HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web202 (5061)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/themes/hello-elementor-fr_FR.po
# Translation of Themes - Hello Elementor in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 11:21:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor site builder plugin. The theme is free, open-source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customizable website. The theme, which is optimized for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced Web Creators."
msgstr "Hello Elementor est un thème WordPress léger et minimaliste qui a été spécialement conçu pour fonctionner de manière transparente avec l’extension de construction de site Elementor. Le thème est gratuit, open-source et conçu pour les internautes qui souhaitent un site flexible, facile à utiliser et personnalisable. Le thème, qui est optimisé pour les performances, fournit une base solide aux utilisateurs et utilisatrices pour créer leurs propres conceptions uniques à l’aide du constructeur de site par glisser-déposer d’Elementor. Sa simplicité et sa flexibilité en font un excellent choix pour les créateurs de sites débutants et expérimentés."

#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"

#: includes/settings-functions.php:153
msgid "Changelog:"
msgstr "Journal des modifications :"

#: includes/settings-functions.php:152
msgid "Close changelog"
msgstr "Fermer le journal des modifications"

#: includes/settings/settings-header.php:709
msgid "Toggle Background Color"
msgstr "Permuter la couleur d’arrière-plan"

#: includes/settings/settings-footer.php:669
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/settings/settings-footer.php:598
#: includes/settings/settings-header.php:614
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus. Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Allez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l’écran Menus</a> pour gérer vos menus. Les modifications ne seront reflétées dans l’aperçu uniquement après le rechargement de la page."

#: includes/settings/settings-footer.php:473
#: includes/settings/settings-header.php:475
msgid "Transition Duration"
msgstr "Durée de transition"

#: includes/settings/settings-footer.php:447
#: includes/settings/settings-header.php:449
msgid "Hover"
msgstr "Survol"

#: includes/settings/settings-footer.php:419
#: includes/settings/settings-header.php:421
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/settings/settings-footer.php:405
#: includes/settings/settings-header.php:407
msgid "Text Stroke"
msgstr "Trait de texte"

#: includes/settings/settings-footer.php:392
#: includes/settings/settings-footer.php:549
#: includes/settings/settings-footer.php:639
#: includes/settings/settings-footer.php:704
#: includes/settings/settings-header.php:394
#: includes/settings/settings-header.php:558
#: includes/settings/settings-header.php:736
msgid "Text Shadow"
msgstr "Ombre du texte"

#: template-parts/dynamic-header.php:66
msgid "Mobile menu"
msgstr "Menu mobile"

#: template-parts/dynamic-header.php:53 template-parts/header.php:43
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"

#: template-parts/dynamic-footer.php:47 template-parts/footer.php:20
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu de pied de page"

#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
#: template-parts/archive.php:54 template-parts/search.php:60
msgid "Next %s"
msgstr "Prochain %s"

#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
#: template-parts/archive.php:50 template-parts/search.php:56
msgid "%s Previous"
msgstr "%s Suivant"

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: Breakpoint value.
#: includes/settings/settings-header.php:656
msgid "%1$s (> %2$dpx)"
msgstr "%1$s (> %2$dpx)"

#: includes/settings/settings-footer.php:252
#: includes/settings/settings-header.php:237
msgid "Side Margins"
msgstr "Marges latérales externes"

#: includes/settings/settings-footer.php:184
#: includes/settings/settings-header.php:169
msgid "Tagline Gap"
msgstr "Écart de slogan"

#: includes/settings/settings-footer.php:159
#: includes/settings/settings-header.php:144
msgid "After"
msgstr "Après"

#: includes/settings/settings-footer.php:155
#: includes/settings/settings-header.php:140
msgid "Below"
msgstr "En dessous"

#: includes/settings/settings-footer.php:151
#: includes/settings/settings-header.php:136
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: includes/settings/settings-footer.php:148
#: includes/settings/settings-header.php:133
msgid "Tagline Position"
msgstr "Position du slogan"

#: includes/elementor-functions.php:219
msgid "Hello Theme"
msgstr "Thème Hello"

#: includes/customizer-functions.php:62
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"

#: includes/customizer-functions.php:61
msgid "Build and customize every part of your website, including Theme Parts with Elementor Pro."
msgstr "Construisez et personnalisez chaque partie de votre site, y compris les parties du thème avec Elementor Pro."

#: includes/customizer-functions.php:60
msgid "Customize your entire website with Elementor Pro"
msgstr "Personnalisez l’ensemble de votre site avec Elementor Pro"

#: includes/settings/settings-footer.php:748
#: includes/settings/settings-header.php:781
msgid "Elementor Pro"
msgstr "Elementor Pro"

#: includes/settings/settings-footer.php:738
#: includes/settings/settings-header.php:771
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Obtenir Elementor Pro"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:56
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:75
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:85
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:95
#: assets/js/hello-admin.js:182 assets/js/hello-admin.js:190
#: assets/js/hello-admin.js:198 assets/js/hello-admin.js:206
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/settings/settings-header.php:24
msgid "Hello Theme Header"
msgstr "En-tête du thème Hello"

#. translators: %s: Link that opens the theme settings page.
#: includes/settings/settings-footer.php:105
#: includes/settings/settings-header.php:91
msgid "Note: Hiding all the elements, only hides them visually. To disable them completely go to <a href=\"%s\">Theme Settings</a> ."
msgstr "Note : masquer tous les éléments ne fait que les masquer visuellement. Pour les désactiver complètement, allez à <a href=\"%s\">Réglages du thème</a>."

#: includes/settings/settings-footer.php:23
msgid "Hello Theme Footer"
msgstr "Pied de page du thème Hello"

#: includes/elementor-functions.php:224
msgid "Learn More"
msgstr "En apprendre plus"

#: includes/elementor-functions.php:222
msgid "Customize and style the builtin Hello Theme’s cross-site header & footer from the Elementor \"Site Settings\" panel."
msgstr "Personnalisez et stylisez l’en-tête et le pied de page inter-site du thème Hello intégré depuis le panneau « Réglages du site » d’Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:98
#: assets/js/hello-admin.js:209
msgid "Start Designing"
msgstr "Commencer à concevoir"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:97
#: assets/js/hello-admin.js:208
msgid "Customize your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Personnalisez votre en-tête et votre pied de page inter-site depuis le panneau « Réglages du site » d’Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:96
#: assets/js/hello-admin.js:207
msgid "Style cross-site header & footer"
msgstr "Style de l’en-tête et du pied de page inter-site"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:88
#: assets/js/hello-admin.js:201
msgid "Activate header & footer experiment"
msgstr "Activer les expérimentations sur l’en-tête et le pied de page"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:87
#: assets/js/hello-admin.js:200
msgid "Design your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Concevez votre en-tête et votre pied de page inter-site depuis le panneau « Réglages du site » d’Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:86
#: assets/js/hello-admin.js:199
msgid "Style using Elementor"
msgstr "Styliser en utilisant Elementor"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:58
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
#: assets/js/hello-admin.js:184 assets/js/hello-admin.js:192
msgid "Create cross-site header & footer using Elementor."
msgstr "Créez un en-tête et un pied de page inter-site en utilisant Elementor."

#: includes/customizer-functions.php:17 includes/elementor-functions.php:218
msgid "Header & Footer"
msgstr "En-tête & pied de page"

#: includes/admin-functions.php:48
msgid "Once you download and activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
msgstr "Une fois l’extension téléchargée et activée, vous n’êtes plus qu’à un clic de construire un site extraordinaire."

#: includes/admin-functions.php:39
msgid "Once you activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
msgstr "Une fois que vous avez activé l’extension, vous n’êtes plus qu’à un clic de construire un site extraordinaire."

#: includes/admin-functions.php:32
msgid "The Hello Theme is a lightweight starter theme that works perfectly with the Elementor award-winning site builder plugin."
msgstr "Le thème Hello est un thème de démarrage léger qui fonctionne parfaitement avec l’extension primée de construction de sites Elementor."

#: includes/settings-functions.php:18
msgid "Theme Settings"
msgstr "Réglages du thème"

#: includes/settings-functions.php:17 assets/js/hello-admin.js:141
#: assets/js/hello-admin.js:245
msgid "Hello Theme Settings"
msgstr "Réglages du thème Hello"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:323
#: includes/settings/settings-header.php:325
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
msgstr "Aller sur <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le titre de votre site."

#: includes/admin-functions.php:136
msgid "Explore Elementor Site Builder Plugin"
msgstr "Explorez l’extension de construction de site Elementor"

#: includes/settings/settings-footer.php:742
#: includes/settings/settings-header.php:775
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu"

#: includes/settings/settings-header.php:785
msgid "Create Header"
msgstr "Créer un en-tête"

#: includes/settings/settings-header.php:782
msgid "Create a custom header with the Theme Builder"
msgstr "Créer un en-tête personnalisé avec le nouveau constructeur de thème"

#: includes/settings/settings-header.php:772
msgid "Create a custom header with multiple options"
msgstr "Créez un en-tête personnalisé avec plusieurs options."

#: includes/settings/settings-header.php:695
msgid "Toggle Color"
msgstr "Permuter la couleur"

#: includes/settings/settings-header.php:662
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/settings/settings-header.php:667
msgid "Breakpoint"
msgstr "Point de rupture"

#: includes/settings/settings-header.php:639
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"

#: includes/settings/settings-header.php:638
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"

#: includes/settings/settings-header.php:634
msgid "Menu Layout"
msgstr "Mise en page du menu"

#: includes/settings/settings-footer.php:752
msgid "Create Footer"
msgstr "Créer un pied de page"

#: includes/settings/settings-footer.php:750
#: includes/settings/settings-header.php:783
msgid "With the Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
msgstr "Grâce au nouveau constructeur de thème, vous pouvez accéder directement à chaque partie de votre site"

#: includes/settings/settings-footer.php:749
msgid "Create a custom footer with the Theme Builder"
msgstr "Créer un pied de page personnalisé avec le nouveau constructeur de thème"

#: includes/settings/settings-footer.php:740
#: includes/settings/settings-header.php:773
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
msgstr "Mettez à niveau vers Elementor Pro et profitez d’une conception libre, ainsi que de nombreuses autres fonctionnalités."

#: includes/settings/settings-footer.php:739
msgid "Create a custom footer with multiple options"
msgstr "Créer un pied de page personnalisé avec plusieurs options"

#: includes/settings/settings-footer.php:670
msgid "All rights reserved"
msgstr "Tous droits réservés"

#: includes/settings/settings-footer.php:618
#: includes/settings/settings-header.php:681
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: includes/settings/settings-footer.php:585
#: includes/settings/settings-header.php:601
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
msgstr "Allez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l’écran des menus</a> pour en créer un."

#: includes/settings/settings-footer.php:583
#: includes/settings/settings-header.php:599
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Il n’y a aucun menu dans votre site."

#: includes/settings/settings-footer.php:572
#: includes/settings/settings-header.php:588
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "Sélectionner un menu"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:509
#: includes/settings/settings-header.php:518
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
msgstr "Allez à <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le slogan de votre site."

#: includes/settings/settings-footer.php:379
#: includes/settings/settings-footer.php:537
#: includes/settings/settings-footer.php:630
#: includes/settings/settings-footer.php:692
#: includes/settings/settings-header.php:381
#: includes/settings/settings-header.php:546
#: includes/settings/settings-header.php:724
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"

#: includes/settings/settings-footer.php:430
#: includes/settings/settings-footer.php:458
#: includes/settings/settings-footer.php:522
#: includes/settings/settings-footer.php:677
#: includes/settings/settings-header.php:432
#: includes/settings/settings-header.php:460
#: includes/settings/settings-header.php:531
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:305
#: includes/settings/settings-header.php:307
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
msgstr "Allez sur <a href=\"%s\">Site Identity</a> pour gérer le logo de votre site."

#: includes/settings/settings-footer.php:352
#: includes/settings/settings-header.php:354
msgid "Logo Width"
msgstr "Largeur du logo"

#: includes/settings/settings-footer.php:342
#: includes/settings/settings-header.php:344
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/settings/settings-footer.php:341
#: includes/settings/settings-header.php:343
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/settings/settings-footer.php:337
#: includes/settings/settings-header.php:339
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/settings/settings-footer.php:278
#: includes/settings/settings-header.php:273
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: includes/settings/settings-footer.php:226
#: includes/settings/settings-header.php:211
msgid "Content Width"
msgstr "Largeur du contenu"

#: includes/settings/settings-footer.php:214
#: includes/settings/settings-header.php:199
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"

#: includes/settings/settings-footer.php:213
#: includes/settings/settings-header.php:198
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"

#: includes/settings/settings-footer.php:211
#: includes/settings/settings-header.php:196
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/settings/settings-footer.php:129
#: includes/settings/settings-header.php:114
msgid "Centered"
msgstr "Centré"

#: includes/settings/settings-footer.php:125
#: includes/settings/settings-header.php:110
msgid "Inverted"
msgstr "Inversé"

#: includes/settings/settings-footer.php:133
#: includes/settings/settings-header.php:118
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: includes/settings/settings-footer.php:122
#: includes/settings/settings-header.php:107
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: includes/settings/settings-footer.php:90
#: includes/settings/settings-footer.php:651
msgid "Copyright"
msgstr "Droit d’auteur"

#: includes/settings/settings-footer.php:78
#: includes/settings/settings-footer.php:563
#: includes/settings/settings-footer.php:608
#: includes/settings/settings-header.php:77
#: includes/settings/settings-header.php:572
#: includes/settings/settings-header.php:624
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/settings/settings-footer.php:66
#: includes/settings/settings-footer.php:495
#: includes/settings/settings-header.php:66
#: includes/settings/settings-header.php:497
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: includes/settings/settings-footer.php:57
#: includes/settings/settings-footer.php:69
#: includes/settings/settings-footer.php:81
#: includes/settings/settings-footer.php:93
#: includes/settings/settings-header.php:58
#: includes/settings/settings-header.php:69
#: includes/settings/settings-header.php:80
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: includes/settings/settings-footer.php:56
#: includes/settings/settings-footer.php:68
#: includes/settings/settings-footer.php:80
#: includes/settings/settings-footer.php:92
#: includes/settings/settings-header.php:57
#: includes/settings/settings-header.php:68
#: includes/settings/settings-header.php:79
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: includes/settings/settings-footer.php:54
#: includes/settings/settings-footer.php:291
#: includes/settings/settings-header.php:55
#: includes/settings/settings-header.php:286
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo du site"

#: includes/admin-functions.php:131
msgid "Get Elementor"
msgstr "Obtenir Elementor"

#: functions.php:33 includes/settings/settings-footer.php:46
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: functions.php:32 includes/settings/settings-header.php:47
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: includes/admin-functions.php:134
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
msgstr "Merci d’avoir installé le thème Hello !"

#: includes/admin-functions.php:50
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:57
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:59
#: assets/js/hello-admin.js:183 assets/js/hello-admin.js:185
msgid "Install Elementor"
msgstr "Installer Elementor"

#: includes/admin-functions.php:41
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:76
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:78
#: assets/js/hello-admin.js:191 assets/js/hello-admin.js:193
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Activer Elementor"

#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "%s Response"
msgid_plural "%s Responses"
msgstr[0] "%s réponse"
msgstr[1] "%s réponses"

#: comments.php:32
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "Une réponse"

#: template-parts/search.php:43
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous cherchez."

#: template-parts/search.php:17
msgid "Search results for: "
msgstr "Résultats de recherche pour : "

#: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:39
#: template-parts/header.php:30
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: template-parts/single.php:30
msgid "Tagged "
msgstr "Étiqueté "

#: template-parts/404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "Il semble que rien n’a été trouvé à cet emplacement."

#: template-parts/404.php:16
msgid "The page can&rsquo;t be found."
msgstr "La page ne peut pas être trouvée."

#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "L’équipe d’Elementor"