HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web202 (5061)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/webp-uploads-pt_PT.po
# Translation of Plugins - Modern Image Formats - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Modern Image Formats - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 00:59:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Modern Image Formats - Stable (latest release)\n"

#: settings.php:255
msgid "Enabling this option will generate all fallback image sizes including custom sizes. Note: uses even more storage space."
msgstr "Activar esta opção irá gerar todos os tamanhos de imagens alternativas, incluindo tamanhos personalizados. Atenção: utilizará ainda mais espaço de armazenamento."

#: settings.php:252
msgid "Generate all fallback image sizes including custom sizes"
msgstr "Gerar todos os tamanhos de imagens alternativas, incluindo tamanhos personalizados"

#: settings.php:116
msgid "Generate all fallback image sizes"
msgstr "Gerar todos os tamanhos de imagens alternativas"

#: settings.php:224 settings.php:311
msgid "This setting requires fallback image output to be enabled."
msgstr "Esta opção requer que a geração de imagens alternativas esteja activada."

#: settings.php:199
msgid "Also generate fallback images in the original upload format"
msgstr "Gerar também imagens alternativas no formato original do carregamento"

#: settings.php:106
msgid "Output fallback images"
msgstr "Gerar imagens alternativas"

#: settings.php:345
msgid "Picture elements will only be used when fallback images are available. So this will only apply to  images you have uploaded while the \"Also generate fallback images\" setting was enabled."
msgstr "Os elementos picture só serão utilizados quando houver imagens alternativas disponíveis. Isto aplica-se apenas a imagens que carregou enquanto a opção \"Gerar também imagens alternativas\" estava activada."

#: settings.php:79
msgctxt "settings page section name"
msgid "Modern Image Formats"
msgstr "Formatos de imagem modernos"

#: settings.php:343
msgid "The picture element serves a modern image format with a fallback to the original upload format. Warning: Make sure you test your theme and plugins for compatibility. In particular, CSS selectors will not match images when using the child combinator (e.g. figure > img)."
msgstr "O elemento picture serve um formato de imagem moderno com uma alternativa ao formato original de carregamento. Aviso: Certifique-se de que testa o seu tema e plugins para verificar a compatibilidade. Em particular, os selectores CSS não irão corresponder às imagens ao usar o combinador dependente (por exemplo, figure > img)."

#: settings.php:341
msgid "(experimental)"
msgstr "(experimental)"

#: settings.php:339
msgid "Use <picture> Element"
msgstr "Usar elemento <picture>"

#: settings.php:201
msgid "Enabling fallback image output can improve compatibility, but will increase the filesystem storage use of your images."
msgstr "Activar a geração de imagens alternativas pode melhorar a compatibilidade, mas aumentará o uso de armazenamento no sistema de ficheiros das suas imagens."

#: settings.php:184
msgid "WebP support can only be enabled by your hosting provider, so contact them for more information."
msgstr "O suporte para WebP só pode ser activado pelo seu fornecedor de alojamento, por isso contacte-o para mais informações."

#: settings.php:183
msgid "WebP support is not available."
msgstr "O suporte para WebP não está disponível."

#: settings.php:177
msgid "AVIF support can only be enabled by your hosting provider, so contact them for more information."
msgstr "O suporte para AVIF só pode ser activado pelo seu fornecedor de alojamento, por isso contacte-o para mais informações."

#: settings.php:176
msgid "AVIF support is not available."
msgstr "O suporte para AVIF não está disponível."

#: settings.php:172
msgid "Select the format to use when generating new images from uploaded images."
msgstr "Seleccione o formato a utilizar ao gerar novas imagens a partir de imagens carregadas."

#: settings.php:170
msgid "Generate images in this format"
msgstr "Gerar imagens neste formato"

#: settings.php:167
msgid "AVIF"
msgstr "AVIF"

#: settings.php:166
msgid "WebP"
msgstr "WebP"

#: settings.php:152
msgid "WebP or AVIF support can only be enabled by your hosting provider, so contact them for more information."
msgstr "O suporte para WebP ou AVIF só pode ser activado pelo seu fornecedor de alojamento, por isso contacte-o para mais informações."

#: settings.php:151
msgid "Modern image support is not available."
msgstr "O suporte para imagens modernas não está disponível."

#: settings.php:126
msgid "Picture element"
msgstr "Elemento picture"

#: settings.php:91
msgid "Image output format"
msgstr "Formato de geração de imagens"

#: settings.php:402
msgid "Settings"
msgstr "Opções"

#. Description of the plugin
#: load.php
msgid "Converts images to more modern formats such as WebP or AVIF during upload."
msgstr "Converte imagens para formatos mais modernos como WebP ou AVIF durante o carregamento."

#. Plugin Name of the plugin
#: load.php
msgid "Modern Image Formats"
msgstr "Modern Image Formats"

#: helper.php:222
msgid "The image does not have a valid metadata."
msgstr "A imagem não tem metadados válidos."

#: helper.php:189
msgid "The file key is not present on the image data"
msgstr "A chave do ficheiro não está presente nos dados da imagem."

#: helper.php:161
msgid "At least one of the dimensions must be a positive number."
msgstr "Pelo menos uma das dimensões deve ser um número positivo."

#: helper.php:149
msgid "The original image file does not exists, subsizes are created out of the original image."
msgstr "O ficheiro de imagem original não existe, os outros tamanhos são criados a partir da imagem original."

#: helper.php:144
msgid "The provided mime type is not supported."
msgstr "O tipo mime fornecido não é suportado."

#: helper.php:140
msgid "The provided mime type is not allowed."
msgstr "O tipo mime fornecido não é permitido."

#. Author URI of the plugin
#: load.php
msgid "https://make.wordpress.org/performance/"
msgstr "https://make.wordpress.org/performance/"

#. Author of the plugin
#: load.php
msgid "WordPress Performance Team"
msgstr "WordPress Performance Team"

#. Plugin URI of the plugin
#: load.php
msgid "https://github.com/WordPress/performance/tree/trunk/plugins/webp-uploads"
msgstr "https://github.com/WordPress/performance/tree/trunk/plugins/webp-uploads"