6506
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: _src/react/modules/configs.jsx:58 _src/react/modules/configs.jsx:100
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6505
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6547
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: _src/react/modules/configs.jsx:57
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6504
msgid "Check again"
msgstr "Verifique novamente"
#: _src/react/modules/configs.jsx:53
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6500
msgid "Created or updated configs via the Hub?"
msgstr "Criou ou atualizou as configurações por meio do Hub?"
#: _src/react/modules/configs.jsx:48
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6495
msgid "Use configs to save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "Use configs para salvar as configurações predefinidas do Smush, em seguida, carregue e aplique-as em seus outros sites com apenas alguns cliques!"
#: _src/react/modules/configs.jsx:44
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6491
msgid "You don’t have any available config. Save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "Você não tem nenhuma configuração disponível. Salve as configurações predefinidas do Smush, depois carregue e aplique-as em seus outros sites com apenas alguns cliques!"
#. translators: path that couldn't be written
#: core/modules/class-webp.php:153
#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:166
#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:194
msgid "We couldn't create the WebP test files. This is probably due to your current folder permissions. Please adjust the permissions for \"%s\" to 755 and try again."
msgstr "Não foi possível criar os arquivos de teste WebP. Isso provavelmente se deve às suas permissões de pasta atuais. Ajuste as permissões de \"%s\" para 755 e tente novamente."
#: _src/react/modules/configs.jsx:43
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6490
msgid "Updating the config list…"
msgstr "Atualizando a lista de configuração…"
#: _src/react/modules/configs.jsx:42
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6489
msgid "Save config"
msgstr "Salvar configuração"
#: _src/react/modules/configs.jsx:41
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6488
msgid "Upload"
msgstr "Envio"
#: _src/react/modules/configs.jsx:40
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6487
msgid "Preset Configs"
msgstr "Configurações Predefinidas"
#: _src/react/modules/configs.jsx:22
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6469
msgid "You can easily apply configs to multiple sites at once via "
msgstr "Você pode facilmente aplicar configurações a vários sites de uma vez por meio de"
#: _src/react/modules/configs.jsx:31
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6478
msgid "the Hub."
msgstr "o HUB"
#: core/class-settings.php:826
msgid "The tab these settings belong to is missing."
msgstr "A guia à qual essas configurações pertencem está faltando."
#: core/class-settings.php:772
msgid "The page these settings belong to is missing."
msgstr "A página à qual essas configurações pertencem está faltando."
#: core/class-settings.php:323
msgid "Allow usage tracking"
msgstr "Permitir rastreamento de uso"
#: core/class-core.php:291
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas"
#: core/class-configs.php:749
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#: core/class-configs.php:738
msgid "No"
msgstr "Não"
#: core/class-configs.php:738
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: core/class-configs.php:734
msgid ". Fade in delay: "
msgstr ". Desvanecer no Atraso: "
#: core/class-configs.php:733
msgid ". Fade in duration: "
msgstr ". Desvanecer na duração: "
#: core/class-configs.php:731
msgid "Selected: "
msgstr "Selecionado:"
#: core/class-configs.php:717
msgid "Native Lazy Load Enabled"
msgstr "Carregamento Lento Nativo Ativado"
#: core/class-configs.php:716
msgid "Load Scripts In Footer"
msgstr "Carregar Scripts No Rodapé"
#: core/class-configs.php:715
msgid "Display And Animation"
msgstr "Exibição e Animação"
#: core/class-configs.php:714
msgid "Included Post Types"
msgstr "Tipos de Postagem Incluídos"
#: core/class-configs.php:657
msgid "Keep Data On Uninstall"
msgstr "Manter Os Dados Na Desinstalação"
#. translators: 1. Resize-size max width, 2. Resize-size max height
#: core/class-configs.php:573
msgid "Full images max-sizes to resize - Max-width: %1$s. Max height: %2$s"
msgstr "Tamanhos máximos de imagens completas para redimensionar - Largura máxima: %1$s. Altura máxima: %2$s"
#: core/class-configs.php:282
msgid "The given config ID does not exist"
msgstr "O ID de configuração fornecido não existe"
#: core/class-configs.php:246
msgid "The provided configs list isn’t correct. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "A lista de configurações fornecida não está correta. Certifique-se de que o arquivo carregado é o correto."
#: core/class-configs.php:231
msgid "The uploaded config must have a name and a set of settings. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "A configuração enviadas deve ter um nome e um conjunto de configurações. Certifique-se de que o arquivo enviado é o correto."
#: core/class-configs.php:226
msgid "There was an error decoding the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao decodificar o arquivo."
#: core/class-configs.php:221
msgid "There was an error getting the contents of the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter o conteúdo do arquivo."
#: core/class-configs.php:216
msgid "The file must be a JSON."
msgstr "O arquivo deve ser um JSON."
#. translators: error message
#: core/class-configs.php:214
msgid "Error: %s."
msgstr "Erro: %s."
#: core/class-configs.php:211
msgid "The configs file is required"
msgstr "O arquivo de configuração é necessário"
#: core/class-configs.php:102
msgid "Recommended performance config for every site."
msgstr "Configuração de desempenho recomendada para cada site."
#: core/class-configs.php:72
msgid "Missing configs data"
msgstr "Dados de configuração ausentes"
#: core/api/class-hub.php:139
msgid "Missing config data"
msgstr "Dados de configuração ausentes"
#: core/api/class-abstract-api.php:55
msgid "API instances require a version and name properties"
msgstr "Instâncias de API requerem uma versão e propriedades de nome"
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:287
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2297
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:271
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2281
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: app/views/settings/general-meta-box.php:22
msgid "Configure general settings for this plugin."
msgstr "Defina as configurações gerais para este plugin."
#: app/views/settings/data-meta-box.php:19
msgid "Control what to do with your settings and data. Settings are each module’s configuration options. Data includes the compression savings, statistics and other pieces of information stored over time."
msgstr "Controle o que fazer com suas configurações e dados. As configurações são as opções de configuração de cada módulo. Os dados incluem a economia de compactação, estatísticas e outras informações armazenadas ao longo do tempo."
#: app/views/settings/accessibility-meta-box.php:19
msgid "Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "Ative o suporte para quaisquer aprimoramentos de acessibilidade disponíveis na interface do plugin."
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:21
msgid "Serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Veicule versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:49
msgid "View Tools"
msgstr "Ver Ferramentas"
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:25
msgid "Available Tools"
msgstr "Ferramentas Disponíveis"
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:18
msgid "Use Tools for extra configurations."
msgstr "Use ferramentas para configurações extras."
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:123
msgid "Incomplete setup"
msgstr "Configuração incompleta"
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:120
msgid "The setup for Local WebP feature is inactive. Complete the setup, to activate the feature."
msgstr "A configuração do recurso WebP local está inativa. Conclua a configuração para ativar o recurso."
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:112
msgid "Fix the “Serve images in next-gen format” Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back to JPEGs and PNGs for browsers that don’t support WebP."
msgstr "Corrija a recomendação do Google PageSpeed de “Veicular imagens no formato de última geração” configurando este recurso. Veicule localmente versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e, normalmente, use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:38
msgid "Active Media Types"
msgstr "Tipos de Mídia Ativa"
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:31
msgid "Available Integrations"
msgstr "Integrações Disponíveis"
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:24
msgid "Integrate with powerful third-party providers and make compression even easier."
msgstr "Integre-se com poderosos provedores de terceiros e torne a compactação ainda mais fácil."
#. translators: %d - number of failed images
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:32
msgid "%d images failed to be optimized. This is usually because they no longer exist, or we can't optimize the file format."
msgstr "%d as imagens não foram otimizadas. Geralmente, isso ocorre porque eles não existem mais ou não podemos otimizar o formato do arquivo."
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:88
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:98
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:77
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:55
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:48
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:82
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:53
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:97
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:126
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:143
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:39 core/class-configs.php:695
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:48
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:81
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service."
msgstr "Você está quase ultrapassando o limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com o administrador para atualizar seu plano Smush CDN para garantir que você não perca este serviço."
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:39
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:86
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service."
msgstr "Você ultrapassou o limite de largura de banda do CDN, por isso paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano Smush CDN para reativar este serviço."
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:25
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:26
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualize para o Pro"
#. translators: %1$s - opening <a> tag, %2$s - closing </a> tag, %3$s - number
#. of images
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:41
msgid "%1$sUpgrade to Pro%2$s to bulk smush all images in one click. Free users can smush %3$s images per batch."
msgstr "%1$sAtualize para o Pro%2$s para smush em massa todas as imagens em um clique. Usuários gratuitos podem smush %3$s imagens por lote."
#. translators: %d - number of uncompressed attachments
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:22
msgid "You have %d images that needs compressing!"
msgstr "Você tem %d imagens que precisam ser comprimidas!"
#: app/pages/class-settings.php:34 app/pages/class-settings.php:94
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
#: app/pages/class-settings.php:33 app/pages/class-settings.php:85
msgid "Data & Settings"
msgstr "Dados e Configurações"
#: app/pages/class-settings.php:32 app/pages/class-settings.php:75
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: app/pages/class-settings.php:31
msgid "Configs"
msgstr "Configurações"
#: app/pages/class-settings.php:30 app/pages/class-settings.php:65
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: app/class-ajax.php:770
msgid "Missing config ID"
msgstr "ID de configuração ausente"
#: app/class-abstract-page.php:920
msgid "min read"
msgstr "minutos para leitura"
#: app/class-abstract-page.php:919
msgid "Loading tutorials..."
msgstr "Carregando tutoriais..."
#. translators: 1. opening 'a' tag to docs, 2. opening 'a' tag to premium
#. support, 3. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:874
msgid "We tried different rules but your server still isn't serving WebP images. Please contact your hosting provider for further assistance. You can also see our %1$stroubleshooting guide%3$s or %2$scontact support%3$s for help."
msgstr "Tentamos regras diferentes, mas seu servidor ainda não está exibindo imagens WebP. Entre em contato com seu provedor de hospedagem para obter mais assistência. Você também pode ver nosso %1$sguia de solução de problemas%3$s ou %2$scontatar o suporte%3$s para ter ajuda."
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:47
msgid "Smush can automatically convert and serve your images as WebP from the WPMU DEV CDN to compatible browsers."
msgstr "Smush pode converter automaticamente e servir suas imagens como WebP do WPMU DEV CDN para navegadores compatíveis."
#: app/views/tabs.php:29
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
#: app/class-admin.php:326 app/pages/class-dashboard.php:144
#: app/pages/class-dashboard.php:305 app/pages/class-webp.php:120
#: app/pages/class-webp.php:132 app/views/dashboard/summary-meta-box.php:105
#: app/views/webp/meta-box-header.php:21 core/class-configs.php:615
#: _src/react/modules/configs.jsx:149 _src/react/views/webp/free-content.jsx:18
#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:49
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6596
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1944
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2694
msgid "Local WebP"
msgstr "WebP local"
#. translators: 1. opening 'a' tag to docs, 2. closing 'a' tag.
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:61
msgid "To verify if the JPG and PNG images are being served correctly as WebP files, please refer to our %1$sDocumentation%2$s."
msgstr "Para verificar se as imagens JPG e PNG estão sendo exibidas corretamente como arquivos WebP, consulte nossa %1$sDocumentação%2$s."
#: core/modules/class-webp.php:114
msgid "The server rules have been applied but the server doesn't seem to be serving your images as WebP. We recommend contacting your hosting provider to learn more about the cause of this issue."
msgstr "As regras do servidor foram aplicadas, mas o servidor não parece estar servindo suas imagens como WebP. Recomendamos entrar em contato com seu provedor de hospedagem para saber mais sobre a causa desse problema."
#. translators: 1. error code, 2. error message.
#: core/modules/class-webp.php:192
#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:116
msgid "We couldn't check the WebP server rules status because there was an error with the test request. Please contact support for assistance. Code %1$s: %2$s."
msgstr "Não foi possível verificar o status das regras do servidor WebP porque houve um erro na solicitação de teste. Entre em contato com o suporte para obter assistência. Código %1$s: %2$s."
#: core/modules/class-webp.php:957 core/webp/class-webp-apache.php:194
msgid "We were unable to automatically remove the rules. We recommend trying to remove the rules manually. If you don’t have access to the .htaccess file to remove it manually, please consult with your hosting provider to change the configuration on the server."
msgstr "Não foi possível remover as regras automaticamente. Recomendamos tentar remover as regras manualmente. Se você não tiver acesso ao arquivo .htaccess para removê-lo manualmente, consulte seu provedor de hospedagem para alterar a configuração no servidor."
#: core/modules/class-webp.php:943 core/webp/class-webp-apache.php:180
msgid "The .htaccess file doesn't contain the WebP rules from Smush."
msgstr "O arquivo .htaccess não contém as regras WebP do Smush."
#. translators: 1. opening 'a' tag to premium support, 2. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:867
msgid "We tried to apply the .htaccess rules automatically but we were unable to complete this action. Make sure the file permissions on your .htaccess file are set to 644, or switch to manual mode and apply the rules yourself. If you need further assistance, you can %1$scontact support%2$s for help."
msgstr "Tentamos aplicar as regras .htaccess automaticamente, mas não foi possível concluir esta ação. Certifique-se de que as permissões de arquivo em seu arquivo .htaccess estejam definidas como 644 ou alterne para o modo manual e aplique as regras você mesmo. Se precisar de mais ajuda, você pode %1$scontact support%2$s para ajuda."
#: core/modules/class-webp.php:732
msgid "WebP files were deleted successfully."
msgstr "Os arquivos WebP foram excluídos com sucesso."
#: core/class-core.php:327
msgid "Something went wrong with the request. Please reload the page and try again."
msgstr "Algo deu errado com a solicitação. Por favor, recarregue a página e tente novamente."
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:154
msgid "If you no longer require your images to be served in WebP format, you can disable this feature."
msgstr "Se você não precisar mais que suas imagens sejam veiculadas no formato WebP, pode desativar este recurso."
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:47
msgid "Here's a list of the media types that will be converted to WebP format."
msgstr "Aqui está uma lista dos tipos de mídia que serão convertidos para o formato WebP."
#: app/views/webp/meta-box-header.php:32
msgid "Join WPMU DEV to use this feature"
msgstr "Junte-se ao WPMU DEV para usar este recurso"
#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:18
#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:27
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2703
msgid "Smush WebP"
msgstr "Smush WebP"
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:168
msgid "Deactivation won’t delete existing WebP images."
msgstr "A desativação não exclui imagens WebP existentes."
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:141
msgid "This feature won’t delete the WebP files converted via CDN, only the files generated via the local WebP feature."
msgstr "Este recurso não excluirá os arquivos WebP convertidos via CDN, apenas os arquivos gerados por meio do recurso WebP local."
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:134
msgid "Delete WebP Files"
msgstr "Excluir Arquivos WebP"
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:120
msgid "If your server storage space is full, use this feature to revert the WebP conversions by deleting all generated files. The files will fall back to normal PNGs or JPEGs once you delete them."
msgstr "Se o espaço de armazenamento do servidor estiver cheio, use este recurso para reverter as conversões WebP excluindo todos os arquivos gerados. Os arquivos voltarão aos PNGs ou JPEGs normais assim que você excluí-los."
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:117
msgid "Revert WebP Conversion"
msgstr "Reverter conversão WebP"
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:237
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2247
msgid "Reload NGINX."
msgstr "Recarregue o NGINX."
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:386
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2396
msgid "If you don't know where those files are, or you aren't able to reload Apache, you would need to consult with your hosting provider or a system administrator who has access to change the configuration of your server."
msgstr "Se você não sabe onde esses arquivos estão ou não consegue recarregar o Apache, você precisará consultar seu provedor de hospedagem ou um administrador de sistema que tenha acesso para alterar a configuração de seu servidor."
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:383
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2393
msgid "Reload Apache."
msgstr "Recarregue o Apache."
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:377
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2387
msgid "Look for your site in the file and find the line that starts with <Directory> - add the code above that line and into that section and save the file."
msgstr "Procure seu site no arquivo e encontre a linha que começa com <Directory> - adicione o código acima dessa linha e nessa seção e salve o arquivo."
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:365
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2375
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolução de problemas."
#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:134
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2903
msgid "Apply rules"
msgstr "Aplicar regras"
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:307
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2317
msgid "Please note: Some servers have both Apache and NGINX software which may not begin serving WebP images after applying the .htaccess rules. If errors occur after applying the rules, we recommend adding NGINX rules manually."
msgstr "Observação: alguns servidores possuem os softwares Apache e NGINX que podem não começar a servir imagens WebP após a aplicação das regras .htaccess. Se ocorrerem erros após a aplicação das regras, recomendamos adicionar regras NGINX manualmente."
#: app/views/webp/required-configuration-meta-box.php:38
msgid "Re-check status"
msgstr "Verifique novamente o status"
#. translators: server type
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:195
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2205
msgid "We've automatically detected your server type is %s. If this is incorrect, manually select your server type to generate the relevant rules and instructions."
msgstr "Detectamos automaticamente que o seu tipo de servidor é %s. Se estiver incorreto, selecione manualmente o tipo de servidor para gerar as regras e instruções relevantes."
#: app/modals/webp-delete-all.php:38
msgid "Are you sure you want to delete all WebP files?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todos os arquivos WebP?"
#: app/modals/webp-delete-all.php:33
msgid "Delete WebP files"
msgstr "Excluir arquivos WebP"
#: core/webp/class-webp-controller.php:252
msgid "This user can not delete all WebP images."
msgstr "Este usuário não pode excluir todas as imagens WebP."
#: app/class-ajax.php:426 app/class-ajax.php:508 core/class-settings.php:758
#: core/integrations/class-nextgen.php:553
#: core/integrations/class-nextgen.php:676
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:542
#: core/media/class-media-item-controller.php:80
#: core/webp/class-webp-controller.php:190
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "Você não tem permissão para fazer isso."
#: _src/react/common/modal.js:77 _src/react/modules/configs.jsx:36
#: app/assets/js/smush-library-scanner.min.js:768
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6483
msgid "Close this dialog window"
msgstr "Fechar esta janela"
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:30
msgid "Fix Google PageSpeed image recommendations"
msgstr "Corrigir recomendações de imagens do Google PageSpeed"
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:34
msgid "10 GB Smush CDN"
msgstr "10 GB Smush CDN"
#. translators: 1. opening strong tag, 2: re-smush images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:555
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs re-smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need re-smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d anexo%3$s que precisa re-smushing"
msgstr[1] "%1$s%2$d anexos%3$s que precisam re-smushing"
#. translators: 1. opening strong tag, 2: unsmushed images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:544
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d anexo%3$s que precisa smushing"
msgstr[1] "%1$s%2$d anexos%3$s que precisam smushing"
#: app/class-abstract-page.php:685
msgid "Check Complete"
msgstr "Verificação Completa"
#: app/class-admin.php:569
msgid " and "
msgstr " e "
#. translators: %1$s - opening tag, %2$s - closing tag
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:86
msgid "Note: Smush will pre-fill the srcset attribute with missing image sizes so for this feature to work, those must be declared properly by your theme and page builder using the %1$scontent width%2$s variable."
msgstr "Nota: Smush irá pré-preencher o atributo srcset com tamanhos de imagem ausentes, para que este recurso funcione, eles devem ser declarados corretamente pelo seu tema e construtor de página usando a variável %1$scontent width%2$s"
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:82
msgid "Having trouble with Google PageSpeeds ‘properly size images’ suggestion? This feature will fix this without any coding needed!"
msgstr "Está tendo problemas com a sugestão de \"dimensionar imagens corretamente\" do Google PageSpeeds? Este recurso corrigirá isso sem a necessidade de codificação!"
#: app/pages/class-tutorials.php:56
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:65
msgid "View All"
msgstr "Ver tudo"
#: app/class-abstract-page.php:921
msgid "Read article"
msgstr "Leia o artigo"
#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: core/class-core.php:343
msgid "The widget has been removed. Smush tutorials can still be found in the %1$sTutorials tab%2$s any time."
msgstr "O widget foi removido. Os tutoriais do Smush ainda podem ser encontrados na %1$sGuia Tutoriais%2$s a qualquer momento."
#: app/class-abstract-page.php:915 app/class-admin.php:338
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:92 core/class-settings.php:1276
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriais"
#: app/views/smush-upgrade-page.php:157
msgid "Serve next-gen WebP images (without Smush CDN)"
msgstr "Veicule imagens WebP de próxima geração (sem Smush CDN)"
#: app/views/smush-upgrade-page.php:144
msgid "Streamline your images with Smush CDN"
msgstr "Otimize suas imagens com Smush CDN"
#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:684
msgid "Sometimes W3C HTML5 Validation may give error due to No Script."
msgstr "Às vezes, a validação W3C HTML5 pode dar erro devido a No Script."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:662
msgid "Disable NoScript while lazy loading is enabled."
msgstr "Desative o NoScript enquanto o carregamento lento estiver ativado."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:659 app/views/lazyload/meta-box.php:679
#: core/class-configs.php:718
msgid "Disable Noscript"
msgstr "Desativar Noscript"
#: app/modals/updated.php:32
msgid "Smush Updated Modal"
msgstr "Smush Modal Atualizado"
#: core/class-core.php:341 _src/react/modules/configs.jsx:62
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6509
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Dispensar aviso"
#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:645
msgid "In some cases can cause the \"Defer offscreen images\" Google PageSpeed audit to fail. See browser compatibility %1$shere%2$s."
msgstr "Em alguns casos, pode causar falha na auditoria \"Adiar imagens fora da tela\" do Google PageSpeed. Veja a compatibilidade do navegador %1$shere%2$s."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:639
msgid "Enable native lazy loading"
msgstr "Ativar carregamento lento nativo"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:623
msgid "Enable support for native browser lazy loading."
msgstr "Ative o suporte para carregamento lento do navegador nativo."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:620
msgid "Native lazy load"
msgstr "Carregamento lento nativo"
#. translators: %1$s - Open a link <a>, %2$s - closing link tag
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:109
msgid "Note: Smush will use the %1$srest_pre_echo_response%2$s hook to filter images in REST API responses."
msgstr "Nota: Smush usará o %1$srest_pre_echo_response%2$s hook para filtrar imagens na resposta API REST"
#: core/modules/class-resize-detection.php:136
msgid "All images are properly sized"
msgstr "Todas as imagens são dimensionadas corretamente"
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:52
msgid "Smush can automatically replace image URLs when fetched via REST API endpoints."
msgstr "O Smush pode substituir automaticamente os URLs da imagem quando buscados pelos pontos de extremidade da API REST."
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:51
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:50
msgid "Enable REST API support"
msgstr "Ativar Suporte API REST"
#: core/modules/class-backup.php:770
msgid "Error getting file name"
msgstr "Erro ao obter nome do arquivo"
#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:24 app/views/cdn/upsell-meta-box.php:23
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:20
msgid "Multiply the speed and savings! Upload huge images and the Smush CDN will perfectly resize the files, safely convert to a Next-Gen format (WebP), and delivers them directly to your visitors from our blazing-fast multi-location globe servers."
msgstr "Multiplique a velocidade e a economia! Carregue imagens enormes e o Smush CDN redimensionará perfeitamente os arquivos, converterá com segurança para um formato Next-Gen (WebP) e os entregará diretamente aos visitantes a partir de nossos servidores globais de múltiplas localizações."
#: app/modals/onboarding.php:63 core/class-settings.php:285
msgid "Photos often store camera settings in the file, i.e., focal length, date, time and location. Removing EXIF data reduces the file size. Note: it does not strip SEO metadata."
msgstr "As fotos costumam armazenar as configurações da câmera no arquivo, como distância focal, data, hora e local. A remoção de dados EXIF reduz o tamanho do arquivo. Nota: não retira os metadados do SEO."
#: core/external/plugin-notice/notice.php:325
msgid "Generate leads with pop-ups, slide-ins and email opt-ins."
msgstr "Gere leads com pop-ups, slides e opt-ins por email."
#: core/external/plugin-notice/notice.php:317
msgid "Create dynamic forms easily and quickly with our form builder."
msgstr "Crie formulários dinâmicos com facilidade e rapidez com nosso criador de formulários."
#: core/external/plugin-notice/notice.php:309
msgid "Configure your markup for optimal page and social ranking."
msgstr "Configure sua marcação para otimizar a página e a classificação social."
#: core/external/plugin-notice/notice.php:301
msgid "Secure and protect your site from malicious hackers and bots."
msgstr "Proteja seu site contra hackers e bots maliciosos."
#: core/external/plugin-notice/notice.php:293
msgid "Add powerful caching and optimize your assets."
msgstr "Adicione armazenamento em cache poderoso e otimize seus ativos."
#: core/external/plugin-notice/notice.php:285
msgid "Resize, optimize and compress all of your images to the max."
msgstr "Redimensione, otimize e comprima todas as suas imagens ao máximo."
#. translators: %s - plugin name
#: core/external/plugin-notice/notice.php:193
msgid "Enjoying %s? Try out a few of our other popular free plugins..."
msgstr "Está gostando de %s? Experimente alguns dos nossos outros populares plugins gratuitos ..."
#: app/modals/onboarding.php:67 app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:19
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:23
#: app/views/lazyload/meta-box.php:25
msgid "This feature stops offscreen images from loading until a visitor scrolls to them. Make your page load faster, use less bandwidth and fix the “defer offscreen images” recommendation from a Google PageSpeed test."
msgstr "Esse recurso impede que as imagens fora da tela sejam carregadas até que um visitante role para elas. Aumente o carregamento da página, use menos largura de banda e corrija a recomendação de \"adiar imagens fora da tela\" de um teste do Google PageSpeed."
#: app/views/smush-upgrade-page.php:80
msgid "Learn why Smush Pro is the best image optimization plugin."
msgstr "Saiba por que o Smush Pro é o melhor plugin de otimização de imagem."
#: app/views/smush-upgrade-page.php:79
msgid "Optimize unlimited images with Smush Pro"
msgstr "Otimize imagens ilimitadas com o Smush Pro"
#: app/views/smush-upgrade-page.php:82
msgid "Play"
msgstr "Começar"
#: app/pages/class-directory.php:98
msgid "Image compression complete."
msgstr "Compactação de imagem concluída."
#. translators: %1$s: bytes savings, %2$s: percentage savings
#: core/media-library/class-media-library-row.php:396
msgid "Reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr "Reduzido em %1$s (%2$s)"
#. translators: %1$d - number of skipped images, %2$d - total number of images,
#. %3$d - number of failed images
#: app/pages/class-directory.php:151
msgid "%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized and %3$d/%2$d images resulted in an error"
msgstr "%1$d/%2$d as imagens foram ignoradas porque já estavam otimizadas e %3$d/%2$d imagens resultaram em erro"
#: app/class-media-library.php:309 app/class-media-library.php:380
msgid "Smush: Not processed"
msgstr "Smush: Não processado"
#: app/class-admin.php:517
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gerenciar Plugins"
#: app/class-admin.php:511
msgid "You have multiple WordPress image optimization plugins installed. This may cause unpredictable behavior while optimizing your images, inaccurate reporting, or images to not display. For best results use only one image optimizer plugin at a time. These plugins may cause issues with Smush:"
msgstr "Você tem vários plugins de otimização de imagem do WordPress instalados. Isso pode causar comportamento imprevisível ao otimizar suas imagens, relatórios imprecisos ou imagens não exibidas. Para obter melhores resultados, use apenas um plug-in otimizador de imagens por vez. Esses plug-ins podem causar problemas com o Smush:"
#: app/class-admin.php:285
msgid "Premium Support"
msgstr "Suporte Premium"
#: app/class-admin.php:281
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"
#: app/class-admin.php:275
msgid "Rate Smush"
msgstr "Avaliar Smus"
#: app/class-admin.php:248
msgid "Go to Smush Dashboard"
msgstr "Vá para o Painel de Controle do Smush"
#: app/class-admin.php:244
msgid "View Smush Documentation"
msgstr "Ver Documentação do Smush"
#: app/class-admin.php:230 app/class-admin.php:231
msgid "Renew Membership"
msgstr "Renovar Membership"
#. Author URI of the plugin
#: wp-smush.php
msgid "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"
#: core/modules/class-dir.php:312
msgid "Potential Phar PHP Object Injection detected"
msgstr "Potencial injeção Phar PHP Object detectada"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:100
msgid "iframe"
msgstr "iframe"
#: app/modals/restore-images.php:34 app/modals/webp-delete-all.php:29
msgid "Close this modal"
msgstr "Fechar esse modal"
#: app/modals/restore-images.php:26
msgid "Restoring images..."
msgstr "Restorando imagens..."
#: app/modals/onboarding.php:151
msgid "First step"
msgstr "Primeiro passo"
#: app/class-media-library.php:305
msgid "Filter by Smush status"
msgstr "Filtrar por status Smush"
#: core/integrations/class-nextgen.php:273
msgid "To use this feature you need to be using NextGen Gallery."
msgstr "Para usar esse recurso, você precisa usar a Galeria NextGen."
#: core/integrations/class-composer.php:92
msgid "To use this feature you need be using WPBakery Page Builder."
msgstr "Para usar esse recurso, você precisa usar o WPBakery Page Builder."
#: app/class-media-library.php:514 core/class-core.php:316
#: core/media-library/class-media-library-row.php:213
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: app/views/nextgen/progress-bar.php:50
msgid "images smushed"
msgstr "imagens compactadas"
#: app/pages/class-bulk.php:288
msgid "As of WordPress 5.3, large image uploads are resized down to a specified max width and height. If you require images larger than 2560px, you can override this setting here."
msgstr "A partir do WordPress 5.3, os envios de imagens grandes são redimensionados para uma largura e altura máximas especificadas. Se você precisar de imagens maiores que 2560 px, poderá substituir essa configuração aqui."
#: core/class-helper.php:348
msgid "Couldn't process image due to bad headers. Try re-saving the image in an image editor, then upload it again."
msgstr "Não foi possível processar a imagem devido a cabeçalhos incorretos. Tente salvar novamente a imagem em um editor de imagens e faça o upload novamente."
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:56
#: app/views/smush-upgrade-page.php:195
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "24/7 live Suporte WordPress"
#: app/views/smush-upgrade-page.php:190
msgid "Premium WordPress plugins"
msgstr "Premium WordPress plugins"
#: app/views/smush-upgrade-page.php:163
msgid "Smush looks for additional savings and automatically converts PNG files to JPEG if it will further reduce the size without a visible drop in quality. Now that's smart image compression."
msgstr "O Smush procura economias adicionais e converte automaticamente arquivos PNG para JPEG, se reduzir ainda mais o tamanho sem uma queda visível na qualidade. Agora isso é uma compressão de imagem inteligente."
#: app/views/smush-upgrade-page.php:133
msgid "No limits, no restrictions"
msgstr "Sem limites, sem restrições"
#: app/views/smush-upgrade-page.php:119
msgid "Upgrading to Pro will get you the following benefits."
msgstr "Atualize para Pro para obter seguintes benifícios."
#: app/views/smush-upgrade-page.php:52
msgid "customers"
msgstr "clientes"
#: app/views/smush-upgrade-page.php:52
msgid "5.0 rating from"
msgstr "classificação 5.0 em"
#: app/class-admin.php:248 app/class-admin.php:307
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: core/cdn/class-cdn-controller.php:98
#: core/cdn/class-cdn-srcset-controller.php:520
msgid "Too many requests, please try again in a moment."
msgstr "Muitas solicitações, por favor, tente novamente daqui a pouco."
#. translators: %1$s - Open the link <a>, %2$s - closing link tag
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:101
msgid "For any non-media library uploads, you can still use the %1$sDirectory Smush%2$s feature to compress them, they just won’t be served from the CDN."
msgstr "Para qualquer upload de biblioteca que não seja de mídia, você ainda poderá usar o recurso%1$s Directory Smush%2$s para compactá-los, mas eles não serão exibidos no CDN."
#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:66
msgid "Made a mistake? Use this feature to restore your image thumbnails to their original state."
msgstr "Cometeu um erro? Use esse recurso para restaurar suas miniaturas de imagens ao estado original."
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:23
msgid "By default, subsites will inherit your network settings. Choose which modules you want to allow subsite admins to override."
msgstr "Por padrão, os subsites herdarão suas configurações de rede. Escolha quais módulos você deseja permitir que os administradores do subsite substituam."
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:20
#: _src/react/modules/configs.jsx:151
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6598
msgid "Subsite Controls"
msgstr "Controle Subsites"
#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:62
msgid "Bulk restore"
msgstr "Restauração em massa"
#. translators: %1$s - Open the link <a>, %2$s - Closing link tag
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:94
msgid "Note: For this feature to work your theme’s background images must be declared correctly using the default %1$swp_attachment%2$s functions."
msgstr "Nota: Para esse recurso functionar nas imagens de fundo elas precisam estar corretamente declaradas usando por padrão a função %1$swp_attachment%2$s ."
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:37
msgid "Where possible we will serve background images declared with CSS directly from the CDN."
msgstr "Sempre que possível, exibiremos imagens de plano de fundo declaradas com CSS diretamente do CDN."
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:36
msgid "Background Images"
msgstr "Background Imagens"
#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:37
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:35
msgid "Serve background images from the CDN"
msgstr "Servir imagens background através da CDN"
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:64
msgid "Choose which modules settings subsite admins have access to."
msgstr "Escolha quais configurações de módulos os administradores do subsite têm acesso."
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:58
msgid "Subsite admins can override all module settings."
msgstr "Os administradores do subsite podem substituir todas as configurações do módulo."
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:50
msgid "Subsite admins can't override any module settings and will always inherit your network settings."
msgstr "Os administradores do subsite não podem substituir as configurações do módulo e sempre herdarão suas configurações de rede."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:323
msgid "Images will flash into view as soon as they are ready to display."
msgstr "As imagens aparecerão assim que estiverem prontas para serem exibidas."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:313
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:303
msgid "Background color"
msgstr "Cor do fundo"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:262 app/views/lazyload/meta-box.php:275
msgid "Placeholder image"
msgstr "Imagem placeholder"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:255
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:253
msgid "Display a placeholder to display instead of the actual image during lazy loading. You can choose a predefined image, or upload your own."
msgstr "Exibir um espaço reservado para exibir em vez da imagem atual durante o carregamento lento. Você pode escolher uma imagem predefinida ou carregar a sua própria."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:243 app/views/lazyload/meta-box.php:295
msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:238 app/views/lazyload/meta-box.php:290
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar arquivo"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:209 app/views/lazyload/meta-box.php:223
msgid "Spinner image"
msgstr "Imagem spinner"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:200
msgid "Display a spinner where the image will be during lazy loading. You can choose a predefined spinner, or upload your own GIF."
msgstr "Exibir um spinner onde a imagem será durante o carregamento lento. Você pode escolher um spinner predefinido ou fazer upload de seu próprio GIF."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:180
msgid "Once the image has loaded, choose how you want the image to display when it comes into view."
msgstr "Depois que a imagem for carregada, escolha como deseja que a imagem seja exibida quando ela aparecer."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:169
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:154
msgid "Choose how you want the non-loaded image to look."
msgstr "Escolha como deseja que a imagem não carregada seja exibida."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:152
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:148
msgid "Choose how you want preloading images to be displayed, as well as how they animate into view."
msgstr "Escolha como você deseja pré-carregar as imagens a serem exibidas, bem como a forma como elas são animadas."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:145
msgid "Display & Animation"
msgstr "Exibição & Animação"
#: app/modals/loopback-error-dialog.php:46 app/modals/restore-images.php:157
#: app/modals/retry-bulk-smush-notice.php:46
#: app/modals/retry-scan-notice.php:50
#: app/views/bulk/inline-retry-bulk-smush-notice.php:29
#: app/views/dashboard/bulk/bulk-background-process-dead.php:27
msgid "Retry"
msgstr "Tente Novamente"
#. translators: 1: Open a link <a>, 2: Close the link </a>
#: app/modals/restore-images.php:141
msgid "Note: You can find all the images which couldn't be restored (still smushed) in your %1$sMedia Library%2$s."
msgstr "Nota: Você pode encontrar todas as imagens que não puderam ser restauradas (ainda comprimidas) em sua %1$sBiblioteca de Mídia%2$s."
#: app/modals/restore-images.php:129
msgid "View item in Media Library"
msgstr "Ver Item na Biblioteca de Mídia"
#: app/modals/restore-images.php:93 _src/react/views/webp/step-footer.jsx:157
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2926
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: app/modals/restore-images.php:87
msgid "images were successfully restored."
msgstr "imagens foram restauradas corretamente."
#: app/modals/restore-images.php:77
msgid "Initializing restore..."
msgstr "Inicializando restauração..."
#: app/modals/restore-images.php:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: app/modals/restore-images.php:45
msgid "Your bulk restore has finished running."
msgstr "Sua restauração em massa terminou a execução."
#: app/modals/restore-images.php:43
msgid "Your bulk restore is still in progress, please leave this tab open while the process runs."
msgstr "Sua restauração em massa ainda está em andamento. Deixe essa guia aberta enquanto o processo é executado."
#: app/modals/restore-images.php:41
msgid "Are you sure you want to restore all image thumbnails to their original, non-optimized states?"
msgstr "Tem certeza de que deseja restaurar todas as miniaturas de imagens para seus estados originais não otimizados?"
#: app/modals/restore-images.php:24 app/views/bulk-settings/meta-box.php:74
msgid "Restore Thumbnails"
msgstr "Restaurar Thumbnails"
#: app/modals/restore-images.php:101
msgid "images were successfully restored but some were unrecoverable. You can try again, or re-upload these images."
msgstr "as imagens foram restauradas com sucesso, mas algumas foram irrecuperáveis. Você pode tentar novamente ou reenviar essas imagens."
#: app/modals/restore-images.php:28
msgid "Restore complete"
msgstr "Restauração Concluída"
#: app/modals/onboarding.php:114
msgid "Enable Lazy Loading"
msgstr "Habilitar Lazy Loading"
#: app/pages/class-settings.php:219
msgid "Error detecting language"
msgstr "Erro detectando idioma"
#: core/integrations/class-composer.php:70
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "WPBakery Page Builder"
#: core/class-settings.php:265
msgid "WordPress generates multiple image thumbnails for each image you upload. Choose which of those thumbnail sizes you want to include when bulk smushing."
msgstr "O WordPress gera várias miniaturas de imagens para cada imagem que você envia. Escolha quais desses tamanhos de miniaturas você deseja incluir ao smushing em massa."
#: app/views/settings/data-meta-box.php:65
msgid "API Status"
msgstr "Status da API"
#: app/class-abstract-summary-page.php:167
msgid "Activating"
msgstr "Ativando"
#: app/class-abstract-summary-page.php:159
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:84
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:89
msgid "Overcap"
msgstr "Sobrecarga"
#: app/class-abstract-summary-page.php:161
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service"
msgstr "Você está quase no limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano de CDN do Smush para garantir que você não perca este serviço"
#: app/class-abstract-summary-page.php:172
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:80
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:51
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:92
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:117
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:139
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:37 core/class-configs.php:695
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: app/class-abstract-summary-page.php:164
msgid "Needs upgrade"
msgstr "Precisa de upgrade"
#: app/class-abstract-summary-page.php:156
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service"
msgstr "Você passou pelo limite de largura de banda do CDN, então paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano de CDN Smush para reativar este serviço"
#: core/integrations/class-composer.php:71
msgid "Allow smushing images resized in WPBakery Page Builder editor."
msgstr "Permitir que as imagens sejam redimensionadas com o smushing no editor do WPBakery Page Builder."
#: core/integrations/class-composer.php:69
msgid "Enable WPBakery Page Builder integration"
msgstr "Ativar integração no WPBakery Page Builder"
#: core/class-settings.php:300
msgid "This will add functionality to your website that highlights images that are either too large or too small for their containers."
msgstr "Isso adicionará funcionalidade ao seu site que destaca imagens que são muito grandes ou muito pequenas para seus containers."
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:33 core/class-settings.php:299
msgid "Image Resize Detection"
msgstr "Detecção de Redimensionamento de Imagem"
#: core/class-settings.php:269
msgid "Automatic compression"
msgstr "Compactação automática"
#: core/class-settings.php:264
msgid "Image Sizes"
msgstr "Tamanhos de Imagem"
#. translators: %1$d - attachment ID, %2$s - error.
#: core/class-cli.php:206
msgid "Error compressing image (ID: %1$d). %2$s"
msgstr "Erro ao comprimir imagem (ID: %1$d). %2$s"
#: app/views/settings/data-meta-box.php:67
msgid "If you're having issues with enabling pro features you can force the API to update your membership status here."
msgstr "Se você estiver tendo problemas com os recursos pro você pode forçar a API para atualizar seu status da assinatura aqui."
#: core/api/class-smush-api.php:95
msgid "[WPMUDEV API] Skipped sync due to API error exponential backoff."
msgstr "[WPMUDEV API] Sincronização ignorada devido ao backoff exponencial de erros da API."
#: app/views/settings/data-meta-box.php:75
msgid "Update API status"
msgstr "Atualizar status API"
#: app/views/bulk/meta-box.php:36 app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:24
#: app/views/nextgen/meta-box.php:21
msgid "Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in bulk."
msgstr "o Smush em massa detecta imagens que podem ser otimizadas e permite compactá-las em massa."
#: app/common/progress-bar.php:72 app/views/nextgen/progress-bar.php:57
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
#: app/modals/onboarding.php:65
msgid "You can also have Smush compress your original images - this is helpful if your theme serves full size images."
msgstr "Você também pode fazer com que o Smush comprima suas imagens originais - isso é útil se o seu tema carregar imagens em tamanho real"
#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:105
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Você ultrapassou o limite de largura de banda do CDN, por isso paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano Smush CDN para reativar este serviço. %1$sAtualize agora%2$s"
#: app/pages/class-bulk.php:348
msgid "Note: We will only automatically compress the image sizes selected above."
msgstr "Nota: Apenas comprimiremos os tamanhos de imagem selecionados acima."
#: app/pages/class-bulk.php:384 app/views/settings/permissions-meta-box.php:41
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: app/pages/class-bulk.php:380 app/views/settings/permissions-meta-box.php:37
#: core/class-configs.php:772
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: app/class-abstract-summary-page.php:169 app/pages/class-cdn.php:86
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN. Bulk and Directory smush features are treated separately and will continue to run independently."
msgstr "Sua mídia está sendo servida no WPMU DEV CDN. Os recursos em Massa e Diretórios smush são tratados separadamente e continuarão sendo executados independentemente."
#: app/pages/class-bulk.php:390
msgid "Included image sizes"
msgstr "Tamanhos de imagens inclusas"
#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:96
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Você está quase ultrapassando o limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com o administrador para atualizar seu plano Smush CDN para garantir que você não perca este serviço. %1$sAtualize agora%2$s"
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:67
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: app/class-admin.php:318 app/modals/onboarding.php:51
#: app/modals/onboarding.php:168 app/pages/class-dashboard.php:133
#: app/pages/class-lazy.php:30 app/pages/class-lazy.php:45
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:134
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:80 core/class-configs.php:655
#: core/class-settings.php:1274 _src/react/modules/configs.jsx:147
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6594
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"
#: app/class-abstract-page.php:241
msgid "Smush Pro requires the WPMU DEV Dashboard plugin to unlock pro features. Please make sure you have installed, activated and logged into the Dashboard."
msgstr "O Smush Pro requer o plug-in WPMU DEV Dashboard para desbloquear recursos. Por favor, verifique se você foi instalado, ativado e logado no Dashboard."
#: app/pages/class-settings.php:143
msgid "Note: The highlighting will only be visible to administrators – visitors won’t see the highlighting."
msgstr "Nota: O destaque só será visível para os administradores - os visitantes não verão o destaque."
#: app/class-abstract-page.php:246
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
#: core/modules/class-resize-detection.php:132
msgid "Undersized"
msgstr "Subdimensionado"
#: core/class-error-handler.php:255
msgid "No attachment ID was received."
msgstr "Nenhum ID do anexo foi recebido."
#: app/views/settings/data-meta-box.php:27
msgid "Choose how you want us to handle your plugin data."
msgstr "Escolha como você quer que lidemos com seus dados de plug-in."
#: app/views/settings/data-meta-box.php:25
msgid "Data"
msgstr "Dado"
#: app/views/settings/data-meta-box.php:32
msgid "Uninstallation"
msgstr "Desinstalação"
#: app/modals/reset-settings.php:41
msgid "Reset settings"
msgstr "Resetar configurações"
#: app/modals/reset-settings.php:31
msgid "Are you sure you want to reset Smush’s settings back to the factory defaults?"
msgstr "Você tem certeza que você deseja resetar as configurações do Smush para os padrões de fabrica?"
#: app/class-media-library.php:512
msgid "Show in bulk Smush"
msgstr "Mostrar em Smush em massa"
#: core/class-core.php:335
msgid "Ignore this image from bulk smushing"
msgstr "Ignore esta imagem do Smush em massa"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:699
msgid "No longer wish to use this feature? Turn it off instantly by hitting Deactivate."
msgstr "Não deseja mais usar esse recurso? Desative imediatamente precionando Desativar."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:599
msgid "Your theme must be using the wp_footer() function."
msgstr "Seu tema precisa estar usando a função wp_footer()."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:590
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:585
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:576
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:571 app/views/lazyload/meta-box.php:578
msgid "By default we will load the required scripts in your footer for max performance benefits. If you are having issues, you can switch this to the header."
msgstr "Por padrão nós iremos carregar os scripts obrigatórios em seu rodapé para melhor desempenho. Se você estiver tendo problemas, você pode mudar para o cabeçalho."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:568
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:531
msgid "Add page or post URLs one per line in relative format. I.e. %1$s/example-page%2$s or %1$s/example-page/sub-page/%2$s."
msgstr "Adicione uma página ou poste URLs um por linha no formato relativo. E.x %1$s/example-page%2$s ou %1$s/example-page/sub-page/%2$s."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:607
msgid "Your theme must be using the wp_head() function."
msgstr "Seu tema precisa estar usando a função wp_header()."
#: app/modals/reset-settings.php:27 app/views/settings/data-meta-box.php:58
msgid "Reset Settings"
msgstr "Redefinir Configurações"
#: app/views/settings/data-meta-box.php:53
msgid "Need to revert back to the default settings? This button will instantly reset your settings to the defaults."
msgstr "Precisa reverter para o as configurações padrão? Esse botão irá imediatamente redefinir suas configurações para padrão. "
#: app/views/settings/data-meta-box.php:51
msgid "Reset Factory Settings"
msgstr "Redefinir Configurações de Fábrica"
#: app/modals/webp-delete-all.php:56 app/views/settings/data-meta-box.php:46
#: _src/react/modules/configs.jsx:61 _src/react/modules/configs.jsx:119
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6508
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6566
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: app/views/settings/data-meta-box.php:41
msgid "Keep"
msgstr "Manter"
#: app/views/settings/data-meta-box.php:34
msgid "When you uninstall the plugin, what do you want to do with your settings? You can save them for next time, or wipe them back to factory settings."
msgstr "Quando você desinstala um plugin, o que você deseja que fazer com suas configurações? Você pode gravar para a próxima vez, ou limpar para as configurações de fabrica."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:526
msgid "E.g. /page"
msgstr "E.x. /pagina"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:516
msgid "Post, Pages & URLs"
msgstr "Post, Páginas e URLs"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:487
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:476
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:465
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:454
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:443
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:432
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:421
msgid "Frontpage"
msgstr "Página Inicial"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:415
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:414
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:407
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de Post"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:190
msgid "Delay"
msgstr "Delay"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:187 app/views/lazyload/meta-box.php:193
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:184
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:173
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:33 core/class-configs.php:772
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:165 app/views/lazyload/meta-box.php:202
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:161
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:178
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:137
msgid "Gravatars"
msgstr "Gravatars"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:131
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatura da Postagem"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:125
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:119
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:108 core/class-configs.php:713
msgid "Output Locations"
msgstr "Locais de saída"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:94
msgid ".svg"
msgstr ".svg"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:88
msgid ".gif"
msgstr ".gif"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:76
msgid ".png"
msgstr ".png"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:70
msgid ".jpeg"
msgstr ".jpeg"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:59 core/class-configs.php:712
msgid "Media Types"
msgstr "Tipos de Mídias"
#: app/common/meta-box-footer.php:18
msgid "Saving changes..."
msgstr "Salvando mudanças..."
#: app/pages/class-settings.php:152
msgid "Note: Images served via the Smush CDN are automatically resized to fit their containers, these will be skipped."
msgstr "Nota: Imagens servidas através do CDN do Smush são automaticamente redimensionadas para caber em seus contêineres, estas serão puladas."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:409
msgid "Choose the post types you want to lazy load."
msgstr "Escolha os tipos de post que você deseja usar o lazy load."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:518
msgid "Add URLs to the posts and/or pages you want to disable lazy loading on."
msgstr "Adicione URLs às postagens e / ou páginas nas quais você deseja desabilitar o lazyloading."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:402
msgid "Disable lazy loading for specific pages, posts or image classes that you wish to prevent lazyloading on."
msgstr "Desativar o lazy Load para páginas, postagens ou classes de imagem específicas nas quais você deseja evitar o carregamento tardio."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:399
msgid "Include/Exclude"
msgstr "Incluir/Excluir"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:111
msgid "By default we will lazy load all images, but you can refine this to specific media outputs too."
msgstr "Por padrão, carregaremos todas as imagens, mas você também poderá refinar isso para saídas de mídia específicas."
#: app/views/lazyload/meta-box.php:62
msgid "Choose which media types you want to lazy load."
msgstr "Escolha quais tipos de mídia você deseja lazy load."
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:32
#: app/views/lazyload/meta-box.php:34
msgid "Lazy loading is active."
msgstr "Lazy loading está ativo."
#: core/class-settings.php:325
msgid "Help make Smush better by letting our designers learn how you’re using the plugin."
msgstr "Ajude a melhorar a Smush informando aos designers como você está usando o plug-in."
#: core/class-settings.php:324
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Acompanhamento de Uso"
#: core/class-settings.php:320
msgid "Increase the visibility and accessibility of elements and components to meet WCAG AAA requirements."
msgstr "Aumentar a visibilidade e a acessibilidade de elementos e componentes para atender aos requisitos da WCAG AAA."
#: core/class-settings.php:319
msgid "Color Accessibility"
msgstr "Acessibilidade de Cor"
#: core/class-settings.php:318
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "Ativar modo de alto contraste"
#: core/class-cli.php:309
msgid "All images restored"
msgstr "Todas imagens restauradas"
#: core/class-cli.php:307
msgid "There were issues restoring some images"
msgstr "Houve alguns erros restaurando algumas imagens"
#: core/class-cli.php:278
msgid "Restoring images"
msgstr "Restaurando imagens"
#: core/class-cli.php:271
msgid "Image with defined ID not found"
msgstr "Imagem com ID definido não encontrada"
#: core/class-cli.php:265
msgid "No images available to restore"
msgstr "Nenhuma imagem disponível para restaurar"
#: core/class-cli.php:250
msgid "All images compressed"
msgstr "Todas imagens comprimidas"
#: core/class-cli.php:223
msgid "Image compressed"
msgstr "Imagens comprimidas"
#. translators: %d - attachment ID
#: core/class-cli.php:198
msgid "Image (ID: %d) already compressed"
msgstr "Imagem (ID: %d) já está comprimida"
#: core/class-cli.php:133
msgid "Unsmushed images:"
msgstr "Imagens não comprimidas:"
#: core/class-cli.php:129
msgid "No uncompressed images found"
msgstr "Nenhuma imagem descompactada encontrada"
#: core/class-cli.php:79
msgid "Smushing all images"
msgstr "Comprimindo todas imagens"
#. translators: %d - number of images
#: core/class-cli.php:74
msgid "Smushing first %d images"
msgstr "Comprimindo primeira %d imagens"
#. translators: %d - image ID
#: core/class-cli.php:68
msgid "Smushing image ID: %d"
msgstr "Comprimindo imagem ID: %d"
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:74
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:110
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
#: app/class-admin.php:226 app/views/bulk/limit-reached-notice.php:28
#: app/views/smush-upgrade-page.php:27
msgid "Upgrade to Smush Pro"
msgstr "Atualizar para Smush Pro"
#: app/modals/onboarding.php:188
msgid "Skip this, I’ll set it up later"
msgstr "Pular, irei configurar depois"
#: app/modals/onboarding.php:134 _src/react/views/webp/step-footer.jsx:117
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2886
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: app/modals/onboarding.php:128
msgid "Finish setup wizard"
msgstr "Concluir o assistente de configuração"
#: app/modals/onboarding.php:123
msgid "Note: By default we will store a copy of your original uploads just in case you want to revert in the future - you can turn this off at any time."
msgstr "Observação: por padrão, armazenaremos uma cópia de seus envios originais para o caso de você querer reverter no futuro. Você pode desativá-la a qualquer momento."
#: app/modals/onboarding.php:112
msgid "Compress my full size images"
msgstr "Comprimir minhas imagens em tamanho real"
#: app/modals/onboarding.php:106
msgid "Automatically optimize new uploads"
msgstr "Otimize automaticamente novos envios"
#: app/modals/onboarding.php:96
msgid "Begin setup"
msgstr "Começar configuração"
#: app/modals/onboarding.php:59
msgid "When you upload images to your site, Smush can automatically optimize and compress them for you saving you having to do this manually."
msgstr "Quando você faz o upload de imagens para o seu site, o Smush pode otimizá-las e compactá-las automaticamente, para que você não precise fazer isso manualmente."
#: app/modals/onboarding.php:47 app/modals/onboarding.php:160
msgid "EXIF Metadata"
msgstr "EXIF Metadata"
#: app/modals/onboarding.php:43 app/modals/onboarding.php:154
msgid "Automatic Compression"
msgstr "Compressão Automática"
#. translators: %s: current user name
#: app/modals/onboarding.php:40
msgid "Hey, %s!"
msgstr "Hey, %s!"
#: app/modals/onboarding.php:30
msgid "Smush Onboarding Modal"
msgstr "Smush Onboarding Modal"
#: app/pages/class-settings.php:122
msgid "Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you are/aren’t using to make our feature decisions more informed."
msgstr "Nota: O acompanhamento de uso é completamente anônimo. Estamos acompanhando apenas os recursos que você não está usando para tornar nossas decisões sobre recursos mais informadas."
#: app/class-media-library.php:385
msgid "Select an image to view Smush stats."
msgstr "Selectiona uma imagem para ver o Status do Smush"
#: app/class-ajax.php:650 core/cdn/class-cdn-controller.php:161
#: core/webp/class-webp-controller.php:171
msgid "User can not modify options"
msgstr "O usuário não pode modificar opções"
#: app/views/bulk/meta-box-header.php:23
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:76
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:46
msgid "WebP Conversion"
msgstr "Conversão WebP"
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:45
msgid "Enable WebP conversion"
msgstr "Ativar conversão WebP"
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:42
msgid "If your images don’t match their containers, we’ll automatically serve a correctly sized image."
msgstr "Se suas imagens não corresponderem a seus contêineres, exibiremos automaticamente uma imagem de tamanho correto."
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:41
msgid "Automatic Resizing"
msgstr "Redimensionamento Automático"
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:40
msgid "Enable automatic resizing of my images"
msgstr "Ativar o redimensionamento automático de minhas imagens"
#: core/api/class-request.php:82
msgid "Invalid API service."
msgstr "Serviço de API inválido."
#: app/common/footer-links.php:104
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
#: app/common/footer-links.php:92
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: app/common/footer-links.php:79 app/common/footer-links.php:110
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade"
#: app/common/footer-links.php:76 app/common/footer-links.php:107
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de Serviços"
#: app/common/footer-links.php:73 app/common/footer-links.php:89
msgid "The Hub"
msgstr "O Hub"
#: app/class-admin.php:244 app/common/footer-links.php:70
#: app/common/footer-links.php:101
msgid "Docs"
msgstr "Documentações"
#: app/class-admin.php:276 app/common/footer-links.php:67
#: app/common/footer-links.php:98
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: app/class-admin.php:294 app/common/footer-links.php:64
#: app/common/footer-links.php:95
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"
#: app/common/footer-links.php:61
msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugins Grátis"
#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/settings/general-meta-box.php:51
msgid "Not using your language, or have improvements? Help us improve translations by providing your own improvements %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Não está usando seu idioma, ou tem melhorias? \n"
"Ajude-nos a melhorar as traduções fornecendo suas próprias melhorias %1$saqui%2$s."
#: app/views/settings/general-meta-box.php:44
msgid "Active Translation"
msgstr "Ativar Tradução"
#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/settings/general-meta-box.php:34
msgid "By default, Smush will use the language you’d set in your %1$sWordPress Admin Settings%2$s if a matching translation is available."
msgstr "Por padrão, Smush irá usar o idioma que você defenir em suas %1$sConfigurações do Administrador WordPress%2$s se uma tradução correspondente estiver disponível."
#. translators: %d: number of images with errors
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:56
#: app/views/directory/meta-box.php:71
msgid "Showing 20 of %d failed optimizations. Fix or remove these images and run another Directory Smush."
msgstr "Mostrando 20 de %d otimizações com falha. Corrija ou remova essas imagens e execute outro Diretório Smush."
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:21
#: app/views/directory/meta-box.php:24
msgid "In addition to smushing your media uploads, you may want to smush non WordPress images that are outside of your uploads directory. Get started by adding files and folders you wish to optimize."
msgstr "Além de comprimir seus envios de mídia, você pode querer excluir imagens que estão fora do seu diretório de envios. Comece adicionando arquivos e pastas que você deseja otimizar."
#: app/views/settings/general-meta-box.php:30
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"
#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:27
msgid "Your images are currently being served via the WPMU DEV CDN. Bulk smush will continue to operate as per your settings below and is treated completely separately in case you ever want to disable the CDN."
msgstr "Suas imagens estão sendo servidas atualmente através do WPMU DEV CDN. O smush em massa continuará operando conforme as configurações abaixo e será tratado completamente em separado caso você queira desabilitar o CDN."
#: app/views/cdn/meta-box.php:115
msgid "Note: You won’t lose any images by deactivating, all of your attachments are still stored locally on your own server."
msgstr "Nota: Você não perderá nenhuma imagem desativando, todos os seus anexos ainda estarão armazenados localmente em seu próprio servidor."
#: app/views/cdn/meta-box.php:94 app/views/cdn/meta-box.php:109
#: app/views/lazyload/meta-box.php:695 app/views/lazyload/meta-box.php:710
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:150 app/views/webp/webp-meta-box.php:162
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
#: app/views/cdn/meta-box.php:66
msgid "webp"
msgstr "webp"
#: app/views/cdn/meta-box.php:62
msgid "gif"
msgstr "gif"
#: app/views/cdn/meta-box.php:59 app/views/webp/webp-meta-box.php:55
msgid "png"
msgstr "png"
#: app/views/cdn/meta-box.php:56 app/views/webp/webp-meta-box.php:52
msgid "jpg"
msgstr "jpg"
#: app/views/cdn/meta-box.php:98
msgid "If you no longer require your images to be hosted from our CDN, you can disable this feature."
msgstr "Se você não precisar mais das imagens hospedadas em nosso CDN, você pode desativar esse recurso."
#: app/views/cdn/meta-box.php:72
msgid "At this time, we don’t support videos. We recommend uploading your media to a third-party provider and embedding the videos into your posts/pages."
msgstr "No momento, não oferecemos suporte à vídeos. Recomendamos o envio de mídia para um provedor terceirizado e a incorporação de vídeos em suas postagens/páginas."
#: app/views/cdn/meta-box.php:50
msgid "Here’s a list of the media types we serve from the CDN."
msgstr "Veja uma lista dos tipos de mídia que servimos no CDN."
#: app/views/cdn/meta-box.php:46 app/views/webp/webp-meta-box.php:44
msgid "Supported Media Types"
msgstr "Tipos de Mídia Suportados"
#: app/views/cdn/meta-box.php:35
msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Atualização do Plano"
#: app/common/meta-box-footer.php:30
msgid "Activating CDN..."
msgstr "Ativando CDN..."
#: app/common/meta-box-footer.php:29
msgid "Save & Activate"
msgstr "Salvar & Ativar"
#: app/pages/class-bulk.php:650 app/views/dashboard/cdn/meta-box-header.php:21
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:77
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:113
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box-header.php:19
#: app/views/dashboard/webp/meta-box-header.php:21
#: app/views/webp/meta-box-header.php:33
#: core/integrations/class-nextgen.php:718 core/integrations/class-s3.php:427
#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:52
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1947
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: app/class-abstract-page.php:237 app/views/cdn/disabled-meta-box.php:19
#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:20
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:18
msgid "Smush CDN"
msgstr "Smush CDN"
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:57
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN."
msgstr "Sua mídia está sendo servida no WPMU DEV CDN."
#: app/pages/class-cdn.php:90
msgid "CDN is not yet active. Configure your settings below and click Activate."
msgstr "O CDN ainda não está ativo. Defina suas configurações abaixo e clique em Ativar."
#: app/pages/class-bulk.php:290
msgid "Save a ton of space by not storing over-sized images on your server. Set a maximum height and width for all images uploaded to your site so that any unnecessarily large images are automatically resized before they are added to the media gallery. This setting does not apply to images smushed using Directory Smush feature."
msgstr "Economize muito espaço ao não armazenar imagens de tamanho excessivo em seu servidor. Defina uma altura e largura máximas para todas as imagens enviadas para o seu site, para que quaisquer imagens desnecessariamente grandes sejam automaticamente redimensionadas antes de serem adicionadas à galeria de mídia. Essa configuração não se aplica a imagens compactadas usando o recurso Diretório Smush."
#: app/pages/class-settings.php:188
msgid "Almost there! To finish activating this feature you must save your settings."
msgstr "Quase Lá! Para finalizar a ativação desse recurso você precisa salvar suas configurações. "
#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/pages/class-settings.php:170
msgid "Incorrect image size highlighting is active. %1$sView the frontend%2$s of your website to see if any images aren't the correct size for their containers."
msgstr "O realce do tamanho incorreto da imagem está ativo. %1$s Veja a interface %2$s do seu site para ver se alguma imagem não tem o tamanho correto para seus contêineres."
#: app/common/progress-bar.php:59 app/views/nextgen/progress-bar.php:43
msgid "Resume scan."
msgstr "Continuar o exame."
#: app/views/nextgen/meta-box.php:69
msgid "View all"
msgstr "Ver Tudo"
#: core/modules/class-resize-detection.php:139
msgid "Note: It’s not always easy to make this happen, fix up what you can."
msgstr "Nota: Nem sempre é facil fazer acontecer, corrija o que você puder. "
#: core/modules/class-resize-detection.php:129
msgid "Oversized"
msgstr "Grande demais"
#: core/modules/class-resize-detection.php:123
msgid "Image Issues"
msgstr "Problemas de Imagem"
#: app/class-media-library.php:310 app/class-media-library.php:381
msgid "Smush: Bulk ignored"
msgstr "Smush: Bulk ignorado"
#: app/class-media-library.php:308 app/class-media-library.php:379
msgid "Smush: All images"
msgstr "Smush: Todas imagens"
#: core/class-error-handler.php:260
msgid "Skipped with wp_smush_image filter"
msgstr "Ignorado com o filtro wp_smush_image"
#: core/modules/class-resize-detection.php:125
msgid "The images listed below are being resized to fit a container. To avoid serving oversized or blurry images, try to match the images to their container sizes."
msgstr "As imagens listadas abaixo estão sendo redimensionadas para caber em um contêiner. Para evitar a exibição de imagem superdimensionada ou borrada, tente corresponder as imagens ao tamanho do contêiner."
#: core/integrations/class-nextgen.php:188
msgid "No attachment ID was received"
msgstr "Nenhuma ID de anexo foi recebida"
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:214
msgid "{{smushed}}/{{total}} images were successfully compressed, {{errors}} encountered issues."
msgstr "{{smushed}}/{{total}} imagens foram compactadas com sucesso, {{errors}} problemas encontrados."
#: core/class-settings.php:305
msgid "Choose how you want Smush to handle the original image file when you run a bulk smush."
msgstr "Escolha como você deseja que o Smush manipule o arquivo de imagem original ao executar um smush em massa."
#: core/class-settings.php:304
msgid "Original Images"
msgstr "Imagens Originais"
#: app/common/progress-bar.php:57 app/modals/progress-dialog.php:57
#: app/modals/reset-settings.php:37 app/modals/restore-images.php:52
#: app/modals/restore-images.php:70 app/modals/restore-images.php:150
#: app/modals/webp-delete-all.php:49 app/views/nextgen/progress-bar.php:41
#: core/class-core.php:363 _src/react/bulk/media-library-scanner-modal.js:25
#: _src/react/modules/configs.jsx:37
#: app/assets/js/smush-library-scanner.min.js:887
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6484
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: app/modals/progress-dialog.php:64
msgid "-/- images optimized"
msgstr "-/- imagens otimizadas"
#: app/modals/progress-dialog.php:38
msgid "Bulk smushing is in progress, you need to leave this tab open until the process completes."
msgstr "Smush em massa está em progresso, você precisa deixar essa aba aberta até o processo for concluído."
#: core/integrations/class-gutenberg.php:70
msgid "Gutenberg Support"
msgstr "Suporte ao Gutenberg"
#: core/integrations/class-gutenberg.php:103
msgid "To use this feature you need to install and activate the Gutenberg plugin."
msgstr "Para usar esse recurso você precisa instalar e ativar o plugin Gutenberg."
#: core/integrations/class-gutenberg.php:69
msgid "Show Smush stats in Gutenberg blocks"
msgstr "Mostrar status do Smush nos blocos do Gutenberg"
#. translators: %1$s - opening <a>, %2$s - closing </a>
#: app/class-admin.php:369
msgid "Smush uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath's privacy policy can be found %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Smush usa a rede de entrega de conteúdo do Stackpath (CDN). \n"
"O Stackpath pode armazenar informações de log da web de visitantes do site, incluindo IPs, UA, referência, localização e informações do ISP dos visitantes do site por 7 dias. Arquivos e imagens servidos pelo CDN podem ser armazenados e servidos de países que não sejam seus. A política de privacidade do Stackpath pode ser econtradas %1$saqui%2$s."
#. translators: %d - number of images
#: app/pages/class-directory.php:114
msgid "%d image was successfully optimized"
msgid_plural "%d images were successfully optimized"
msgstr[0] "%d imagem foi otimizadas com sucesso."
msgstr[1] "%d imagens foram otimizadas com sucesso."
#: app/modals/progress-dialog.php:108
msgid "RESUME"
msgstr "RESUMIR"
#: core/class-core.php:332
msgid "Resume scan"
msgstr "Retomar exame"
#: app/common/progress-bar.php:66 core/class-core.php:331
msgid "images optimized"
msgstr "imagens otimizadas"
#: core/modules/class-dir.php:930
msgid "Empty Directory Path"
msgstr "Caminho do diretório vazio"
#: core/modules/class-dir.php:733
msgid "There was a problem getting the selected directories"
msgstr "Houve um problema ao obter os diretórios selecionados."
#: app/class-ajax.php:137 app/class-ajax.php:151 app/class-ajax.php:215
#: app/class-ajax.php:238 app/class-ajax.php:255 app/class-ajax.php:267
#: app/class-ajax.php:282 app/class-ajax.php:301 app/class-ajax.php:317
#: app/class-ajax.php:481 app/class-ajax.php:601 app/class-ajax.php:682
#: app/class-ajax.php:801 app/class-ajax.php:824
#: core/class-cache-controller.php:43 core/class-settings.php:705
#: core/integrations/class-nextgen.php:181
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:118
#: core/modules/class-backup.php:728 core/modules/class-backup.php:747
#: core/modules/class-dir.php:186 core/modules/class-dir.php:204
#: core/modules/class-dir.php:230 core/modules/class-dir.php:262
#: core/modules/class-dir.php:549 core/modules/class-dir.php:560
#: core/modules/class-dir.php:805 core/modules/class-dir.php:922
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"
#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:72
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:68
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:32
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:26
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:838
#: core/media-library/class-media-library-row.php:540
msgid "Resmush"
msgstr "Re-Compactar"
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:863
#: core/media-library/class-media-library-row.php:615
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: core/media-library/class-media-library-row.php:623
msgid "View Stats"
msgstr "Ver Status"
#: app/class-abstract-page.php:692
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: app/class-abstract-page.php:681 _src/react/bulk/media-library-scanner.js:35
#: app/assets/js/smush-library-scanner.min.js:1024
msgid "Re-Check Images"
msgstr "Rechecar Imagens"
#: app/views/smush-upgrade-page.php:48
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "UPGRADE PARA PRO"
#: app/common/all-images-smushed-notice.php:20 core/class-core.php:297
msgid "All attachments have been smushed. Awesome!"
msgstr "Todos os anexos foram compactados. Fantástico!"
#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:13
msgid "Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Uma vez que você envia imagens, recarregue a página para começar a brincar!"
#: app/class-media-library.php:462
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:49
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: app/common/summary-segment.php:26
msgid "Images Smushed"
msgstr "Imagens Compactadas"
#: app/common/summary-segment.php:18 app/views/smush-upgrade-page.php:73
msgid "Total Savings"
msgstr "Total economizado"
#: app/class-admin.php:330 app/pages/class-dashboard.php:86
#: app/pages/class-integrations.php:38
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:75 core/class-settings.php:1273
#: _src/react/modules/configs.jsx:146
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6593
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"
#: app/views/smush-upgrade-page.php:118
msgid "Pro Features"
msgstr "Recursos Pro"
#: app/class-admin.php:310 app/pages/class-bulk.php:115
#: app/pages/class-dashboard.php:75 app/pages/class-nextgen.php:57
#: app/pages/class-nextgen.php:111
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:53
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:70 core/class-settings.php:1272
#: core/modules/bulk/class-mail.php:96 _src/react/modules/configs.jsx:145
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6592
msgid "Bulk Smush"
msgstr "Smush em Massa"
#: core/integrations/class-s3.php:371
msgid "To use this feature you need to install WP Offload Media and have an Amazon S3 account setup."
msgstr "Para usar esse recurso você precisa instalar o WP Offload S3 e ter uma conta configurada no Amazon S3."
#: core/class-rest.php:52
msgid "Smush data."
msgstr "Compactar dados."
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:26
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:38
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:50
msgid "View features"
msgstr "Ver Recursos"
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:70
#: core/media-library/class-media-library-row.php:316
msgid "Learn more"
msgstr "Aprenda mais"
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:67
msgid "WPMU DEV - Your WordPress Toolkit"
msgstr "WPMU DEV - Seu kit de ferramentas WordPress"
#: app/modals/directory-list.php:30 app/modals/progress-dialog.php:32
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: app/modals/directory-list.php:26 app/modals/progress-dialog.php:28
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:69
msgid "Choose Directory"
msgstr "Escolher Diretório"
#: app/views/lazyload/meta-box.php:219 app/views/lazyload/meta-box.php:272
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: app/views/directory/meta-box.php:20
msgid "Directory Smush - Choose Folder"
msgstr "Diretório Smush - Escolher Pasta"
#: app/class-admin.php:314 app/pages/class-dashboard.php:122
#: app/pages/class-directory.php:31
msgid "Directory Smush"
msgstr "Diretório Smush"
#: app/class-abstract-summary-page.php:152 app/class-admin.php:322
#: app/pages/class-cdn.php:32 app/pages/class-cdn.php:41
#: app/pages/class-cdn.php:51 app/pages/class-dashboard.php:97
#: app/pages/class-dashboard.php:409 app/views/cdn/meta-box-header.php:17
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:62
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:85 core/class-configs.php:656
#: core/class-settings.php:1275 _src/react/modules/configs.jsx:148
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6595
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
#: core/class-rest.php:76
msgid "Smushing in progress"
msgstr "Compactação em progresso"
#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:103
msgid "This image is too small for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr ""
"Esta imagem é pequena demais para o contêiner.\n"
"Ajustando a dimansão de imagem para %1$s x %2$spx para resultado otimizado."
#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:101
msgid "This image is too large for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr "Esta imagem é muito grande para o seu contêiner. Ajustando a dimensão da imagem para %1$s x %2$spx para resultado otimizado. "
#. translators: %1$d - number of images, %2$s - opening a tag, %3$s - closing a
#. tag
#: app/class-admin.php:615 core/integrations/nextgen/class-admin.php:561
msgid "Image check complete, you have %1$d images that need smushing. %2$sBulk smush now!%3$s"
msgstr "Verificação de imagens concluida, você tem %1$d imagens que precisam ser comprimidas. %2$sCompactar em massa agora!%3$s"
#: core/class-settings.php:298
msgid "Detect and show incorrectly sized images"
msgstr "Detectar e mostrar imagens de tamanho incorreto"
#: app/modals/onboarding.php:20
msgid "Optimize images up to 2x more than regular smush with our multi-pass lossy compression."
msgstr "Optimize imagens até 2x mais que compactação regular com o nosso multi-pass compressão com perda."
#: core/class-settings.php:284
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
#: app/modals/onboarding.php:110 core/class-settings.php:283
msgid "Strip my image metadata"
msgstr "Remover meus metadados da imagem"
#: core/class-settings.php:289
msgid "Image Resizing"
msgstr "Redimensionamento de Imagem"
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:47
msgid "SmartCrawl Search Engine Optimization"
msgstr "Otimização dos Motores de Pesquisa do SmartCrawl"
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:36
msgid "Security Tweaks & Recommendations, File & Malware Scanning, Login & 404 Lockout Protection, Two-Factor Authentication & more."
msgstr "Ajustes de Seguranças & Recomendações, escaneamento de Arquivo & Malware, Acesso & Proteção contra bloqueio 404, Autenticação em dois fatores & mais."
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:35
msgid "Defender Security, Monitoring, and Hack Protection"
msgstr "Defender Segurança, Monitoramento, e Proteção contra Hack"
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:24
msgid "Performance Tests, File Optimization & Compression, Page, Browser & Gravatar Caching, GZIP Compression, CloudFlare Integration & more."
msgstr "Teste de Perfomance, Otimização de Arquivos & Compressão, Cache de Página, Navegador & Gravatar, Compressão GZIP, Integração CloudFlare & mais."
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:23
msgid "Hummingbird Page Speed Optimization"
msgstr "Otimização de Velocidade de Página do Hummingbird "
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:16
msgid "Check out our other free wordpress.org plugins!"
msgstr "Confira nossos plugins nossos plugins gratuitos no wordpress.org"
#. Plugin Name of the plugin
#: wp-smush.php app/class-admin.php:303 app/class-media-library.php:378
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:135
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:137
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:275
#: core/media-library/class-media-library-row.php:512
#: core/modules/bulk/class-mail.php:65 wp-smush.php:503
msgid "Smush"
msgstr "Smush"
#: app/class-admin.php:303 app/pages/class-dashboard.php:111
#: app/pages/class-dashboard.php:359 app/views/directory/meta-box.php:43
#: core/modules/bulk/class-mail.php:65
msgid "Smush Pro"
msgstr "Smush Pro"
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:48
msgid "Customize Titles & Metadata, OpenGraph, Twitter & Pinterest Support, Auto-Keyword Linking, SEO & Readability Analysis, Sitemaps, URL Crawler & more."
msgstr ""
"Personalize Titulos & Meta dados, OpenGraph, Suporte ao Twitter & Pinterest, Vinculação de palavras-chave automáticas, SEO & \n"
"Análise de legibilidade, Sitemaps, URL Crawler & mais."
#: core/modules/class-dir.php:1327
msgid "Directory smushing requires custom tables and it seems there was an error creating tables. For help, please contact our team on the support forums."
msgstr "Diretório de compressão requer tabelas personalizadas e aparentemente houve um erro criando essas tabelas. Para ajuda, entre em contato com o nosso time nos forums de suporte."
#: app/class-admin.php:377
msgid "Smush uses a third-party email service (Drip) to send informational emails to the site administrator. The administrator's email address is sent to Drip and a cookie is set by the service. Only administrator information is collected by Drip."
msgstr "Smush usa serviços de email de terceiros (Drip) para enviar informações para o administrador do site. O endereço de email do administrador é setado no Drip e um cookie é setado pelo serviço. Somente as informações do administrador são coletadas pelo Drip."
#: app/class-admin.php:366
msgid "Smush sends images to the WPMU DEV servers to optimize them for web use. This includes the transfer of EXIF data. The EXIF data will either be stripped or returned as it is. It is not stored on the WPMU DEV servers."
msgstr "Smush envia imagens para os servidores da WPMU DEV para para otimizá-las para web. Isso inclue a transferência de dados EXIF. Os dados EXIF serão destruidos ou retornados. Não serão armazenados nos servidores da WPMU DEV. "
#: app/class-admin.php:364
msgid "Note: Smush does not interact with end users on your website. The only input option Smush has is to a newsletter subscription for site admins only. If you would like to notify your users of this in your privacy policy, you can use the information below."
msgstr "Nota: Smush não interage com usuários finais em seu site. A única opção de entrada do Smush é a subscrição de uma newsletter apenas para o administrador do site. Se você quer notificar seus usuários sobre isso em suas políticas de privacidade, você pode usar as informações abaixo."
#: app/class-admin.php:362
msgid "Plugin: Smush"
msgstr "Plugin: Smush"
#: app/views/bulk/meta-box.php:97
msgid "Click to start Bulk Smushing images in Media Library"
msgstr "Clique para começar Compactando em massa imagens na Biblioteca de Mídia"
#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:46
msgid "GET STARTED"
msgstr "INICIAR"
#: app/class-abstract-summary-page.php:198
#: app/class-abstract-summary-page.php:211
msgid "Select a directory you'd like to Smush."
msgstr "Selecione o diretório que você deseja Compactar."
#: app/class-media-library.php:384
msgid "Smush Stats"
msgstr "Status do Smush"
#: core/class-core.php:329
msgid "Give us a moment while we sync the stats."
msgstr "Nos de um momento enquanto nós sincronizamos os status."
#: app/pages/class-integrations.php:88
msgid "Note: For this process to happen automatically you need automatic smushing enabled."
msgstr "Nota: Para que esse processo aconteça automaticamente, é necessário ativar o compactamento automático."
#: app/common/meta-box-footer.php:37
msgid "Smush will automatically check for any images that need re-smushing."
msgstr "Smush irá automaticamente marcar qualquer imagem que precisa ser re-comprimida."
#: app/class-abstract-summary-page.php:131
msgid "PNG to JPEG savings"
msgstr "Economia PNG para JPEG"
#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:49
msgid "Total savings"
msgstr "Total economizado"
#: app/common/summary-segment.php:34
msgid "Images Resized"
msgstr "Imagens Redimensionadas"
#: core/class-core.php:333
msgid "Stop current bulk smush process."
msgstr "Parar o processo atual de smush em massa."
#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:41
msgid "Images smushed"
msgstr "Imagens compactadas"
#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:53
msgid "Get started"
msgstr "Iniciar"
#: core/class-configs.php:653 core/integrations/class-s3.php:197
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: core/integrations/class-s3.php:397
msgid "Amazon S3 support is active."
msgstr "O suporte do Amazon S3 está ativo."
#: core/integrations/class-s3.php:196
msgid "Enable Amazon S3 support"
msgstr "Ativar suporte ao Amazon S3"
#: core/class-configs.php:654 core/integrations/class-nextgen.php:127
msgid "NextGen Gallery"
msgstr "NextGen Gallery"
#: app/class-abstract-summary-page.php:199
#: app/class-abstract-summary-page.php:212 app/modals/directory-list.php:56
msgid "Choose directory"
msgstr "Escolher diretório"
#: app/class-abstract-summary-page.php:195
msgid "Smush images that aren't located in your uploads folder."
msgstr "Comprimir imagens que não estão localizadas em sua pasta de uploads."
#: app/class-abstract-summary-page.php:192
msgid "Directory Smush Savings"
msgstr "Economias do Smush"
#: core/class-settings.php:314
msgid "PNG to JPEG Conversion"
msgstr "Conversão PNG para JPEG"
#: core/class-settings.php:315
msgid "When you compress a PNG, Smush will check if converting it to JPEG could further reduce its size."
msgstr "Quando você comprimir um arquivo PNG, Smush irá verificar se a conversão para JPEG irá reduzir seu tamanho."
#: app/views/smush-upgrade-page.php:162 core/class-settings.php:313
msgid "Auto-convert PNGs to JPEGs (lossy)"
msgstr "Auto converter PNGs para JPEGs (Com Perdas)"
#: app/modals/onboarding.php:49 app/modals/onboarding.php:164
msgid "Full Size Images"
msgstr "Imagens de tamanho completo"
#: core/class-settings.php:270
msgid "When you upload images to your site, we will automatically optimize and compress them for you."
msgstr "Quando você envia imagens para o seu site, as otimizaremos e as compactaremos automaticamente para você."
#: app/pages/class-bulk.php:185
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"
#: app/pages/class-bulk.php:173
msgid "Max width"
msgstr "Largura máxima"
#. translators: %1$s: strong tag, %2$d: max width size, %3$s: tag, %4$d: max
#. height size, %5$s: closing strong tag
#: app/pages/class-bulk.php:198
msgid "Currently, your largest image size is set at %1$s%2$dpx wide %3$s %4$dpx high%5$s."
msgstr "Atualmente, seu tamanho de imagem maior é definido em %1$s%2$dpx de largura x %3$s %4$dpx altura %5$s."
#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: core/integrations/class-s3.php:387
msgid "It seems you haven’t finished setting up WP Offload Media yet. %1$sConfigure it now%2$s to enable Amazon S3 support."
msgstr "Parece que você ainda não terminou de configurar o WP Offload Media. %1$sConfigure-o agora%2$s para habilitar o suporte do Amazon S3."
#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: core/integrations/class-s3.php:376
msgid "We are having trouble interacting with WP Offload Media, make sure the plugin is activated. Or you can %1$sreport a bug%2$s."
msgstr "Estamos com problemas para interagir com WP S3 Offload, verifique se o plugin está ativado. Ou você pode %1$sReportar um Erro%2$s."
#: app/class-abstract-summary-page.php:154
#: app/class-abstract-summary-page.php:205
msgid "Updating Stats"
msgstr "Atualizando estatísticas"
#: core/modules/class-dir.php:280
msgid "Incorrect image id"
msgstr "Id da imagem incorreto"
#: core/modules/class-dir.php:332
msgid "Image couldn't be optimized"
msgstr "Imagem não pode ser otimizada"
#: core/modules/class-dir.php:945
msgid "We could not find any images in the selected directory."
msgstr "Nós não conseguimos achar nenhuma imagem na pasta selecionada."
#: core/class-core.php:326
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro de Ajax"
#: core/class-core.php:324
msgid "images could not be smushed."
msgstr "imagens não podem ser comprimidas."
#: core/class-core.php:323
msgid "image could not be smushed."
msgstr "imagem não pode ser comprimida."
#: core/class-core.php:320
msgid "Missing file path."
msgstr "Caminho do arquivo perdido."
#: app/views/directory/meta-box.php:28
msgid "CHOOSE DIRECTORY"
msgstr "ESCOLHA A PASTA"
#. translators: %1$s: a tag start, %2$s: closing a tag, %3$d: free image limit
#: app/views/directory/meta-box.php:42
msgid "%1$sUpgrade to pro%2$s to bulk smush all your directory images with one click. Free users can smush %3$d images with each click."
msgstr "%1$sAtualize para o pro%2$s para comprimir em massa todas as suas imagens de diretório com um clique. Usuários gratuitos podem comprimir %3$d imagens com cada clique"
#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:26
msgid "Manage Galleries"
msgstr "Gerenciar Galerias"
#: app/class-abstract-page.php:205
msgid "Smush Free was deactivated. You have Smush Pro active!"
msgstr "WP Smush Free foi desativado. Você possui o WP Smush Pro ativado."
#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:25
msgid "Smush individual images via your %1$sManage Galleries%2$s section"
msgstr "Compacte imagens de forma individual através da sessão de %1$sGereciamento de Galerias%2$s"
#. translators: %1$s: opening a tga, %2$s: closing a tag
#: app/views/nextgen/meta-box.php:31
msgid "We haven't found any images in your %1$sgallery%2$s yet, so there's no smushing to be done! Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Ainda não encontramos nenhuma imagem em sua %1$sgaleria%2$s, então não há nada a ser ser feito! Depois de fazer upload de imagens, recarregue esta página e comece a otimizar suas imagens!"
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:834
#: core/media-library/class-media-library-row.php:537
msgid "Smush image including original file"
msgstr "Compactar imagem incluindo arquivo original."
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:859
#: core/media-library/class-media-library-row.php:612
msgid "Restore original image"
msgstr "Restaurar imagem original."
#. translators: %1$s: reduced by bytes, %2$s: size format
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:681
msgid "Reduced by %1$s (%2$01.1f%%)"
msgstr "Reduzido por %1$s ( %2$01.1f%% )"
#. translators: %s: number of thumbnails
#: app/class-media-library.php:449
msgid "When you upload an image to WordPress it automatically creates %s thumbnail sizes that are commonly used in your pages. WordPress also stores the original full-size image, but because these are not usually embedded on your site we don’t Smush them. Pro users can override this."
msgstr "Quando você carrega uma imagem no WordPress, ela cria automaticamente %s tamanhos de miniaturas que são comumente usados em suas páginas. O WordPress também armazena a imagem em tamanho original, mas, como geralmente não são incorporadas ao seu site, não as desfocamos. Usuários profissionais podem substituir isso."
#: app/class-media-library.php:455
msgid "Image couldn't be smushed as it exceeded the 5Mb size limit, Pro users can smush images without any size restriction."
msgstr "A imagem não pode ser smush porque excedeu o limite de tamanho de 5 MB, os usuários do Pro podem smush imagens sem qualquer restrição de tamanho."
#: core/media-library/class-media-library-row.php:622
msgid "Detailed stats for all the image sizes"
msgstr "Estatísticas detalhadas para todos os tamanhos de imagem"
#. translators: $1$s: recheck link, $2$s: closing a tag, %3$s; contact link,
#. %4$s: closing a tag
#: app/class-admin.php:404
msgid "It looks like Smush couldn’t verify your WPMU DEV membership so Pro features have been disabled for now. If you think this is an error, run a %1$sre-check%2$s or get in touch with our %3$ssupport team%4$s."
msgstr "Parece que o Smush não conseguiu confirmar sua inscrição no WPMU DEV e funcionalidades PRO como Super-Compactação podem não funcionar corretamente. Se você acha que é um erro, %1$sre-verifique%2$s ou entre em contato com nossa %3$sequipe de suporte%4$s."
#: app/class-admin.php:399
msgid "Validating..."
msgstr "Validando..."
#: app/views/bulk/meta-box.php:98 app/views/nextgen/meta-box.php:81
msgid "BULK SMUSH"
msgstr "OTIMIZAR EM MASSA"
#: app/modals/progress-dialog.php:103
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"
#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:17
#: app/views/dashboard/bulk/media-lib-empty.php:10
#: app/views/nextgen/meta-box.php:42
msgid "UPLOAD IMAGES"
msgstr "ENVIAR IMAGENS"
#: app/class-abstract-page.php:763
msgid "Your settings have been updated!"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas!"
#: app/pages/class-bulk.php:218
msgid "Just to let you know, the height you’ve entered is less than your largest image and may result in pixelation."
msgstr "Só para você saber, a altura que você digitou é menor do que o tamanho máximo da miniatura e pode resultar em distorção nos pixels."
#: app/pages/class-bulk.php:210
msgid "Just to let you know, the width you've entered is less than your largest image and may result in pixelation."
msgstr "Só para você ficar informado: a largura que você inseriu é menor do que a sua maior miniatura e pode resultar em distorção na imagem."
#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:5 app/views/nextgen/meta-box.php:25
msgid "No attachments found - Upload some images"
msgstr "Nenhum anexo encontrado - Suba alguma imagem"
#: app/class-abstract-page.php:678
msgid "Lets you check if any images can be further optimized. Useful after changing settings."
msgstr "Permite verificar se as imagens podem ser ainda mais otimizadas. Útil após alterar as configurações."
#: app/views/bulk/meta-box-header.php:34
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de Mídia"
#. translators: %s: error message
#: core/integrations/class-nextgen.php:697
msgid "Unable to smush image, %s"
msgstr "Impossível compactar imagem, %s"
#: core/integrations/class-nextgen.php:657
msgid "We couldn't process the image, fields empty."
msgstr "Não conseguimos processar a imagem, existem campos vazios."
#: core/integrations/class-nextgen.php:355
#: core/integrations/class-nextgen.php:356
msgid "We couldn't find the metadata for the image, possibly the image has been deleted."
msgstr "Não podemos encontrar a mata informação para a imagem, possivelmente a imagem foi apagada."
#: core/backups/class-backups-controller.php:73
#: core/integrations/class-nextgen.php:644 core/modules/class-backup.php:597
msgid "Unable to restore image"
msgstr "Incapaz de restaurar a imagem"
#: core/integrations/class-nextgen.php:543
msgid "Image not restored, Nonce verification failed."
msgstr "Imagem não restaurada, a verificação do código nonce falhou."
#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/bulk/meta-box-header.php:33
msgid "Smush individual images via your %1$sMedia Library%2$s"
msgstr "Compacte imagens de forma individual na %1$s Biblioteca de Mídia %2$s"
#: app/views/nextgen/meta-box.php:52 app/views/nextgen/progress-bar.php:23
msgid "Bulk smush is currently running. You need to keep this page open for the process to complete."
msgstr "Atualmente, está em execução a granel de massa. Você precisa manter esta página aberta para a conclusão do processo."
#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:12
msgid "We haven’t found any images in your media library yet so there’s no smushing to be done!"
msgstr "Não encontramos nenhuma imagem em sua biblioteca de mídia então não há nenhuma compactação a ser feito!"
#: core/class-core.php:319
msgid "Your membership couldn't be verified."
msgstr "Sua inscrição não pôde ser verificada."
#: core/class-core.php:318
msgid "We successfully verified your membership, all the Pro features should work completely. "
msgstr "Verificamos sua inscrição com sucesso, todas as funcionalidades Pro devem funcionar por completo."
#. translators: %s: total number of images
#: core/modules/class-dir.php:1250
msgid "You've smushed %d images in total."
msgstr "Você comprimiu %d imagens no total."
#: app/class-admin.php:609 core/integrations/nextgen/class-admin.php:567
msgid "Yay! All images are optimized as per your current settings."
msgstr "Oba! Todas as imagens foram compactadas conforme suas configurações atuais."
#: app/class-ajax.php:395 core/integrations/class-nextgen.php:666
msgid "Image couldn't be smushed as the nonce verification failed, try reloading the page."
msgstr "A imagem não pode ser compactada com um campo de verificação vazio, tente atualizar a página."
#: app/class-ajax.php:386
msgid "Image not smushed, fields empty."
msgstr "Imagem não compactada, campos vazios."
#: core/integrations/class-nextgen.php:533
msgid "Error in processing restore action, Fields empty."
msgstr "Erro durante o processo de restauração, alguns campos estão vazios."
#: core/class-core.php:296 core/integrations/nextgen/class-admin.php:229
msgid "All images are fully optimized."
msgstr "Todas as imagens foram completamente otimizadas."
#: core/integrations/class-nextgen.php:128
msgid "Allow smushing images directly through NextGen Gallery settings."
msgstr "Permitir compactação de imagem de forma direta através das configurações da Galeria NextGen."
#: core/integrations/class-nextgen.php:126
msgid "Enable NextGen Gallery integration"
msgstr "Permitir a integração com o NextGen Gallery"
#: core/class-core.php:315 core/integrations/nextgen/class-admin.php:231
msgid "Smushing image..."
msgstr "Compactando imagem..."
#: core/class-core.php:314 core/integrations/nextgen/class-admin.php:230
msgid "Restoring image..."
msgstr "Restaurando imagem..."
#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/class-abstract-page.php:783
msgid "You have images that need smushing. %1$sBulk smush now!%2$s"
msgstr "Você possui imagens que precisam ser compactadas. %1$sSmush em massa agora!%2$s"
#: app/class-abstract-page.php:736 app/class-admin.php:523
#: app/class-admin.php:728 app/class-admin.php:772
#: app/pages/class-directory.php:176 app/pages/class-directory.php:177
#: core/class-cache-controller.php:64 core/class-core.php:340
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:82
#: core/external/plugin-notice/notice.php:485
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:30
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:24
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:30
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:27
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: app/class-abstract-page.php:250
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar Plugin"
#: core/class-settings.php:268
msgid "Automatically compress my images on upload"
msgstr "Compactar automaticamente minhas imagens no envio"
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:97
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:81
msgid "Saving"
msgstr "Salvando"
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:93
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:77
msgid "Thanks :)"
msgstr "Obrigado :)"
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:98
msgid "No thanks"
msgstr "Não, obrigado"
#: app/class-admin.php:381
msgid "WP Smush"
msgstr "WP Smush"
#: core/class-core.php:292 core/integrations/nextgen/class-admin.php:226
msgid "Super-Smush"
msgstr "Super-Smush"
#: core/class-core.php:293 core/integrations/nextgen/class-admin.php:227
msgid "Smush Now"
msgstr "Smush Agora"
#: core/class-core.php:325 core/integrations/nextgen/class-admin.php:667
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:670
msgid "Already Optimized"
msgstr "Já otimizado"
#: core/class-core.php:328
msgid "All Done!"
msgstr "Tudo feito!"
#: app/class-ajax.php:357 app/class-ajax.php:403
#: core/backups/class-backups-controller.php:56
#: core/integrations/class-nextgen.php:420
#: core/media/class-media-item-controller.php:29
#: core/media/class-media-item-controller.php:56
#: core/modules/class-backup.php:408
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "Você não tem permissão para trabalhar com os arquivos carregados."
#: app/class-ajax.php:365 core/integrations/class-nextgen.php:428
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "Não foi fornecido nenhum ID de anexo."
#: app/class-admin.php:334 app/pages/class-bulk.php:129
#: _src/react/modules/configs.jsx:150
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6597
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: core/class-error-handler.php:261
msgid "File path is empty"
msgstr "O caminho do arquivo está vazio"
#: app/class-media-library.php:386
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:761
#: core/media-library/class-media-library-row.php:466
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"
#. Author of the plugin
#: wp-smush.php
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"
#: app/class-media-library.php:387
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:762
#: core/media-library/class-media-library-row.php:467
msgid "Savings"
msgstr "Gravando"
#: app/class-media-library.php:427
msgid "Smush Now!"
msgstr "Comprimir Agora!"
#: app/class-media-library.php:496 core/class-core.php:338
#: core/class-error-handler.php:263 core/class-rest.php:82
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:269
#: core/media-library/class-media-library-row.php:80
#: core/media-library/class-media-library-row.php:355
msgid "Not processed"
msgstr "Não processado"
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:713
msgid "Smush stats"
msgstr "Estatísticas de compressão"
#: core/modules/class-smush.php:560 core/smush/class-smusher.php:395
msgid "Image couldn't be smushed"
msgstr "A imagem não pode ser comprimida."
#: core/modules/class-smush.php:577 core/smush/class-smusher.php:431
msgid "Smush data corrupted, try again."
msgstr "Os dados da compressão foram corrompidos, tente novamente."
#. translators: %s: Error message.
#: core/modules/class-smush.php:540 core/smush/class-smusher.php:371
msgid "Error posting to API: %s"
msgstr "Erro ao enviar para API: %s"
#: core/modules/class-smush.php:566 core/smush/class-smusher.php:407
msgid "Unknown API error"
msgstr "Erro desconhecido na API"
#. translators: %s: Directory path
#: core/class-error-handler.php:269
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s não possui permissão de escrita"
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:94
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:213
#: wp-smush.php:482
msgid "Get Fast!"
msgstr "Começe Rápido!"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: core/modules/class-smush.php:548 core/smush/class-smusher.php:381
msgid "Error posting to API: %1$s %2$s"
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar para API:%1$s %2$s"
#: app/common/meta-box-footer.php:19
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar Mudanças"
#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:65
msgid "Super-Smushed images"
msgstr "Imagens Super Compactadas"
#. Plugin URI of the plugin
#: wp-smush.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-smushit/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/wp-smushit/"
#: app/class-media-library.php:426
msgid "Smushing in progress..."
msgstr "Otimização em progresso..."
#. Description of the plugin
#: wp-smush.php
msgid "Reduce image file sizes, improve performance and boost your SEO using the free <a href=\"https://wpmudev.com/\">WPMU DEV</a> WordPress Smush API."
msgstr "Reduza o tamanho dos arquivos de imagem, melhore o desempenho e impulsione seu SEO usando o <a href=\"https://wpmudev.com/\"> WPMU DEV </a> WordPress Smush API."