File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/elementor-uk.po
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More Than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More Than Just a Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 09:43:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More Than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n"
#: includes/editor-templates/templates.php:287
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: includes/controls/gallery.php:127 includes/controls/media.php:323
msgid "Connect Now"
msgstr "Приєднатися зараз"
#: includes/template-library/sources/cloud.php:36
#: modules/cloud-library/connect/cloud-library.php:15
#: modules/cloud-library/module.php:86
msgid "Cloud Library"
msgstr "Хмарна бібліотека"
#: includes/template-library/sources/cloud.php:122
msgid "New Folder"
msgstr "Новий відвідувач"
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:67
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:33
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:67
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/floating-buttons/module.php:352 modules/landing-pages/module.php:236
msgid "Or view %1$sTrashed Items%2$s"
msgstr "Або перегляньте %1$s у кошику %2$s"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:187
msgid "Add Tab"
msgstr "Додати вкладку"
#: modules/ai/module.php:225 modules/ai/module.php:260
msgid "Animate With AI"
msgstr "Анімація за допомогою ШІ"
#: includes/elements/container.php:1403 includes/widgets/common-base.php:381
msgid "Grid Item"
msgstr "Елемент сітки"
#: includes/elements/container.php:1455 includes/widgets/common-base.php:433
msgid "Row Span"
msgstr "Проміжок рядка"
#: includes/managers/elements.php:298
msgid "Hello+"
msgstr "Hello+"
#: includes/widgets/video.php:438
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:85
msgid "Captions"
msgstr "Підписи"
#: includes/settings/settings.php:471
msgid "Load Google Fonts Locally"
msgstr "Завантажити шрифти Google локально"
#: modules/promotions/promotion-data.php:96
msgid "Adjust transitions and animations."
msgstr "Налаштуйте переходи та анімацію."
#: modules/promotions/promotion-data.php:76
msgid "Boost Conversions with CTAs"
msgstr "Підвищуйте конверсію за допомогою закликів до дії"
#: modules/promotions/promotion-data.php:113
msgid "Boost credibility with dynamic testimonials."
msgstr "Підвищуйте довіру за допомогою динамічних відгуків."
#: includes/widgets/image-carousel.php:153
msgid "Carousel Name"
msgstr "Назва каруселі"
#: core/admin/admin-notices.php:632
msgid "Use Site Mailer for improved email deliverability, detailed email logs, and an easy setup."
msgstr "Використовуйте Site Mailer для покращення доставки імейлів, детальних логів та простого налаштування."
#: modules/checklist/steps/add-logo.php:25
msgid "Add your logo"
msgstr "Додати свій лого"
#: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:23
msgid "Assign a homepage"
msgstr "Призначити домашню сторінку"
#: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:31
msgid "Assign homepage"
msgstr "Призначити домашню сторінку"
#: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:27
msgid "Before your launch, make sure to assign a homepage so visitors have a clear entry point into your site."
msgstr "Перед запуском обов’язково призначте домашню сторінку, щоб відвідувачі мали чітку точку входу на ваш сайт."
#: modules/checklist/steps/setup-header.php:70
msgid "Add a header"
msgstr "Додати хедер"
#: modules/checklist/steps/setup-header.php:66
msgid "This element applies across different pages, so visitors can easily navigate around your site."
msgstr "Цей елемент застосовується на різних сторінках, щоб відвідувачі могли легко переміщатися по вашому сайту."
#: modules/checklist/steps/add-logo.php:33
#: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:35
msgid "Go to Site Identity"
msgstr "Перейдіть до ідентифікації сайту"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:69
msgid "Banner"
msgstr "Банер"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:143
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:555
msgid "CTA Button"
msgstr "Кнопка заклику до дії"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:157
msgid "Shop now"
msgstr "Купуйте зараз"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:156
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:204
msgid "Enter text"
msgstr "Введіть текст"
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:111
msgid "Tag"
msgstr "Позначка"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1259
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:315
msgid "Headlines"
msgstr "Заголовки"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1049
msgid "Horizontal position"
msgstr "Горизонтальне положення"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1213
msgid "Element spacing"
msgstr "Відстань між елементами"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:339
msgid "Enter your text"
msgstr "Введіть свій текст"
#: modules/checklist/steps/create-pages.php:36
msgid "Create a new page"
msgstr "Створити нову сторінку"
#: core/debug/classes/shop-page-edit.php:23
msgid "Sorry, The content area was not been found on your page"
msgstr "На жаль, область вмісту не знайдено на вашій сторінці"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:463
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:719
msgid "Accessible name"
msgstr "Доступне ім'я"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:199
msgid "Accessible Name"
msgstr "Доступне ім'я"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1183
msgid "Align Elements"
msgstr "Вирівняти елементи"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:105
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:391
msgid "Announcement"
msgstr "Оголошення"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:219
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1173
msgid "Floating Bar"
msgstr "Плаваюча панель"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1545
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:140
msgid "Dimensions"
msgstr "Розміри"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:285
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:65
msgid "Add item"
msgstr "Додати елемент"
#: modules/floating-buttons/module.php:277
msgid "Entire Site"
msgstr "Увесь сайт"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:334
msgid "CTA link"
msgstr "Посилання Заклик до дії"
#: modules/floating-buttons/module.php:188
msgid "Click Tracking"
msgstr "Клацніть Відстеження"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:215
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1026
msgid "Image Links"
msgstr "Посилання зображення"
#: modules/floating-buttons/widgets/contact-buttons.php:26
msgid "Single Chat"
msgstr "Окремий чат"
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:195
msgid "Set as Entire Site"
msgstr "Встановити як Весь сайт"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:536
msgid "Contact Details"
msgstr "Контактні дані"
#. translators: %s: Singular label.
#: core/document-types/page-base.php:199
msgid "New %s"
msgstr "Нов(а)ий %s"
#. translators: 1: Plural label.
#: core/document-types/page-base.php:183
msgid "All %s"
msgstr "Всі %s"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:537
msgid "Call to Action"
msgstr "Заклик до дії"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3082
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1488
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:813
msgid "Enter title"
msgstr "Введіть назву"
#. translators: %s: Plural label.
#: core/document-types/page-base.php:209
msgid "Search %s"
msgstr "Пошук %s"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2107
msgid "Tooltips"
msgstr "Підказки"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:552
msgid "Enter the text"
msgstr "Введіть текст"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:828
msgid "Enter description"
msgstr "Введіть опис"
#: modules/floating-buttons/module.php:46 assets/js/editor.js:51003
#: assets/js/editor.js:51005
msgid "Floating Buttons"
msgstr "Плаваючі кнопки"
#. translators: %s: Plural label.
#: core/document-types/page-base.php:219
msgid "No %s found in Trash."
msgstr "Не знайдено %s в кошику."
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2256
msgid "Resource Links"
msgstr "Посилання на ресурси"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3069
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1475
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview mode or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "Адаптивна видимість буде діяти тільки на сторінці попереднього перегляду або на реальній сторінці, але не при редагуванні в Elementor."
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2481
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2501
msgid "Text and Icon Color"
msgstr "Колір тексту та іконки"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:86
msgid "Call now"
msgstr "Телефонуйте зараз"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:546
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:734
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1876
msgid "Call to Action Text"
msgstr "Текст заклику до дії"
#: includes/widgets/image-box.php:409 includes/widgets/image.php:386
msgid "Scale Down"
msgstr "Шкала вниз"
#. translators: %s: Plural label.
#: core/document-types/page-base.php:214
msgid "No %s found."
msgstr "%s не знайдені."
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:626
msgid "Active Dot"
msgstr "Активна точка"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:146
msgid "Tooltip"
msgstr "Спливаюча підказка"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2056
msgid "Buttons Spacing"
msgstr "Відстань між кнопками"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:342
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:896
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:737
msgid "+"
msgstr "+"
#: modules/element-cache/module.php:134
msgid "1 Day"
msgstr "1 день"
#: modules/element-cache/module.php:131
msgid "1 Hour"
msgstr "1 година"
#: modules/element-cache/module.php:138
msgid "1 Month"
msgstr "1 місяць"
#: modules/element-cache/module.php:136
msgid "1 Week"
msgstr "1 тиждень"
#: modules/element-cache/module.php:139
msgid "1 Year"
msgstr "1 рік"
#: modules/element-cache/module.php:133
msgid "12 Hours"
msgstr "12 годин"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:682
msgid "14:20"
msgstr "14:20"
#: modules/element-cache/module.php:137
msgid "2 Weeks"
msgstr "2 тижні"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:681
msgid "2:20 PM"
msgstr "14:20"
#: modules/element-cache/module.php:135
msgid "3 Days"
msgstr "3 дні"
#: modules/element-cache/module.php:132
msgid "6 Hours"
msgstr "6 годин"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:800
msgid "Add Icon"
msgstr "Додати іконку"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:545
msgid "Add CTA Link"
msgstr "Додайте посилання на заклик до дії"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:479
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:779
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:598
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:210
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:285
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:836
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:680
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:294
msgid "@"
msgstr "@"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:305
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:857
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:859
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:447
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:458
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:701
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:703
msgid "Subject"
msgstr "Тема листа"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:321
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:663
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:670
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:872
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:874
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1768
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:465
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:476
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:716
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:718
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:380
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:982
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:122
msgid "Rob Jones"
msgstr "Роб Джонс"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2264
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:559
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1384
#: assets/js/app.js:10400
msgid "Icons"
msgstr "Іконки"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:429
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:838
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:440
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:682
msgid "Enter your email"
msgstr "Введіть свій e-mail"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:495
msgid "Enter your number"
msgstr "Введіть свій номер"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:920
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:534
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:783
msgid "Enter your username"
msgstr "Введіть своє ім'я користувача"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:973
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1674
msgid "Image Shape"
msgstr "Форма зображення"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1034
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1710
msgid "Image Height"
msgstr "Висота зображення"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1738
msgid "Bottom Border"
msgstr "Нижня межа"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:102
msgid "Save contact (vCard)"
msgstr "Зберегти контакт (vCard)"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:108
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:120
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:132
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:144
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:150
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:156
msgid "Apple Music"
msgstr "Apple Music"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:162
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:174
msgid "Behance"
msgstr "Behance"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:180
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:192
msgid "Waze"
msgstr "Waze"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:204
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:222
msgid "File Download"
msgstr "Завантаження файлу"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:228
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:234
msgid "Viber"
msgstr "Viber"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:240
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:69
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:131
msgid "Type your title here"
msgstr "Введіть свою назву тут"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:613
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1532
msgid "Profile Image"
msgstr "Зображення профілю"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1643
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:295
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1036
msgid "Close Button"
msgstr "Кнопка закриття"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1799
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:356
msgid "Link Type"
msgstr "Тип посилання"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:841
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1287
msgid "Bio"
msgstr "Біографія"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:880
msgid "About Heading"
msgstr "Заголовок Про"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:886
msgid "About Me"
msgstr "Про мене"
#: modules/apps/admin-apps-page.php:121
msgid "Cannot Install"
msgstr "Встановлення неможливе"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:885
msgid "About"
msgstr "Про"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:126
msgid "LinkedIn"
msgstr "Linkedin"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:114
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (twitter)"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1657
msgid "Close Button Color"
msgstr "Колір кнопки закриття"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:130
msgid "Store Manager"
msgstr "Менеджер магазину"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1565
msgid "Layout Width"
msgstr "Ширина компонування"
#: modules/apps/admin-apps-page.php:114 modules/apps/admin-apps-page.php:145
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Неможливо активувати"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:65
msgid "Chat Button"
msgstr "Кнопка чату"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2081
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2172
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2865
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:840
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1159
msgid "Corners"
msgstr "Кутові"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:914
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1247
msgid "Identity"
msgstr "Ідентифікація"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2087
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2178
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2871
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:846
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:120
msgid "Sharp"
msgstr "Гострий"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:677
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:737
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1047
msgid "Type your text here"
msgstr "Введіть текст тут"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:247
msgid "Chat Box"
msgstr "Вікно чату"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:186
msgid "Click to start chat"
msgstr "Натисніть, щоб почати чат"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2776
msgid "Close Animation"
msgstr "Закрити анімацію"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:198
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"
#: modules/element-cache/module.php:103
msgid "Cache Settings"
msgstr "Налаштування кешу"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2525
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1199
msgid "Dividers"
msgstr "Розділювачі"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:147
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:590
msgid "Enter icon text"
msgstr "Введіть текст іконки"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:864
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1323
msgid "Title or Tagline"
msgstr "Назва або ключова фраза"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:141
msgid "Contact Buttons"
msgstr "Кнопки контакту"
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:107
msgid "Icons Per Row"
msgstr "Іконок на рядок"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:303
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1075
msgid "CTA Link Buttons"
msgstr "Кнопки посилань заклику до дії"
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:300
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:171
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:217
msgid "Space between"
msgstr "Простір між"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:977
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:58
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:66
msgid "Display mode"
msgstr "Режим відображення"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:70
msgid "Light mode"
msgstr "Світлий режим"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:74
msgid "Dark mode"
msgstr "Темний режим"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:83
msgid "Set light or dark mode, or auto-detect to sync with your operating system settings."
msgstr "Встановіть світлий або темний режим або автоматичне визначення для синхронізації з налаштуваннями операційної системи."
#: core/settings/editor-preferences/model.php:116
msgid "Show quick edit options"
msgstr "Показати параметри швидкого редагування"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:139
msgid "Show hidden elements"
msgstr "Показати приховані елементи"
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:33
msgid "Upgrade Sale Now"
msgstr "Оновлення розпродажі зараз"
#: core/admin/admin.php:349
msgid "Discounted Upgrades Now!"
msgstr "Оновлення зі знижкою зараз!"
#: core/admin/admin-notices.php:751
msgid "Automatically compress and optimize images, resize larger files, or convert to WebP. Optimize images individually, in bulk, or on upload."
msgstr "Автоматично стискуйте та оптимізуйте зображення, змінюйте розмір більших файлів або конвертуйте їх в WebP. Оптимізуйте зображення індивідуально, оптом або при завантаженні."
#: core/admin/admin-notices.php:750
msgid "Speed up your website with Image Optimizer by Elementor"
msgstr "Прискорюйте свій веб-сайт за допомогою Image Optimizer від Elementor"
#: includes/settings/settings.php:215
msgid "Home"
msgstr "Домашня"
#: includes/widgets/counter.php:275
msgid "Title Position"
msgstr "Позиція назви"
#: includes/widgets/counter.php:343
msgid "Title Vertical Alignment"
msgstr "Вертикальне вирівнювання назви"
#: includes/widgets/counter.php:314
msgid "Title Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтальне вирівнювання назви"
#: core/files/uploads-manager.php:589
msgid "You do not have permission to upload JSON files."
msgstr "Ви не маєте дозволу на завантаження JSON файлів."
#: modules/home/module.php:90
msgid "Elementor Home Screen"
msgstr "Домашній екран Elementor"
#: includes/widgets/counter.php:452
msgid "Number Gap"
msgstr "Розрив чисел"
#: includes/widgets/counter.php:424
msgid "Number Alignment"
msgstr "Вирівнювання чисел"
#: includes/widgets/counter.php:388
msgid "Number Position"
msgstr "Позиція чисел"
#. translators: %s: PHP version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: elementor.php:80 elementor.php:104
msgid "Update to version %s and get back to creating!"
msgstr "Оновіться до версії %s та продовжуйте створювати!"
#: modules/home/module.php:91
msgid "Default Elementor menu page."
msgstr "Початкова сторінка меню Elementor."
#: elementor.php:77
msgid "Elementor isn’t running because PHP is outdated."
msgstr "Elementor не працює, тому що PHP застарів."
#: elementor.php:101
msgid "Elementor isn’t running because WordPress is outdated."
msgstr "Elementor не працює, тому що WordPress застарів."
#: includes/widgets/counter.php:372
msgid "Title Gap"
msgstr "Розрив у назвах"
#: core/admin/admin.php:1024 modules/apps/admin-apps-page.php:118
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
#: core/admin/admin.php:1024
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Image Optimizer"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28
msgid "Upload any font to keep your website true to your brand"
msgstr "Завантажуйте будь-який шрифт, щоб ваш веб-сайт був вірним вашому бренду."
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:149
msgid "Want to create custom text paths with SVG?"
msgstr "Хочете створити власні текстові шляхи з SVG?"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30
msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor"
msgstr "Використовуйте Elementor AI, щоб миттєво генерувати власний код для Elementor"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29
msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors"
msgstr "Використовуйте власний код, щоб створювати складні власні взаємодії для залучення відвідувачів"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:37
msgid "Add any icon, anywhere on your website"
msgstr "Додайте будь-яку іконку в будь-якому місці сайту"
#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31
msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website"
msgstr "Залишайте сайт у відповідності з GDPR за допомогою власних шрифтів, які дозволяють вимкнути %s Google Fonts з вашого веб-сайту"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28
msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your page’s performance*"
msgstr "Додавайте фрагменти власного коду в будь-яке місце на вашому веб-сайті, включаючи верхню чи нижню частину, щоб виміряти продуктивність вашої сторінки*"
#. translators: %s: `<br>` tag.
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:34
msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice"
msgstr "Розширте свою бібліотеку іконок за межі FontAwesome і додайте бібліотеки іконок %s на свій вибір"
#: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28
msgid "Whether the current user can edit or delete this post"
msgstr "Чи може поточний користувач редагувати або видаляти цей запис"
#: includes/widgets/text-editor.php:182
msgid "1"
msgstr "1"
#: includes/widgets/text-editor.php:183
msgid "2"
msgstr "2"
#: includes/widgets/text-editor.php:184
msgid "3"
msgstr "3"
#: includes/widgets/text-editor.php:185
msgid "4"
msgstr "4"
#: includes/widgets/text-editor.php:186
msgid "5"
msgstr "5"
#: includes/widgets/text-editor.php:187
msgid "6"
msgstr "6"
#: includes/widgets/text-editor.php:188
msgid "7"
msgstr "7"
#: includes/widgets/text-editor.php:189
msgid "8"
msgstr "8"
#: includes/widgets/text-editor.php:190
msgid "9"
msgstr "9"
#: includes/widgets/text-editor.php:191
msgid "10"
msgstr "10"
#: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26
#: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:183
#: assets/js/editor.js:38701
msgid "Add-ons"
msgstr "Додатки"
#: includes/widgets/icon-box.php:363 includes/widgets/image-box.php:324
msgid "Content Spacing"
msgstr "Відступ вмісту"
#: modules/apps/module.php:70
msgid "For Elementor"
msgstr "Для Elementor"
#: modules/apps/admin-pointer.php:35
msgid "Explore Add-ons"
msgstr "Досліджуйте додатки"
#: modules/apps/admin-pointer.php:29
msgid "New! Popular Add-ons"
msgstr "Новинка! Популярні додатки"
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:344
msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs."
msgstr "Рекомендується %1$sрезервувати базу даних%2$s перед заміною URL-адрес."
#: modules/apps/admin-apps-page.php:34
msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website."
msgstr "Зверніть увагу, що певні інструменти та сервіси на цій сторінці розроблені сторонніми компаніями і не є частиною набору продуктів або підтримки Elementor. Перед використанням їх ми рекомендуємо незалежно їх оцінювати. Крім того, при натисканні на їх кнопки дії ви можете бути перенаправлені на зовнішній веб-сайт."
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23
msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code"
msgstr "Насолоджуйтесь творчою свободою з власним кодом"
#: includes/controls/base-units.php:138
msgid "Custom unit"
msgstr "Спеціальні одиниці"
#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc."
msgstr "Включення можливості використання віджету HTML може створювати ризик для безпеки вашого веб-сайту, оскільки це дозволяє користувачам виконувати злоумисні скрипти тощо."
#: core/role-manager/role-manager.php:213
msgid "Enable the option to use the HTML widget"
msgstr "Увімкніть опцію використання HTML-віджету"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:33
msgid "Access all Pro widgets."
msgstr "Доступ до всіх віджетів Pro."
#: core/utils/hints.php:167 includes/controls/notice.php:83
msgid "Don’t show again."
msgstr "Більше не показувати."
#: includes/editor-templates/navigator.php:16
msgid "Access all Pro widgets"
msgstr "Виберіть всі віджети Pro"
#: includes/managers/controls.php:1319
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1453
#: assets/js/editor.js:53025
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:146
msgid "Sticky"
msgstr "Прикріплений"
#: includes/managers/controls.php:1310 assets/js/editor.js:53010
msgid "Mouse Effects"
msgstr "Ефекти миші"
#: includes/managers/controls.php:1301 assets/js/editor.js:52995
msgid "Scrolling Effects"
msgstr "Ефекти прокрутки"
#: core/admin/admin-notices.php:703 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:319 includes/widgets/heading.php:473
msgid "Install Plugin"
msgstr "Встановити плагін"
#: includes/widgets/testimonial.php:197
msgid "Designer"
msgstr "Дизайнер"
#: includes/managers/controls.php:1270 assets/js/editor.js:52980
msgid "Display Conditions"
msgstr "Умови відображення"
#: includes/widgets/testimonial.php:182
msgid "John Doe"
msgstr "Іван Рябий"
#: includes/editor-templates/templates.php:437
msgid "Generate Variations"
msgstr "Генерувати варіації"
#: includes/widgets/button.php:105
msgid "Get the Call to Action widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "Отримайте віджет «Заклик до дії» та розширте свій набір інструментів за допомогою Elementor Pro."
#: includes/template-library/sources/local.php:826
msgid "You do not have permission to export this template."
msgstr "У вас немає дозволу експортувати цей шаблон."
#: includes/template-library/manager.php:418
#: includes/template-library/manager.php:561
#: includes/template-library/sources/local.php:822
msgid "You do not have permission to access this template."
msgstr "У вас немає дозволу доступу до цього шаблону."
#: includes/template-library/sources/local.php:817
msgid "Invalid template type or template does not exist."
msgstr "Неправильний тип шаблону або шаблон не існує."
#: includes/widgets/button.php:104
msgid "Convert visitors into customers"
msgstr "Перетворюйте відвідувачів на клієнтів"
#: includes/widgets/video.php:130
msgid "Get the Video Playlist widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "Отримайте віджет \"Список відтворення відео\" та розширюйте свій інструментарій за допомогою Elementor Pro."
#: includes/widgets/video.php:129
msgid "Grab your visitors' attention"
msgstr "Привертайте увагу відвідувачів"
#: includes/controls/groups/background.php:162
msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes."
msgstr "Встановіть розташування та кут для кожної точки переходу, щоб забезпечити адаптацію градієнта до різних розмірів екранів."
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48
msgid "* Requires an Advanced subscription or higher"
msgstr "* Вимагає розширену підписку або вище"
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35
msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*"
msgstr "Збирайте заявки на ліди безпосередньо в адмінці WordPress, щоб керувати, аналізувати та виконувати масові дії з надісланими лідами*"
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32
msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors"
msgstr "Створюйте одно- або багатокрокові форми для залучення та перетворення відвідувачів"
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34
msgid "Integrate your favorite marketing software*"
msgstr "Інтегруйте улюблене маркетингове програмне забезпечення*"
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33
msgid "Use any field to collect the information you need"
msgstr "Використовуйте будь-яке поле для збору інформації, яка вам потрібна"
#: core/role-manager/role-manager.php:195
msgid "Enable the option to upload JSON files"
msgstr "Увімкніть опцію завантаження файлів JSON"
#: core/role-manager/role-manager.php:197
msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc."
msgstr "Надання широкого доступу до завантаження JSON-файлів може становити ризик для безпеки вашого веб-сайту, оскільки такі файли можуть містити шкідливі скрипти тощо."
#: core/role-manager/role-manager.php:197
#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Heads up"
msgstr "Обережно"
#: core/files/uploads-manager.php:290
msgid "Invalid file name."
msgstr "Невірна назва файлу."
#: includes/editor-templates/templates.php:170
#: assets/js/element-manager-admin.js:663
#: assets/js/element-manager-admin.js:732
msgid "Usage"
msgstr "Використання"
#: modules/element-manager/ajax.php:127
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Віджети WordPress"
#: modules/element-manager/ajax.php:154
msgid "Unexpected elements data."
msgstr "Неочікувані дані елементів."
#: modules/element-manager/ajax.php:148
msgid "No elements to save."
msgstr "Немає елементів для збереження."
#: modules/element-manager/ajax.php:117
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Невірний ідентифікатор."
#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgid "Parent Template:"
msgstr "Батьківський шаблон:"
#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "У кошику шаблонів не знайдено"
#: includes/template-library/sources/local.php:229
#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgid "Add New Template"
msgstr "Додати новий шаблон"
#: includes/template-library/sources/local.php:233
msgid "All Templates"
msgstr "Усі шаблони"
#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgid "View Template"
msgstr "Переглянути шаблон"
#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgid "No Templates found"
msgstr "Шаблонів не знайдено"
#: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:297
#: includes/widgets/testimonial.php:328
msgid "Image Resolution"
msgstr "Роздільна здатність зображення"
#: includes/widgets/heading.php:159
msgid "Create captivating headings that rotate with the Animated Headline Widget."
msgstr "Створіть захоплюючі заголовки, які обертаються з анімованим заголовком."
#: includes/widgets/image-carousel.php:128
msgid "Gain complete freedom to design every slide with Elementor\"s Pro Carousel."
msgstr "Отримайте повну свободу у створенні кожного слайда за допомогою Elementor's Pro Carousel."
#. translators: %s: Widget title.
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:61
msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit."
msgstr "Цей результат включає віджет Elementor Pro %s. Оновіть його зараз, щоб розблокувати та розширити свій набір інструментів для створення сайтів."
#: modules/element-manager/ajax.php:112
msgid "You do not have permission to edit these settings."
msgstr "Ви не маєте дозволу на редагування цих налаштувань."
#: includes/controls/groups/flex-container.php:187
msgid "No Wrap"
msgstr "Без обгортки"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:183
#: includes/controls/groups/flex-container.php:191
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:160
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:162
msgid "Wrap"
msgstr "Обгортка"
#: core/experiments/manager.php:362
msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases."
msgstr "Зворотній вміст на основі контейнера буде приховано на вашому сайті і, можливо, не буде відновлено у всіх випадках."
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:79
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35
msgid "Element Manager"
msgstr "Менеджер елементів"
#: includes/widgets/image-gallery.php:108 includes/widgets/testimonial.php:114
msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget."
msgstr "Використовуйте цікаві компонування кладки та інші особливі функції з віджетом Pro Gallery в Elementor."
#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgid "Search Template"
msgstr "Шаблон пошуку"
#: modules/page-templates/module.php:157
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Полотно Elementor"
#: modules/page-templates/module.php:158
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Повна ширина Elementor"
#. translators: %s: Recommended PHP version.
#: modules/system-info/reporters/server.php:131
msgid "We recommend using PHP version %s or higher."
msgstr "Ми рекомендуємо використовувати PHP версії %s або вище."
#: includes/widgets/video.php:162
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: includes/settings/settings.php:447
msgid "Optimized Gutenberg Loading"
msgstr "Оптимізоване завантаження Gutenberg"
#. translators: 1: Rating value, 2: Rating scale.
#: includes/widgets/rating.php:310
msgid "Rated %1$s out of %2$s"
msgstr "Оцінка %1$s із %2$s"
#: includes/settings/settings.php:430
msgid "Optimized Image Loading"
msgstr "Оптимізоване завантаження зображень"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:325
msgid "Let Google know that this section contains an FAQ. Make sure to only use it only once per page"
msgstr "Повідомте Google, що цей розділ містить поширені запитання. Переконайтеся, що ви використовуєте його лише один раз на сторінці"
#: includes/widgets/star-rating.php:129
msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities."
msgstr "Ви в даний момент редагуєте віджет Star Rating в його старій версії. Перетягніть новий віджет рейтингу на свою сторінку, щоб використовувати нову версію з поліпшеними можливостями."
#: modules/image-loading-optimization/module.php:240
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Зображення не повинно бути завантаженим з відкладенням і позначеним як високий пріоритет одночасно."
#: includes/editor-templates/templates.php:519 assets/js/ai-admin.js:1035
#: assets/js/ai-admin.js:1082 assets/js/ai-admin.js:2492
#: assets/js/ai-admin.js:3219 assets/js/ai-gutenberg.js:1173
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1220 assets/js/ai-gutenberg.js:2630
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3357 assets/js/ai-layout.js:733
#: assets/js/ai-layout.js:780 assets/js/ai-media-library.js:1035
#: assets/js/ai-media-library.js:1082 assets/js/ai-media-library.js:2492
#: assets/js/ai-media-library.js:3219 assets/js/ai-unify-product-images.js:1035
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1082
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2492
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3219 assets/js/ai.js:1823
#: assets/js/ai.js:1870 assets/js/ai.js:3280 assets/js/ai.js:4007
#: assets/js/editor.js:8242 assets/js/editor.js:8244 assets/js/editor.js:9862
#: assets/js/editor.js:9863
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:4179
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:326
msgid "Upgrade now"
msgstr "Оновити зараз"
#: includes/widgets/video.php:313
msgid "VideoPress URL"
msgstr "URL VideoPress"
#: includes/controls/groups/background.php:245
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:129
msgid "Angle"
msgstr "Кут"
#: includes/controls/groups/background.php:301
msgid "Background Image"
msgstr "Фонове зображення"
#: includes/controls/groups/background.php:154
msgid "Background Type"
msgstr "Тип фону"
#: includes/controls/groups/background.php:95
msgid "Classic"
msgstr "Класичний"
#: includes/controls/groups/image-size.php:380
#: modules/atomic-widgets/image/image-sizes.php:38
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:174
msgid "Full"
msgstr "Повний"
#: includes/controls/groups/typography.php:220
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Інтервал між літерами"
#: includes/controls/groups/typography.php:198
msgid "Line Height"
msgstr "Висота рядка"
#: includes/controls/groups/background.php:233
msgid "Linear"
msgstr "Лінійний"
#: includes/controls/groups/background.php:234
msgid "Radial"
msgstr "Радіальний"
#: includes/controls/groups/background.php:607
msgid "Background Fallback"
msgstr "Резервний фон"
#: includes/controls/groups/border.php:60
msgid "Border Type"
msgstr "Тип межи"
#: includes/controls/groups/image-size.php:301
msgid "Image Dimension"
msgstr "Розмір зображення"
#: includes/settings/tools.php:165
msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Виникла помилка. Вибрана версія недійсна. Спробуйте вибрати іншу версію."
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgid "Text Shadow"
msgstr "Тінь від тексту"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
#: includes/controls/groups/flex-item.php:109
msgid "This control will affect contained elements only."
msgstr "Цей елемент керування впливатиме лише на елементи, що містяться."
#: includes/controls/groups/flex-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:226
msgid "Align Content"
msgstr "Вирівняти вміст"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:128
#: includes/controls/groups/grid-container.php:159
msgid "Align Items"
msgstr "Вирівняти елементи"
#: includes/controls/groups/background.php:201
msgid "Second Color"
msgstr "Вторинний колір"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:113
msgid "Custom Order"
msgstr "Власний порядок"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:195
msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)."
msgstr "Елементи в контейнері можуть залишатися в один рядок (без обгортання) або розбиватися на кілька рядків (з обгортанням)."
#: includes/controls/groups/flex-container.php:41
msgid "Row - reversed"
msgstr "Рядок - зворотній"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:33
msgid "Row - horizontal"
msgstr "Рядок - горизонтальний"
#: includes/controls/groups/background.php:478
msgid "Display Size"
msgstr "Розмір відображення"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:51
msgid "Align Self"
msgstr "Align Self"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:91
#: includes/controls/groups/grid-container.php:186
msgid "Justify Content"
msgstr "Вирівняти вміст по ширині"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:176
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:179
msgid "Grow"
msgstr "Збільшити"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:37
msgid "Column - vertical"
msgstr "Колонка - вертикальна"
#: includes/controls/groups/border.php:69
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:234
msgid "Groove"
msgstr "Опуклість"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:20
msgid "Flex Basis"
msgstr "Гнучка основа"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:159
msgid "Flex Grow"
msgstr "Гнучкий ріст"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:173
msgid "Flex Shrink"
msgstr "Гнучке скорочення"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:45
msgid "Column - reversed"
msgstr "Колонка - зворотна"
#: includes/controls/groups/grid-container.php:131
msgid "Justify Items"
msgstr "Вирівняти елементи по ширині"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:138
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:177
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:180
msgid "Shrink"
msgstr "Стиснуте"
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgid "Box Shadow"
msgstr "Тінь блоку"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:162
msgid "CSS Filters"
msgstr "Фільтри CSS"
#: app/modules/onboarding/module.php:140
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "У вас немає дозволу виконувати цю дію."
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1175
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1240
msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys."
msgstr "Вкладки. Відкривайте елементи за допомогою клавіш Enter або Space, закривайте за допомогою клавіші Escape та переміщайтеся за допомогою стрілок."
#. translators: %s: Singular label.
#. translators: %s: Post type (e.g. Page, Post, etc.)
#: core/document-types/page-base.php:204
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:13
msgid "View %s"
msgstr "Переглянути %s"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:204
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:874
msgid "Below"
msgstr "Нижче"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:200
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:866
msgid "Above"
msgstr "Вище"
#: modules/site-navigation/module.php:68
msgid "Pages Panel"
msgstr "Панель сторінок"
#: includes/editor-templates/templates.php:321
#: includes/editor-templates/templates.php:352
#: includes/editor-templates/templates.php:405 assets/js/editor.js:8765
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:75
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:55
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:15
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:362
msgid "Multiple"
msgstr "Декілька"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:361
msgid "One"
msgstr "Один"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:406
msgid "Space between Items"
msgstr "Відстань між елементами"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:344
msgid "Default State"
msgstr "Початковий стан"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:173
msgid "Item Position"
msgstr "Позиція елемента"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:257
msgid "Collapse"
msgstr "Згорнути"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:243
#: assets/js/ai-admin.js:9384 assets/js/ai-gutenberg.js:9602
#: assets/js/ai-layout.js:4872 assets/js/ai-media-library.js:9384
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9384 assets/js/ai.js:10936
msgid "Expand"
msgstr "Розгорнути"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:337
msgid "Interactions"
msgstr "Взаємодії"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:348
msgid "All collapsed"
msgstr "Все згорнуто"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:347
msgid "First expanded"
msgstr "Вперше розгорнуто"
#: includes/widgets/video.php:256
msgid "Choose Video File"
msgstr "Обрати файл відео"
#: includes/widgets/icon-box.php:229 includes/widgets/image-box.php:204
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1456
msgid "Box"
msgstr "Бокс"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:358
msgid "Max Items Expanded"
msgstr "Одночасно розгорнуті елементи"
#: modules/apps/admin-apps-page.php:26
msgid "Learn more about this page."
msgstr "Дізнатися більше про цю сторінку."
#: core/admin/admin.php:628
msgid "Build Smart with AI"
msgstr "Створюйте розумно за допомогою ШІ"
#: modules/apps/admin-apps-page.php:24
msgid "Popular Add-ons, New Possibilities."
msgstr "Популярні додатки, нові можливості."
#. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count.
#: includes/widgets/image-carousel.php:980
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s з %2$s"
#: modules/apps/admin-pointer.php:30
msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity."
msgstr "Користуйтеся нашою колекцією плагінів і доповнень, які були ретельно відібрані для покращення вашого веб-сайту на Elementor та розкриття вашої творчості."
#: modules/apps/admin-apps-page.php:25
msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website."
msgstr "Покращуйте свій процес створення веб-сайтів за допомогою додатків, плагінів та інших інструментів, спеціально відібраних для розкриття вашої творчості, підвищення продуктивності та покращення вашого веб-сайту на основі Elementor."
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60
msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview."
msgstr "Ці зміни будуть відображені лише після %1$s збереження %3$s та %2$s перезавантаження %3$s попереднього перегляду."
#: includes/widgets/video.php:941
msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio."
msgstr "Примітка: Ці елементи керування застаріли і відображаються лише в тому випадку, якщо вони використовувалися раніше. Ширина і положення відео тепер встановлюються на основі його співвідношення сторін."
#: includes/frontend.php:1393
msgid "Go to slide"
msgstr "Перейти до слайду"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:376
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:162
msgid "Item #3"
msgstr "Елемент №3"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:373
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:159
msgid "Item #2"
msgstr "Елемент №2"
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:370
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:156
msgid "Item #1"
msgstr "Елемент №1"
#: includes/frontend.php:1392
msgid "This is the last slide"
msgstr "Це останній слайд"
#: includes/frontend.php:1391
msgid "This is the first slide"
msgstr "Це перший слайд"
#: includes/frontend.php:1390
msgid "Next slide"
msgstr "Наступний слайд"
#: includes/frontend.php:1389
msgid "Previous slide"
msgstr "Попередній слайд"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:91
msgid "Panels"
msgstr "Панелі"
#: includes/controls/gallery.php:84 assets/js/editor.js:14721
msgid "Clear gallery"
msgstr "Очистити галерею"
#: core/document-types/page-base.php:289
msgid "Allow Comments"
msgstr "Дозволити коментарі"
#: core/document-types/page-base.php:277
#: includes/controls/groups/flex-item.php:80
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:182
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:382
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Горизонтальне прокручування"
#: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11319
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11537 assets/js/ai-media-library.js:11319
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11319 assets/js/ai.js:12871
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:178
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
#: includes/editor-templates/navigator.php:58
msgid "Resize structure"
msgstr "Змінити розмір структури"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:384
msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container."
msgstr "Примітка: Прокручуйте вкладки, якщо вони не вміщуються у батьківський контейнер."
#: includes/editor-templates/navigator.php:81
msgid "Show/hide Element"
msgstr "Показати/сховати елемент"
#: includes/editor-templates/navigator.php:68
msgid "Show/hide inner elements"
msgstr "Показати/сховати внутрішні елементи"
#: includes/widgets/accordion.php:154
msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "Ви редагуєте віджет Акордеон у його старій версії. Будь-який новий віджет Акордеон, перетягнутий на полотно, буде новим віджетом Акордеон з покращеними можливостями вкладеності."
#: includes/widgets/image-box.php:423 includes/widgets/image.php:398
msgid "Object Position"
msgstr "Позиціонування об'єкта"
#: includes/widgets/icon.php:326
msgid "Fit to Size"
msgstr "Підігнати за розміром"
#: includes/widgets/toggle.php:157
msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities."
msgstr "Ви зараз редагуєте віджет Toggle у його старій версії. Перетягніть новий віджет Акордеон на свою сторінку, щоб скористатися новішою версією з можливістю вкладеності."
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:340
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:122
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:123
msgid "Item Title"
msgstr "Назва елемента"
#. translators: %d: Item index.
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:68
msgid "item #%d"
msgstr "елемент №%d"
#: includes/template-library/sources/local.php:515
msgid "Invalid template type."
msgstr "Невірний тип шаблону."
#: core/admin/admin.php:347
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Отримати Elementor Pro"
#: includes/controls/groups/grid-container.php:31
msgid "Grid Outline"
msgstr "Контур сітки"
#: includes/controls/gaps.php:58
#: includes/controls/groups/grid-container.php:118
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:42
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:188
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
#: includes/controls/groups/grid-container.php:71
msgid "Rows"
msgstr "Рядки"
#: includes/editor-templates/global.php:68 includes/elements/container.php:96
#: includes/elements/container.php:104 includes/elements/container.php:379
#: assets/js/editor.js:33734 assets/js/editor.js:42796
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
#: includes/elements/container.php:373
msgid "Container Layout"
msgstr "Компонування контейнера"
#: modules/ai/connect/ai.php:27 assets/js/ai-admin.js:657
#: assets/js/ai-admin.js:7770 assets/js/ai-gutenberg.js:795
#: assets/js/ai-gutenberg.js:7988 assets/js/ai-layout.js:489
#: assets/js/ai-layout.js:3258 assets/js/ai-media-library.js:657
#: assets/js/ai-media-library.js:7770 assets/js/ai-unify-product-images.js:657
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7770 assets/js/ai.js:1445
#: assets/js/ai.js:9322
msgid "AI"
msgstr "ШІ"
#: includes/editor-templates/global.php:52
msgid "Which layout would you like to use?"
msgstr "Яке компонування ви б хотіли використовувати?"
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/image-carousel.php:391
#: includes/widgets/image-gallery.php:204 includes/widgets/image.php:229
msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s."
msgstr "Керуйте налаштуваннями лайтбоксу вашого сайту у панелі %1$sНалаштування лайтбоксу%2$s."
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:15
msgid "Globals"
msgstr "Глобальні"
#: includes/editor-templates/navigator.php:32 assets/js/editor.js:35794
msgid "Expand all elements"
msgstr "Розгорнути всі елементи"
#: includes/editor-templates/global.php:9
msgid "Select your structure"
msgstr "Виберіть свою структуру"
#: includes/controls/groups/grid-container.php:115
msgid "Auto Flow"
msgstr "Авто-потік"
#: includes/controls/base-units.php:130
msgid "Switch units"
msgstr "Перемикач одиниць"
#: includes/editor-templates/navigator.php:36
msgid "Close structure"
msgstr "Закрита структура"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
#: includes/controls/groups/grid-container.php:96
#: includes/elements/container.php:511
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:174
msgid "Gaps"
msgstr "Прогалини"
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/document-types/page-base.php:100
msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s."
msgstr "Встановіть інший селектор для заголовка в панелі %1$sМакет%2$s."
#: includes/editor-templates/global.php:60 includes/elements/container.php:378
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:34
#: modules/atomic-widgets/library/flexbox.php:54
msgid "Flexbox"
msgstr "Гнучка коробка"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:116
msgid "Top Bar"
msgstr "Верхня панель"
#. translators: %s: Page title.
#. translators: %s: Document title.
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1-view.php:29
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2-view.php:29
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:32
#: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.js:2
#: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.strings.js:2
msgid "Edit \"%s\" with Elementor"
msgstr "Відредагуйте \"%s\" за допомогою Elementor"
#: core/admin/admin-notices.php:804 core/admin/admin.php:1036
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Відхилити це сповіщення."
#: includes/elements/column.php:211 includes/widgets/icon-list.php:541
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
#: includes/widgets/alert.php:506 includes/widgets/alert.php:561
msgid "Dismiss this alert."
msgstr "Закрити це попередження."
#: core/breakpoints/manager.php:329
msgid "Tablet Landscape"
msgstr "Планшетний ландшафт"
#: core/breakpoints/manager.php:324
msgid "Tablet Portrait"
msgstr "Планшетний портрет"
#: includes/widgets/icon-list.php:598
msgid "Adjust Vertical Position"
msgstr "Налаштуйте вертикальне положення"
#: core/experiments/manager.php:540
msgid "Activate All"
msgstr "Активувати всі"
#: core/experiments/manager.php:517
msgid "Experiments and Features"
msgstr "Експерименти та функції"
#: modules/generator-tag/module.php:76
msgid "Generator Tag"
msgstr "Тег \"generator\""
#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:254
msgid "%d database row affected."
msgid_plural "%d database rows affected."
msgstr[0] "Змінено %d рядок бази даних."
msgstr[1] "Змінено %d рядки бази даних."
msgstr[2] "Змінено %d рядків бази даних."
#: modules/generator-tag/module.php:84
msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes."
msgstr "Тег-генератор - це метаелемент, що вказує атрибути, використані для створення веб-сторінки. Він використовується для аналітичних цілей."
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:523
msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s."
msgstr "Персоналізуйте свій досвід використання Elementor, керуючи активними на вашому сайті функціями та експериментами. Допоможіть покращити Elementor, %1$sподілившись своїм досвідом та відгуком з нами%2$s."
#: core/experiments/manager.php:541
msgid "Deactivate All"
msgstr "Дезактивувати усі"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188
msgid "Accent Color"
msgstr "Колір акценту"
#: includes/widgets/video.php:865
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:454
msgid "Gap between tabs"
msgstr "Відстань між вкладками"
#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:427
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:183
msgid "Tab #3"
msgstr "Вкладка №3"
#. translators: %d: Tab index.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:63
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:85
msgid "Tab #%d"
msgstr "Вкладка №%d"
#: includes/widgets/video.php:599
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
#: includes/settings/settings.php:365
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:253
msgid "Google Fonts"
msgstr "Шрифти Google"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:432
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:474
msgid "Distance from content"
msgstr "Відстань від вмісту"
#: includes/widgets/video.php:596
msgid "Preload"
msgstr "Попереднє завантаження"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:347
msgid "Align Title"
msgstr "Вирівняти заголовок"
#. translators: 1: Link opening tag, 2: Link closing tag
#: includes/settings/settings.php:375
msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)."
msgstr "Вимкніть цю опцію, якщо ви хочете запобігти завантаженню шрифтів Google. Цю настройку рекомендується, коли шрифти завантажуються з іншого джерела (плагін, тема або %1$sвласні шрифти%2$s)."
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:439
msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout."
msgstr "Нотатка: Виберіть, на якій точці переходу вкладки автоматично перейдуть до вертикального («акордеон») компонування."
#: modules/nested-elements/module.php:20
msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected."
msgstr "Створіть багатий користувацький досвід, розміщуючи віджети разом всередині вкладених вкладок тощо. При ввімкненні ми автоматично активуємо нові вкладені функції. Ваші старі віджети не будуть змінені."
#: includes/widgets/video.php:605
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "Атрибут Preload дозволяє вказати, як відео має завантажуватися під час завантаження сторінки."
#: includes/widgets/tabs.php:153
msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "Ви зараз редагуєте віджет вкладок у його старій версії. Будь-який новий віджет вкладок, перетягнутий на полотно, буде новим віджетом вкладок з покращеними можливостями вкладених вкладок."
#: modules/atomic-widgets/module.php:203 modules/nested-elements/module.php:17
msgid "Nested Elements"
msgstr "Вкладені елементи"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:718
msgid "Titles"
msgstr "Назви"
#: includes/elements/container.php:1941
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
msgstr "Примітка: Уникайте застосування властивостей трансформації на прикріплених контейнерах. Це може призвести до непередбачуваних результатів."
#: includes/settings/settings.php:459
msgid "Lazy Load Background Images"
msgstr "Відкладене завантаження фонових зображень"
#: core/experiments/manager.php:613
msgid "Requires"
msgstr "Вимагає"
#: includes/elements/container.php:580
msgid "(link)"
msgstr "(посилання)"
#: core/admin/admin.php:1024 core/utils/hints.php:460
#: modules/apps/admin-apps-page.php:111 modules/apps/admin-apps-page.php:142
#: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:795
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:355
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
#: includes/controls/groups/typography.php:150
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Black)"
msgstr "(чорний)"
#: includes/controls/groups/typography.php:148
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Bold)"
msgstr "(жирний)"
#: includes/controls/groups/typography.php:149
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Bold)"
msgstr "(дуже жирний)"
#: includes/controls/groups/typography.php:143
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Light)"
msgstr "(дуже тонкий)"
#: includes/controls/groups/typography.php:144
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Light)"
msgstr "(тонкий)"
#: includes/controls/groups/typography.php:146
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Medium)"
msgstr "(середній)"
#: includes/controls/groups/typography.php:145
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Normal)"
msgstr "(нормальний)"
#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Semi Bold)"
msgstr "(напівжирний)"
#: includes/controls/groups/typography.php:142
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Thin)"
msgstr "(тонкий)"
#: app/modules/import-export-customization/module.php:178
#: app/modules/import-export-customization/module.php:181
#: app/modules/import-export-customization/module.php:188
#: app/modules/import-export/module.php:183
#: app/modules/import-export/module.php:186
#: app/modules/import-export/module.php:193
msgid "imported kit"
msgstr "імпортований набір"
#. translators: 1: kit title, 2: date, 3: line break
#. translators: 1: Last imported kit title, 2: Last imported kit date, 3: Line
#. break <br>.
#: app/modules/import-export-customization/module.php:187
#: app/modules/import-export/module.php:192
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
msgstr "Видаліть весь вміст та налаштування сайту, які поставляються з \"%1$s\" на %2$s.%3$s Ваші першоджерела налаштування сайту будуть відновлені."
#. translators: 1: kit title, 2: date, 3: line break, 4: kit title, 5: date.
#. translators: 1: Last imported kit title, 2: Last imported kit date, 3: Line
#. break <br>, 4: Penultimate imported kit title, 5: Penultimate imported kit
#. date.
#: app/modules/import-export-customization/module.php:177
#: app/modules/import-export/module.php:182
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
msgstr "Видалити весь вміст та налаштування сайту, які були встановлені з \"%1$s\" на %2$s %3$s та повернутися до налаштувань сайту, які були встановлені з \"%4$s\" на %5$s."
#: core/settings/editor-preferences/model.php:208
msgid "This Post"
msgstr "Цей запис"
#: includes/widgets/alert.php:376
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2990
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1433
msgid "Vertical Position"
msgstr "Вертикальна позиція"
#: core/admin/admin-notices.php:409
msgid "Try it out"
msgstr "Спробувати"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:204
msgid "Exit to"
msgstr "Повертатися до"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:210
msgid "WP Dashboard"
msgstr "Майстерня WP"
#. translators: %d: Item index.
#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:90
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:46
#: assets/js/editor.js:25305
msgid "Item #%d"
msgstr "Елемент №%d"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88
msgid "Container Padding"
msgstr "Внутрішній відступ контейнера"
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:64
#: core/experiments/manager.php:313 core/experiments/manager.php:371
#: includes/settings/settings.php:401 includes/settings/settings.php:404
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:209
msgid "All Posts"
msgstr "Усі записи"
#: includes/widgets/image-carousel.php:303
msgid "Next Arrow Icon"
msgstr "Іконка стрілки вперед"
#: includes/widgets/image-carousel.php:248
msgid "Previous Arrow Icon"
msgstr "Іконка стрілки назад"
#: includes/widgets/alert.php:394
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2936
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Горизонтальна позиція"
#: app/modules/onboarding/module.php:158
msgid "There was a problem setting your site name."
msgstr "Виникла проблема під час встановлення назви вашого сайту."
#: core/admin/admin-notices.php:405
msgid "Improve your site’s performance score."
msgstr "Покращуйте показники ефективності вашого сайту."
#: includes/elements/container.php:601
msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout."
msgstr "Не додавайте посилання на елементи, вкладені в цей контейнер - це розірве макет."
#. translators: 1: Opening HTML <a> tag, 2: closing HTML <a> tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:57
msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s"
msgstr "У будь-який момент ви можете змінити налаштування в %1$sналаштування користувача%2$s"
#: includes/editor-templates/panel.php:53
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
msgstr "Тепер ви можете вибрати, куди ви хочете перейти на сайті з наступними параметрами"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
msgstr "Встановлює початковий відступ всередині контейнера (за замовчуванням - 10px)"
#: core/admin/admin-notices.php:406
msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed."
msgstr "З нашими експериментальними функціями прискорення швидкості ви зможете рухатися швидше, ніж будь-коли раніше. Шукайте мітку \"Продуктивність\" на нашій сторінці Експериментів та активуйте ці експерименти, щоб покращити швидкість завантаження вашого сайту."
#: includes/widgets/alert.php:161 includes/widgets/alert.php:342
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "Іконка Відхилити"
#: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:725
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
msgstr "Розкрийте всю потужність функцій та інструментів Elementor."
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:184 assets/js/notes.js:135
#: assets/js/notes.js:139 assets/js/notes.js:225
msgid "Notes"
msgstr "Нотатки"
#: core/admin/admin.php:632 core/role-manager/role-manager.php:241
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:46
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:65
#: includes/editor-templates/panel.php:322
#: includes/editor-templates/templates.php:493
#: includes/managers/controls.php:1152 includes/widgets/button.php:103
#: includes/widgets/heading.php:158 includes/widgets/image-carousel.php:127
#: includes/widgets/image-gallery.php:107 includes/widgets/testimonial.php:113
#: includes/widgets/video.php:128
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30
#: modules/promotions/promotion-data.php:41
#: modules/promotions/promotion-data.php:58
#: modules/promotions/promotion-data.php:75
#: modules/promotions/promotion-data.php:92
#: modules/promotions/promotion-data.php:109 assets/js/ai-admin.js:1025
#: assets/js/ai-admin.js:2961 assets/js/ai-admin.js:3089
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1163 assets/js/ai-gutenberg.js:3099
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3227 assets/js/ai-layout.js:723
#: assets/js/ai-layout.js:1002 assets/js/ai-media-library.js:1025
#: assets/js/ai-media-library.js:2961 assets/js/ai-media-library.js:3089
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1025
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2961
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3089 assets/js/ai.js:1813
#: assets/js/ai.js:3749 assets/js/ai.js:3877 assets/js/app-packages.js:4730
#: assets/js/app.js:8974 assets/js/e-react-promotions.js:196
#: assets/js/editor.js:4710
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:1362
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:3152
#: assets/js/notes.js:148
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:645
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення"
#: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34
#: includes/editor-templates/navigator.php:17
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:29
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:103
#: includes/managers/controls.php:1161 includes/widgets/button.php:107
#: includes/widgets/heading.php:161 includes/widgets/image-carousel.php:130
#: includes/widgets/image-gallery.php:110 includes/widgets/testimonial.php:116
#: includes/widgets/video.php:132 modules/admin-top-bar/module.php:79
#: modules/checklist/steps/setup-header.php:93
#: modules/element-manager/ajax.php:73 modules/element-manager/ajax.php:80
#: modules/element-manager/ajax.php:88
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:152
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24
#: modules/promotions/promotion-data.php:48
#: modules/promotions/promotion-data.php:65
#: modules/promotions/promotion-data.php:82
#: modules/promotions/promotion-data.php:99
#: modules/promotions/promotion-data.php:116 assets/js/app-packages.js:920
#: assets/js/app-packages.js:4489 assets/js/app-packages.js:4765
#: assets/js/app.js:1263 assets/js/checklist.js:241 assets/js/editor.js:6189
#: assets/js/editor.js:10916 assets/js/editor.js:52985
#: assets/js/editor.js:53000 assets/js/editor.js:53015
#: assets/js/editor.js:53030
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:326
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:1405
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Оновити зараз"
#: modules/announcements/module.php:118
msgid "Let's do it"
msgstr "Давайте зробимо це"
#: core/admin/admin-notices.php:539 assets/js/app.js:5844
#: assets/js/app.js:11755 assets/js/app.js:14325
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:68
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:63
msgid "Take me there"
msgstr "Перейти туди"
#: modules/container-converter/module.php:88
#: modules/container-converter/module.php:121
msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original."
msgstr "Копіює всі вибрані розділи та стовпці та вставляє їх у контейнер під оригіналом."
#: includes/widgets/video.php:1001
msgid "Play Video about"
msgstr "Відтворити відео про"
#. translators: %s: 100vh.
#: includes/elements/container.php:495
msgid "To achieve full height Container use %s."
msgstr "Щоб досягти повної висоти контейнера, використовуйте %s."
#: core/experiments/manager.php:342 includes/elements/container.php:72
#: includes/elements/container.php:357
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:8497
#: assets/js/editor.js:33734 assets/js/editor.js:39568
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:227
msgid "System Fonts"
msgstr "Системні шрифти"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:178
msgid "System Colors"
msgstr "Системні кольори"
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "Імпорт-експорт"
#: elementor.php:83 elementor.php:107 assets/js/ai-admin.js:1064
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1202 assets/js/ai-layout.js:762
#: assets/js/ai-media-library.js:1064 assets/js/ai-unify-product-images.js:1064
#: assets/js/ai.js:1852 assets/js/app.js:7383 assets/js/app.js:11749
msgid "Show me how"
msgstr "Покажи мені як"
#: includes/editor-templates/global.php:33 assets/js/editor.js:33593
msgid "Add New Container"
msgstr "Додати новий контейнер"
#: core/kits/views/panel.php:36
msgid "Reorder"
msgstr "Впорядкувати"
#: includes/controls/groups/typography.php:153
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "Конвертувати"
#: includes/elements/column.php:459 includes/elements/section.php:728
#: includes/widgets/heading.php:336
msgid "Difference"
msgstr "Різниця"
#: includes/elements/column.php:460 includes/elements/section.php:729
#: includes/widgets/heading.php:337
msgid "Exclusion"
msgstr "Виняток"
#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "Відстежувач подій Elementor"
#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "Перетворити на контейнер"
#: app/modules/onboarding/module.php:265 app/modules/onboarding/module.php:350
msgid "There was a problem uploading your file."
msgstr "Виникла проблема під час завантаження вашого файлу."
#: app/modules/onboarding/module.php:215
msgid "There was a problem setting your site logo."
msgstr "Виникла проблема під час встановлення логотипу вашого сайту."
#: includes/widgets/image-carousel.php:635
msgid "Pagination"
msgstr "Нумерація сторінок"
#: includes/elements/column.php:461 includes/elements/section.php:730
#: includes/widgets/heading.php:338
msgid "Hue"
msgstr "Відтінок"
#: includes/controls/groups/background.php:727
#: includes/widgets/image-carousel.php:434
msgid "Lazyload"
msgstr "Відкладенне завантаження"
#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Додати новий шаблон сторінок"
#: modules/usage/usage-reporter.php:22
msgid "Elements Usage"
msgstr "Використання елементів"
#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
#. open tag, 3: Link close tag.
#: includes/widgets/google-maps.php:140
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
msgstr "Установіть ключ API Карт Google на сторінці %3$s налаштувань інтеграції Elementor %1$s. Створіть свій ключ %2$s тут. %3$s"
#: includes/base/element-base.php:1346
msgid "Y Anchor Point"
msgstr "Точка прив’язки Y"
#: includes/base/element-base.php:1318
msgid "X Anchor Point"
msgstr "Точка прив’язки X"
#: includes/base/element-base.php:1244 includes/base/element-base.php:1248
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Перевернути по вертикалі"
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6378
#: assets/js/ai-admin.js:15893 assets/js/ai-gutenberg.js:6596
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16111 assets/js/ai-layout.js:2484
#: assets/js/ai-layout.js:5192 assets/js/ai-media-library.js:6378
#: assets/js/ai-media-library.js:15893
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6378
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15893 assets/js/ai.js:7828
#: assets/js/ai.js:7930 assets/js/ai.js:17445
msgid "Terms of Service"
msgstr "Умови обслуговування"
#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
msgstr "Натиснувши «Зареєструватися», ви приймаєте %1$s і %2$s Elementor"
#: core/experiments/manager.php:503
msgid "Stable Features"
msgstr "Стабільні функції"
#: includes/base/element-base.php:1143
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:159
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
#: includes/base/element-base.php:1048
msgid "Offset Y"
msgstr "Зміщення Y"
#: includes/base/element-base.php:1022
msgid "Offset X"
msgstr "Зміщення Х"
#: includes/base/element-base.php:987
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:152
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
#: includes/base/element-base.php:964
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:162
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обернути Y"
#: includes/base/element-base.php:941
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:161
msgid "Rotate X"
msgstr "Обернути X"
#: includes/base/element-base.php:924
msgid "3D Rotate"
msgstr "3D обертання"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
msgid "Custom Code"
msgstr "Власний код"
#: core/utils/hints.php:462
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:115
msgid "Customize"
msgstr "Налаштувати"
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6382
#: assets/js/ai-admin.js:15897 assets/js/ai-gutenberg.js:6600
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16115 assets/js/ai-layout.js:2488
#: assets/js/ai-layout.js:5196 assets/js/ai-media-library.js:6382
#: assets/js/ai-media-library.js:15897
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6382
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15897 assets/js/ai.js:7832
#: assets/js/ai.js:7934 assets/js/ai.js:17449
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності"
#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
#: includes/base/element-base.php:1225 includes/base/element-base.php:1229
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Перевернути по горизонталі"
#: includes/base/element-base.php:1179
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:156
msgid "Skew X"
msgstr "Нахил X"
#: includes/base/element-base.php:1201
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:157
msgid "Skew Y"
msgstr "Нахил Y"
#: includes/base/element-base.php:1121
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:158
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб X"
#: includes/base/element-base.php:1088
msgid "Keep Proportions"
msgstr "Дотримуватися пропорцій"
#: core/experiments/manager.php:546
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "Поточні експерименти"
#: core/editor/promotion.php:31 assets/js/e-react-promotions.js:196
#: assets/js/editor.js:4710 assets/js/notes.js:148 assets/js/styleguide.js:196
msgid "Connect & Activate"
msgstr "З'єднати та активувати"
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:85
msgid "Stroke Color"
msgstr "Колір контуру"
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:111
msgid "Text Stroke"
msgstr "Контур тексту"
#: includes/base/element-base.php:1167
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:111
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:116
msgid "Skew"
msgstr "Перекіс"
#: includes/base/element-base.php:861
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:106
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:151
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:157
msgid "Transform"
msgstr "Перетворити"
#: core/experiments/manager.php:316
msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts."
msgstr "«Вбудовані піктограми шрифтів» візуалізують іконки як вбудовані SVG без завантаження бібліотек Font-Awsome і eicons, а також пов’язаних файлів CSS і шрифтів. Вивчайте більше."
#: core/experiments/manager.php:312
msgid "Inline Font Icons"
msgstr "Значки вбудованих шрифтів"
#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
msgid "Elementor Experiments"
msgstr "Експерименти Elementor"
#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "Невірний заголовок"
#: includes/settings/tools.php:158
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "Не дозволено повертати версії"
#: modules/page-templates/module.php:316
msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings."
msgstr "Шаблон сторінки за умовчанням, як визначено на панелі Elementor → Меню гамбургера → Налаштування сайту."
#: includes/managers/controls.php:1126
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
msgstr "Переходи між сторінками дають змогу стилізувати анімацію входу та виходу між сторінками, а також завантажувач відображення, доки не завантажаться ресурси сторінки."
#. translators: %d: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26
msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up"
msgstr "Широкоекранний <br> Налаштування, додані для широкоформатного пристрою, застосовуватимуться до розміру екрана %dpx і вище"
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:290
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
msgstr "Будь ласка, запиши! Нам не вдалося деактивувати всі ваші плагіни в безпечному режимі. Будь ласка, %1$s, прочитайте більше %2$s про цю проблему"
#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:292
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "Аргумент %1$s застарів з версії %2$s!"
#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:288
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Аргумент %1$s застарів з версії %2$s! Натомість використовуйте %3$s."
#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "Шаблони допомагають %1$s працювати ефективно %2$s"
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s."
msgstr "Щоб стиль теми впливав на всі відповідні елементи Elementor, вимкніть кольори та шрифти за замовчуванням на %1$s сторінці налаштувань %2$s."
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:371
msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up."
msgstr "Параметри широкоформатної контрольної точки застосовуватимуться від вибраного значення і вище."
#: core/experiments/manager.php:332
msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen."
msgstr "Отримайте ідеальний піксельний дизайн для будь-якого розміру екрана. Тепер ви можете додати до 6 настроюваних контрольних точок, окрім налаштувань на робочому столі за замовчуванням: мобільний, мобільний додатковий, планшетний, додатковий для планшетного ПК, ноутбук і широкоекранний."
#: includes/elements/column.php:451 includes/elements/container.php:862
#: includes/elements/section.php:719 includes/widgets/heading.php:328
msgid "Multiply"
msgstr "Помножити"
#: includes/elements/column.php:452 includes/elements/container.php:863
#: includes/elements/section.php:720 includes/widgets/heading.php:329
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
#: includes/elements/column.php:454 includes/elements/container.php:865
#: includes/elements/section.php:722 includes/widgets/heading.php:331
msgid "Darken"
msgstr "Темніє"
#: includes/elements/column.php:455 includes/elements/container.php:866
#: includes/elements/section.php:723 includes/widgets/heading.php:332
msgid "Lighten"
msgstr "Висвітлити"
#: includes/elements/column.php:457 includes/elements/container.php:868
#: includes/elements/section.php:725 includes/widgets/heading.php:334
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
#: includes/elements/column.php:462 includes/elements/container.php:870
#: includes/elements/section.php:727 includes/widgets/heading.php:339
msgid "Luminosity"
msgstr "Яскравість"
#: includes/elements/column.php:456 includes/elements/container.php:867
#: includes/elements/section.php:724 includes/widgets/heading.php:333
msgid "Color Dodge"
msgstr "Освітлення основи"
#: core/experiments/manager.php:329
msgid "Additional Custom Breakpoints"
msgstr "Додаткові власні точки переходу"
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:207
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "Ви можете увімкнути його на %1$sсторінці налаштувань Elementor%2$s."
#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1120
msgid "Page Transitions"
msgstr "Переходи між сторінками"
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "Дізнатися більше про %1$sредакції WordPress%2$s"
#: includes/managers/controls.php:1138
msgid "Meet Page Transitions"
msgstr "Зустрічайте переходи між сторінками"
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:261 modules/safe-mode/module.php:274
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "%1$sНатисніть тут%2$s, щоби полагодити"
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "Виберіть один або %1$sстворіть%2$s."
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:403
msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s"
msgstr "%1$sНатисніть тут%2$s %3$s, щоб приєднатися до наших оновлень електронною поштою.%4$s"
#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:1393
msgid "Hide On %s"
msgstr "Сховати на %s"
#: includes/elements/column.php:453 includes/elements/container.php:864
#: includes/elements/section.php:721 includes/widgets/heading.php:330
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:175
msgid "Overlay"
msgstr "Накладання"
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:3693
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
#: includes/managers/elements.php:328
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:3173
msgid "Favorites"
msgstr "Вибране"
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:74
#: core/experiments/manager.php:480
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:3702
msgid "Features"
msgstr "Функції"
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:559
#: assets/js/app-packages.js:4235
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:64
msgid "Header"
msgstr "Хедер"
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:23
#: assets/js/admin-top-bar.js:317
msgid "Connect Account"
msgstr "Підключити обліковий запис"
#: includes/settings/tools.php:435
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
msgstr "Схоже, на вашому сайті немає жодного активного комплекту. Активний набір включає всі ваші налаштування сайту. Створивши набір заново, ви знову зможете почати редагувати налаштування сайту."
#: includes/settings/tools.php:112
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "Новий набір успішно створено"
#: includes/settings/tools.php:107
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "Під час спроби створити набір сталася помилка."
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
msgid "Submissions"
msgstr "Подання"
#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Розділи"
#: includes/settings/tools.php:431 includes/settings/tools.php:434
#: assets/js/editor.js:28971
msgid "Recreate Kit"
msgstr "Відтворити набір"
#: includes/settings/tools.php:101
msgid "There's already an active kit."
msgstr "Вже є діючий набір."
#: includes/editor-templates/panel.php:296 assets/js/editor.js:13860
msgid "Color Sampler"
msgstr "Зразок кольору"
#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "Комплект не існує."
#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:5019
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:5337
msgid "Kit Library"
msgstr "Бібліотека комплектів"
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:147
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:167
msgid "Kit not found"
msgstr "Набір не знайдено"
#: app/modules/import-export-customization/module.php:149
#: app/modules/import-export/module.php:154 assets/js/app.js:7327
#: assets/js/app.js:7413 assets/js/app.js:7544 assets/js/app.js:7720
#: assets/js/app.js:13098 assets/js/app.js:16614
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:4324
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
#: includes/settings/tools.php:341 assets/js/app.js:12704
msgid "Important:"
msgstr "Важливо:"
#: core/common/modules/connect/rest/rest-api.php:139
#: modules/components/components-rest-api.php:149
#: modules/global-classes/global-classes-rest-api.php:223
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:36
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:36
msgid "Something went wrong"
msgstr "Щось пішло не так"
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag
#: includes/settings/settings.php:311
msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page."
msgstr "Google Maps Embed API – це безкоштовний сервіс від Google, який дозволяє вставляти Google Maps на ваш сайт. Щоб дізнатися більше, відвідайте сторінку Карт Google %1$s Використання ключів API %2$s."
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "Сумісність невідома"
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "Сумісність не вказана"
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Cумісний"
#: includes/settings/settings.php:307
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "Google Maps Embed API"
#: includes/settings/settings.php:318
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "Несумісний"
#: includes/widgets/common-base.php:156
msgid "Triangle"
msgstr "Трикутник"
#: includes/widgets/common-base.php:1081 includes/widgets/common-base.php:1089
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
#: includes/widgets/common-base.php:200
msgid "Flower"
msgstr "Квітка"
#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "Широкий екран"
#: includes/settings/settings.php:382
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Завантаження Google Fonts"
#: includes/controls/groups/background.php:385
#: includes/widgets/common-base.php:1246
msgid "Y Position"
msgstr "Позиція Y"
#: includes/controls/groups/background.php:342
#: includes/widgets/common-base.php:1210
msgid "X Position"
msgstr "Позиція X"
#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:326
#: includes/controls/groups/background.php:714
#: includes/widgets/common-base.php:1194 includes/widgets/image-box.php:432
#: includes/widgets/image.php:407
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:186
msgid "Bottom Center"
msgstr "Знизу по центру"
#: includes/widgets/common-base.php:1138
msgid "Fit"
msgstr "Вмістити"
#: includes/settings/settings.php:393
msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser."
msgstr "Властивість відображення шрифтів визначає спосіб завантаження і показу файлів шрифтів браузером."
#: includes/settings/settings.php:388
msgid "Blocking"
msgstr "Блокування"
#: core/admin/admin-notices.php:369
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "За допомогою Elementor Pro ви можете контролювати доступ користувачів і переконатися, що ніхто не зіпсує ваш дизайн."
#: core/admin/admin-notices.php:368
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "Керуєте багатокористувацьким сайтом?"
#: includes/widgets/common-base.php:212
msgid "Blob"
msgstr "Клякса"
#: includes/controls/groups/background.php:463
#: includes/widgets/common-base.php:1285
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:196
msgid "No-repeat"
msgstr "Не повторювати"
#: includes/controls/groups/background.php:465
#: includes/widgets/common-base.php:1287
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:194
msgid "Repeat-x"
msgstr "Повторити горизонтально"
#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:323
#: includes/controls/groups/background.php:711
#: includes/widgets/common-base.php:1191 includes/widgets/image-box.php:429
#: includes/widgets/image.php:404
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:183
msgid "Top Center"
msgstr "Зверху по центру"
#: includes/controls/groups/background.php:268
#: includes/controls/groups/background.php:320
#: includes/controls/groups/background.php:708
#: includes/widgets/common-base.php:1188 includes/widgets/image-box.php:426
#: includes/widgets/image.php:401
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:180
msgid "Center Center"
msgstr "По центру в центрі"
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:62
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Керувати точками переходу"
#: includes/widgets/accordion.php:262 includes/widgets/toggle.php:265
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:312
msgid "FAQ Schema"
msgstr "Схема частих питань"
#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "Процес оновлення бази даних відбувається у фоновому режимі. Займає час?"
#. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32
msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down"
msgstr "%1$s <br>Налаштування, додані для пристрою \"%1$s\", застосовуватимуться до екранів шириною %2$s пікселів і менше"
#: includes/settings/settings.php:391
msgid "Optional"
msgstr "Необов’язково"
#: includes/controls/groups/background.php:464
#: includes/widgets/common-base.php:1282 includes/widgets/common-base.php:1286
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:193
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:197
msgid "Repeat"
msgstr "Повторювати"
#: includes/controls/groups/background.php:466
#: includes/widgets/common-base.php:1288
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:195
msgid "Repeat-y"
msgstr "Повторити - Y"
#: includes/settings/settings.php:389
msgid "Swap"
msgstr "Поміняти місцями"
#: includes/widgets/common-base.php:204
msgid "Sketch"
msgstr "Ескіз"
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22
msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited"
msgstr "Настільний комп'ютер <br> Налаштування, додані для базового пристрою, застосовуватимуться до всіх нередагованих точок переходу"
#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:327
#: includes/controls/groups/background.php:715
#: includes/widgets/common-base.php:1195 includes/widgets/image-box.php:433
#: includes/widgets/image.php:408
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:187
msgid "Bottom Left"
msgstr "Знизу ліворуч"
#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:328
#: includes/controls/groups/background.php:716
#: includes/widgets/common-base.php:1196 includes/widgets/image-box.php:434
#: includes/widgets/image.php:409
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:188
msgid "Bottom Right"
msgstr "Знизу праворуч"
#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:321
#: includes/controls/groups/background.php:709
#: includes/widgets/common-base.php:1189 includes/widgets/image-box.php:427
#: includes/widgets/image.php:402
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:181
msgid "Center Left"
msgstr "По центру ліворуч"
#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:322
#: includes/controls/groups/background.php:710
#: includes/widgets/common-base.php:1190 includes/widgets/image-box.php:428
#: includes/widgets/image.php:403
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:182
msgid "Center Right"
msgstr "По центру праворуч"
#: includes/base/element-base.php:1076 includes/base/element-base.php:1099
#: includes/widgets/common-base.php:1153
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:109
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:114
msgid "Scale"
msgstr "Масштабувати"
#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:324
#: includes/controls/groups/background.php:712
#: includes/widgets/common-base.php:1192 includes/widgets/image-box.php:430
#: includes/widgets/image.php:405
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:184
msgid "Top Left"
msgstr "Зверху ліворуч"
#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:325
#: includes/controls/groups/background.php:713
#: includes/widgets/common-base.php:1193 includes/widgets/image-box.php:431
#: includes/widgets/image.php:406
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:185
msgid "Top Right"
msgstr "Зверху праворуч"
#: includes/settings/settings.php:393
msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Recommended: Swap)."
msgstr "Встановіть спосіб завантаження шрифтів Google, вибравши властивість font-display (рекомендовано: Swap)."
#: includes/widgets/common-base.php:1289
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2085
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2176
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2869
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:844
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:118
msgid "Round"
msgstr "Кругле"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1015
msgid "Invalid file type"
msgstr "Невірний тип файлу"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:485
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:217
msgid "Show Path"
msgstr "Показати шлях"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:199
msgid "Text Direction"
msgstr "Напрям тексту"
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:35
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:61
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:136
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:126
msgid "Path Type"
msgstr "Тип шляху"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:51
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:103
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:243
msgid "Text Path"
msgstr "Шлях тексту"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1147
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Вибачте, цей тип файлів не дозволений із міркувань безпеки."
#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1115
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Віддалений файл завеликий, обмеження %s"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1101
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Завантажено файл нульового розміру"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1093
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Віддалений сервер не відповідав"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:998
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Завантаження вкладень не ввімкнено"
#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:505
#: core/utils/import-export/wp-import.php:696
#: core/utils/import-export/wp-import.php:746
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Не вдалося імпортувати %1$s %2$s"
#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:405
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Не вдалося створити нового користувача для %s. Їх записи будуть віднесені до поточного користувача."
#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:340
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Не вдалося імпортувати автора %s. Їх записи будуть віднесені до поточного користувача."
#: core/utils/import-export/wp-import.php:257
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Файлу не існує, будь ласка, спробуйте ще раз."
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Під час читання цього файлу WXR сталася помилка"
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Скоріш за все, це не файл WXR; номер версії WXR відсутній або неправильний"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:382
msgid "Starting Point"
msgstr "Початкова точка"
#: modules/shapes/module.php:48
msgid "Spiral"
msgstr "Спіраль"
#: modules/shapes/module.php:44
msgid "Arc"
msgstr "Дуга"
#: modules/shapes/module.php:43
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1059
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл."
#: modules/shapes/module.php:47
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1075
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Запит не виконано через помилку: %1$s (%2$s)"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:217
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "Мобільні та Планшетні параметри неможливо видалити."
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1163
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1107
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "Завантажений файл має неправильний розмір"
#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:604
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "Не вдалося імпортувати %1$s: недійсний тип запису %2$s"
#: app/modules/import-export-customization/module.php:202
#: app/modules/import-export/module.php:207 core/admin/admin-notices.php:286
#: core/admin/admin-notices.php:414 core/admin/admin-notices.php:505
#: core/admin/admin-notices.php:545 core/admin/admin-notices.php:593
#: core/admin/admin-notices.php:641 core/experiments/manager.php:317
#: core/experiments/manager.php:333 core/experiments/manager.php:363
#: core/experiments/manager.php:534 includes/controls/url.php:78
#: includes/elements/section.php:473 includes/settings/settings-page.php:404
#: includes/widgets/video.php:606
#: modules/ai/feature-intro/product-image-unification-intro.php:40
#: modules/checklist/steps/step-base.php:102
#: modules/nested-elements/module.php:21
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:150 assets/js/app.js:4850
#: assets/js/app.js:7672 assets/js/app.js:9933 assets/js/app.js:12694
#: assets/js/editor-v4-opt-in-alphachip.js:187
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:497 assets/js/editor-v4-welcome-opt-in.js:84
#: assets/js/editor.js:28031
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:4366
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:215
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "Діючі точки переходу"
#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1084
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "Віддалений сервер повернув неочікуваний результат: %1$s (%2$s)"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:520
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:591
msgid "Stroke"
msgstr "Мазок"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:205
msgid "LTR"
msgstr "Зліва направо"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:114
msgid "Add Your Curvy Text Here"
msgstr "Додайте свій вигнутий текст сюди"
#: includes/controls/groups/typography.php:245
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:347
msgid "Word Spacing"
msgstr "Інтервал між словами"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:204
msgid "RTL"
msgstr "RTL"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:898
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Пункт меню пропущено через відсутність частини посилання меню"
#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:911
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Пункт меню пропущено через недійсну частину посилання меню: %s"
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:86
msgid "Privacy mode"
msgstr "Режим приватності"
#: core/experiments/manager.php:679
msgid "Inactive by default"
msgstr "Початково неактивний"
#: core/experiments/manager.php:678
msgid "Active by default"
msgstr "Початково активний"
#. translators: %s Release status.
#: core/experiments/manager.php:565
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:69
msgid "Experiments"
msgstr "Експерименти"
#: core/experiments/manager.php:468
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "Поточна версія Elementor не має експериментальних функцій. Якщо вам цікаво, обов’язково поверніться сюди в наступних версіях."
#: core/experiments/manager.php:465
msgid "No available experiments"
msgstr "Немає доступних експериментів"
#: core/experiments/manager.php:407
msgid "Stable"
msgstr "Стабільна версія"
#: core/experiments/manager.php:404
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:183
msgid "Install & Activate"
msgstr "Встановити та активувати"
#: core/experiments/manager.php:406 assets/js/ai-admin.js:658
#: assets/js/ai-admin.js:7771 assets/js/ai-gutenberg.js:796
#: assets/js/ai-gutenberg.js:7989 assets/js/ai-layout.js:490
#: assets/js/ai-layout.js:3259 assets/js/ai-media-library.js:658
#: assets/js/ai-media-library.js:7771 assets/js/ai-unify-product-images.js:658
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7771 assets/js/ai.js:1446
#: assets/js/ai.js:9323
msgid "Beta"
msgstr "Бета"
#: core/experiments/manager.php:533
msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time."
msgstr "Для використання експерименту чи функції на свому сайті, просто натисніть біля нього на випадаюче меню та оберіть \"Діючий\". Ви будь-коли можете його вимкнути."
#: core/experiments/manager.php:405 modules/atomic-widgets/module.php:363
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:345 assets/js/editor-v4-opt-in.js:492
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
#: modules/landing-pages/module.php:304
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "У кошику цільових сторінок не знайдено"
#: modules/landing-pages/module.php:303
msgid "No landing pages found"
msgstr "Цільових сторінок не знайдено"
#: modules/landing-pages/module.php:302
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Пошук цільових сторінок"
#: modules/landing-pages/module.php:301
msgid "View Landing Page"
msgstr "Переглянути цільову сторінку"
#: modules/landing-pages/module.php:300
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Усі цільові сторінки"
#: modules/landing-pages/module.php:299
msgid "New Landing Page"
msgstr "Нова цільова сторінка"
#: modules/landing-pages/module.php:298
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Редагувати цільову сторінку"
#: modules/landing-pages/module.php:297
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Додати нову цільову сторінку"
#: modules/landing-pages/module.php:229
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "Створюйте ефективні цільові сторінки для маркетингових кампаній вашого бізнесу."
#: modules/landing-pages/module.php:47
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "Додає новий тип вмісту Elementor, що дозволяє миттєво створювати прекрасні цільові сторінки в спрощеному робочому процесі."
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:46 modules/landing-pages/module.php:163
#: modules/landing-pages/module.php:294 modules/landing-pages/module.php:306
#: assets/js/app.js:15531 assets/js/editor.js:52744
msgid "Landing Pages"
msgstr "Цільові сторінки"
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
#: modules/element-manager/ajax.php:139
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Перевірено до версії %s"
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
#: assets/js/element-manager-admin.js:671
#: assets/js/element-manager-admin.js:732
msgid "Plugin"
msgstr "Плагін"
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Попередження сумісності"
#: includes/elements/section.php:301
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Власний проміжок між колонками"
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:229 modules/landing-pages/module.php:295
msgid "Landing Page"
msgstr "Цільова сторінка"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "Деякі ваші плагіни не тестувалися з останньою версією %1$s (%2$s). Щоб уникнути проблем, переконайтеся, що всі вони оновлені та сумісні, перед оновленням %1$s."
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Залишити мої налаштування"
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
msgstr "Видаливши цей шаблон ви видалите всі налаштування сайту. Якщо видалити цей шаблон, усі пов'язані налаштування: глобальні кольори та шрифти, стиль теми, компонування, фон, і лайтбокс буде видалено з вашого сайту. Це незворотня дія."
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити свої налаштування сайту?"
#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "Глобальне значення, яке ви намагаєтесь використовувати, недоступне."
#. Description of the plugin
#: elementor.php
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
msgstr "У конструкторі сайтів Elementor є все: візуальний конструктор сторінок, піксельно досконалий дизайн, адаптивне редагування для мобільних пристроїв і багато іншого. Почніть зараз!"
#: includes/controls/media.php:195
msgid "Choose SVG"
msgstr "Обрати SVG"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:10400
#: assets/js/app.js:15539 assets/js/editor.js:47730
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:173
msgid "Global Colors"
msgstr "Глобальні кольори"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:350
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:437
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка переходу"
#: includes/widgets/common-base.php:1139 includes/widgets/image-box.php:406
#: includes/widgets/image.php:383
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:133
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183
#: modules/page-templates/module.php:159 assets/js/app.js:9496
#: assets/js/app.js:9502
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:112
#: assets/js/app.js:15537 assets/js/app.js:16034 assets/js/editor.js:47679
#: assets/js/editor.js:47683 assets/js/editor.js:47693
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8
msgid "Site Settings"
msgstr "Налаштування сайту"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82
msgid "Site Description"
msgstr "Опис сайту"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:925
msgid "Site Name"
msgstr "Назва сайту"
#: core/admin/admin.php:867
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Обережно, будь ласка, зробіть резервну копію сайту перед оновленням!"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:376 assets/js/editor.js:48089
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
#: includes/widgets/icon-list.php:213
msgid "Apply Link On"
msgstr "Застосувати посилання до"
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "Фон у мобільних браузерах"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:174 assets/js/editor.js:48097
msgid "Design System"
msgstr "Система дизайну"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Ідентичність сайту"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:118
msgid "Site Favicon"
msgstr "Фавікон сайту"
#: includes/widgets/social-icons.php:485
msgid "Rows Gap"
msgstr "Проміжок між рядками"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73
msgid "Choose name"
msgstr "Вибрати назву"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84
msgid "Choose description"
msgstr "Вибрати опис"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:194
msgid "Breakpoints"
msgstr "Точки переходу"
#: includes/widgets/image-box.php:402 includes/widgets/image.php:376
msgid "Object Fit"
msgstr "\"Object Fit\""
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "Резервне сімейство шрифтів"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:180
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Початкове компонування сторінки"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:125
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "Пропоновані розміри фавікона: 512 × 512 пікселів."
#: modules/page-templates/module.php:365
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Зміни будуть відображені в попередньому перегляді тільки після перезавантаження сторінки."
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "Мета-тег `theme-color` буде доступний тільки в підтримуваних браузерах і пристроях."
#: app/modules/kit-library/module.php:134
#: core/frontend/render-mode-manager.php:152
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: includes/frontend.php:1380
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/controls/groups/grid-container.php:26
#: includes/widgets/icon-list.php:180
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:151
msgid "Items"
msgstr "Елементи"
#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "Пропоновані розміри зображення: %1$s× %2$s пікселів."
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:10400
#: assets/js/app.js:15539
msgid "Layout Settings"
msgstr "Налаштування компонування"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:929
msgid "Site Logo"
msgstr "Лого сайту"
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/admin/admin.php:873
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "Останнє оновлення містить значні зміни в різних областях плагіна. Ми наполегливо рекомендуємо вам %1$sстворити резервну копію свого сайту перед оновленням%2$s і спочатку спробувати оновити його тестову копію"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:38
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:146 assets/js/editor.js:38681
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Уподобання користувача"
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109
msgid "Reset Data"
msgstr "Скинути дані"
#: includes/settings/settings.php:353 assets/js/admin.js:294
#: assets/js/admin.js:304 assets/js/ai-admin.js:64 assets/js/ai-admin.js:74
#: assets/js/ai-gutenberg.js:64 assets/js/ai-gutenberg.js:74
#: assets/js/ai-media-library.js:64 assets/js/ai-media-library.js:74
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:64
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:74 assets/js/ai.js:64
#: assets/js/ai.js:74 assets/js/common.js:64 assets/js/common.js:74
#: assets/js/editor.js:40489 assets/js/editor.js:40499
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Увімкнути завантаження нефільтрованих файлів"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Переглянути весь посібник"
#: includes/controls/media.php:270
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Натисніть іконку медіа, щоби завантажити файл"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
msgstr "Познайомтеся з Elementor, переглянувши нашу серію відео \"Початок роботи\". Ці відео допоможуть вам зробити перші кроки, необхідні для створення вашого сайту. Потім натисніть, щоби створити свою першу сторінку."
#: modules/safe-mode/module.php:367
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "Якщо у вас виникла проблема із завантаженням, зверніться до адміністратора сайту, щоб усунути проблему за допомогою безпечного режиму."
#: core/experiments/manager.php:104 includes/editor-templates/global.php:27
#: includes/editor-templates/templates.php:224 assets/js/ai-admin.js:9560
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9778 assets/js/ai-media-library.js:9560
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9560 assets/js/ai.js:11112
#: assets/js/app.js:7455 assets/js/app.js:12176 assets/js/editor.js:47985
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:221
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
#: core/kits/documents/kit.php:154
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
#: includes/frontend.php:1381
msgid "Download image"
msgstr "Завантажити зображення"
#: includes/managers/controls.php:1204
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1382
msgid "Fullscreen"
msgstr "Повний екран"
#: includes/editor-templates/panel.php:316
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Динамічний вміст Elementor"
#: includes/managers/icons.php:490
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "Процес оновлення включає оновлення бази даних"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Розмір іконок навігації"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:75
#: includes/widgets/text-editor.php:306
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Відступ параграфів"
#: includes/frontend.php:1379
msgid "Pin it"
msgstr "Прикріпити"
#: core/kits/documents/kit.php:43
msgid "Kit"
msgstr "Набір"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Поля форми"
#: includes/frontend.php:1377
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Поділитися в Facebook"
#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Натисніть, щоб запустити зараз"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Розмір іконок панелі інструментів"
#: includes/managers/controls.php:1214
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Познайомтеся з нашими атрибутами"
#: includes/managers/controls.php:1216
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Атрибути дозволяють додавати власні HTML-атрибути до будь-якого елементу."
#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:56
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "Використовуйте віджет %s та десятки інших професійних функцій, щоби розширити свій набір інструментів і створювати сайти швидше та краще."
#: includes/editor-templates/panel.php:320
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "Отримайте більше динамічних можливостей, включивши десятки динамічних тегів Elementor."
#: includes/controls/url.php:77
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "Задайте власні атрибути для посилання. Відокремлюйте ключі атрибута від значень за допомогою символу | (вертикальна риска). Розділяйте пари ключ-значення комою."
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:54
msgid "%s Widget"
msgstr "Віджет %s"
#: core/isolation/elementor-adapter.php:28 core/kits/manager.php:156
#: core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "Початковий набір"
#: includes/editor-templates/panel.php:319
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Ви втрачаєте можливість!"
#: includes/editor-templates/panel.php:290
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Динамічні теги"
#: includes/managers/icons.php:491
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "Наполегливо рекомендуємо створити резервну копію бази даних перед виконанням цього оновлення."
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:48
msgid "Body"
msgstr "Тіло"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1384
msgid "Share"
msgstr "Поділитися"
#: includes/controls/url.php:119
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Влавні атрибути"
#: includes/frontend.php:1378
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Поділитися в X"
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161
msgid "Already connected."
msgstr "Вже підключено."
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:81
#: includes/controls/groups/background.php:486
#: includes/controls/groups/background.php:691
#: includes/widgets/image-box.php:408 includes/widgets/image.php:385
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:190
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:135
msgid "Contain"
msgstr "Містити"
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:80
#: includes/controls/groups/background.php:484
#: includes/controls/groups/background.php:689
#: includes/elements/container.php:563 includes/widgets/social-icons.php:299
#: includes/widgets/video.php:600
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:53
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:188
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:131
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: includes/controls/groups/background.php:683
msgid "Background Size"
msgstr "Розмір фону"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:78
msgid "Auto detect"
msgstr "Автовизначення"
#: includes/controls/groups/background.php:485
#: includes/controls/groups/background.php:690
#: includes/widgets/image-box.php:407 includes/widgets/image.php:384
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:923
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:978
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:189
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:134
msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка"
#: includes/widgets/image-carousel.php:473
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Пауза при взаємодії"
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "Помилка підключення до бібліотеки. Спробуйте перезавантажити сторінку та повторіть спробу"
#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Connected as %s"
msgstr "Підключено як %s"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:152 assets/js/ai-admin.js:15907
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16125 assets/js/ai-layout.js:5206
#: assets/js/ai-media-library.js:15907
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15907 assets/js/ai.js:7842
#: assets/js/ai.js:17459 assets/js/editor.js:8001
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:286
msgid "Get Started"
msgstr "Почати"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
msgid "Preferences"
msgstr "Вподобання"
#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:185
msgid "%s Video Player"
msgstr "Відеопрогравач %s"
#: includes/controls/groups/background.php:702
msgid "Background Position"
msgstr "Розташування фону"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Custom Icons"
msgstr "Власні іконки"
#: includes/controls/groups/background.php:645
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:96
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
#: includes/controls/groups/background.php:655
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "Очистити журнал"
#: includes/widgets/divider.php:496
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:21
msgid "Add Element"
msgstr "Додати елемент"
#: includes/widgets/divider.php:340 modules/shapes/module.php:46
msgid "Line"
msgstr "Лінія"
#: includes/controls/groups/background.php:528
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "Посилання на YouTube/Vimeo або посилання на відео-файл (рекомендується mp4)."
#: core/document-types/post.php:51
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:61
msgid "Post"
msgstr "Запис"
#: includes/controls/groups/background.php:608
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Це зображення замінить фонове відео у випадку, якщо відео не вдалося завантажити."
#: includes/settings/tools.php:386
msgid "Reinstall"
msgstr "Перевстановити"
#: includes/widgets/divider.php:310
msgctxt "Shapes"
msgid "X"
msgstr "X"
#: includes/widgets/divider.php:292
msgctxt "Shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Дерева"
#: includes/widgets/divider.php:283
msgctxt "Shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Квадрати"
#: includes/widgets/divider.php:265
msgctxt "Shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Листя"
#: includes/widgets/divider.php:229
msgctxt "Shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Прямокутники"
#: includes/widgets/divider.php:221
msgctxt "Shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
#: includes/widgets/divider.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Плюси"
#: includes/widgets/divider.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
#: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:130
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Базова галерея"
#: includes/widgets/divider.php:156
msgctxt "Shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Декілька"
#: includes/controls/groups/background.php:583 includes/widgets/video.php:376
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Відтворити на мобільному"
#: includes/controls/groups/background.php:754
msgid "Out"
msgstr "Від"
#: includes/controls/groups/background.php:738
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Ефект Кена Бернса"
#: includes/widgets/divider.php:238
msgctxt "Shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Крапки"
#: includes/widgets/divider.php:667
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:119
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
#: includes/frontend.php:1386 assets/js/app.js:13086 assets/js/app.js:13931
#: assets/js/app.js:14882
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
#: includes/widgets/divider.php:274
msgctxt "Shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Смуги"
#: includes/widgets/divider.php:213
msgctxt "Shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
#: includes/widgets/divider.php:173
msgctxt "Shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Квадрат"
#: includes/widgets/divider.php:148
msgctxt "Shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Вигнута"
#: includes/widgets/divider.php:181
msgctxt "Shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Хвиляста"
#: includes/widgets/divider.php:140
msgctxt "Shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Фігурна"
#: includes/widgets/divider.php:256
msgctxt "Shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Напівкруги"
#: includes/widgets/divider.php:164
msgctxt "Shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Косі лінії"
#: includes/widgets/divider.php:247
msgctxt "Shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Ялина"
#: includes/widgets/divider.php:301
msgctxt "Shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Племінна"
#: includes/controls/groups/background.php:753
msgid "In"
msgstr "В"
#: includes/frontend.php:1387 assets/js/app.js:11996 assets/js/app.js:13944
#: assets/js/app.js:14889
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:1658
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:1711
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:1996
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:2272
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "Шлях до файлу: %s"
#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27
#: includes/editor-templates/panel.php:177
msgid "Need Help"
msgstr "Потрібна допомога"
#: includes/controls/media.php:283 includes/controls/media.php:285
#: assets/js/editor.js:6029
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:3
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:34
msgid "Upload"
msgstr "Завантажити"
#: includes/controls/media.php:192
msgid "Choose Video"
msgstr "Вибрати відео"
#: includes/managers/icons.php:248
msgid "All Icons"
msgstr "Всі іконки"
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:64
msgid "Sign Up"
msgstr "Зареєструватися"
#: includes/template-library/sources/local.php:618
msgid "Template not exist."
msgstr "Шаблон не існує."
#: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112
#: includes/controls/icons.php:198
msgid "Upload SVG"
msgstr "Завантажити SVG"
#: core/editor/editor.php:201
msgid "Document not found."
msgstr "Документ не знайдено."
#: includes/controls/groups/background.php:573
msgid "Play Once"
msgstr "Грати один раз"
#: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116
#: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:6610
msgid "Icon Library"
msgstr "Бібліотека іконок"
#: includes/managers/icons.php:505
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Оновитись до Font Awesome 5"
#: includes/managers/icons.php:464
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Завантажити підтримку Font Awesome 4"
#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - Бренди"
#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - Суцільний"
#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - Звичайний"
#: includes/managers/icons.php:551
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Ура! Процес оновлення до Font Awesome 5 був успішно завершений."
#: includes/managers/icons.php:493
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Дія необоротна і не може бути скасована шляхом повернення до попередніх версій."
#: includes/managers/icons.php:488
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Зверніть увагу, що процес оновлення може привести до того, що деякі з іконок Font Awesome 4, які раніше використовувалися, будуть виглядати трохи інакше через незначні зміни дизайну, внесені Font Awesome."
#: includes/managers/icons.php:486
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "При оновленні, коли ви редагуєте сторінку, що містить іконку Font Awesome 4, Elementor перетворить її в нову іконку Font Awesome 5."
#: includes/managers/icons.php:485
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "Отримайте доступ до 1500+ дивовижних іконок Font Awesome 5 і насолоджуйтесь швидшими характеристиками та гнучкістю дизайну."
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Отримувати Beta оновлення"
#: core/experiments/manager.php:659 includes/base/widget-base.php:1019
msgid "Deprecated"
msgstr "Застаріло"
#: includes/settings/settings.php:361
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "Elementor спробує очистити нефільтровані файли, видаливши потенційно шкідливий код і скрипти."
#: includes/settings/settings.php:361
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Будь ласка, зверніть увагу! Дозвіл на завантаження будь-яких файлів (включаючи SVG та JSON) становить потенційну загрозу безпеці."
#: includes/managers/icons.php:472
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Скрипт підтримки Font Awesome 4 (shim.js) - це скрипт, який забезпечує правильне відображення всіх раніше обраних іконок Font Awesome 4 при використанні бібліотеки Font Awesome 5."
#: includes/settings/settings.php:361
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Рекомендуємо ввімкнути цю функцію тільки якщо ви розумієте пов'язані ризики безпеки."
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Як бета-тестер, ви отримуватимете оновлення, які включають в себе тестову версію Elementor та її вміст прямо на вашу адресу e-mail"
#: includes/managers/icons.php:479 includes/managers/icons.php:483
#: includes/managers/icons.php:498
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Оновлення Font Awesome"
#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Деякі файли вашої теми відсутні."
#: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:590
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "Цей файл не дозволений з міркувань безпеки."
#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Схоже, що на вашому сайті відсутній файл .htaccess."
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/elements/column.php:934 includes/elements/container.php:1895
#: includes/elements/section.php:1401 includes/widgets/common-base.php:1324
msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "Адаптивна видимість буде діяти тільки в %1$sрежимі попереднього перегляду%2$s або на реальній сторінці, але не при редагуванні в Elementor."
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "Ваша e-mail адреса"
#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "Отримати допомогу"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
#: includes/controls/groups/flex-container.php:226
#: includes/controls/groups/grid-container.php:208
#: includes/controls/groups/grid-container.php:248
#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:429
msgid "Space Around"
msgstr "Простір навколо"
#: includes/elements/container.php:1658 includes/widgets/common-base.php:675
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Вертикальна орієнтація"
#: includes/elements/container.php:1557 includes/widgets/common-base.php:574
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Горизонтальна орієнтація"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:30
#: includes/widgets/common-base.php:359
msgid "Custom Width"
msgstr "Власна ширина"
#: includes/elements/column.php:869 includes/elements/container.php:1815
#: includes/elements/section.php:1310 includes/widgets/common-base.php:830
msgid "Motion Effects"
msgstr "Ефекти руху"
#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Супер адмін"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:117
#: includes/controls/groups/flex-container.php:230
#: includes/controls/groups/grid-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:252
#: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221
#: includes/elements/section.php:430
msgid "Space Evenly"
msgstr "Розмістити рівномірно"
#: includes/elements/container.php:1537 includes/widgets/common-base.php:559
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:144
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютно"
#: includes/elements/section.php:420 includes/widgets/common-base.php:514
#: includes/widgets/image-carousel.php:743
msgid "Vertical Align"
msgstr "Вертикальне вирівнювання"
#: includes/elements/container.php:557 includes/elements/section.php:448
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:128
msgid "Overflow"
msgstr "Переповнення"
#: includes/elements/container.php:1520 includes/widgets/common-base.php:543
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "Користувацьке позиціонування не вважається найкращою практикою для адаптивного веб-дизайну, тому його не слід використовувати занадто часто."
#: includes/elements/container.php:1519 includes/widgets/common-base.php:542
msgid "Please note!"
msgstr "Будь ласка, зауважте!"
#: includes/base/element-base.php:1010 includes/elements/container.php:1582
#: includes/elements/container.php:1620 includes/elements/container.php:1682
#: includes/elements/container.php:1719 includes/widgets/common-base.php:599
#: includes/widgets/common-base.php:637 includes/widgets/common-base.php:699
#: includes/widgets/common-base.php:736
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2961
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3015
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
#: includes/elements/container.php:1538 includes/widgets/common-base.php:560
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:209
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:145
msgid "Fixed"
msgstr "Фіксований"
#: includes/elements/container.php:562 includes/elements/section.php:453
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:130
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
#: modules/safe-mode/module.php:358
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Виникли проблеми з завантаженням Elementor? Щоби почати пошук неполадок, будь ласка, увімкніть безпечний режим."
#: modules/safe-mode/module.php:256
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "Проблему, ймовірно, спричинив один із ваших плагінів або тема."
#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:136
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Примітка: посилання ID приймає ТІЛЬКИ ці символи: %s"
#: includes/widgets/video.php:245
msgid "External URL"
msgstr "Зовнішній URL"
#: includes/widgets/read-more.php:40 includes/widgets/read-more.php:91
msgid "Read More"
msgstr "Читати далі"
#: includes/frontend.php:1515
msgid "(more…)"
msgstr "(більше…)"
#: includes/template-library/sources/local.php:1455
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Сортувати за категоріями"
#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
#: modules/safe-mode/module.php:102
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Не вдається ввімкнути безпечний режим"
#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "Безпечний режим дозволяє усунути неполадки, лише завантаживши редактор, не завантажуючи тему або будь-який інший плагін."
#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Безпечний режим"
#: includes/template-library/sources/local.php:322
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: core/upgrade/manager.php:51
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Оновлення даних Elementor"
#: includes/template-library/sources/local.php:321
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
#: modules/safe-mode/module.php:354
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Увімкнути безпечний режим"
#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1732
#: assets/js/app-packages.js:4809 assets/js/editor.js:47704
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:7
msgid "Theme Builder"
msgstr "Конструктор тем"
#: modules/safe-mode/module.php:244
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Безпечний режим УВІМК"
#: modules/safe-mode/module.php:253
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Редактор завантажено?"
#: modules/safe-mode/module.php:352 modules/safe-mode/module.php:364
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Не можете редагувати?"
#: modules/safe-mode/module.php:246 modules/safe-mode/module.php:476
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Вимкнути безпечний режим"
#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:115
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Примітка: Цей віджет впливає лише на теми, які використовують `%s` на сторінках архівів."
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19
msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today."
msgstr "Конструктор виринаючих вікон дає вам змогу скористатися всіма дивовижними функціями Elementor, щоби можна було створювати красиві та ефективні виринаючі вікна. Придбайте версію Pro і почніть розробляти свої виринаючі вікна сьогодні."
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Отримати конструктор виринаючих вікон"
#: includes/template-library/sources/local.php:1733
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:41
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:45
#: assets/js/app.js:10389 assets/js/app.js:15522
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:2541
msgid "Popups"
msgstr "Виринаючі вікна"
#: modules/safe-mode/module.php:269
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Проблеми залишилися?"
#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "База даних вашого сайту повинна бути оновлена до останньої версії."
#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Процес оновлення бази даних завершено. Дякуємо за оновлення до останньої версії!"
#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1522
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Читати далі %s"
#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:439
#: core/base/background-task.php:316
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Кожні %d хвилин"
#: includes/template-library/sources/local.php:323
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Усі категорії"
#: includes/widgets/google-maps.php:154
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:396
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:958
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:502
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:753
msgid "Location"
msgstr "Розміщення"
#: includes/widgets/image-gallery.php:263
msgid "Order By"
msgstr "Впорядкувати за"
#: includes/widgets/read-more.php:124
msgid "Read More Text"
msgstr "Текст Читати далі"
#: includes/controls/media.php:198
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:389
msgid "Choose File"
msgstr "Виберіть файл"
#: includes/widgets/read-more.php:95
msgid "Continue reading"
msgstr "Продовжити читання"
#: modules/library/documents/not-supported.php:56
msgid "Not Supported"
msgstr "Не підтримується"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:5823
#: assets/js/app.js:7297 assets/js/app.js:10408 assets/js/app.js:16042
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіни"
#: includes/widgets/video.php:517
msgid "Any Video"
msgstr "Будь-яке відео"
#: includes/widgets/rating.php:147 includes/widgets/star-rating.php:140
msgid "Rating Scale"
msgstr "Рейтингова шкала"
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:76
msgid "Connect to Elementor"
msgstr "Підключіться до Elementor"
#: core/base/document.php:1987
msgid "Future"
msgstr "Майбутнє"
#: includes/widgets/star-rating.php:318
msgid "Stars"
msgstr "Зірки"
#: includes/widgets/star-rating.php:192
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:122
msgid "Star Rating"
msgstr "Зірки рейтингу"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:201
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:21 assets/js/ai-admin.js:12592
#: assets/js/ai-admin.js:13678 assets/js/ai-gutenberg.js:12810
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13896 assets/js/ai-media-library.js:12592
#: assets/js/ai-media-library.js:13678
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12592
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13678 assets/js/ai.js:14144
#: assets/js/ai.js:15230 assets/js/editor.js:9508
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:232
msgid "Undo"
msgstr "Скасувати"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:96 assets/js/admin-top-bar.js:187
#: assets/js/common.js:2886 assets/js/editor.js:38693
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18
msgid "Finder"
msgstr "Шукач"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58 assets/js/app.js:7264
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Майстерня"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:26
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27 assets/js/editor.js:8884
#: assets/js/editor.js:46302
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:8
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:30
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:160
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:29 assets/js/ai-admin.js:12603
#: assets/js/ai-admin.js:13689 assets/js/ai-gutenberg.js:12821
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13907 assets/js/ai-media-library.js:12603
#: assets/js/ai-media-library.js:13689
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12603
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13689 assets/js/ai.js:14155
#: assets/js/ai.js:15241
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Введіть щось, щоби шукати в Elementor"
#: includes/widgets/image.php:163 includes/widgets/image.php:175
msgid "Custom Caption"
msgstr "Власний підзаголовок"
#: includes/widgets/image-gallery.php:175 includes/widgets/image.php:162
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Підзаголовок додатку"
#: includes/widgets/rating.php:122 includes/widgets/star-rating.php:388
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Колір невідміченого"
#: includes/widgets/star-rating.php:184
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Стиль невідміченого"
#: includes/widgets/video.php:516
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Поточний канал відео"
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:216
#: core/common/modules/connect/rest/rest-api.php:87 assets/js/editor.js:9907
#: assets/js/editor.js:9972 assets/js/editor.js:10954
msgid "Connected successfully."
msgstr "Підключено успішно."
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:228
#: core/common/modules/connect/rest/rest-api.php:117
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Відключено успішно."
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Налаштування теми"
#: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:140
#: includes/widgets/rating.php:164 includes/widgets/star-rating.php:153
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:120
msgid "Disconnect"
msgstr "Від’єднати"
#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
#: core/utils/hints.php:461 includes/editor-templates/templates.php:501
#: modules/cloud-library/module.php:147 assets/js/ai-admin.js:1073
#: assets/js/ai-admin.js:6392 assets/js/ai-gutenberg.js:1211
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6610 assets/js/ai-layout.js:771
#: assets/js/ai-layout.js:2498 assets/js/ai-media-library.js:1073
#: assets/js/ai-media-library.js:6392 assets/js/ai-unify-product-images.js:1073
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6392 assets/js/ai.js:1861
#: assets/js/ai.js:7853 assets/js/ai.js:7944 assets/js/editor.js:9857
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:3148
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:193 assets/js/editor.js:5340
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:104
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Панель: показ/схов"
#: includes/widgets/video.php:619
msgid "Poster"
msgstr "Постер"
#: includes/editor-templates/navigator.php:90
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:69
msgid "Empty"
msgstr "Порожньо"
#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: modules/announcements/module.php:124 assets/js/app-packages.js:1365
#: assets/js/app.js:1830
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:1439
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:1542
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:1814
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:1987
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:2307
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
#: core/admin/admin-notices.php:324
msgid "Happy To Help"
msgstr "Раді допомогти"
#: core/admin/admin-notices.php:320
msgid "Congrats!"
msgstr "Вітаємо!"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Ласкаво просимо в Elementor"
#: includes/editor-templates/navigator.php:95
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "Проста навігація тут як тут!"
#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Панель налагодження"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:951
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:166
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:352
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:271
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:164
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Вставте чи введіть URL"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:129
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Відтінок"
#: core/admin/admin-notices.php:330
msgid "Hide Notification"
msgstr "Сховати сповіщення"
#: core/admin/admin-notices.php:321
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Ви створили більше 10-ти сторінок із Elementor. Чудова робота! Якщо ви маєте вільну хвилинку, будь ласка, допоможіть нам, залишивши п'ятизірковий відгук на WordPress.org."
#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:28045
msgid "Inner Section"
msgstr "Внутрішній розділ"
#: includes/widgets/accordion.php:171 includes/widgets/accordion.php:175
#: includes/widgets/icon-box.php:186 includes/widgets/image-box.php:161
#: includes/widgets/tabs.php:170 includes/widgets/tabs.php:174
#: includes/widgets/testimonial.php:145 includes/widgets/text-editor.php:142
#: includes/widgets/toggle.php:174 includes/widgets/toggle.php:178
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Створіть ваш перший запис"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Створіть вашу першу сторінку"
#: includes/editor-templates/navigator.php:96
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "Після заповнення вашої сторінки вмістом, це вікно надасть вам загальний огляд усіх елементів сторінки. Таким чином, ви можете легко пересувати будь-який розділ, колонку, чи віджет."
#: includes/widgets/video.php:479
msgid "Lazy Load"
msgstr "Відкладене завантаження"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:674
msgid "Getting Started"
msgstr "Початок роботи"
#: includes/widgets/video.php:181 includes/widgets/video.php:206
#: includes/widgets/video.php:230 includes/widgets/video.php:290
msgid "Enter your URL"
msgstr "Введіть свій URL"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1383
#: includes/widgets/google-maps.php:174 assets/js/ai-admin.js:10220
#: assets/js/ai-admin.js:10223 assets/js/ai-gutenberg.js:10438
#: assets/js/ai-gutenberg.js:10441 assets/js/ai-media-library.js:10220
#: assets/js/ai-media-library.js:10223
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10220
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10223 assets/js/ai.js:11772
#: assets/js/ai.js:11775
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "Налагоджувальна панель додає меню адміністратора, в якому перелічені всі шаблони, які використовуються на сторінці, що відображається."
#: core/document-types/page-base.php:47
msgid "Single"
msgstr "Окремий"
#: includes/widgets/video.php:424
msgid "Video Info"
msgstr "Інформація про відео"
#: includes/widgets/video.php:451
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
#: includes/widgets/video.php:163
msgid "Self Hosted"
msgstr "Власний хостинг"
#: includes/managers/elements.php:317
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/widgets/video.php:155
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:38
#: includes/editor-templates/templates.php:160 assets/js/editor.js:8582
#: assets/js/editor.js:8596 assets/js/editor.js:30742
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:113
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:97
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
#: includes/controls/groups/background.php:563 includes/widgets/video.php:341
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Вкажіть час завершення (в сек.)"
#: includes/controls/groups/background.php:561 includes/widgets/video.php:339
msgid "End Time"
msgstr "Час завершення"
#: includes/controls/groups/background.php:551 includes/widgets/video.php:330
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Вкажіть час початку (в сек.)"
#: includes/controls/groups/background.php:549 includes/widgets/video.php:328
msgid "Start Time"
msgstr "Час початку"
#: core/admin/feedback.php:107
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Зачекайте! Не вимикайте Elementor. Для того, щоб плагін працював, потрібно активувати як Elementor, так і Elementor Pro."
#: core/admin/feedback.php:105
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "У мене вже є Elementor Pro"
#: includes/editor-templates/global.php:49
#: assets/js/152f977e0c1304a3b0db.bundle.js:128
msgid "Drag widget here"
msgstr "Перетягніть віджет"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Розмиття"
#: includes/widgets/video.php:161
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"
#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437
#: includes/managers/elements.php:310 modules/admin-bar/module.php:149
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Налагоджувач Elementor"
#: includes/elements/column.php:447 includes/elements/container.php:858
#: includes/elements/section.php:715 includes/widgets/heading.php:324
msgid "Blend Mode"
msgstr "Режим змішування"
#: includes/widgets/audio.php:193
msgid "Artwork"
msgstr "Ілюстрація"
#: includes/editor-templates/templates.php:121
#: includes/editor-templates/templates.php:620
#: includes/managers/elements.php:292
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:71
#: assets/js/ai-admin.js:7987 assets/js/ai-gutenberg.js:8205
#: assets/js/ai-layout.js:3475 assets/js/ai-media-library.js:7987
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7987 assets/js/ai.js:9539
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:3596
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:216
#: includes/widgets/video.php:277 includes/widgets/video.php:301
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:205
msgid "Button ID"
msgstr "ID кнопки"
#: core/admin/admin.php:219 assets/js/admin.js:2096 assets/js/gutenberg.js:147
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Повернутися до редактора WordPress"
#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:388
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"
#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Post type singular name.
#. translators: %s: Singular label.
#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:270
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:88
#: core/document-types/page-base.php:189
#: includes/template-library/sources/local.php:1416
msgid "Add New %s"
msgstr "Додати новий %s"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:416 includes/elements/column.php:490
#: includes/elements/container.php:812 includes/elements/container.php:926
#: includes/elements/section.php:669 includes/elements/section.php:773
#: includes/widgets/image-box.php:504 includes/widgets/image-box.php:539
#: includes/widgets/image.php:441 includes/widgets/image.php:475
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1010
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1502
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:154
msgid "Opacity"
msgstr "Прозорість"
#: includes/widgets/image.php:319
msgid "Max Width"
msgstr "Макс. ширина"
#: includes/template-library/sources/local.php:232
#: assets/js/new-template.js:147
msgid "New Template"
msgstr "Новий шаблон"
#: includes/controls/groups/background.php:265
#: includes/controls/groups/background.php:313
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
#: includes/elements/container.php:1532 includes/widgets/common-base.php:554
#: includes/widgets/common-base.php:1185 includes/widgets/divider.php:766
#: includes/widgets/divider.php:932 includes/widgets/image-carousel.php:583
#: includes/widgets/image-carousel.php:647 includes/widgets/tabs.php:184
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:252
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:448
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:943
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:998
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:218
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:862
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:46
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:208
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:12
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:139
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:141
msgid "Position"
msgstr "Розташування"
#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:408
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Подобається %1$s? Будь ласка, залиште нам оцінку %2$s. Ми дуже цінуємо вашу підтримку!"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "База знань"
#: modules/page-templates/module.php:352
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Цей шаблон включає заголовок, вміст на всю ширину, та підвал"
#: modules/page-templates/module.php:340
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Без заголовка, без підвалу, тільки Elementor"
#: modules/page-templates/module.php:297
msgid "Page Layout"
msgstr "Компонування сторінки"
#: modules/page-templates/module.php:328
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Початковий шаблон сторінки з вашої теми."
#: includes/frontend.php:1385 includes/widgets/video.php:999
msgid "Play Video"
msgstr "Відтворити відео"
#: includes/template-library/sources/local.php:1376
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Додайте шаблони та повторно використайте їх на своєму веб-сайті. Легко експортуйте та імпортуйте їх в будь-який інший проект для оптимізованого робочого процесу."
#: includes/template-library/sources/local.php:227
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Мої шаблони"
#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "Створити шаблон"
#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:47
#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Введіть назву шаблону (необов'язково)"
#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:44
#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "Назвіть свій шаблон"
#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Виберіть тип шаблону, з яким ви хочете працювати"
#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Виберіть тип шаблону"
#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Використовуйте шаблони для створення різних частин вашого сайту та повторного використання їх одним кліком, коли це необхідно."
#: includes/editor-templates/templates.php:300
#: includes/editor-templates/templates.php:341
#: includes/editor-templates/templates.php:386
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:54
msgid "More actions"
msgstr "Більше дій"
#: includes/editor-templates/templates.php:148
msgid "Search Templates:"
msgstr "Пошук шаблонів:"
#: core/document-types/page.php:72 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/app.js:16341 assets/js/editor.js:7964
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:2513
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
#: includes/editor-templates/global.php:120
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Ця мітка немає налаштувань."
#: core/role-manager/role-manager.php:239
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Хочете надати доступ лише до вмісту?"
#: core/role-manager/role-manager.php:157
msgid "No access to editor"
msgstr "Немає доступу до редактора"
#: core/role-manager/role-manager.php:150
msgid "Role Excluded"
msgstr "Роль виключена"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:50
msgid "Role Manager"
msgstr "Менеджер ролей"
#: core/base/document.php:260
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "Дії не знайдено."
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
#: assets/js/app.js:10400
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:252
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:235
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Власні шрифти"
#: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:390
msgid "Fallback"
msgstr "Резерв"
#: core/document-types/page-base.php:262
msgid "Featured Image"
msgstr "Головне зображення"
#: core/role-manager/role-manager.php:114
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Керуйте тим, що можуть редагувати ваші користувачі з Elementor"
#: includes/widgets/counter.php:210
msgid "Separator"
msgstr "Роздільник"
#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "Термін дії токена закінчився."
#: includes/template-library/sources/local.php:1281 assets/js/app.js:8222
msgid "All"
msgstr "Всі"
#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Post type label.
#: core/base/document.php:1222 core/settings/page/model.php:127
#: includes/editor-templates/panel.php:80
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:32
msgid "%s Settings"
msgstr "Налаштування %s"
#: includes/widgets/common-base.php:343 includes/widgets/icon-list.php:126
#: includes/widgets/icon-list.php:217
msgid "Inline"
msgstr "Лінійно"
#: core/document-types/page-base.php:186
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:296 assets/js/app-packages.js:3227
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8
msgid "Add New"
msgstr "Додати нове"
#: core/document-types/page-base.php:124
msgid "Body Style"
msgstr "Стиль тіла"
#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1409
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Створіть свій перший %s"
#: includes/widgets/image-carousel.php:204
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Встановіть, скільки слайдів прокручуються за один раз."
#: core/admin/admin.php:477
msgid "Create New Post"
msgstr "Створити новий запис"
#: includes/controls/groups/background.php:448
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Примітка: параметр \"Прикріплення: Фіксовано\" працює тільки на комп'ютерах."
#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "Google (ранній доступ)"
#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Поточна версія"
#: includes/widgets/heading.php:193
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Введіть текст заголовка"
#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11018
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:1978
msgid "No Results Found"
msgstr "Результатів не знайдено"
#: includes/editor-templates/templates.php:545
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:2159
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:2501
msgid "or"
msgstr "або"
#: includes/editor-templates/templates.php:544
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Перетягніть файл шаблону .JSON або .zip"
#: includes/editor-templates/templates.php:200
msgid "Creation Date"
msgstr "Дата створення"
#: includes/editor-templates/templates.php:149
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:68
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:71
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:67
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:15
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: includes/editor-templates/templates.php:79
msgid "Trend"
msgstr "Тенденція"
#: includes/editor-templates/repeater.php:12
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Перетягнути"
#: includes/editor-templates/panel.php:145
#: includes/editor-templates/panel.php:147 assets/js/editor.js:36989
msgid "Hide Panel"
msgstr "Сховати панель"
#: core/base/document.php:174 includes/editor-templates/panel.php:108
#: assets/js/editor.js:25710
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:28
msgid "Publish"
msgstr "Опублікувати"
#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Підкреслений"
#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Оформлення"
#: core/admin/admin.php:617
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: core/admin/admin.php:524
msgid "Recently Edited"
msgstr "Нещодавно відредаговано"
#: core/admin/admin.php:428
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Огляд Elementor"
#: core/kits/views/panel.php:40 includes/controls/icons.php:83
#: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:215
#: includes/controls/media.php:217 includes/controls/media.php:279
#: includes/controls/media.php:281 includes/editor-templates/repeater.php:23
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:79
#: assets/js/ai-admin.js:2309 assets/js/ai-admin.js:7478
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2447 assets/js/ai-gutenberg.js:7696
#: assets/js/ai-layout.js:2966 assets/js/ai-media-library.js:2309
#: assets/js/ai-media-library.js:7478 assets/js/ai-unify-product-images.js:2309
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7478 assets/js/ai.js:3097
#: assets/js/ai.js:9030
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:588
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:69
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:184
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:70
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: core/kits/documents/kit.php:155
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
#: includes/editor-templates/panel.php:96
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:30
msgid "Preview Changes"
msgstr "Переглянути зміни"
#: core/admin/admin.php:474
msgid "Create New Page"
msgstr "Створити нову сторінку"
#: includes/editor-templates/panel.php:113
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:26
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:27
msgid "Save Options"
msgstr "Зберегти параметри"
#: includes/editor-templates/templates.php:14
msgid "Import Template"
msgstr "Імпортувати шаблон"
#: core/document-types/page-base.php:247
msgid "Excerpt"
msgstr "Уривок"
#: includes/controls/dimensions.php:148
msgid "Unlinked values"
msgstr "Непов'язані значення"
#: core/admin/admin.php:565
msgid "News & Updates"
msgstr "Новини та оновлення"
#: core/admin/admin.php:532
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "d.m.y"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:70
#: includes/editor-templates/repeater.php:18 assets/js/editor.js:30727
#: assets/js/editor.js:51450
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:66
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:185
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:16
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублювати"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:74
msgid "Search Widget:"
msgstr "Шукати віджет:"
#: includes/controls/groups/typography.php:192
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Перекреслення"
#: includes/editor-templates/templates.php:543
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Імпортувати шаблон до вашої бібліотеки"
#: includes/editor-templates/templates.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Створено автором"
#: includes/editor-templates/templates.php:103
msgid "My Favorites"
msgstr "Моє улюблене"
#: core/base/document.php:1533
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "d.m о H:i"
#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:201
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Ура! %s опубліковано."
#: includes/widgets/alert.php:137
msgid "This is an Alert"
msgstr "Це попередження"
#: core/experiments/manager.php:542 includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Повернутися до початкового"
#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1546
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Відредаговано %1$s автором %2$s"
#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1539
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Чернетка збережена %1$s автором %2$s"
#: includes/controls/groups/background.php:597 includes/widgets/video.php:466
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Приватний режим"
#: includes/editor-templates/templates.php:248
msgid "Favorite"
msgstr "Улюблене"
#: includes/widgets/shortcode.php:110
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Введіть свій короткий код"
#: includes/widgets/image.php:178
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Введіть свій підзаголовок зображення"
#: includes/widgets/html.php:107
msgid "Enter your code"
msgstr "Введіть свій код"
#: includes/widgets/alert.php:150 includes/widgets/icon-box.php:187
#: includes/widgets/image-box.php:162
msgid "Enter your description"
msgstr "Введіть свій опис"
#: includes/editor-templates/templates.php:77
#: includes/editor-templates/templates.php:120
#: includes/editor-templates/templates.php:619
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:675
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:685 assets/js/editor.js:33581
#: assets/js/editor.js:34078
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:4655
msgid "New"
msgstr "Нове"
#: core/admin/admin.php:597
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(відкриється в новому вікні)"
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:57
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:50
#: assets/js/app.js:12960
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:2513
msgid "Click here"
msgstr "Натиснути тут"
#: includes/widgets/video.php:468
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Коли ви вмикаєте режим приватності, YouTube/Vimeo не зберігатиме інформацію про відвідувачів вашого сайту, якщо тільки вони не відтворюють відео."
#: includes/editor-templates/templates.php:81
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:4659
msgid "Popular"
msgstr "Популярні"
#: includes/editor-templates/templates.php:546 assets/js/app-packages.js:1034
#: assets/js/app.js:1499
msgid "Select File"
msgstr "Виберіть файл"
#: includes/widgets/accordion.php:213 includes/widgets/toggle.php:216
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:142
msgid "Active Icon"
msgstr "Активна іконка"
#: includes/editor-templates/panel.php:127
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:24
msgid "Save Draft"
msgstr "Зберегти чернетку"
#: includes/editor-templates/panel.php:131
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:23
msgid "Save as Template"
msgstr "Зберегти як шаблон"
#: includes/controls/groups/typography.php:191
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Надрядковий"
#: includes/template-library/sources/local.php:496
#: includes/template-library/sources/local.php:612
#: includes/template-library/sources/local.php:762
#: includes/template-library/sources/local.php:771
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ заборонено."
#: includes/settings/settings.php:288
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Вимкнути початкові шрифти"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
#: includes/controls/groups/flex-container.php:218
#: includes/controls/groups/flex-item.php:63
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
#: includes/controls/groups/grid-container.php:143
#: includes/controls/groups/grid-container.php:171
#: includes/controls/groups/grid-container.php:200
#: includes/controls/groups/grid-container.php:240
#: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:427
#: includes/widgets/common-base.php:526 includes/widgets/counter.php:292
#: includes/widgets/counter.php:326 includes/widgets/counter.php:400
#: includes/widgets/counter.php:436 includes/widgets/icon-list.php:584
#: includes/widgets/image-carousel.php:755 includes/widgets/rating.php:211
#: includes/widgets/tabs.php:217 includes/widgets/tabs.php:247
#: includes/widgets/toggle.php:451 includes/widgets/traits/button-trait.php:151
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:296
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:586
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1197
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1296
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:186
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:226
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:247
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:289
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:359
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:97
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:170
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:206
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:211
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:216
msgid "End"
msgstr "Кінець"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
#: includes/controls/groups/flex-container.php:210
#: includes/controls/groups/flex-item.php:55
#: includes/controls/groups/flex-item.php:85
#: includes/controls/groups/grid-container.php:135
#: includes/controls/groups/grid-container.php:163
#: includes/controls/groups/grid-container.php:192
#: includes/controls/groups/grid-container.php:232
#: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:423
#: includes/widgets/common-base.php:518 includes/widgets/counter.php:288
#: includes/widgets/counter.php:318 includes/widgets/counter.php:392
#: includes/widgets/counter.php:428 includes/widgets/icon-list.php:576
#: includes/widgets/image-carousel.php:747 includes/widgets/rating.php:203
#: includes/widgets/tabs.php:209 includes/widgets/tabs.php:239
#: includes/widgets/toggle.php:447 includes/widgets/traits/button-trait.php:147
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:288
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:582
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1189
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1292
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:178
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:222
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:239
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:281
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:351
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:95
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:168
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:204
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:209
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:214
msgid "Start"
msgstr "Почати"
#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:44
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "Попередній перегляд не вдалося завантажити"
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:43
msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "На жаль щось пішло не так. Клацніть \"Дізнатися більше\" та дотримуйтесь кожного з кроків, щоби швидко це вирішити."
#: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184
msgid "Update Notification"
msgstr "Оновити сповіщення"
#. Author URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Plugin URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: assets/js/editor.js:51180
msgid "Revisions"
msgstr "Редакції"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:16
#: includes/editor-templates/templates.php:203
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:51177
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:1196
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:137
#: includes/editor-templates/panel.php:90 assets/js/ai-admin.js:2058
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2196 assets/js/ai-media-library.js:2058
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2058 assets/js/ai.js:2846
#: assets/js/editor.js:51772
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:17
msgid "History"
msgstr "Історія"
#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Історії поки немає"
#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Перейдіть на вкладку \"Редакції\" для старіших версій"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:917
msgid "UI Hover Color"
msgstr "Колір інтерфейсу при наведенні"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:905
msgid "UI Color"
msgstr "Колір інтерфейсу"
#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "Як тільки ви почнете працювати, ви зможете повертати / скасовувати будь-які дії, які ви виконуєте в редакторі."
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Лайтбокс зображень"
#: includes/template-library/sources/local.php:1018
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Оберіть файл JSON шаблону Elementor або .zip архів шаблонів Elementor, та додайте їх до списку шаблонів, доступних у вашій бібліотеці."
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Відкривати всі посилання зображень у виринаючому вікні лайтбокса. Лайтбокс буде автоматично працювати з будь-яким посиланням, яке веде до файлу зображення."
#: includes/widgets/video.php:388
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:81
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
#: includes/settings/tools.php:412
msgid "Beta Tester"
msgstr "Бета-тестер"
#: includes/settings/tools.php:396
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Стати бета-тестером"
#: includes/elements/column.php:906 includes/elements/container.php:1852
#: includes/elements/section.php:1347 includes/widgets/common-base.php:867
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1417
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:916
msgid "Animation Delay"
msgstr "Затримка анімації"
#: includes/controls/url.php:103
msgid "Link Options"
msgstr "Параметри посилання"
#. translators: %s: Singular label.
#. Translators: %s: Element Name.
#. Translators: %s: Element name.
#. translators: %s: Element type title.
#: core/document-types/page-base.php:194 assets/js/atomic-widgets-editor.js:852
#: assets/js/editor.js:30521 assets/js/editor.js:30714
#: assets/js/editor.js:33154 assets/js/editor.js:33629
#: assets/js/editor.js:33730 assets/js/editor.js:34056
#: assets/js/editor.js:37582
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:19
msgid "Edit %s"
msgstr "Редагувати %s"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/base/element-base.php:1264
#: includes/controls/groups/background.php:673 includes/elements/column.php:361
#: includes/elements/column.php:521 includes/elements/column.php:629
#: includes/elements/container.php:735 includes/elements/container.php:949
#: includes/elements/container.php:1109 includes/elements/section.php:617
#: includes/elements/section.php:804 includes/elements/section.php:911
#: includes/widgets/alert.php:446 includes/widgets/common-base.php:933
#: includes/widgets/common-base.php:1048 includes/widgets/google-maps.php:252
#: includes/widgets/heading.php:400 includes/widgets/icon-box.php:486
#: includes/widgets/icon-box.php:721 includes/widgets/icon-list.php:470
#: includes/widgets/icon-list.php:697 includes/widgets/image-box.php:557
#: includes/widgets/image-box.php:685 includes/widgets/image.php:501
#: includes/widgets/text-editor.php:389
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:451
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1494
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2233
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:614
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:460
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:638
msgid "Transition Duration"
msgstr "Тривалість переходу"
#: includes/settings/settings.php:341
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Перемкнути метод завантажувача редактора"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101
#: includes/elements/column.php:237
msgid "Widgets Space"
msgstr "Відступ віджетів"
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#: includes/settings/tools.php:420
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "Будь ласка, зауважте: ми не радимо оновлювати до бета-версії на працюючих сайтах."
#: includes/settings/tools.php:399
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Увімкніть \"Бета-тестер\", щоб отримувати сповіщення про наявність нової бета-версії Elementor або Elementor Pro. Бета-версія не буде встановлюватися автоматично. У вас завжди буде можливість її ігнорувати."
#: includes/settings/tools.php:389
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Попередження: будь ласка, створіть резервну копію бази даних, перш ніж понижувати версію."
#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:372
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Виникли проблеми з версією Elementor %s? Понизити до попередньої версії перед появою проблеми."
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:365
msgid "Version Control"
msgstr "Керування версіями"
#: includes/settings/tools.php:381
msgid "Rollback Version"
msgstr "Версія для повернення"
#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:193
#: includes/settings/tools.php:368 assets/js/admin.js:2290
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Повернення до попередньої версії"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)"
msgstr "Встановлює початковий простір між віджетами (початково: 20 пікселів)"
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:54
#: includes/settings/settings.php:304
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5
msgid "Integrations"
msgstr "Інтеграції"
#: includes/controls/url.php:112
msgid "Open in new window"
msgstr "Відкрити у новому вікні"
#: includes/elements/column.php:797 includes/elements/container.php:1756
#: includes/elements/section.php:1258 includes/widgets/common-base.php:773
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"
#: includes/controls/url.php:116
msgid "Add nofollow"
msgstr "Додати nofollow"
#: includes/settings/settings.php:419
msgid "External File"
msgstr "Зовнішній файл"
#: includes/settings/settings.php:420
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Містити всередині"
#: includes/settings/settings.php:413
msgid "CSS Print Method"
msgstr "Метод виводу CSS"
#: includes/settings/settings.php:349
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "Для усунення конфліктів конфігурації сервера."
#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:347
#: includes/settings/settings.php:359 includes/settings/settings.php:370
#: includes/settings/settings.php:435 includes/settings/settings.php:452
#: includes/settings/settings.php:464 includes/settings/settings.php:476
#: includes/settings/tools.php:418 modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:387
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:294
#: assets/js/ai-admin.js:64 assets/js/ai-gutenberg.js:64
#: assets/js/ai-media-library.js:64 assets/js/ai-unify-product-images.js:64
#: assets/js/ai.js:64 assets/js/app-packages.js:1361 assets/js/app.js:1826
#: assets/js/common.js:64 assets/js/editor.js:40489
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:58
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:91
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
#: core/base/document.php:1993 modules/ai/preferences.php:67
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:92
#: assets/js/element-manager-admin.js:655
#: assets/js/element-manager-admin.js:732
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:346
#: includes/settings/settings.php:358 includes/settings/settings.php:371
#: includes/settings/settings.php:436 includes/settings/settings.php:453
#: includes/settings/settings.php:465 includes/settings/settings.php:477
#: includes/settings/tools.php:417 modules/element-cache/module.php:130
#: modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:386
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
#: includes/widgets/text-editor.php:148 includes/widgets/text-editor.php:410
msgid "Drop Cap"
msgstr "Буквиця"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:139
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Селектор заголовка сторінки"
#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:10659
#: assets/js/editor.js:19358
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "Щоб увімкнути режим технічного обслуговування, вам слід встановити шаблон для сторінки режиму технічного обслуговування."
#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "У кого є доступ"
#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Незабаром"
#: core/kits/documents/kit.php:154 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:51449
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: core/document-types/page-base.php:96
msgid "Hide Title"
msgstr "Сховати заголовок"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:54
msgid "Paste Style"
msgstr "Вставити стиль"
#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Оберіть між режимом \"Незабаром\" (повернення коду HTTP 200) та режимом технічного обслуговування (повернення коду HTTP 503)."
#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Перевести весь веб-сайт в режим ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ, тобто сайт тимчасово офлайн, або режим НЕЗАБАРОМ, тобто сайт офлайн, поки він не буде готовий до запуску."
#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Режим \"Незабаром\" повертає код HTTP 200, тобто сайт готовий до індексування."
#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "Режим \"технічного обслуговування\" повертає код HTTP 503, тому пошукові системи розуміють що потрібно повернуться через деякий час. Не рекомендується використовувати цей режим довше кількох днів."
#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: includes/template-library/sources/local.php:231 assets/js/app.js:14755
msgid "Edit Template"
msgstr "Редагувати шаблон"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:143
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Elementor дозволяє приховати заголовок сторінки. Це працює для тем із селектором \"h1.entry-title\". Якщо селектор вашої теми відрізняється, будь ласка, введіть його вище."
#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Режим технічного обслуговування УВІМК"
#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Для авторизованих"
#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Виберіть"
#: includes/widgets/common-base.php:1290 includes/widgets/spacer.php:130
#: includes/widgets/text-editor.php:503
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:107
msgid "Canvas"
msgstr "Полотно"
#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Техобслуговування"
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Режим техобслуговування"
#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Виберіть режим"
#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Виберіть шаблон"
#: includes/elements/container.php:1328 includes/elements/section.php:1109
msgid "Bring to Front"
msgstr "На передній план"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:387
#: includes/widgets/image-gallery.php:200 includes/widgets/image.php:225
#: includes/widgets/video.php:733 includes/widgets/video.php:881
msgid "Lightbox"
msgstr "Лайтбокс"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
#: includes/controls/groups/flex-container.php:222
#: includes/controls/groups/grid-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:244
#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:428 includes/widgets/icon-list.php:238
#: includes/widgets/toggle.php:317
msgid "Space Between"
msgstr "Простір між"
#: includes/shapes.php:219
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
#: includes/shapes.php:224
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Розрив"
#: includes/shapes.php:229
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрілка"
#: includes/shapes.php:203
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Хвилі"
#: includes/shapes.php:177
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Нахил"
#: includes/shapes.php:166
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Трикутник"
#: includes/shapes.php:160
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Піраміди"
#: includes/shapes.php:156 includes/widgets/divider.php:189
#: includes/widgets/divider.php:319
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Зигзаг"
#: includes/shapes.php:149
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Хмари"
#: includes/shapes.php:142
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Краплі"
#: includes/shapes.php:137
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Гори"
#: includes/elements/container.php:1315 includes/elements/section.php:1096
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:131
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
#: includes/elements/container.php:1301 includes/elements/section.php:1082
msgid "Flip"
msgstr "Перевернути"
#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Непрозорість нахилу"
#: includes/shapes.php:171
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Асиметричний трикутник"
#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Непрозорість віяла"
#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Асиметричний вигин"
#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Хвилястий пензель"
#: includes/shapes.php:214
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Хвилястий візерунок"
#: includes/widgets/icon-list.php:230
msgid "List"
msgstr "Перелік"
#: includes/elements/container.php:1175 includes/elements/section.php:956
msgid "Shape Divider"
msgstr "Розділювач форми"
#: includes/shapes.php:192
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
#: includes/widgets/tabs.php:275
msgid "Navigation Width"
msgstr "Ширина навігації"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:148
#: includes/base/element-base.php:883 includes/elements/column.php:346
#: includes/elements/column.php:475 includes/elements/column.php:594
#: includes/elements/container.php:720 includes/elements/container.php:901
#: includes/elements/container.php:1062 includes/elements/section.php:602
#: includes/elements/section.php:758 includes/elements/section.php:876
#: includes/widgets/alert.php:429 includes/widgets/common-base.php:918
#: includes/widgets/common-base.php:1013 includes/widgets/google-maps.php:237
#: includes/widgets/heading.php:382 includes/widgets/icon-box.php:444
#: includes/widgets/icon-box.php:698 includes/widgets/icon-list.php:450
#: includes/widgets/icon-list.php:678 includes/widgets/icon.php:256
#: includes/widgets/image-box.php:524 includes/widgets/image-box.php:662
#: includes/widgets/image.php:468 includes/widgets/text-editor.php:371
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:393
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1253
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2012
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2494
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2674
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:690
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1394
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:668
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:731
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:550
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:778
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:959
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:433
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:572
msgid "Hover"
msgstr "Наведення"
#: includes/elements/column.php:818 includes/elements/container.php:1777
#: includes/elements/section.php:1279 includes/widgets/common-base.php:793
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:214
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3099
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1505
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:143
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:165
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Додайте свій власний \"id\" БЕЗ символа \"#\". Наприклад: my-id"
#: includes/elements/column.php:809 includes/elements/container.php:1768
#: includes/elements/section.php:1270 includes/widgets/common-base.php:784
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3090
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1496
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:134
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:156
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"
#: includes/controls/groups/background.php:230
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: includes/controls/groups/background.php:184
#: includes/controls/groups/background.php:213
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Розміщення"
#: includes/settings/settings.php:292
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Це вимкне глобальні шрифти Elementor і шрифти успадковуватимуться від вашої теми."
#: includes/settings/settings.php:284
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Це вимкне глобальні кольори Elementor і кольори успадковуватимуться від вашої теми."
#: core/admin/admin.php:378
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Переглянути відео-посібники Elementor"
#: core/admin/admin.php:377
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Документація і часті питання"
#: core/admin/admin.php:377
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Переглянути документацію Elementor"
#: core/admin/admin.php:378
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Відео інструкції"
#: includes/settings/tools.php:352
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Оновити адресу сайту (URL)"
#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Автозбереження"
#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Редакція"
#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s тому (%2$s)"
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Ще не збережено редакцій"
#: includes/settings/tools.php:356
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Введіть вашу стару та нову URL для вашого встановлення WordPress, щоб оновити всі дані Elementor (пов'язані з переміщеннями доменів або переходом на \"HTTPS\")."
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:334 includes/settings/tools.php:338
#: includes/settings/tools.php:355
msgid "Replace URL"
msgstr "Замінити URL"
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Схоже, що функція редакцій записів недоступна на вашому веб-сайті."
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "Історія редакцій дозволяє зберігати попередні версії вашої роботи та відновлювати їх у будь-який час."
#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "d.m о H:i"
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Почніть розробку вашої сторінки, і ви зможете переглянути всю історію редакцій тут."
#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
#. WordPress wp-config memory documentation.
#: modules/system-info/reporters/server.php:170
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "Ми рекомендуємо встановити ліміт пам’яті щонайменше %1$s (бажано %2$s або більше). Для отримання додаткової інформації почитайте про те, <a href=\"%3$s\">як збільшити обсяг пам'яті, виділеної для PHP</a>."
#: modules/apps/admin-apps-page.php:172
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55
msgid "By"
msgstr "Автор"
#: includes/widgets/counter.php:199
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Роздільник тисяч"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:102
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "За допомогою цієї функції ви можете зберегти віджет як глобальний, а потім додати його до кількох областей. Всі області будуть редаговані з одного місця."
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:101
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Знайомтеся з нашим глобальним віджетом"
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:80
#: assets/js/ai-admin.js:7918 assets/js/ai-gutenberg.js:8136
#: assets/js/ai-layout.js:3406 assets/js/ai-media-library.js:7918
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7918 assets/js/ai.js:9470
msgid "Go Pro"
msgstr "Перейти на Pro"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:28
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Отримайте більше з Elementor Pro"
#: includes/managers/controls.php:1081
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "Власний CSS дозволяє вам додати код CSS до будь-якого віджета, та побачити як він буде відображатися, прямо в редакторі."
#: includes/managers/controls.php:1093
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Знайомтеся з Власним CSS"
#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:1075
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:17
msgid "Custom CSS"
msgstr "Власний CSS"
#: includes/base/element-base.php:927 includes/base/element-base.php:1091
#: includes/widgets/common-base.php:1092 includes/widgets/icon-list.php:284
#: includes/widgets/icon.php:329 includes/widgets/text-editor.php:150
#: includes/widgets/video.php:736 modules/shapes/widgets/text-path.php:220
msgid "Off"
msgstr "Вимк"
#: includes/base/element-base.php:926 includes/base/element-base.php:1090
#: includes/widgets/common-base.php:1091 includes/widgets/icon-list.php:285
#: includes/widgets/icon.php:330 includes/widgets/text-editor.php:151
#: includes/widgets/video.php:737 modules/shapes/widgets/text-path.php:219
msgid "On"
msgstr "Увімк"
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:38
msgid "Extra Large"
msgstr "Дуже великий"
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Extra Small"
msgstr "Дуже малий"
#: includes/settings/settings.php:298
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Покращити Elementor"
#: includes/frontend.php:1228
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Невірні дані: ідентифікатор шаблону не може бути таким самим, як редагований шаблон. Будь ласка, виберіть інший."
#: includes/base/widget-base.php:312 includes/base/widget-base.php:321
msgid "Skin"
msgstr "Скин"
#: includes/editor-templates/panel.php:167
msgid "Update changes to page"
msgstr "Оновити зміни до сторінки"
#: includes/editor-templates/panel.php:203
msgid "%s are disabled"
msgstr "Вимкнено: %s"
#: core/admin/admin-notices.php:245
msgid "No thanks"
msgstr "Ні, дякую"
#: includes/elements/section.php:464
msgid "Stretch Section"
msgstr "Розтягнути розділ"
#: includes/elements/section.php:472
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Розтягнути розділ до повної ширини сторінки використовуючи JS."
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:158
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Розтягнути розділ відносно"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Введіть селектор батьківського елемента, відносно якого розміщатимуться розтягнені розділи (наприклад, #primary / .wrapper / main тощо). Залиште порожнім, щоби розміщати відносно ширини сторінки."
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)"
msgstr "Встановлює початкову ширину області вмісту (початково: 1140 пікселів)"
#: includes/elements/section.php:1378
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Зворотний порядок колонок"
#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "Learn more."
msgstr "Дізнатися більше."
#: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144
msgid "Link values together"
msgstr "З'єднайте значення разом"
#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:103
msgid "Shortcode"
msgstr "Короткий код"
#: includes/editor-templates/global.php:45
msgid "Add Template"
msgstr "Додати шаблон"
#: core/base/document.php:173 includes/editor-templates/global.php:21
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65 includes/frontend.php:1388
#: assets/js/152f977e0c1304a3b0db.bundle.js:208 assets/js/ai-admin.js:586
#: assets/js/ai-gutenberg.js:724 assets/js/ai-layout.js:418
#: assets/js/ai-media-library.js:586 assets/js/ai-unify-product-images.js:586
#: assets/js/ai.js:1374 assets/js/app-packages.js:526
#: assets/js/app-packages.js:2579 assets/js/app-packages.js:3138
#: assets/js/app.js:697 assets/js/app.js:2956 assets/js/app.js:3379
#: assets/js/app.js:7325 assets/js/app.js:9824 assets/js/app.js:16454
#: assets/js/editor.js:47988 assets/js/import-export-admin.js:313
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:9660
#: assets/js/import-export-admin.js:300
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
#: includes/editor-templates/templates.php:295
#: includes/editor-templates/templates.php:377
#: includes/editor-templates/templates.php:419
#: includes/editor-templates/templates.php:433 assets/js/ai-admin.js:6712
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6930 assets/js/ai-media-library.js:6712
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6712 assets/js/ai.js:8264
#: assets/js/editor.js:6430
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#: includes/editor-templates/templates.php:41
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:1525
msgid "Back to Library"
msgstr "Повернутись до бібліотеки"
#: includes/editor-templates/templates.php:213
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Залишайтесь на зв'язку! Дуже скоро з'явиться ще більше вражаючих шаблонів."
#: app/modules/import-export-customization/module.php:140
#: app/modules/import-export/module.php:145
#: includes/editor-templates/templates.php:316
#: includes/editor-templates/templates.php:347
#: includes/editor-templates/templates.php:400
#: includes/template-library/sources/local.php:1203 assets/js/app.js:5698
#: assets/js/app.js:5896 assets/js/app.js:5971 assets/js/app.js:9787
#: assets/js/app.js:16614
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
#: includes/editor-templates/templates.php:464
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Введіть назву шаблону"
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33
#: includes/settings/tools.php:453
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
#: includes/settings/tools.php:326
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Бібліотека Elementor автоматично оновлюється кожного дня. Ви також можете вручну оновити її натиснувши на кнопку синхронізації."
#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: core/document-types/page.php:58 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:8495
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:62
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
#: includes/template-library/sources/local.php:988
msgid "Export Template"
msgstr "Експортувати шаблон"
#: includes/template-library/sources/local.php:280
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1731 assets/js/app.js:10388
#: assets/js/app.js:15521
msgid "Saved Templates"
msgstr "Збережені шаблони"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:174
#: includes/editor-templates/templates.php:534
#: includes/editor-templates/templates.php:550
#: includes/editor-templates/templates.php:564
msgid "Template Library"
msgstr "Бібліотека шаблонів"
#: includes/template-library/sources/local.php:209
msgid "Local"
msgstr "Локально"
#: includes/template-library/sources/remote.php:51
msgid "Remote"
msgstr "Віддалено"
#: includes/template-library/sources/local.php:1016
msgid "Import Templates"
msgstr "Імпортувати шаблони"
#: includes/editor-templates/templates.php:19 includes/settings/tools.php:322
#: includes/settings/tools.php:325
msgid "Sync Library"
msgstr "Синхронізувати бібліотеку"
#: includes/template-library/sources/cloud.php:106
#: includes/template-library/sources/cloud.php:327
#: includes/template-library/sources/local.php:500
msgid "(no title)"
msgstr "(без назви)"
#: includes/template-library/sources/local.php:1025
msgid "Import Now"
msgstr "Імпортувати зараз"
#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Якщо ви хочете змінити початковий код вашої теми, то ми рекомендуємо використовувати <a href=\"%s\">тему-нащадка</a>."
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:10400
#: assets/js/app.js:15539 assets/js/editor.js:47739
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:222
msgid "Global Fonts"
msgstr "Глобальні шрифти"
#: core/admin/admin-notices.php:373 modules/apps/admin-apps-page.php:182
#: modules/safe-mode/module.php:359 modules/safe-mode/module.php:368
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:105
#: assets/js/app-packages.js:1232 assets/js/app-packages.js:4571
#: assets/js/app-packages.js:4679 assets/js/app.js:1697 assets/js/app.js:4807
#: assets/js/app.js:6258 assets/js/app.js:12005 assets/js/app.js:12326
#: assets/js/app.js:13373 assets/js/app.js:14910 assets/js/app.js:15240
#: assets/js/app.js:15286 assets/js/app.js:16453 assets/js/editor.js:15056
#: assets/js/editor.js:28575 assets/js/editor.js:28606
#: assets/js/editor.js:41208 assets/js/element-manager-admin.js:542
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:3915
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:4690
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:68
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:57
msgid "Learn More"
msgstr "Дізнатись більше"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2216
#: assets/js/ai-admin.js:3600 assets/js/ai-gutenberg.js:3738
#: assets/js/ai-media-library.js:3600 assets/js/ai-unify-product-images.js:3600
#: assets/js/ai.js:4421
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:289
#: includes/widgets/icon-box.php:501 includes/widgets/icon.php:294
#: includes/widgets/image-box.php:578 includes/widgets/image.php:519
#: includes/widgets/social-icons.php:577
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:466
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1476
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2512
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:748
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:606
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:452
msgid "Hover Animation"
msgstr "Анімація при наведенні"
#: includes/elements/column.php:892 includes/elements/container.php:1838
#: includes/elements/section.php:1333 includes/widgets/common-base.php:853
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1406
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2789
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:887
msgid "Slow"
msgstr "Повільно"
#: includes/elements/column.php:894 includes/elements/container.php:1840
#: includes/elements/section.php:1335 includes/widgets/common-base.php:855
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1408
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2791
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:889
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:193
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:49
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:189
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:50
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#: includes/elements/column.php:879 includes/elements/container.php:1825
#: includes/elements/section.php:1320 includes/widgets/common-base.php:840
#: includes/widgets/video.php:929
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1392
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:873
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Анімація появи"
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Внутрішня"
#: includes/settings/settings.php:280
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Вимкнути початкові кольори"
#: includes/controls/box-shadow.php:83
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:52
msgid "Spread"
msgstr "Поширення"
#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:51
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:123
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:169
msgid "Blur"
msgstr "Розмиття"
#: includes/widgets/social-icons.php:212 includes/widgets/social-icons.php:365
msgid "Official Color"
msgstr "Офіційний колір"
#: includes/widgets/progress.php:123
msgid "My Skill"
msgstr "Моє вміння"
#: includes/widgets/testimonial.php:46 includes/widgets/testimonial.php:132
msgid "Testimonial"
msgstr "Відгук"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:185
msgid "Custom Colors"
msgstr "Власні кольори"
#: includes/widgets/testimonial.php:222
msgid "Aside"
msgstr "Примітка"
#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:107
#: includes/widgets/social-icons.php:250
msgid "Social Icons"
msgstr "Іконки соцмереж"
#: includes/widgets/icon-box.php:152 includes/widgets/icon.php:150
#: includes/widgets/social-icons.php:285
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2086
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2177
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2870
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:845
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:119
msgid "Rounded"
msgstr "Округлені"
#: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "Оновити зараз"
#: core/admin/feedback.php:89
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Мені більше не потрібен цей плагін"
#: core/admin/feedback.php:93
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Я знайшов кращий плагін"
#: core/admin/feedback.php:94
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Будь ласка, поділіться який саме плагін"
#: core/admin/feedback.php:101
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Це тимчасова деактивація"
#: core/admin/feedback.php:111
msgid "Please share the reason"
msgstr "Будь ласка, поділіться причиною"
#: core/admin/feedback.php:119
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Швидкий відгук"
#: core/admin/feedback.php:127
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Якщо у вас є час, будь ласка, поділіться, чому ви деактивуєте Elementor:"
#: includes/elements/column.php:388 includes/elements/container.php:774
#: includes/elements/section.php:644
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:981
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1483
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:176
msgid "Background Overlay"
msgstr "Накладення фону"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:168
#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:104
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: includes/widgets/audio.php:218
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#: includes/widgets/audio.php:240
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:358
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:911
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:523
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:777
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
#: core/admin/feedback.php:97
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Я не зміг змусити плагін працювати"
#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:136
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Доступна нова версія Elementor Page Builder. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Переглянути деталі версії %3$s</a> або <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">оновити зараз</a>."
#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:140
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Переглянути деталі Elementor версії %s"
#: includes/widgets/audio.php:229
msgid "Play Counts"
msgstr "Кількість програвань"
#: includes/widgets/audio.php:130
msgid "Visual Player"
msgstr "Візуальний програвач"
#: includes/elements/section.php:290
msgid "Extended"
msgstr "Розширено"
#: core/admin/feedback.php:110
msgid "Other"
msgstr "Інші"
#: includes/widgets/audio.php:182 includes/widgets/video.php:583
msgid "Download Button"
msgstr "Кнопка Завантажити"
#: includes/widgets/audio.php:171
msgid "Like Button"
msgstr "Кнопка Подобається"
#: includes/widgets/audio.php:207
msgid "Share Button"
msgstr "Кнопка Поділитися"
#: includes/widgets/audio.php:160
msgid "Buy Button"
msgstr "Кнопка Купити"
#: includes/elements/section.php:292
msgid "Wider"
msgstr "Ширше"
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:276 includes/elements/container.php:645
#: includes/elements/section.php:533 includes/widgets/accordion.php:326
#: includes/widgets/accordion.php:496 includes/widgets/common-base.php:891
#: includes/widgets/toggle.php:358 includes/widgets/toggle.php:520
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1678
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:952
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1464
#: assets/js/ai-admin.js:11315 assets/js/ai-gutenberg.js:11533
#: assets/js/ai-media-library.js:11315
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11315 assets/js/ai.js:12867
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:14
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:250
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:46 assets/js/editor.js:30754
#: assets/js/editor.js:33083 assets/js/editor.js:42686
#: assets/js/editor.js:43715
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:302
#: includes/settings/settings.php:252 includes/settings/settings.php:255
#: includes/settings/tools.php:309
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:20
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: includes/widgets/image-carousel.php:364 includes/widgets/image.php:198
msgid "Custom URL"
msgstr "Власний URL"
#: includes/widgets/image-carousel.php:534
msgid "Animation Speed"
msgstr "Швидкість анімації"
#: includes/elements/column.php:888 includes/elements/container.php:1834
#: includes/elements/section.php:1329 includes/widgets/common-base.php:849
#: includes/widgets/counter.php:188
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1402
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2785
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:883
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:372
msgid "Animation Duration"
msgstr "Тривалість анімації"
#: includes/widgets/image-carousel.php:236
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Стрілки та крапки"
#: includes/controls/groups/background.php:749
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
#: includes/widgets/image-carousel.php:545
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:196
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:85
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:187
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
#: includes/widgets/image-carousel.php:587
#: includes/widgets/image-carousel.php:652
msgid "Inside"
msgstr "Всередині"
#: includes/widgets/image-carousel.php:588
#: includes/widgets/image-carousel.php:651
msgid "Outside"
msgstr "Зовні"
#: includes/widgets/video.php:557
msgid "Intro Byline"
msgstr "Від кого"
#: includes/controls/groups/image-size.php:303
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Ви можете обрізати початковий розмір зображення до будь-якого розміру. Ви також можете встановити єдине значення для висоти або ширини для того, щоби зберегти початкове співвідношення розміру."
#: includes/elements/container.php:549 includes/widgets/audio.php:143
#: includes/widgets/image-carousel.php:427
msgid "Additional Options"
msgstr "Додаткові параметри"
#: includes/widgets/image-carousel.php:219
msgid "Image Stretch"
msgstr "Розтягування зображення"
#: includes/widgets/image-carousel.php:46
#: includes/widgets/image-carousel.php:146
#: includes/widgets/image-carousel.php:155
msgid "Image Carousel"
msgstr "Карусель зображень"
#: includes/widgets/accordion.php:463 includes/widgets/divider.php:790
#: includes/widgets/divider.php:957 includes/widgets/image-carousel.php:771
#: includes/widgets/image-carousel.php:905
#: includes/widgets/image-gallery.php:440 includes/widgets/image.php:652
#: includes/widgets/rating.php:85 includes/widgets/social-icons.php:457
#: includes/widgets/star-rating.php:351 includes/widgets/toggle.php:487
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:632
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:920
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:10
msgid "Spacing"
msgstr "Відступ"
#: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:45
#: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:751
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:186
#: includes/widgets/video.php:160
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: includes/widgets/video.php:352
msgid "Video Options"
msgstr "Параметри відео"
#: includes/widgets/video.php:397
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:82
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
#: includes/widgets/video.php:543
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Лого автора"
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/video.php:571
msgid "Controls Color"
msgstr "Колір засобів керування"
#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "На цьому сервері не встановлено чи не активовано ImageMagick або GD. Будь-яка з цих бібліотек необхідна для WordPress щоби мати можливість змінювати розмір зображень. Будь ласка, зверніться до адміністратора вашого сервера, щоби увімкнути їх, перш ніж продовжувати."
#: includes/controls/groups/background.php:525
msgid "Video Link"
msgstr "Посилання на відео"
#: includes/widgets/video.php:529
msgid "Intro Title"
msgstr "Вступна назва"
#: includes/widgets/image-carousel.php:517
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
#: includes/controls/gallery.php:92
msgid "Edit gallery"
msgstr "Редагувати галерею"
#: includes/controls/media.php:362
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Повний"
#: includes/widgets/image-carousel.php:522
msgid "Fade"
msgstr "Зникання"
#: includes/widgets/image-carousel.php:238
msgid "Dots"
msgstr "Крапки"
#: includes/controls/groups/background.php:634
#: includes/widgets/image-carousel.php:504
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Нескінченний цикл"
#: includes/elements/column.php:183 includes/widgets/icon-box.php:269
#: includes/widgets/icon-list.php:572 includes/widgets/image-box.php:240
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Вертикальне вирівнювання"
#: includes/controls/groups/background.php:107
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайдершоу"
#: includes/controls/groups/typography.php:321
msgctxt "Typography Control"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: includes/widgets/icon-box.php:172 includes/widgets/image-box.php:147
msgid "This is the heading"
msgstr "Це заголовок"
#: includes/widgets/accordion.php:243 includes/widgets/counter.php:242
#: includes/widgets/icon-box.php:207 includes/widgets/image-box.php:182
#: includes/widgets/progress.php:131 includes/widgets/toggle.php:246
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:275
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "HTML-тег заголовка"
#: includes/elements/column.php:837 includes/elements/container.php:1796
#: includes/elements/section.php:1298 includes/widgets/common-base.php:811
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3116
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1522
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Додайте свій власний клас БЕЗ крапки. наприклад: my-class"
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "Список запасних шрифтів, якщо обраний шрифт недоступний."
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 assets/js/editor.js:19994
#: assets/js/editor.js:21891 assets/js/editor.js:22299
#: assets/js/editor.js:37744
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.js:2
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.strings.js:6
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
#: includes/widgets/wordpress.php:242
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: core/admin/admin.php:343 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:77
#: includes/managers/controls.php:339
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28
#: includes/settings/settings.php:216
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:70
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-divider/atomic-divider.php:60
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:76
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:71
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:70
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:64
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tab-link.php:55
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tab-list.php:54
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs-content.php:55
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs.php:51
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:90
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:68
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:68
#: modules/usage/settings-reporter.php:13 assets/js/editor.js:7485
#: assets/js/editor.js:38677 assets/js/editor.js:48105
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:46
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: includes/controls/groups/typography.php:179
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Великими літерами"
#: includes/controls/groups/typography.php:180
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Похилий"
#: includes/controls/groups/typography.php:167
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Заголовні букви"
#: includes/controls/groups/typography.php:166
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Нижній регістр"
#. Author of the plugin
#: elementor.php
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"
#. Plugin Name of the plugin
#: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:292
#: core/admin/admin.php:409 core/admin/admin.php:487
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18
#: core/documents-manager.php:384 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
#: core/upgrade/manager.php:47 includes/editor-templates/navigator.php:94
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:100
#: includes/editor-templates/panel.php:202
#: includes/editor-templates/templates.php:212 includes/plugin.php:835
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29
#: includes/settings/settings.php:91 includes/settings/settings.php:92
#: includes/settings/settings.php:500 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38
#: assets/js/app-packages.js:320 assets/js/app.js:491
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:109
#: includes/elements/container.php:611 includes/widgets/audio.php:111
#: includes/widgets/heading.php:200 includes/widgets/icon-box.php:195
#: includes/widgets/icon-list.php:169 includes/widgets/icon.php:164
#: includes/widgets/image-box.php:170 includes/widgets/image-carousel.php:358
#: includes/widgets/image-carousel.php:372
#: includes/widgets/image-gallery.php:186 includes/widgets/image.php:192
#: includes/widgets/image.php:209 includes/widgets/social-icons.php:194
#: includes/widgets/testimonial.php:204
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:99 includes/widgets/video.php:172
#: includes/widgets/video.php:197 includes/widgets/video.php:221
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:79
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:113
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:84
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:79
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:73
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:100
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:100
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:418
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:933
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1061
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:164
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:350
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:568
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:264
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:407
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:643
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1099
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:158
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:27
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#: includes/fonts.php:71
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:251
msgid "System"
msgstr "Система"
#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:343
#: includes/widgets/icon-list.php:300
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:233
msgid "Double"
msgstr "Подвійна"
#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:75
msgid "Search Widget..."
msgstr "Шукати віджет…"
#: includes/editor-templates/panel.php:66
#: includes/editor-templates/panel.php:67 assets/js/app.js:7264
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: includes/editor-templates/panel.php:71
#: includes/editor-templates/panel.php:72
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Панель віджетів"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:165
#: includes/editor-templates/panel.php:93
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Адаптивний режим"
#: includes/controls/groups/typography.php:173
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: includes/controls/repeater.php:178
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1007
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:367
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:166
msgid "Add Item"
msgstr "Додати елемент"
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:63
#: includes/editor-templates/templates.php:163
#: includes/editor-templates/templates.php:325
#: includes/editor-templates/templates.php:356
#: includes/editor-templates/templates.php:409 assets/js/editor.js:8938
#: assets/js/editor.js:8957 assets/js/editor.js:9118 assets/js/editor.js:28294
#: assets/js/editor.js:30819 assets/js/editor.js:48296
#: assets/js/import-export-admin.js:272
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:1015
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:1157
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:28
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:56
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:25
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:20
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:33
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:82
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11
#: assets/js/editor.js:45579
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:34
msgid "Discard"
msgstr "Відмінити"
#: includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:169
#: includes/editor-templates/templates.php:426
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14
#: assets/js/editor.js:8182 assets/js/editor.js:38758
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:691
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:719
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:1219
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1209
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1261
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1348
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1557
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1723
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2613
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2682
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:443
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:128
msgid "Page Settings"
msgstr "Налаштування сторінки"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:55
#: includes/elements/column.php:695 includes/elements/section.php:1151
#: includes/widgets/alert.php:270 includes/widgets/alert.php:310
#: includes/widgets/counter.php:499 includes/widgets/counter.php:553
#: includes/widgets/heading.php:366 includes/widgets/image-carousel.php:874
#: includes/widgets/image-gallery.php:400 includes/widgets/image.php:607
#: includes/widgets/progress.php:255 includes/widgets/star-rating.php:258
#: includes/widgets/testimonial.php:280 includes/widgets/testimonial.php:378
#: includes/widgets/testimonial.php:423 includes/widgets/text-editor.php:343
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:348
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:401
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1583
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1615
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1746
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1777
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1808
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2116
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2323
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2351
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2644
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2713
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:663
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:697
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1381
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1401
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1108
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1304
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1332
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1360
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"
#: includes/elements/column.php:683 includes/elements/section.php:1139
msgid "Heading Color"
msgstr "Колір заголовку"
#: includes/elements/column.php:707 includes/elements/section.php:1163
#: includes/widgets/heading.php:389 includes/widgets/text-editor.php:358
#: includes/widgets/text-editor.php:378
msgid "Link Color"
msgstr "Колір посилання"
#: includes/elements/column.php:731 includes/elements/section.php:1187
msgid "Text Align"
msgstr "Вирівнювання тексту"
#: includes/elements/column.php:161
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колонки"
#: core/document-types/page-base.php:144
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159
#: includes/elements/column.php:785 includes/elements/container.php:1390
#: includes/elements/section.php:1246 includes/widgets/accordion.php:394
#: includes/widgets/accordion.php:540 includes/widgets/common-base.php:322
#: includes/widgets/divider.php:870 includes/widgets/icon-box.php:531
#: includes/widgets/icon.php:343 includes/widgets/social-icons.php:422
#: includes/widgets/toggle.php:418 includes/widgets/toggle.php:564
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:502
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1461
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2186
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2201
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2749
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2889
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:857
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1241
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1179
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:479
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:543
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:706
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1056
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:119
msgid "Padding"
msgstr "Внутрішній відступ"
#: core/admin/admin.php:242
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1-view.php:23
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2-view.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:54 modules/gutenberg/module.php:123
#: assets/js/ai-admin.js:1739 assets/js/ai-gutenberg.js:1877
#: assets/js/ai-media-library.js:1739 assets/js/ai-unify-product-images.js:1739
#: assets/js/ai.js:2527 assets/js/app-packages.js:4172 assets/js/app.js:1219
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
#: includes/editor-templates/global.php:34
msgid "Add New Section"
msgstr "Додати новий розділ"
#: core/admin/admin.php:621 core/admin/menu/main.php:41
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
#: includes/controls/groups/grid-container.php:42
#: includes/widgets/image-gallery.php:160 includes/widgets/social-icons.php:295
#: includes/widgets/text-editor.php:177
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:117
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
#: includes/managers/controls.php:334 includes/widgets/accordion.php:145
#: includes/widgets/accordion.php:488 includes/widgets/alert.php:148
#: includes/widgets/icon-box.php:628 includes/widgets/image-box.php:592
#: includes/widgets/tabs.php:141 includes/widgets/tabs.php:450
#: includes/widgets/testimonial.php:139 includes/widgets/testimonial.php:272
#: includes/widgets/toggle.php:145 includes/widgets/toggle.php:512
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:63
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:66
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:64
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:63
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:58
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:72
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:497
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:995 assets/js/app.js:5811
#: assets/js/app.js:7285 assets/js/app.js:10376 assets/js/app.js:15529
#: assets/js/app.js:16038 assets/js/editor.js:37546
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
#: includes/managers/controls.php:335 includes/widgets/divider.php:385
#: includes/widgets/icon-list.php:296 assets/js/ai-admin.js:10498
#: assets/js/ai-gutenberg.js:10716 assets/js/ai-media-library.js:10498
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10498 assets/js/ai.js:12050
#: assets/js/editor.js:7488 assets/js/editor.js:37549
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:2
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:21
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:120
#: includes/editor-templates/navigator.php:35
#: includes/editor-templates/panel.php:86 includes/elements/section.php:511
#: includes/elements/section.php:519 assets/js/editor.js:32004
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:15
msgid "Structure"
msgstr "Структура"
#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:95 assets/js/editor.js:8496
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
#: includes/controls/gaps.php:57
#: includes/controls/groups/grid-container.php:119
#: includes/elements/column.php:61
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:41
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:189
msgid "Column"
msgstr "Колонка"
#: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:238
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: includes/elements/section.php:289
msgid "Narrow"
msgstr "Вузький"
#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1275 includes/elements/section.php:321
#: includes/elements/section.php:361 includes/elements/section.php:1056
#: includes/widgets/google-maps.php:192 includes/widgets/icon-list.php:362
#: includes/widgets/image-box.php:390 includes/widgets/image.php:354
#: includes/widgets/progress.php:331
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:121
msgid "Height"
msgstr "Висота"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
#: includes/controls/groups/grid-container.php:196
#: includes/controls/groups/grid-container.php:236
#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:407
#: includes/elements/section.php:426 includes/widgets/counter.php:351
#: includes/widgets/icon-box.php:277 includes/widgets/image-box.php:248
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2998
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
#: includes/widgets/video.php:974
msgid "Content Position"
msgstr "Позиція вмісту"
#: includes/elements/container.php:1885 includes/elements/section.php:1390
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:195
#: includes/widgets/image-carousel.php:232
#: includes/widgets/image-carousel.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
#: includes/controls/groups/flex-item.php:67
#: includes/controls/groups/grid-container.php:147
#: includes/controls/groups/grid-container.php:175
#: includes/elements/section.php:405 includes/widgets/counter.php:404
#: includes/widgets/tabs.php:221 includes/widgets/tabs.php:251
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:268
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1201
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:190
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:251
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:293
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:207
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:212
msgid "Stretch"
msgstr "Розтягнути"
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:158
#: core/settings/editor-preferences/model.php:118
#: core/settings/editor-preferences/model.php:130
#: core/settings/editor-preferences/model.php:141
#: core/settings/editor-preferences/model.php:163
#: core/settings/editor-preferences/model.php:186
#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:470
#: includes/widgets/audio.php:134 includes/widgets/image-carousel.php:224
#: includes/widgets/image-carousel.php:398
#: includes/widgets/image-carousel.php:445
#: includes/widgets/image-carousel.php:458
#: includes/widgets/image-carousel.php:475
#: includes/widgets/image-carousel.php:506
#: includes/widgets/image-gallery.php:211 includes/widgets/image.php:236
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3047
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:763
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1455
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1556
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1614
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:314
#: modules/styleguide/module.php:132 assets/js/app.js:14098
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:159
#: core/settings/editor-preferences/model.php:119
#: core/settings/editor-preferences/model.php:131
#: core/settings/editor-preferences/model.php:142
#: core/settings/editor-preferences/model.php:164
#: core/settings/editor-preferences/model.php:187
#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:469
#: includes/widgets/audio.php:135 includes/widgets/image-carousel.php:223
#: includes/widgets/image-carousel.php:399
#: includes/widgets/image-carousel.php:446
#: includes/widgets/image-carousel.php:459
#: includes/widgets/image-carousel.php:476
#: includes/widgets/image-carousel.php:507
#: includes/widgets/image-gallery.php:212 includes/widgets/image.php:237
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3048
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:764
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1456
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1557
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1615
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:315
#: modules/styleguide/module.php:131
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:123
#: includes/widgets/accordion.php:273
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:39
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:398
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"
#: includes/settings/settings.php:271
msgid "Post Types"
msgstr "Типи записів"
#: includes/widgets/alert.php:122 includes/widgets/progress.php:172
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:72 assets/js/app-packages.js:4560
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:4306
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
#: includes/editor-templates/templates.php:190
#: includes/elements/container.php:1198 includes/elements/section.php:979
#: includes/template-library/sources/local.php:1702
#: includes/widgets/alert.php:118 includes/widgets/progress.php:168
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:67
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:563
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1094
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:95
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:283
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:208
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:870
msgid "After"
msgstr "Після"
#: includes/controls/gallery.php:94 includes/widgets/image-carousel.php:162
#: includes/widgets/image-gallery.php:137
msgid "Add Images"
msgstr "Додати зображення"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/controls/groups/background.php:623
#: includes/widgets/image-gallery.php:278 assets/js/ai-admin.js:3597
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3735 assets/js/ai-media-library.js:3597
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3597 assets/js/ai.js:4418
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
#: includes/widgets/image-gallery.php:267
msgid "Random"
msgstr "Випадково"
#: includes/widgets/image-carousel.php:237
#: includes/widgets/image-carousel.php:571
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
#: includes/widgets/button.php:48 includes/widgets/button.php:115
#: includes/widgets/button.php:126
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:33
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:567
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1098
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1651
msgid "Image Size"
msgstr "Розмір зображення"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:353
#: includes/widgets/common-base.php:1135 includes/widgets/divider.php:639
#: includes/widgets/divider.php:847 includes/widgets/heading.php:214
#: includes/widgets/icon-box.php:513 includes/widgets/icon-list.php:491
#: includes/widgets/icon.php:306 includes/widgets/image-carousel.php:600
#: includes/widgets/image-carousel.php:684 includes/widgets/rating.php:60
#: includes/widgets/social-icons.php:403 includes/widgets/star-rating.php:326
#: includes/widgets/text-editor.php:474
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:114 includes/widgets/video.php:837
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1116
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1541
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1923
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2273
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:490
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1088
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1313
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1403
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:608
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:900
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:251
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:192
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:11
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: includes/widgets/accordion.php:185 includes/widgets/accordion.php:408
#: includes/widgets/alert.php:173 includes/widgets/divider.php:509
#: includes/widgets/divider.php:561 includes/widgets/divider.php:821
#: includes/widgets/icon-box.php:117 includes/widgets/icon-box.php:390
#: includes/widgets/icon-list.php:156 includes/widgets/icon-list.php:415
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:111
#: includes/widgets/icon.php:118 includes/widgets/icon.php:177
#: includes/widgets/rating.php:52 includes/widgets/rating.php:177
#: includes/widgets/social-icons.php:116 includes/widgets/social-icons.php:353
#: includes/widgets/star-rating.php:168 includes/widgets/toggle.php:188
#: includes/widgets/toggle.php:432 includes/widgets/traits/button-trait.php:126
#: includes/widgets/video.php:698
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:495
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:113
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:181
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:325
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:399
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1267
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:210
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:600
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:131
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:852
msgid "Icon"
msgstr "Іконка"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:90
#: includes/controls/groups/background.php:499
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:406 includes/elements/container.php:1241
#: includes/elements/section.php:263 includes/elements/section.php:1022
#: includes/widgets/common-base.php:337 includes/widgets/divider.php:443
#: includes/widgets/icon-list.php:343 includes/widgets/image-box.php:362
#: includes/widgets/image.php:284
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2842
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:317
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:540
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:611
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:120
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:155
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:200
#: includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/groups/background.php:170
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:458
#: includes/elements/container.php:869 includes/elements/container.php:1227
#: includes/elements/section.php:726 includes/elements/section.php:1008
#: includes/widgets/accordion.php:337 includes/widgets/accordion.php:439
#: includes/widgets/accordion.php:507 includes/widgets/alert.php:418
#: includes/widgets/alert.php:435 includes/widgets/divider.php:589
#: includes/widgets/divider.php:733 includes/widgets/heading.php:335
#: includes/widgets/icon-box.php:681 includes/widgets/icon-box.php:705
#: includes/widgets/icon-box.php:768 includes/widgets/icon-list.php:395
#: includes/widgets/icon-list.php:432 includes/widgets/icon-list.php:457
#: includes/widgets/icon-list.php:661 includes/widgets/icon-list.php:685
#: includes/widgets/image-box.php:645 includes/widgets/image-box.php:669
#: includes/widgets/image-box.php:732 includes/widgets/image-carousel.php:620
#: includes/widgets/image-carousel.php:704 includes/widgets/progress.php:306
#: includes/widgets/progress.php:367 includes/widgets/rating.php:110
#: includes/widgets/social-icons.php:208 includes/widgets/social-icons.php:361
#: includes/widgets/star-rating.php:376 includes/widgets/tabs.php:366
#: includes/widgets/tabs.php:459 includes/widgets/toggle.php:370
#: includes/widgets/toggle.php:463 includes/widgets/toggle.php:531
#: includes/widgets/video.php:821
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1888
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2287
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2300
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2538
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:422
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:540
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1074
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1275
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1207
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1392
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:691
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:754
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:749
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:785
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:821
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:947
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:964
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:981
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:416
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:440
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:508
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:528
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:579
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:599 assets/js/editor.js:48243
#: assets/js/editor.js:48286
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:45
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:135
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:170
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:179
msgid "Color"
msgstr "Колір"
#: includes/widgets/video.php:682 includes/widgets/video.php:809
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:267
msgid "Play Icon"
msgstr "Іконка програти"
#: includes/widgets/video.php:635 includes/widgets/video.php:642
#: includes/widgets/video.php:797
msgid "Image Overlay"
msgstr "Накладення зображення"
#: includes/widgets/video.php:759
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:126
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Співвідношення сторін"
#: core/base/providers/social-network-provider.php:138
#: includes/widgets/video.php:159
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:35
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:133
#: includes/widgets/text-editor.php:250
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовий редактор"
#: includes/widgets/tabs.php:142 includes/widgets/tabs.php:143
msgid "Tab Content"
msgstr "Вміст вкладки"
#: includes/widgets/tabs.php:164
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:172
msgid "Tabs Items"
msgstr "Елементи вкладок"
#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:118
#: includes/widgets/tabs.php:267 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:34
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:112
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:449
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
#: includes/widgets/progress.php:225
msgid "Web Designer"
msgstr "Веб-дизайнер"
#: includes/widgets/progress.php:224
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "наприклад, Веб-дизайнер"
#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:110
#: includes/widgets/progress.php:236
msgid "Progress Bar"
msgstr "Індикатор виконання"
#: includes/widgets/menu-anchor.php:115
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "Ідентифікатор якоря меню."
#: includes/widgets/image-box.php:298 includes/widgets/image-carousel.php:787
msgid "Image Spacing"
msgstr "Відступ від зображення"
#: includes/widgets/social-icons.php:523
msgid "Icon Hover"
msgstr "Іконка при наведенні"
#: includes/widgets/common-base.php:136 includes/widgets/icon-box.php:153
#: includes/widgets/icon.php:151 includes/widgets/social-icons.php:286
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1678
#: modules/shapes/module.php:45
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
#: includes/widgets/common-base.php:1100 includes/widgets/icon-box.php:148
#: includes/widgets/icon.php:146 includes/widgets/social-icons.php:280
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
#: includes/widgets/icon-box.php:334
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:175
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1162
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2418
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:606
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1331
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Відступ від іконки"
#: includes/widgets/alert.php:136 includes/widgets/heading.php:192
#: includes/widgets/icon-box.php:173 includes/widgets/image-box.php:148
#: includes/widgets/progress.php:122
msgid "Enter your title"
msgstr "Введіть свій заголовок"
#: includes/widgets/heading.php:49 includes/widgets/heading.php:177
#: includes/widgets/heading.php:258
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:33
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:849
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:854
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1295
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
#: includes/widgets/image-carousel.php:363
#: includes/widgets/image-gallery.php:190 includes/widgets/image.php:197
msgid "Media File"
msgstr "Медіафайл"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:78
#: includes/editor-templates/templates.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:457
#: includes/editor-templates/templates.php:469 assets/js/e-home-screen.js:244
#: assets/js/editor.js:8570 assets/js/editor.js:45578
#: assets/js/element-manager-admin.js:785
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:597
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:25
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:69
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:156
#: includes/elements/column.php:547 includes/elements/container.php:993
#: includes/elements/section.php:831 includes/widgets/common-base.php:966
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:761
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:15
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:248
msgid "Border"
msgstr "Межа"
#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:378
#: includes/widgets/divider.php:528 includes/widgets/divider.php:578
#: includes/widgets/icon-list.php:282
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-divider/atomic-divider.php:37
msgid "Divider"
msgstr "Розділювач"
#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Ending Number"
msgstr "Кінцева цифра"
#: includes/widgets/counter.php:134
msgid "Starting Number"
msgstr "Початкова цифра"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:127
#: includes/widgets/counter.php:267
msgid "Counter"
msgstr "Лічильник"
#: includes/widgets/image-carousel.php:202
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Прокручування слайдів"
#: includes/elements/column.php:747 includes/elements/section.php:1203
#: includes/widgets/heading.php:282 includes/widgets/icon-box.php:320
#: includes/widgets/image-box.php:284 includes/widgets/image-carousel.php:860
#: includes/widgets/image-gallery.php:383 includes/widgets/image.php:593
#: includes/widgets/star-rating.php:231 includes/widgets/text-editor.php:274
msgid "Justified"
msgstr "За шириною"
#: includes/widgets/accordion.php:419 includes/widgets/divider.php:470
#: includes/widgets/heading.php:266 includes/widgets/icon-box.php:304
#: includes/widgets/icon-list.php:259 includes/widgets/icon.php:185
#: includes/widgets/image-box.php:268 includes/widgets/image-carousel.php:844
#: includes/widgets/image-gallery.php:367 includes/widgets/image.php:259
#: includes/widgets/image.php:577 includes/widgets/rating.php:199
#: includes/widgets/social-icons.php:324 includes/widgets/star-rating.php:215
#: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:235
#: includes/widgets/tabs.php:422 includes/widgets/testimonial.php:242
#: includes/widgets/text-editor.php:258 includes/widgets/toggle.php:443
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:284
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:172
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
#: includes/widgets/heading.php:222
msgid "XXL"
msgstr "XXL"
#: includes/widgets/heading.php:220 includes/widgets/traits/button-trait.php:37
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1122
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1547
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1929
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2279
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1409
msgid "Large"
msgstr "Великий"
#: includes/widgets/heading.php:219 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1121
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1546
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1928
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2278
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1408
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2332
#: assets/js/ai-admin.js:10193 assets/js/ai-admin.js:10200
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2470 assets/js/ai-gutenberg.js:10411
#: assets/js/ai-gutenberg.js:10418 assets/js/ai-media-library.js:2332
#: assets/js/ai-media-library.js:10193 assets/js/ai-media-library.js:10200
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2332
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10193
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10200 assets/js/ai.js:3120
#: assets/js/ai.js:11745 assets/js/ai.js:11752 assets/js/app.js:8987
#: assets/js/app.js:8999 assets/js/element-manager-admin.js:873
#: assets/js/element-manager-admin.js:929
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:61
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:163 includes/widgets/alert.php:302
#: includes/widgets/icon-box.php:181 includes/widgets/icon-box.php:740
#: includes/widgets/image-box.php:156 includes/widgets/image-box.php:704
#: includes/widgets/image-carousel.php:417
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2342
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:895
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:900
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1351
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: includes/widgets/alert.php:125 includes/widgets/progress.php:175
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75
msgid "Danger"
msgstr "Небезпека"
#: includes/widgets/alert.php:123 includes/widgets/progress.php:173
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:73
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
#: includes/widgets/accordion.php:352 includes/widgets/accordion.php:451
#: includes/widgets/image-carousel.php:719 includes/widgets/tabs.php:380
#: includes/widgets/toggle.php:385 includes/widgets/toggle.php:475
msgid "Active Color"
msgstr "Активний колір"
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:207
#: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:303
#: includes/widgets/social-icons.php:562 includes/widgets/tabs.php:334
#: includes/widgets/toggle.php:305 includes/widgets/traits/button-trait.php:430
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:722
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:814
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:519
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:527
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:585
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:669
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1021
msgid "Border Color"
msgstr "Колір межі"
#: includes/widgets/accordion.php:147
msgid "Accordion Content"
msgstr "Вміст акордеона"
#: includes/widgets/accordion.php:134
msgid "Accordion Title"
msgstr "Заголовок акордеона"
#: includes/widgets/accordion.php:174
msgid "Accordion #2"
msgstr "Акордеон №2"
#: includes/widgets/accordion.php:165
msgid "Accordion Items"
msgstr "Елементи акордеона"
#: core/admin/admin-notices.php:240
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Звичайно! Я хотів би допомогти"
#: modules/system-info/module.php:164
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Копіювати та вставити інформацію"
#: core/role-manager/role-manager.php:74
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Виключити ролі"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149
msgid "Accent"
msgstr "Акцент"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142
#: includes/widgets/divider.php:505 includes/widgets/divider.php:523
#: includes/widgets/divider.php:722 includes/widgets/icon-list.php:142
#: includes/widgets/icon-list.php:625
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:145
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1044
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:63
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:151
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:337
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1353
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:328
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:585
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:111
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:304 assets/js/ai-admin.js:3596
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3734 assets/js/ai-media-library.js:3596
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3596 assets/js/ai.js:4417
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:392 includes/elements/section.php:249
#: includes/widgets/video.php:954
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1590
msgid "Content Width"
msgstr "Ширина вмісту"
#: core/base/document.php:1963
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
#: includes/elements/column.php:924 includes/elements/container.php:1877
#: includes/elements/section.php:1366 includes/managers/controls.php:337
#: includes/widgets/common-base.php:1314
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3061
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1467
msgid "Responsive"
msgstr "Aдаптивний"
#: includes/controls/groups/background.php:292
#: includes/widgets/common-base.php:1116 includes/widgets/image-box.php:351
#: includes/widgets/image-carousel.php:735 includes/widgets/image.php:45
#: includes/widgets/image.php:126 includes/widgets/image.php:251
#: includes/widgets/testimonial.php:317
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:33
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:68
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:35
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:177
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: core/admin/admin.php:223 core/admin/admin.php:231 core/base/document.php:652
#: modules/admin-bar/module.php:124 modules/gutenberg/module.php:101
#: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134
#: assets/js/e-wc-product-editor.js:2678
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Редагувати в Elementor"
#: modules/system-info/module.php:202
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "У вас немає дозволів на завантаження цього файлу."
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#: includes/managers/elements.php:351
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: includes/widgets/alert.php:124 includes/widgets/progress.php:174
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:106
msgid "Sidebar"
msgstr "Бічна колонка"
#: modules/gutenberg/module.php:98
msgid "← Back to WordPress Editor"
msgstr "← Повернутися до редактора WordPress"
#: includes/widgets/sidebar.php:91
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Бічні колонки не знайдені"
#: includes/widgets/sidebar.php:93 includes/widgets/sidebar.php:113
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Виберіть бічну колонку"
#: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:108
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Якір меню"
#: includes/controls/groups/background.php:457
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторювати"
#: includes/controls/groups/background.php:434
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Фіксовано"
#: includes/controls/groups/background.php:433
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Прокручувати"
#: includes/controls/groups/background.php:428
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Прикріплення"
#: includes/controls/groups/typography.php:138
#: includes/controls/groups/typography.php:299
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Товщина"
#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Сімейство"
#: includes/elements/column.php:719 includes/elements/section.php:1175
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Колір посилання при наведенні"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:18
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:37
#: includes/controls/groups/typography.php:436 includes/elements/column.php:674
#: includes/elements/section.php:1131 assets/js/editor-modules.js:1431
#: assets/js/editor.js:43387
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:13
msgid "Typography"
msgstr "Типографія"
#: includes/elements/section.php:283 includes/widgets/text-editor.php:202
msgid "Columns Gap"
msgstr "Проміжок між колонками"
#: includes/elements/section.php:288
msgid "No Gap"
msgstr "Без проміжка"
#: includes/widgets/accordion.php:170
msgid "Accordion #1"
msgstr "Акордеон №1"
#: modules/system-info/module.php:160 modules/system-info/module.php:184
msgid "Download System Info"
msgstr "Завантажити інформацію про систему"
#: modules/system-info/module.php:166
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Ви можете скопіювати наступну інформацію як простий текст за допомогою комбінації клавіш Ctrl+C / Ctrl+V:"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:157
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "Інформація про систему"
#: includes/widgets/alert.php:151
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Це опис. Натисніть кнопку \"Редагувати\", щоби змінити цей текст."
#: includes/widgets/divider.php:699 includes/widgets/icon-list.php:518
#: includes/widgets/image-gallery.php:286 includes/widgets/star-rating.php:291
msgid "Gap"
msgstr "Проміжок"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:572 includes/elements/column.php:609
#: includes/elements/container.php:1038 includes/elements/container.php:1089
#: includes/elements/section.php:855 includes/elements/section.php:891
#: includes/widgets/common-base.php:991 includes/widgets/common-base.php:1028
#: includes/widgets/divider.php:1025 includes/widgets/icon-box.php:610
#: includes/widgets/icon.php:407 includes/widgets/image-box.php:459
#: includes/widgets/image-carousel.php:819
#: includes/widgets/image-gallery.php:342 includes/widgets/image.php:540
#: includes/widgets/progress.php:343 includes/widgets/social-icons.php:509
#: includes/widgets/testimonial.php:355 includes/widgets/text-editor.php:529
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:489
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:466
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:531
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:693
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1033
msgid "Border Radius"
msgstr "Радіус межі"
#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:123
msgid "Spacer"
msgstr "Роздільник"
#: includes/widgets/counter.php:235
msgid "Cool Number"
msgstr "Гарна цифра"
#: includes/widgets/google-maps.php:150
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "Лондонське око, Лондон, Великобританія"
#: includes/widgets/divider.php:837 includes/widgets/icon-box.php:135
#: includes/widgets/icon.php:136 includes/widgets/text-editor.php:426
msgid "Framed"
msgstr "У рамці"
#: includes/widgets/menu-anchor.php:120
msgid "For Example: About"
msgstr "Наприклад: Про"
#: includes/widgets/menu-anchor.php:121
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Цей ID стане CSS ID, який ви маєте використати на своїй сторінці, без символа #."
#: includes/widgets/tabs.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:177
msgid "Tab #1"
msgstr "Вкладка №1"
#: includes/widgets/image-carousel.php:489
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Швидкість автовідтворення"
#: includes/widgets/image-carousel.php:521
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: includes/widgets/progress.php:219 includes/widgets/progress.php:355
msgid "Inner Text"
msgstr "Внутрішній текст"
#: includes/widgets/progress.php:204
msgid "Display Percentage"
msgstr "Відображати відсотки"
#: includes/widgets/video.php:409
msgid "Player Controls"
msgstr "Керування плеєром"
#: includes/widgets/video.php:513
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Пропоновані відео"
#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:123
#: includes/widgets/toggle.php:276
msgid "Toggle"
msgstr "Перемикач"
#: includes/widgets/toggle.php:168
msgid "Toggle Items"
msgstr "Елементи перемикача"
#: includes/widgets/toggle.php:173
msgid "Toggle #1"
msgstr "Елемент №1"
#: includes/widgets/toggle.php:177
msgid "Toggle #2"
msgstr "Елемент №2"
#: includes/widgets/tabs.php:173
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:180
msgid "Tab #2"
msgstr "Вкладка №2"
#: includes/widgets/image-carousel.php:456
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Пауза при наведенні"
#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "Ноутбук"
#: core/document-types/post.php:65
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: includes/elements/column.php:827 includes/elements/container.php:1786
#: includes/elements/section.php:1288 includes/widgets/common-base.php:802
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3107
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1513
msgid "CSS Classes"
msgstr "Клас CSS"
#: includes/elements/section.php:291
msgid "Wide"
msgstr "По ширині"
#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:111
#: includes/widgets/alert.php:210
msgid "Alert"
msgstr "Увага"
#: includes/widgets/progress.php:188 includes/widgets/progress.php:297
msgid "Percentage"
msgstr "Відсоток"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:118 includes/elements/container.php:1370
#: includes/elements/section.php:231 includes/managers/controls.php:338
#: includes/managers/elements.php:284 includes/widgets/common-base.php:292
#: includes/widgets/icon-list.php:117
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2928
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1425
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:112
#: assets/js/editor.js:37555
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:9
msgid "Layout"
msgstr "Компонування"
#: includes/widgets/icon-box.php:151 includes/widgets/icon.php:149
#: includes/widgets/social-icons.php:284
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1679
#: assets/js/ai-admin.js:11368 assets/js/ai-gutenberg.js:11586
#: assets/js/ai-media-library.js:11368
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11368 assets/js/ai.js:12920
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#: core/experiments/manager.php:391 core/experiments/manager.php:681
#: modules/element-cache/module.php:109
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1312
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:672
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:735
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:634
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:814
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:976 assets/js/editor.js:28027
#: assets/js/element-manager-admin.js:594
msgid "Active"
msgstr "Діючий"
#: includes/base/element-base.php:1322 includes/controls/dimensions.php:85
#: includes/elements/column.php:735 includes/elements/container.php:1548
#: includes/elements/section.php:1191 includes/widgets/common-base.php:568
#: includes/widgets/common-base.php:569 includes/widgets/divider.php:474
#: includes/widgets/divider.php:770 includes/widgets/divider.php:936
#: includes/widgets/heading.php:270 includes/widgets/icon-box.php:243
#: includes/widgets/icon-box.php:308 includes/widgets/icon-list.php:263
#: includes/widgets/icon-list.php:545 includes/widgets/icon.php:189
#: includes/widgets/image-box.php:217 includes/widgets/image-box.php:272
#: includes/widgets/image-carousel.php:549
#: includes/widgets/image-carousel.php:848
#: includes/widgets/image-gallery.php:371 includes/widgets/image.php:263
#: includes/widgets/image.php:581 includes/widgets/social-icons.php:328
#: includes/widgets/star-rating.php:219 includes/widgets/tabs.php:426
#: includes/widgets/testimonial.php:247 includes/widgets/text-editor.php:262
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:256
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1136
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2402
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2940
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:452
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1053
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:177
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:22
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:26
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:149
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:150
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:222
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:226
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:342
#: includes/widgets/icon-list.php:299 includes/widgets/star-rating.php:188
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:230
msgid "Solid"
msgstr "Суцільний"
#: includes/widgets/heading.php:218 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1120
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1545
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1927
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2277
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1407
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
#: includes/base/element-base.php:1330 includes/controls/dimensions.php:83
#: includes/elements/column.php:743 includes/elements/container.php:1549
#: includes/elements/section.php:1199 includes/widgets/common-base.php:568
#: includes/widgets/common-base.php:569 includes/widgets/divider.php:482
#: includes/widgets/divider.php:778 includes/widgets/divider.php:944
#: includes/widgets/heading.php:278 includes/widgets/icon-box.php:251
#: includes/widgets/icon-box.php:316 includes/widgets/icon-list.php:271
#: includes/widgets/icon-list.php:553 includes/widgets/icon.php:197
#: includes/widgets/image-box.php:225 includes/widgets/image-box.php:280
#: includes/widgets/image-carousel.php:550
#: includes/widgets/image-carousel.php:856
#: includes/widgets/image-gallery.php:379 includes/widgets/image.php:271
#: includes/widgets/image.php:589 includes/widgets/social-icons.php:336
#: includes/widgets/star-rating.php:227 includes/widgets/tabs.php:434
#: includes/widgets/testimonial.php:255 includes/widgets/text-editor.php:270
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:264
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1140
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2406
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2948
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:456
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1057
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:185
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:23
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:25
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:148
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:151
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:223
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:225
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:79
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:155 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:130
#: includes/controls/groups/typography.php:193
#: includes/controls/hover-animation.php:129 includes/controls/icons.php:108
#: includes/controls/icons.php:194 includes/widgets/divider.php:501
#: includes/widgets/image-carousel.php:239
#: includes/widgets/image-carousel.php:362
#: includes/widgets/image-carousel.php:414
#: includes/widgets/image-gallery.php:174
#: includes/widgets/image-gallery.php:192 includes/widgets/image.php:161
#: includes/widgets/image.php:196 includes/widgets/video.php:601
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:411 assets/js/ai-admin.js:11288
#: assets/js/ai-admin.js:11294 assets/js/ai-admin.js:11306
#: assets/js/ai-admin.js:11317 assets/js/ai-admin.js:11328
#: assets/js/ai-admin.js:11339 assets/js/ai-admin.js:11355
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11506 assets/js/ai-gutenberg.js:11512
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11524 assets/js/ai-gutenberg.js:11535
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11546 assets/js/ai-gutenberg.js:11557
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11573 assets/js/ai-media-library.js:11288
#: assets/js/ai-media-library.js:11294 assets/js/ai-media-library.js:11306
#: assets/js/ai-media-library.js:11317 assets/js/ai-media-library.js:11328
#: assets/js/ai-media-library.js:11339 assets/js/ai-media-library.js:11355
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11288
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11294
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11306
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11317
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11328
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11339
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11355 assets/js/ai.js:12840
#: assets/js/ai.js:12846 assets/js/ai.js:12858 assets/js/ai.js:12869
#: assets/js/ai.js:12880 assets/js/ai.js:12891 assets/js/ai.js:12907
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:80
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:89
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:136
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:199
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:200
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:229
msgid "None"
msgstr "Немає"
#: core/experiments/manager.php:392 core/experiments/manager.php:682
#: modules/element-cache/module.php:108 assets/js/editor.js:28025
#: assets/js/element-manager-admin.js:597
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивна"
#: includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
#: includes/widgets/divider.php:832 includes/widgets/icon-box.php:130
#: includes/widgets/icon.php:131 includes/widgets/text-editor.php:421
#: assets/js/editor.js:10666
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
#: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:329
#: includes/controls/groups/background.php:487
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:93
#: includes/controls/groups/flex-item.php:142
#: includes/controls/groups/image-size.php:383
#: includes/elements/container.php:1438 includes/elements/container.php:1482
#: includes/elements/section.php:293 includes/maintenance-mode.php:238
#: includes/widgets/common-base.php:344 includes/widgets/common-base.php:416
#: includes/widgets/common-base.php:460 includes/widgets/common-base.php:1140
#: includes/widgets/common-base.php:1197
#: includes/widgets/image-carousel.php:775
#: includes/widgets/image-gallery.php:290 includes/widgets/social-icons.php:213
#: includes/widgets/social-icons.php:366
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1214
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1266
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1353
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1562
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1728
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2292
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2618
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2687
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2818
#: modules/shapes/module.php:52 assets/js/editor.js:46128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:15
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:54
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:191
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:207
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:178
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:185
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
#: includes/elements/section.php:326 includes/elements/section.php:366
msgid "Fit To Screen"
msgstr "За розміром екрана"
#: includes/elements/container.php:397 includes/elements/section.php:254
#: includes/widgets/common-base.php:342 includes/widgets/icon-list.php:216
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1554
msgid "Full Width"
msgstr "На всю ширину"
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:59
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:763
#: includes/elements/section.php:1219 includes/managers/controls.php:336
#: includes/settings/settings.php:329 includes/settings/settings.php:332
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2921
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1419
#: modules/floating-buttons/module.php:79
#: modules/floating-buttons/module.php:84 assets/js/editor.js:7491
#: assets/js/editor.js:37552
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:3596
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:3600
#: assets/js/onboarding.50bce36b17131b8d21b7.bundle.js:1385
msgid "Advanced"
msgstr "Розширене"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200
#: includes/controls/groups/background.php:174 includes/widgets/alert.php:218
#: includes/widgets/image.php:622 includes/widgets/progress.php:320
#: includes/widgets/tabs.php:345 includes/widgets/video.php:894
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1237
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1289
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1330
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1376
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1692
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1962
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1998
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2031
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2135
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2161
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2370
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2657
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2726
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2813
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2827
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:674
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:708
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1110
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1155
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1128
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:511
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:569
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:653
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1008 assets/js/ai-admin.js:14057
#: assets/js/ai-admin.js:14775 assets/js/ai-gutenberg.js:14275
#: assets/js/ai-gutenberg.js:14993 assets/js/ai-media-library.js:14057
#: assets/js/ai-media-library.js:14775
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14057
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14775 assets/js/ai.js:15609
#: assets/js/ai.js:16327
msgid "Background Color"
msgstr "Колір фону"
#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:279
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:212
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:878
msgid "Before"
msgstr "Перед"
#: includes/elements/container.php:396 includes/elements/section.php:253
msgid "Boxed"
msgstr "Фіксована"
#: includes/base/element-base.php:1358 includes/controls/dimensions.php:84
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/container.php:1184
#: includes/elements/container.php:1668 includes/elements/section.php:408
#: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:965
#: includes/widgets/common-base.php:685 includes/widgets/counter.php:355
#: includes/widgets/icon-box.php:255 includes/widgets/icon-box.php:281
#: includes/widgets/image-box.php:252
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3002
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1441
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:24
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:153
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:224
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
#: includes/base/element-base.php:1326 includes/base/element-base.php:1354
#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
#: includes/controls/groups/flex-item.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:139
#: includes/controls/groups/grid-container.php:167
#: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:739
#: includes/elements/section.php:1195 includes/widgets/common-base.php:522
#: includes/widgets/counter.php:322 includes/widgets/counter.php:396
#: includes/widgets/counter.php:432 includes/widgets/divider.php:478
#: includes/widgets/divider.php:774 includes/widgets/divider.php:940
#: includes/widgets/heading.php:274 includes/widgets/icon-box.php:312
#: includes/widgets/icon-list.php:267 includes/widgets/icon-list.php:549
#: includes/widgets/icon-list.php:580 includes/widgets/icon.php:193
#: includes/widgets/image-box.php:276 includes/widgets/image-carousel.php:751
#: includes/widgets/image-carousel.php:852
#: includes/widgets/image-gallery.php:375 includes/widgets/image.php:267
#: includes/widgets/image.php:585 includes/widgets/rating.php:207
#: includes/widgets/social-icons.php:332 includes/widgets/star-rating.php:223
#: includes/widgets/tabs.php:213 includes/widgets/tabs.php:243
#: includes/widgets/tabs.php:430 includes/widgets/testimonial.php:251
#: includes/widgets/text-editor.php:266
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:260
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:292 includes/widgets/video.php:978
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2944
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1193
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:182
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:243
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:285
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:355
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:181
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:96
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:169
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:205
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:210
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:215
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:345
#: includes/widgets/icon-list.php:302
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:231
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктир"
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:235
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:277
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:98
msgid "Justify"
msgstr "По ширині"
#: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:772
#: includes/elements/container.php:1378 includes/elements/section.php:1227
#: includes/widgets/common-base.php:310
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:118
msgid "Margin"
msgstr "Зовнішній відступ"
#: includes/elements/container.php:485 includes/elements/section.php:327
#: includes/elements/section.php:367
msgid "Min Height"
msgstr "Мін. висота"
#: includes/editor-templates/templates.php:186
#: includes/widgets/testimonial.php:174 includes/widgets/testimonial.php:370
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:121
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:209
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:653
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1737
#: assets/js/app.js:11898
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:5
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:17
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:23
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:28
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:31
msgid "Name"
msgstr "Ім’я"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:119
#: includes/base/element-base.php:883
#: includes/controls/groups/typography.php:152
#: includes/controls/groups/typography.php:168
#: includes/controls/groups/typography.php:178 includes/elements/column.php:286
#: includes/elements/column.php:401 includes/elements/column.php:450
#: includes/elements/column.php:557 includes/elements/column.php:893
#: includes/elements/container.php:658 includes/elements/container.php:787
#: includes/elements/container.php:861 includes/elements/container.php:1006
#: includes/elements/container.php:1839 includes/elements/section.php:543
#: includes/elements/section.php:654 includes/elements/section.php:718
#: includes/elements/section.php:841 includes/elements/section.php:1334
#: includes/widgets/alert.php:412 includes/widgets/common-base.php:854
#: includes/widgets/common-base.php:901 includes/widgets/common-base.php:976
#: includes/widgets/google-maps.php:221 includes/widgets/heading.php:327
#: includes/widgets/heading.php:359 includes/widgets/icon-box.php:403
#: includes/widgets/icon-box.php:674 includes/widgets/icon-list.php:425
#: includes/widgets/icon-list.php:654 includes/widgets/icon.php:213
#: includes/widgets/image-box.php:489 includes/widgets/image-box.php:638
#: includes/widgets/image.php:434 includes/widgets/text-editor.php:336
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:340
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1201
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1407
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1979
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2474
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2605
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2790
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:656
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:888
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1374
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:676
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:726
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:498
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:742
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:942
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:409
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:501
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:112
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
#: includes/widgets/counter.php:491
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:333
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:887
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:483
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:731
msgid "Number"
msgstr "Число"
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1-view.php:35
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2-view.php:37
#: includes/editor-templates/templates.php:286 assets/js/ai-admin.js:7565
#: assets/js/ai-gutenberg.js:7783 assets/js/ai-layout.js:3053
#: assets/js/ai-media-library.js:7565 assets/js/ai-unify-product-images.js:7565
#: assets/js/ai.js:9117 assets/js/editor.js:28233
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#: includes/widgets/divider.php:898 includes/widgets/icon-box.php:410
#: includes/widgets/icon-box.php:451 includes/widgets/icon.php:220
#: includes/widgets/icon.php:263 includes/widgets/social-icons.php:221
#: includes/widgets/social-icons.php:374 includes/widgets/social-icons.php:531
#: includes/widgets/text-editor.php:436
msgid "Primary Color"
msgstr "Первинний колір"
#: includes/widgets/divider.php:915 includes/widgets/icon-box.php:426
#: includes/widgets/icon-box.php:468 includes/widgets/icon.php:237
#: includes/widgets/icon.php:277 includes/widgets/social-icons.php:235
#: includes/widgets/social-icons.php:388 includes/widgets/social-icons.php:546
#: includes/widgets/text-editor.php:451
msgid "Secondary Color"
msgstr "Вторинний колір"
#: includes/base/element-base.php:1400
#: includes/controls/groups/grid-container.php:33
#: includes/widgets/alert.php:163 includes/widgets/audio.php:163
#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/audio.php:185
#: includes/widgets/audio.php:196 includes/widgets/audio.php:210
#: includes/widgets/audio.php:221 includes/widgets/audio.php:232
#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/counter.php:202
#: includes/widgets/progress.php:156 includes/widgets/progress.php:206
#: includes/widgets/video.php:412 includes/widgets/video.php:427
#: includes/widgets/video.php:454 includes/widgets/video.php:532
#: includes/widgets/video.php:546 includes/widgets/video.php:560
#: includes/widgets/video.php:586 includes/widgets/video.php:645
#: includes/widgets/video.php:686
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:518
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:628
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:693
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2527
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:230
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:297
#: assets/js/element-manager-admin.js:449
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:67
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:186
msgid "Show"
msgstr "Показувати"
#: includes/widgets/divider.php:836 includes/widgets/icon-box.php:134
#: includes/widgets/icon.php:135 includes/widgets/text-editor.php:425
msgid "Stacked"
msgstr "Складені"
#: core/base/document.php:1971
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:127 includes/elements/section.php:240
#: includes/widgets/accordion.php:132 includes/widgets/accordion.php:318
#: includes/widgets/alert.php:134 includes/widgets/alert.php:262
#: includes/widgets/common-base.php:301 includes/widgets/counter.php:228
#: includes/widgets/counter.php:542 includes/widgets/heading.php:184
#: includes/widgets/icon-box.php:167 includes/widgets/icon-box.php:636
#: includes/widgets/image-box.php:142 includes/widgets/image-box.php:600
#: includes/widgets/image-carousel.php:415 includes/widgets/progress.php:117
#: includes/widgets/progress.php:244 includes/widgets/star-rating.php:203
#: includes/widgets/star-rating.php:247 includes/widgets/tabs.php:127
#: includes/widgets/tabs.php:357 includes/widgets/testimonial.php:189
#: includes/widgets/testimonial.php:415 includes/widgets/toggle.php:132
#: includes/widgets/toggle.php:350
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:70
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:129
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:210
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2314
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:869
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:120
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:568
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:118
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: includes/widgets/divider.php:605 includes/widgets/icon-list.php:318
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2552
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1218
msgid "Weight"
msgstr "Товщина"
#: includes/widgets/heading.php:221
msgid "XL"
msgstr "XL"
#: includes/widgets/image-gallery.php:191
msgid "Attachment Page"
msgstr "Сторінка вкладення"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:410
#: includes/widgets/image-carousel.php:416
#: includes/widgets/image-carousel.php:833
#: includes/widgets/image-gallery.php:170
#: includes/widgets/image-gallery.php:356 includes/widgets/image.php:158
#: includes/widgets/image.php:565
msgid "Caption"
msgstr "Підпис"
#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:110
msgid "Icon List"
msgstr "Перелік іконок"
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:23
#: includes/elements/column.php:264 includes/elements/container.php:590
#: includes/elements/section.php:498 includes/widgets/divider.php:538
#: includes/widgets/heading.php:234
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:98
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:98
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML-тег"
#: includes/widgets/image-carousel.php:185
msgid "Slides to Show"
msgstr "Слайди для показу"
#: core/admin/admin-notices.php:700 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:319 includes/widgets/heading.php:477
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Активувати плагін"
#: core/breakpoints/manager.php:314
msgid "Mobile Portrait"
msgstr "Мобільний портрет"
#: core/breakpoints/manager.php:319
msgid "Mobile Landscape"
msgstr "Мобільний ландшафт"
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:179
#: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:281
#: includes/widgets/divider.php:1002 includes/widgets/icon-box.php:595
#: includes/widgets/icon.php:392 includes/widgets/tabs.php:311
#: includes/widgets/text-editor.php:551 includes/widgets/toggle.php:284
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:777
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:522
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:530
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:588
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:672
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1024
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина межі"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:205
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:235
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1319
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2019
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2628
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2697
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1141
msgid "Icon Color"
msgstr "Колір іконки"
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:31
msgid "Go To Dashboard"
msgstr "Перейти до майстерні"
#: includes/managers/elements.php:288
msgid "Basic"
msgstr "Базові"
#: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:117
#: includes/widgets/image.php:133 includes/widgets/testimonial.php:152
#: includes/widgets/video.php:653
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:252
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:343
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:932
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:987
msgid "Choose Image"
msgstr "Обрати зображення"
#: includes/elements/section.php:401
msgid "Column Position"
msgstr "Розташування колонки"
#: core/experiments/manager.php:390
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:78
#: includes/base/widget-base.php:297 includes/controls/animation.php:154
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:319
#: includes/controls/groups/background.php:432
#: includes/controls/groups/background.php:462
#: includes/controls/groups/background.php:483
#: includes/controls/groups/background.php:688
#: includes/controls/groups/background.php:707
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
#: includes/controls/groups/typography.php:151
#: includes/controls/groups/typography.php:164
#: includes/controls/groups/typography.php:177
#: includes/controls/groups/typography.php:189
#: includes/editor-templates/panel.php:248 includes/elements/column.php:187
#: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:258
#: includes/elements/container.php:561 includes/elements/container.php:584
#: includes/elements/container.php:1536 includes/elements/section.php:287
#: includes/elements/section.php:325 includes/elements/section.php:365
#: includes/elements/section.php:424 includes/elements/section.php:452
#: includes/elements/section.php:492 includes/settings/settings.php:387
#: includes/widgets/common-base.php:341 includes/widgets/common-base.php:558
#: includes/widgets/divider.php:835 includes/widgets/heading.php:217
#: includes/widgets/icon-box.php:133 includes/widgets/icon-list.php:122
#: includes/widgets/icon.php:134 includes/widgets/image-box.php:405
#: includes/widgets/image-carousel.php:188
#: includes/widgets/image-carousel.php:206
#: includes/widgets/image-carousel.php:397
#: includes/widgets/image-carousel.php:774
#: includes/widgets/image-gallery.php:210
#: includes/widgets/image-gallery.php:266
#: includes/widgets/image-gallery.php:289 includes/widgets/image.php:235
#: includes/widgets/image.php:382 includes/widgets/progress.php:171
#: includes/widgets/text-editor.php:181 includes/widgets/text-editor.php:424
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:71
#: modules/element-cache/module.php:107
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1213
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1265
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1352
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1561
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1727
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2291
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2617
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2686
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2817
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:179
#: modules/page-templates/module.php:301
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:203 assets/js/editor.js:46120
#: assets/js/editor.js:46131
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:103
msgid "Default"
msgstr "Початковий"
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:270
#: includes/base/element-base.php:1386 includes/editor-templates/panel.php:277
#: assets/js/kit-library.ed7fc5d9656556af9353.bundle.js:5222
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1
msgid "Desktop"
msgstr "Комп'ютер"
#: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:125
#: includes/widgets/google-maps.php:212
msgid "Google Maps"
msgstr "Мапи Google"
#: includes/widgets/html.php:97 includes/widgets/html.php:104
msgid "HTML Code"
msgstr "Код HTML"
#: includes/base/element-base.php:1399
#: includes/controls/groups/grid-container.php:34
#: includes/widgets/alert.php:164 includes/widgets/audio.php:162
#: includes/widgets/audio.php:173 includes/widgets/audio.php:184
#: includes/widgets/audio.php:195 includes/widgets/audio.php:209
#: includes/widgets/audio.php:220 includes/widgets/audio.php:231
#: includes/widgets/audio.php:242 includes/widgets/counter.php:203
#: includes/widgets/progress.php:157 includes/widgets/progress.php:207
#: includes/widgets/video.php:411 includes/widgets/video.php:426
#: includes/widgets/video.php:453 includes/widgets/video.php:531
#: includes/widgets/video.php:545 includes/widgets/video.php:559
#: includes/widgets/video.php:585 includes/widgets/video.php:644
#: includes/widgets/video.php:685
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:519
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:629
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:694
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2528
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:231
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:298
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:68
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:187
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#: includes/widgets/image-box.php:212 includes/widgets/testimonial.php:217
msgid "Image Position"
msgstr "Розташування зображення"
#: includes/widgets/icon-list.php:145 includes/widgets/icon-list.php:146
msgid "List Item"
msgstr "Пункт переліку"
#: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:377
msgid "Minimum Height"
msgstr "Мін. висота"
#: includes/widgets/counter.php:158
msgid "Number Prefix"
msgstr "Префікс числа"
#: includes/widgets/counter.php:173
msgid "Number Suffix"
msgstr "Суфікс числа"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128
msgid "Primary"
msgstr "Основний"
#: includes/base/element-base.php:890 includes/base/element-base.php:902
#: includes/widgets/divider.php:981 includes/widgets/icon-box.php:573
#: includes/widgets/icon.php:371 modules/shapes/widgets/text-path.php:283
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:128
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:110
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:115
msgid "Rotate"
msgstr "Повернути"
#: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877
msgid "Select Icon"
msgstr "Виберіть іконку"
#: includes/widgets/tabs.php:129 includes/widgets/tabs.php:130
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:120
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:121
msgid "Tab Title"
msgstr "Назва вкладки"
#: includes/widgets/toggle.php:134
msgid "Toggle Title"
msgstr "Назва перемикача"
#: includes/base/element-base.php:1350 includes/controls/dimensions.php:82
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/container.php:1183
#: includes/elements/container.php:1664 includes/elements/section.php:406
#: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:964
#: includes/widgets/common-base.php:681 includes/widgets/counter.php:347
#: includes/widgets/icon-box.php:247 includes/widgets/icon-box.php:273
#: includes/widgets/image-box.php:221 includes/widgets/image-box.php:244
#: includes/widgets/testimonial.php:226 includes/widgets/video.php:979
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2994
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1437
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:112
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:21
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:152
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:221
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: includes/controls/groups/typography.php:160
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Перетворення"
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1846
msgid "Chat Background Color"
msgstr "Колір фону чату"
#: includes/widgets/icon-list.php:185
msgid "List Item #1"
msgstr "Пункт переліку №1"
#: includes/widgets/icon-list.php:192
msgid "List Item #2"
msgstr "Пункт переліку №2"
#: includes/widgets/icon-list.php:199
msgid "List Item #3"
msgstr "Пункт переліку №3"
#: includes/widgets/icon-box.php:237
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:142
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1132
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2398
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:576
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1286
msgid "Icon Position"
msgstr "Позиція іконки"
#: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:344
#: includes/widgets/icon-list.php:301
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:232
msgid "Dotted"
msgstr "Пунктирна"
#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:110
msgid "Icon Box"
msgstr "Блок іконки"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135
msgid "Secondary"
msgstr "Вторинний"
#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:110
msgid "Image Box"
msgstr "Блок із зображенням"
#: includes/widgets/toggle.php:147
msgid "Toggle Content"
msgstr "Перемикач вмісту"
#: includes/widgets/audio.php:152 includes/widgets/image-carousel.php:443
#: includes/widgets/video.php:361
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:80
msgid "Autoplay"
msgstr "Автовідтворення"