HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web202 (5061)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/metform-ru_RU.po
# Translation of Plugins - MetForm – Contact Form, Survey, Quiz, & Custom Form Builder for Elementor - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MetForm – Contact Form, Survey, Quiz, & Custom Form Builder for Elementor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 15:06:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MetForm &#8211; Contact Form, Survey, Quiz, &amp; Custom Form Builder for Elementor - Stable (latest release)\n"

#: widgets/date/date.php:540
msgid "Time Background Color"
msgstr "Цвет фона таймера"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-03.php:175
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-06.php:18
msgid "Go to WP Dashboard"
msgstr "Перейдите на консоль WP"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-06.php:5
msgid "Here’s an overview of everything that is setup."
msgstr "Вот обзор всех выполненных настроек."

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-06.php:2
msgid "Great! You’re All Set!"
msgstr "Отлично! У Вас все готово!"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:33
msgid "Complete Setup"
msgstr "Завершить настройку"

#: core/integrations/onboard/classes/ajax.php:106
msgid "Plugin Activated"
msgstr "Плагин активирован"

#. Plugin URI of the plugin
#: metform.php
msgid "http://wpmet.com/plugin/metform/"
msgstr "http://wpmet.com/plugin/metform/"

#: widgets/manifest.php:108
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовый редактор"

#: widgets/manifest.php:102
msgid "Simple Repeater"
msgstr "Простой повторитель"

#: widgets/manifest.php:96
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"

#: widgets/manifest.php:90
msgid "Prev Step"
msgstr "Предыдущий шаг"

#: widgets/manifest.php:84
msgid "Payment Method"
msgstr "Способы оплаты"

#: widgets/manifest.php:72
msgid "Mobile Number"
msgstr "Мобильный"

#: widgets/manifest.php:60
msgid "Like Dislike"
msgstr "Лайки Дизлайки"

#: widgets/manifest.php:54
msgid "Image Select"
msgstr "Выбор изображения"

#: widgets/manifest.php:48
msgid "Credit Card"
msgstr "Кредитная карта"

#: widgets/manifest.php:42
msgid "Color Picker"
msgstr "Выбор цвета"

#: widgets/manifest.php:36
msgid "Calculation"
msgstr "Расчет"

#: core/integrations/emailkit-builder.php:37
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ запрещен."

#: core/admin/views/settings.php:1038
msgid "Google Sheet Integration is a premium feature—get Pro to use it!"
msgstr "Интеграция с листами Google - это премиум-функция, получите Pro, чтобы использовать ее!"

#: core/admin/views/settings.php:843
msgid "Redirect Page Settings "
msgstr "Настройки страницы переадресации "

#: core/admin/views/settings.php:622
msgid "Smart Form is a premium feature—get Pro to use it!"
msgstr "Smart Form - это премиум-функция - получите Pro, чтобы использовать ее!"

#: core/admin/views/settings.php:607
msgid "widgets like radio buttons, multi-select, select, image select, toggle select, checkboxes, and simple repeater."
msgstr "такие виджеты, как селективные кнопки, мультивыбор, выбор, выбор изображения, выбор тумблера, флажки и простой повторитель."

#: core/admin/views/settings.php:607
msgid "Turn this feature on if you want the input field title to be shown along with the value. By default, only the value is displayed. This feature works for"
msgstr "Включите эту функцию, если хотите, чтобы название поля ввода отображалось вместе со значением. По умолчанию отображается только значение. Эта функция работает для"

#: core/admin/views/settings.php:575 core/admin/views/settings.php:617
msgid "Smart Form Settings"
msgstr "Настройки интеллектуальной формы"

#: core/admin/views/settings.php:552 core/admin/views/settings.php:623
#: core/admin/views/settings.php:1039
msgid "Get full access to premium features by upgrading today."
msgstr "Получите полный доступ к премиум-функциям, обновившись сегодня."

#: core/admin/views/settings.php:551
msgid "Map is a premium feature—get Pro to use it!"
msgstr "Карта - это премиум-функция - получите Pro, чтобы использовать ее!"

#: core/admin/views/settings.php:448
msgid "ReCaptcha Settings"
msgstr "Настройки reCAPTCHA"

#: core/admin/views/settings.php:88 core/admin/views/settings.php:159
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: widgets/simple-message/simple-message.php:78
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"

#: widgets/simple-message/simple-message.php:55
#: widgets/simple-message/simple-message.php:71
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: widgets/simple-message/simple-message.php:21
msgid "Simple Message"
msgstr "Простое сообщение"

#: widgets/url/url.php:165
msgid "Please enter a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "Введите действительный URL-адрес, начинающийся с http:// или https://"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:112
msgid "Connect Zoho "
msgstr "Подключите Zoho "

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:43
msgid "CRM & Marketing"
msgstr "CRM и маркетинг"

#: core/entries/api.php:154
msgid "Invalid_api_key."
msgstr "Invalid_api_key."

#: core/entries/api.php:143 core/integrations/emailkit-builder.php:30
msgid "Nonce mismatch."
msgstr "Несоответствие одноразового кода."

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-02.php:11
msgid "(We Never Spam)"
msgstr "(Мы никогда не спамим)"

#: plugin.php:320
msgid "AI-powered text-to-image generator for WordPress with OpenAI’s DALL-E 2 technology to generate high-quality images in one click."
msgstr "Генератор текста в изображения на основе ИИ для WordPress с технологией DALL-E 2 от OpenAI для создания высококачественных изображений по одному щелчку."

#: plugin.php:313
msgid "All in one WooCommerce solution for Gutenberg! Build your WooCommerce pages in a block editor with full customization."
msgstr "Все в одном решении WooCommerce для Gutenberg! Создавайте свои страницы WooCommerce в редакторе блоков с полной настройкой."

#: plugin.php:306
msgid "Create fundraising, crowdfunding, and donation websites with PayPal and Stripe payment gateway integration."
msgstr "Создавайте веб-сайты по сбору средств, краудфандингу и пожертвованиям с помощью интеграции платежного шлюза PayPal и Stripe."

#: plugin.php:299
msgid "Collect and showcase reviews on your website to build brand credibility and social proof with the easiest solution."
msgstr "Собирайте и демонстрируйте отзывы на своем сайте, чтобы повысить авторитет бренда и социальную значимость с помощью самого простого решения."

#: plugin.php:292
msgid "Add social share, login, and engagement counter — unified solution for all social media with tons of different styles for your website."
msgstr "Добавьте счетчик социальной активности, авторизации и взаимодействия - единое решение для всех социальных сетей с множеством различных стилей для вашего сайта."

#: plugin.php:285
msgid "Advanced email customizer for WooCommerce and WordPress. Build, customize, and send emails from WordPress to boost your sales!"
msgstr "Расширенный настройщик электронной почты для WooCommerce и WordPress. Создавайте, настраивайте и отправляйте электронные письма из WordPress, чтобы увеличить свои продажи!"

#: plugin.php:282
msgid "EmailKit"
msgstr "EmailKit"

#: plugin.php:277
msgid ""
"Complete WooCommerce solution for Elementor to fully customize any pages including cart, checkout, shop page, and so on.\n"
"                "
msgstr ""
"Полноценное решение WooCommerce для Elementor, позволяющее полностью настроить любые страницы, включая корзину, оформление заказа, страницу магазина и т.д.\n"
"                "

#: plugin.php:270
msgid "Gutenberg blocks, patterns, and templates that extend the page-building experience using the WordPress block editor."
msgstr "Блоки, паттерны и шаблоны Gutenberg, расширяющие возможности создания страниц с помощью редактора блоков WordPress."

#: plugin.php:267
msgid "GutenKit"
msgstr "GutenKit"

#: plugin.php:263
msgid "Your personal AI assistant for content and SEO. Write content that ranks on Google with NLP keywords and SERP analysis data."
msgstr "Ваш личный ИИ-помощник для содержимого и SEO. Пишите содержимое, который ранжируется в Google, используя ключевые слова NLP и данные анализа SERP."

#: plugin.php:256
msgid "All-in-one Elementor addon trusted by 1 Million+ users, makes your website builder process easier with ultimate freedom."
msgstr "Универсальное дополнение к Elementor, которому доверяют 1 миллион с лишним пользователей, облегчает процесс построения сайтов и обеспечивает максимальную свободу."

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-02.php:5
msgid "Sign up to join a community of like-minded marketers, developers, and thought leaders in WordPress!"
msgstr "Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к сообществу единомышленников - маркетологов, разработчиков и лидеров мысли в WordPress!"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-01.php:30
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-02.php:17
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-04.php:30
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-01.php:4
msgid "Get Started with MetForm!"
msgstr "Начало работы с MetForm!"

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:17
msgid "Upgrade Your Site"
msgstr "Обновите свой сайт"

#: utils/apps/apps.php:443
msgid "Read Docs"
msgstr "Читать документацию"

#: utils/apps/apps.php:426
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: core/admin/views/settings.php:419
msgid "Don't forget to rate MetForm!"
msgstr "Не забудьте поставить рейтинг MetForm!"

#: core/admin/views/settings.php:396
msgid "Feature Request Thumb"
msgstr "Избранное"

#: core/admin/views/settings.php:388
msgid "Support Thumb"
msgstr "Поддержите большой палец"

#: plugin.php:303
msgid "FundEngine"
msgstr "FundEngine"

#: plugin.php:296
msgid "WP Ultimate Review"
msgstr "WP Ultimate Review"

#: plugin.php:317
msgid "Genie Image"
msgstr "Genie Image"

#: plugin.php:289
msgid "Wp Social"
msgstr "Wp Social"

#: plugin.php:310
msgid "Blocks for ShopEngine"
msgstr "Блоки для ShopEngine"

#: plugin.php:274
msgid "ShopEngine"
msgstr "ShopEngine"

#: plugin.php:260
msgid "GetGenie"
msgstr "GetGenie"

#: plugin.php:253
msgid "ElementsKit"
msgstr "ElementsKit"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:165
msgid "You can increase your upload file size."
msgstr "Вы можете увеличить размер загружаемого файла."

#: widgets/file-upload/file-upload.php:163
msgid "Deafult maximum upload file size: %s"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла: %s"

#: widgets/email/email.php:100
msgid "Enable unique email address"
msgstr "Включите уникальный адрес электронной почты"

#: widgets/email/email.php:94
msgid "Unique Email"
msgstr "Уникальная электронная почта"

#: core/entries/action.php:127
msgid "%1$s %2$s already exist."
msgstr "%1$s %2$s уже существует."

#: core/entries/action.php:96
msgid "File size exceeded."
msgstr "Превышен размер файла."

#: utils/user-consent-banner/consent-check-view.php:44
msgid "Show update & fix related important messages, essential tutorials and promotional images on WP Dashboard"
msgstr "Показывать важные сообщения об обновлениях и исправлениях, необходимые руководства и рекламные изображения в консоли WP"

#: traits/common-controls.php:196
msgid "Max Value"
msgstr "Макс значение"

#: traits/common-controls.php:184
msgid "Min Value"
msgstr "Мин значение"

#: traits/common-controls.php:177
msgid "By range"
msgstr "По диапазону"

#: plugin.php:409
msgid "Minimum number should be "
msgstr "Минимальное количество должно быть "

#: plugin.php:408
msgid "Maximum number should be "
msgstr "Максимальное количество должно быть "

#: plugin.php:407
msgid "Maximum length should be "
msgstr "Максимальная длина должна быть "

#: plugin.php:406
msgid " character long."
msgstr " длиной в один символ."

#: plugin.php:405
msgid "Minimum length should be "
msgstr "Минимальная длина должна быть "

#: widgets/switch/switch.php:359 widgets/switch/switch.php:540
msgctxt "Border Control"
msgid "Circle Border Color"
msgstr "Цвет рамки круга"

#: widgets/switch/switch.php:345 widgets/switch/switch.php:526
msgctxt "Border Control"
msgid "Circle Border Width"
msgstr "Ширина рамки круга"

#: widgets/switch/switch.php:325 widgets/switch/switch.php:506
msgctxt "Border Control"
msgid "Circle Border Type"
msgstr "Тип рамки круга"

#: widgets/switch/switch.php:311 widgets/switch/switch.php:492
msgid "Circle Background Color"
msgstr "Фоновый цвет"

#: widgets/switch/switch.php:302 widgets/switch/switch.php:482
msgid "Input Slider:"
msgstr "Входной слайдер:"

#: widgets/switch/switch.php:275 widgets/switch/switch.php:456
msgctxt "Border Control"
msgid "Input Border Color"
msgstr "Цвет рамки поля ввода"

#: widgets/switch/switch.php:261 widgets/switch/switch.php:442
msgctxt "Border Control"
msgid "Input Border Width"
msgstr "Ширина рамки ввода"

#: widgets/switch/switch.php:241 widgets/switch/switch.php:422
msgctxt "Border Control"
msgid "Input Border Type"
msgstr "Тип рамки ввода"

#: widgets/switch/switch.php:186
msgid "Active and Inactive:"
msgstr "Активные и неактивные:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:755
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: core/forms/views/modal-editor.php:750
msgid "Select Zoho Form Field"
msgstr "Выберите поле формы Zoho"

#: core/forms/views/modal-editor.php:744
msgid "Select Metform Field"
msgstr "Выберите поле Метформы"

#: core/forms/views/modal-editor.php:735
msgid "Form Fields"
msgstr "Поля Формы"

#. translators: Error message for allowed file types. %1$s is the input name,
#. %2$s is a list of allowed file types.
#: core/entries/file-data-validation.php:104
msgid "%1$s only allow %2$s file types."
msgstr "%1$s допускает только %2$s типы файлов."

#: core/entries/file-data-validation.php:55
#: core/entries/file-data-validation.php:64
msgid "%1$s size cannot exceed %2$u kb."
msgstr "%1$s размер не должен превышать %2$u кб."

#: core/entries/file-data-validation.php:40
#: core/entries/file-data-validation.php:78
msgid "No File found"
msgstr "Файл не найден"

#: core/entries/action.php:1065
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "При загрузке Вашего файла произошла ошибка."

#: core/entries/action.php:73
msgid "You are not permitted to access this form"
msgstr "Вы не имеете права доступа к этой форме"

#: traits/common-controls.php:98
msgid "Fixed Field Name : "
msgstr "Фиксированное имя поля : "

#: core/forms/views/modal-editor.php:375
msgid "Google Sheet list title"
msgstr "Название списка Google Sheet"

#: core/forms/views/modal-editor.php:366
msgid "Sheets List:"
msgstr "Список листов:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:363
msgid "Google Spreadsheet list id"
msgstr "ID списка Google Spreadsheet"

#: core/forms/views/modal-editor.php:352
msgid "Spreadsheets List:"
msgstr "Список электронных таблиц:"

#: core/admin/views/settings.php:600
msgid "Display Input Field Name Alongside Value "
msgstr "Отображение имени поля ввода рядом со значением "

#: widgets/radio/radio.php:276
msgctxt "Radio Control"
msgid "Checked"
msgstr "Отмечено"

#: widgets/radio/radio.php:275
msgctxt "Radio Control"
msgid "Radio"
msgstr "Селективная кнопка"

#: widgets/radio/radio.php:272
msgctxt "Radio Control"
msgid "Input Type"
msgstr "Тип ввода"

#: core/entries/meta-data.php:115
msgid "Visitor"
msgstr "Посетитель"

#: core/entries/meta-data.php:104
msgid "Entry By"
msgstr "Запись"

#: base/shortcode.php:134 base/shortcode.php:138
msgid "No entry found."
msgstr "Запись не найдена."

#: base/shortcode.php:100
msgid "Thank you . Your payment status : "
msgstr "Спасибо . Статус Вашего платежа : "

#: base/shortcode.php:98
msgid " Your transcation ID : "
msgstr " Ваш ID транскрипции : "

#: base/shortcode.php:98
msgid " Thank you for your payment."
msgstr " Спасибо за оплату."

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:251
msgid "Enter Hubsopt token expires in here"
msgstr "Введите здесь срок действия токена Hubsopt"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:248
msgid "Token Expires In"
msgstr "Срок действия токена истекает"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:243
msgid "Enter Hubsopt token type here"
msgstr "Введите здесь тип токена Hubsopt"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:240
msgid "Token Tyoe"
msgstr "Токен Tyoe"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:235
msgid "Enter Hubsopt refresh token here"
msgstr "Введите здесь токен обновления Hubsopt"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:232
msgid "Refresh Token"
msgstr "Обновить токен"

#: core/forms/action.php:136
msgid "You must active at least one field of these fields \"store entries/ Confirmation/ Notification/ REST API/ MailChimp/ Slack/ Zapier\". "
msgstr "Вы должны активировать хотя бы одно из этих полей \"записи в магазине/подтверждение/оповещение/ REST API/ MailChimp/ Slack/ Zapier\". "

#: core/forms/action.php:132
msgid "Form settings updated"
msgstr "Обновлены настройки формы"

#: core/entries/hooks.php:39
msgid "Export Actions"
msgstr "Действия при экспорте"

#: utils/util.php:648
msgid "Permalink Structure Updated!"
msgstr "Структура постоянной ссылки обновлена!"

#: utils/util.php:622
msgid "Change Permalink"
msgstr "Сменить постоянную ссылку"

#: utils/util.php:616
msgid "Plain permalink is not supported with MetForm. We recommend to use post name as your permalink settings."
msgstr "Обычная постоянная ссылка не поддерживается в MetForm. Мы рекомендуем использовать название записи в качестве постоянной ссылки."

#: core/entries/meta-data.php:371
msgid "Order Details"
msgstr "Детали заказа"

#: core/entries/hooks.php:87
msgid "PDF Export"
msgstr "Экспорт PDF"

#: core/entries/form-data.php:272 core/entries/form-data.php:505
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

#: core/entries/form-data.php:268 core/entries/form-data.php:501
msgid "Number:"
msgstr "Число:"

#: traits/quiz-control.php:629
msgid "Image select Options"
msgstr "Выбор изображения Параметры"

#: traits/quiz-control.php:584
msgid "Preview (Optional)"
msgstr "Предварительный просмотр (Дополнительно)"

#: traits/quiz-control.php:573
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"

#: traits/quiz-control.php:565
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: traits/quiz-control.php:531
msgid "Toggle select Options"
msgstr "Отключить выбор параметров"

#: traits/quiz-control.php:486
msgid "Add\t Icon"
msgstr "Добавить\t Значок"

#: traits/quiz-control.php:465 traits/quiz-control.php:608
msgid "Select it default ?"
msgstr "Выбрать его по умолчанию?"

#: traits/quiz-control.php:448
msgid "value"
msgstr "значение"

#: traits/quiz-control.php:439
msgid "Enter toggle text"
msgstr "Введите текст для переключения"

#: traits/quiz-control.php:438
msgid "toggle"
msgstr "переключатель"

#: traits/quiz-control.php:436
msgid "Toggle for select"
msgstr "Переключение для выбора"

#: traits/quiz-control.php:313 traits/quiz-control.php:403
msgid "Options"
msgstr "Параметры"

#: traits/quiz-control.php:301 traits/quiz-control.php:391
#: traits/quiz-control.php:474 traits/quiz-control.php:617
msgid "Select as answer?"
msgstr "Выбрать в качестве ответа?"

#: traits/quiz-control.php:253
msgid "Multiple Answer"
msgstr "Множественный ответ"

#: traits/quiz-control.php:252
msgid "Single Answer"
msgstr "Одиночный ответ"

#: traits/quiz-control.php:249
msgid "Type : "
msgstr "Тип : "

#: traits/quiz-control.php:240
msgid "Where do you want to option?"
msgstr "Где Вы хотите выбрать?"

#: traits/quiz-control.php:203
msgid "Image select option display style."
msgstr "Выбор стиля отображения изображения."

#: traits/quiz-control.php:184
msgid "Option display style."
msgstr "Стиль отображения опций."

#: traits/quiz-control.php:164
msgid "Type your help text"
msgstr "Введите свой текст помощи"

#: traits/quiz-control.php:153 traits/quiz-control.php:224
msgid "Enter placeholder"
msgstr "Введите заполнитель"

#: traits/quiz-control.php:150 traits/quiz-control.php:221
#: traits/quiz-control.php:344
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"

#: traits/quiz-control.php:139
msgid "Enter negative point"
msgstr "Введите отрицательный балл"

#: traits/quiz-control.php:134
msgid "Negative point"
msgstr "Отрицательный момент"

#: traits/quiz-control.php:104 traits/quiz-control.php:121
msgid "Add negative point?"
msgstr "Добавить отрицательный момент?"

#: traits/quiz-control.php:93 traits/quiz-control.php:94
msgid "Enter answer"
msgstr "Введите ответ"

#: traits/quiz-control.php:90
msgid "Answer:"
msgstr "Ответ:"

#: traits/quiz-control.php:78
msgid "Add answer for the question?"
msgstr "Добавить ответ на вопрос?"

#: traits/quiz-control.php:70
msgid "Note: if the point and the negative point both are set at zero, we won't consider it a question."
msgstr "Примечание: если точка и отрицательная точка установлены на ноль, мы не будем считать это вопросом."

#: traits/quiz-control.php:68 traits/quiz-control.php:69
msgid "Enter point"
msgstr "Введите точку"

#: traits/quiz-control.php:64
msgid "Point"
msgstr "Балл"

#: traits/quiz-control.php:56 traits/quiz-control.php:57
msgid "Enter question"
msgstr "Введите вопрос"

#: traits/quiz-control.php:55
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"

#: traits/quiz-control.php:43
msgid "Enter name of the input"
msgstr "Введите название ввода"

#: core/forms/views/modal-editor.php:75
msgid "Quiz summary will be shown to user after form submission with success message."
msgstr "Итоги теста будут показаны пользователю после отправки формы с сообщением об успехе."

#: core/forms/views/modal-editor.php:73
msgid "Show Quiz Summary:"
msgstr "Показать тест Резюме:"

#: core/forms/views/modal-add-new-form.php:34
msgid "Form Type"
msgstr "Тип формы"

#: core/forms/views/modal-add-new-form.php:8
msgid "Create Form"
msgstr "Создать форму"

#: core/forms/api.php:367
msgid "Not Authorized"
msgstr "Не авторизовано"

#: core/entries/meta-data.php:141
msgid "Quiz Data"
msgstr "Данные теста"

#: controls/form-picker-modal.php:76 core/forms/views/modal-add-new-form.php:53
msgid "Create From Scratch"
msgstr "Создать с нуля"

#: controls/form-picker-modal.php:70 controls/form-picker-modal.php:73
#: core/forms/views/modal-add-new-form.php:47
#: core/forms/views/modal-add-new-form.php:50
msgid "Blank Template"
msgstr "Пустой шаблон"

#: controls/form-picker-modal.php:51 core/forms/views/modal-add-new-form.php:28
msgid "Quiz Form"
msgstr "Форма теста"

#: controls/form-picker-modal.php:45 controls/form-picker-modal.php:50
#: core/forms/views/modal-add-new-form.php:22
#: core/forms/views/modal-add-new-form.php:27
msgid "General Form"
msgstr "Общая форма"

#: widgets/select/select.php:290
msgid "Options Wrapper"
msgstr "Параметры Wrapper"

#: widgets/email/email.php:171
msgid "Error Message"
msgstr "Сообщение об ошибке"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:274
msgid "Click Here To Connect Your HubSpot Account"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы подключить Вашу учётную запись HubSpot"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:269
msgid "sign up for a free HubSpot account here."
msgstr "зарегистрируйтесь для получения бесплатной учётной записи HubSpot здесь."

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:269
msgid "If you don't already have a HubSpot account, you can"
msgstr "Если у Вас ещё нет учётной записи HubSpot, Вы можете"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:268
msgid "With MetForm, you can sync your form submissions seamlessly to HubSpot to build lists, email marketing campaigns and so much more."
msgstr "С помощью MetForm Вы можете легко синхронизировать Ваши формы с HubSpot для создания списков, маркетинговых кампаний по электронной почте и многого другого."

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:267
msgid "HubSpot is an all-in-one CRM and marketing platform that helps turn your website visitors into leads, leads into customers, and customers into raving fans."
msgstr "HubSpot - это универсальная CRM и маркетинговая платформа, которая поможет превратить посетителей Вашего сайта в лидов, лидов - в клиентов, а клиентов - в восторженных поклонников."

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:261
msgid "Disconnect HubSpot Account"
msgstr "Отключить учётную запись HubSpot"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:257
msgid "Your HubSpot account is now connected with Metform! You can remove the access anytime using the below button."
msgstr "Ваша учётная запись HubSpot теперь связана с MetForm! Вы можете удалить доступ в любое время, воспользовавшись кнопкой ниже."

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:227
msgid "Enter Hubsopt token here"
msgstr "Введите токен Hubsopt здесь"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:173
msgid "Enter HubSpot token here"
msgstr "Введите токен HubSpot здесь"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:46
msgid "HubSpot"
msgstr "HubSpot"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:44
msgid "All CRM and Marketing integrations info here"
msgstr "Вся информация о CRM и маркетинговых интеграциях здесь"

#: core/entries/action.php:864 core/entries/action.php:917
msgid "Please setup your SMTP mail server."
msgstr "Настройте свой почтовый SMTP-сервер."

#: core/admin/views/settings.php:935 core/admin/views/settings.php:949
msgid "Create Cancel Page"
msgstr "Создать страницу отмены"

#: core/admin/views/settings.php:929
msgid "Handle canceled payment redirection page. Learn more about cancel page."
msgstr "Страница перенаправления отмененного платежа. Узнайте больше об отмене страницы."

#: core/admin/views/settings.php:913
msgid "Select Cancel Page :"
msgstr "Выберите Отменить страницу :"

#: core/admin/views/settings.php:889 core/admin/views/settings.php:903
msgid "Create Thank You Page"
msgstr "Создайте страницу благодарности"

#: core/admin/views/settings.php:885
msgid "Here"
msgstr "Здесь"

#: core/admin/views/settings.php:885
msgid "Handle successful payment redirection page. Learn more about Thank you page. "
msgstr "Обработайте страницу успешной переадресации платежа. Узнайте больше о странице \"Спасибо\". "

#: core/admin/views/settings.php:873 core/admin/views/settings.php:916
msgid "Select a page"
msgstr "Выберите страницу"

#: core/admin/views/settings.php:870
msgid "Select Thank You Page :"
msgstr "Выберите страницу благодарности :"

#: core/admin/views/settings.php:591
msgid "that the submissions will be saved for 2 hours, after which the form submissions will be reset. "
msgstr "что отправленные заявки будут сохранены в течение 2 часов, после чего отправленные формы будут сброшены. "

#: core/admin/views/settings.php:591
msgid "Please note "
msgstr "Обратите внимание "

#: core/admin/views/settings.php:590
msgid "Turn this feature on if you want partial submissions to be saved for a form so that the user can complete the form submission later. "
msgstr "Включите эту функцию, если Вы хотите сохранить частичную отправку формы, чтобы пользователь мог завершить отправку формы позже. "

#: core/admin/views/settings.php:584
msgid "Save Form Progress ?"
msgstr "Сохранить прогресс формы?"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:211
msgid ".stl"
msgstr ".stl"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:210
msgid ".stp"
msgstr ".stp"

#: core/entries/action.php:103
msgid "You are trying to upload wrong file!"
msgstr "Вы пытаетесь загрузить неправильный файл!"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:127
msgid "Enable Multiple File Upload : "
msgstr "Включить загрузку нескольких файлов : "

#: traits/common-controls.php:975
msgid "Get Value From URL?"
msgstr "Получить значение из URL?"

#: widgets/select/select.php:642
msgid "Your CSV data is not formatted properly. CSV file must have format like: Label, Value, true/false(optional) default true"
msgstr "Ваши данные CSV отформатированы неправильно. CSV-файл должен иметь такой формат, как: Этикетка, Значение, истина/ложь (необязательно) по умолчанию истина"

#: widgets/select/select.php:194
msgid "Enter a CSV File URL"
msgstr "Введите URL файла CSV"

#: widgets/select/select.php:181 widgets/select/select.php:195
msgid "CSV file must have format like: Label, Value, true/false(optional)"
msgstr "CSV-файл должен иметь такой формат, как: Этикетка, Значение, истина/ложь (опционально)"

#: widgets/select/select.php:180
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Загрузить CSV-файл"

#: widgets/select/select.php:168
msgid "Remote File URL"
msgstr "URL удаленного файла"

#: widgets/select/select.php:167
msgid "Upload File"
msgstr "Загрузить файл"

#: widgets/select/select.php:164
msgid "File Type"
msgstr "Тип файла"

#: widgets/select/select.php:123
msgid "CSV File"
msgstr "Файл CSV"

#: widgets/select/select.php:122
msgid "Custom"
msgstr "Произвольно"

#: traits/quiz-control.php:212 widgets/select/select.php:119
msgid "Data Type"
msgstr "Тип данных"

#: core/forms/views/modal-editor.php:201
msgid "Want to send a copy of submitted form to user ?"
msgstr "Хотите отправить копию отправленной формы пользователю?"

#: core/entries/action.php:527
msgid "Problem with your RestApi integration."
msgstr "Проблема с интеграцией RestApi."

#: core/entries/action.php:429
msgid "Problem with your Mail Poet integration."
msgstr "Проблема с интеграцией Mail Poet."

#: core/entries/action.php:415
msgid "Problem with your Aweber integration."
msgstr "Проблема с интеграцией с Aweber."

#: core/entries/action.php:399
msgid "Problem with convertKit."
msgstr "Проблема с convertKit."

#: core/entries/action.php:383
msgid "Problem with your slack integration."
msgstr "Проблема с интеграцией в Slack."

#: core/entries/action.php:360
msgid "Problem with your zapier integration."
msgstr "Проблема с интеграцией в zapier."

#: core/entries/action.php:339
msgid "Problem with your GetResponse integration."
msgstr "Проблема с интеграцией с GetResponse."

#: core/entries/action.php:324
msgid "Problem with your activeCampaign integration."
msgstr "Проблема с интеграцией activeCampaign."

#: core/entries/action.php:308
msgid "Problem with your mailchimp integration."
msgstr "Проблема с интеграцией с mailchimp."

#: core/entries/action.php:151 core/entries/action.php:159
msgid "Form validation failed"
msgstr "Валидация формы не прошла"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/widgets.php:14
msgid "You can disable the elements you are not using on your site. That will disable all associated assets of those widgets to improve your site loading speed."
msgstr "Вы можете отключить элементы, которые не используете на своем сайте. Это отключит все связанные ресурсы этих виджетов, чтобы улучшить скорость загрузки сайта."

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:631
msgid "Api Key"
msgstr "Ключ API"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:619
msgid "Google Map"
msgstr "Google Карта"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:597
msgid "Check connection"
msgstr "Проверьте подключение"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:588
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:579
msgid "Api key"
msgstr "Ключ API"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:567
msgid "Zoom Data"
msgstr "Масштабирование данных"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:528
msgid "This is need to calculate the remaining time for token"
msgstr "Для этого нужно рассчитать оставшееся время для токена"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:525
msgid "Token generation date"
msgstr "Дата генерации токена"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:515
msgid "Token expires time"
msgstr "Срок действия токена истекает"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:495
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:474
msgid "Instragram User Data"
msgstr "Данные пользователя Instragram"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:454
msgid "Get Access Token"
msgstr "Получить токен доступа"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:444
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:505
msgid "Access Token"
msgstr "Токен доступа"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:434
msgid "Twitter Username"
msgstr "Имя в Твитере"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:422
msgid "Twitter User Data"
msgstr "Данные пользователя Twitter"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:380
msgid "Access token"
msgstr "Токен доступа"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:363
msgid "Dribbble User Data"
msgstr "Имя пользователя в Dribbble"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:334
msgid "Show Dialog Box"
msgstr "Показать диалоговое окно"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:324
msgid "Logged out user greeting"
msgstr "Приветствие пользователя, вышедшего из системы"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:314
msgid "Logged-in user greeting"
msgstr "Приветствие пользователя, вошедшего в систему"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:282
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:260
msgid "Yelp Page"
msgstr "Страница Yelp"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:246
msgid "Yelp Settings"
msgstr "Настройки Yelp"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:158
msgid "Page Token"
msgstr "Токен страницы"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:152
msgid "Refresh access token"
msgstr "Обновить токен доступа"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:144
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:294
msgid "Page ID"
msgstr "ID страницы"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:130
msgid "Facebook page review"
msgstr "Обзор страницы Facebook"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:108
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:152
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:393
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:546
msgid "Get access token"
msgstr "Получить токен доступа"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:102
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:179
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:400
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:540
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистить кэш"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:88
msgid "Page Access Token"
msgstr "Токен доступа страницы"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:75
msgid "Facebook app id"
msgstr "Facebook app id"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:74
msgid "Facebook Page ID"
msgstr "ID страницы Facebook"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:60
msgid "Facebook Page Feed"
msgstr "Лента страницы Facebook"

#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:170
#: core/integrations/crm/hubspot/loader.php:224
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:33
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:20
msgid "MailChimp Data"
msgstr "Данные MailChimp"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/modules.php:23
msgid "Widget Builder"
msgstr "Конструктор виджетов"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/modules.php:20
msgid "Header Footer"
msgstr "Хедер и футер"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/modules.php:16
msgid "You can disable the modules you are not using on your site. That will disable all associated assets of those modules to improve your site loading speed."
msgstr "Вы можете отключить модули, которые не используете на своем сайте. Это отключит все связанные ресурсы этих модулей, чтобы улучшить скорость загрузки сайта."

#: core/admin/views/settings.php:419
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:152
msgid "Satisfied?"
msgstr "Довольны?"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:142
msgid "Feature a request"
msgstr "Особенность запроса"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:140
msgid "Maybe we’re missing something you can’t live without."
msgstr "Может быть, нам не хватает чего-то, без чего вы не можете жить."

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:136
msgid "Feature a Request Thumb"
msgstr "Миниатюра Запроса функции"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:123
msgid "Join support forum"
msgstr "Присоединиться к форуму поддержки"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:119
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:118
msgid "Top-notch Friendly Support"
msgstr "Высококлассная дружеская поддержка"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:91
msgid "2. How to translate theme with WPML?"
msgstr "2. Как перевести тему с помощью WPML?"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:83
msgid "1. How to create a shop page in ElementsKit Lite?"
msgstr "1. Как создать страницу магазина в ElementsKit Lite?"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:67
msgid "watch more videos"
msgstr "смотреть больше видео"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:54
msgid "Mega Menu Builder"
msgstr "Конструктор Mega меню"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:46
msgid "Advanced Accordions"
msgstr "Продвинутые аккордеоны"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:38
msgid "Parallax Effects"
msgstr "Эффекты параллакса"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:36
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:44
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:52
msgid "Totorial Thumb"
msgstr "Миниатюра Обучения"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:29
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:78
msgid "Get started by spending some time with the documentation to get familiar with ElementsKit Lite."
msgstr "Для начала ознакомления с ElementsKit Lite потратьте некоторое время на изучение документации."

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:27
msgid "Tutorials"
msgstr "Обучение"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:26
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Видеоуроки"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:17
msgid "Get started"
msgstr "Приступить к работе"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:13
msgid "Docs"
msgstr "Документация"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:12
msgid "Easy Documentation"
msgstr "Простая документация"

#: core/admin/views/settings.php:356
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:8
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:128
msgid "Documentation Thumb"
msgstr "Миниатюра Документации"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:28
msgid "Explore PRO"
msgstr "Обзор PRO"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:25
msgid "10+ Advanced Features for Customizations"
msgstr "10+ расширенных функций для настройки"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:24
msgid "35+ Form Input Widgets"
msgstr "35+ виджетов для ввода форм"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:23
msgid "15+ Third-Party API Integrations"
msgstr "15+ интеграций API сторонних производителей"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:20
msgid "Data Within Dashboard"
msgstr "Данные на консоли"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:19
msgid "Popular CRM Integrations"
msgstr "Популярные интеграции с CRM"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:18
msgid "Required Fields Validation"
msgstr "Валидация обязательных полей"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:17
msgid "Smart Conditional Logic"
msgstr "Умная условная логика"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:16
msgid "Free Premium’ Features"
msgstr "Бесплатные премиум-функции"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:7
msgid "20% Discount"
msgstr "Скидка 20%"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:6
msgid " and get a "
msgstr " и получите "

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:5
msgid "2 hours"
msgstr "2 часа"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:4
msgid "Upgrade within the next"
msgstr "Обновление в ближайшие"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-03.php:4
msgid "Take your website to the next level"
msgstr "Поднимите свой сайт на новый уровень"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-02.php:11
msgid "Submit Your Best Email."
msgstr "Отправьте свое лучшее письмо."

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-02.php:4
msgid "The Best Form Builder Plugin for Elementor."
msgstr "Лучший плагин для построения форм для Elementor."

#: widgets/manifest.php:78
msgid "Next Step"
msgstr "Следующий шаг"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-01.php:29
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-02.php:16
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-03.php:172
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-04.php:29
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:32
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-01.php:26
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-04.php:26
msgid "What types of information do we gather?"
msgstr "Какие типы информации мы собираем?"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-01.php:25
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-04.php:25
msgid "We gather non-sensitive diagnostic data as well as information about plugin use. Your site's URL, WordPress and PHP versions, plugins and themes, as well as your email address, will be used to give you a discount coupon. This information enables us to ensure that this plugin remains consistent with the most common plugins and themes at all times. We pledge not to give you any spam, for sure."
msgstr "Мы собираем нечувствительные диагностические данные, а также информацию об использовании плагинов. URL вашего сайта, версии WordPress и PHP, плагины и темы, а также ваш email будут использованы для предоставления вам купона на скидку. Эта информация позволяет нам гарантировать, что данный плагин всегда будет соответствовать наиболее распространенным плагинам и темам. Мы обязуемся не давать вам никакого спама."

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-01.php:22
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-04.php:22
msgid "Share non-sensitive diagnostic data and details about plugin usage."
msgstr "Делитесь нечувствительными диагностическими данными и сведениями об использовании плагинов."

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-04.php:4
msgid "Check Out the Easy to Understand Video Tutorials to learn the detailed use of MetForm."
msgstr "Ознакомьтесь с простыми для понимания видеоуроками, чтобы подробно изучить использование MetForm."

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:28
msgid "Finalizing info"
msgstr "Доработка информации"

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:27
msgid "Finalizing"
msgstr "Доработка"

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:23
msgid "Surprise info"
msgstr "Информация о сюрпризе"

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:22
msgid "Surprise"
msgstr "Сюрприз"

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:18
msgid "Website Powerup info"
msgstr "Информация о сайте"

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:13
msgid "Sign Up info"
msgstr "Информация о регистрации"

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:12
msgid "Sign Up"
msgstr "Подписаться"

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:7
msgid "Tutorial info"
msgstr "Учебная информация"

#: core/integrations/onboard/views/layout-onboard.php:6
msgid "Tutorial"
msgstr "Руководство"

#: core/integrations/onboard/controls/settings/switch.php:50
msgid "View Demo"
msgstr "Смотреть демонстрацию"

#: core/integrations/onboard/classes/plugin-status.php:65
#: utils/apps/apps.php:381
msgid "Install Now"
msgstr "Установить сейчас"

#: core/integrations/onboard/classes/plugin-status.php:60
#: utils/apps/apps.php:376
msgid "Activate Now"
msgstr "Активировать сейчас"

#: core/integrations/onboard/classes/plugin-status.php:57
#: utils/apps/apps.php:373
msgid "Activated"
msgstr "Активировано"

#: core/entries/hooks.php:32
msgid "Email Verified"
msgstr "Email проверен"

#: widgets/date/date.php:178
msgid "Set maximum date manually"
msgstr "Установить макс даты вручную"

#: widgets/date/date.php:163
msgid "Set minimum date manually"
msgstr "Установить мин даты вручную"

#: widgets/date/date.php:151
msgid "Set current date as minimum date"
msgstr "Установить текущую дату в качестве мин даты"

#: core/forms/views/modal-editor.php:563
msgid "Enter here tag id. "
msgstr "Введите здесь id тега. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:552
msgid "Active campaign Tag ID:"
msgstr "ID тега активной кампании:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:546
msgid "Enter here list id. "
msgstr "Введите здесь id списка. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:533
msgid "Active campaign List ID:"
msgstr "ID списка активной кампании:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:346
msgid "Configure Google Sheet."
msgstr "Настроить Google Sheet."

#: core/forms/views/modal-editor.php:346
msgid "Integrate google sheet with this form. "
msgstr "Интеграция Google sheet с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:344
msgid "Google Sheet:"
msgstr "Google Sheet:"

#: core/entries/action.php:736
msgid "ssl certificate or google oauth credentials problem"
msgstr "проблема с ssl сертификатом или учетными данными google oauth"

#: core/admin/views/settings.php:1031 core/admin/views/settings.php:1071
msgid "Note: After 200 days your token will be expired, before the expiration of your token, generate a new token."
msgstr "Примечание: Через 200 дней срок действия Вашего токена истечет, до истечения срока действия сгенерируйте новый токен."

#: core/admin/views/settings.php:1028 core/admin/views/settings.php:1069
msgid "Generate Access Token"
msgstr "Сгенерировать код доступа"

#: core/admin/views/settings.php:1024 core/admin/views/settings.php:1065
msgid "Click on \"Generate Access Token\""
msgstr "Щелкните \"Сгенерировать код доступа\""

#: core/admin/views/settings.php:1023 core/admin/views/settings.php:1064
msgid "Click on \"Save Changes\""
msgstr "Нажмите на \"Сохранить изменения\""

#: core/admin/views/settings.php:1022 core/admin/views/settings.php:1063
msgid "After getting the App ID & App Secret, put those information"
msgstr "После получения App ID & App Secret, поместите эту информацию"

#: core/admin/views/settings.php:1021 core/admin/views/settings.php:1062
msgid "Must add the following URL to the \"Valid OAuth redirect URIs\" field:"
msgstr "Необходимо добавить следующий URL в поле \"Допустимые URI перенаправления OAuth\":"

#: core/admin/views/settings.php:1020 core/admin/views/settings.php:1061
msgid "Check how to create App/Project On Google developer account"
msgstr "Узнайте, как создать аккаунт разработчика app/project в Google"

#: core/admin/views/settings.php:1013
msgid "Enter here your google secret id. "
msgstr "Введите здесь свой google secret id. "

#: core/admin/views/settings.php:1011
msgid "Google OAuth Client Secret"
msgstr "Google OAuth Client Secret"

#: core/admin/views/settings.php:1010
msgid "Google Client Secret:"
msgstr "Google Client Secret:"

#: core/admin/views/settings.php:1004
msgid "Enter here your google client id. "
msgstr "Введите здесь google client id. "

#: core/admin/views/settings.php:1002
msgid "Google OAuth Client Id"
msgstr "Google OAuth Client Id"

#: core/admin/views/settings.php:1001
msgid "Google Client Id:"
msgstr "Google Client Id:"

#: core/admin/views/settings.php:135
msgid "All sheets info here"
msgstr "Информация обо всех листах здесь"

#: core/admin/views/settings.php:134 core/admin/views/settings.php:991
msgid "Google Sheet Integration"
msgstr "Интеграция с Google Sheet"

#. translators: File size limit in kilobytes for the MetForm plugin. %s is the
#. dynamic file size limit.
#: widgets/file-upload/file-upload.php:506
msgid "File size cannot exceed %s kb"
msgstr "Размер файла не может превышать %s Кб"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:502
msgid "Invalid file extension"
msgstr "Неверное расширение файла"

#: core/forms/views/modal-editor.php:787
msgid "Available Mailboxes"
msgstr "Доступные почтовые ящики"

#: core/forms/views/modal-editor.php:782
msgid "Configure Helpscout."
msgstr "Настроить Helpcout."

#: core/forms/views/modal-editor.php:782
msgid "Integrate Helpscout with this form. "
msgstr "Интеграция Helpcout с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:780
msgid "Helpscout"
msgstr "Helpscout"

#: widgets/select/select.php:483
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"

#: widgets/select/select.php:345
msgid "Option"
msgstr "Опция"

#: utils/stories/views/template.php:137
msgid "Need Help?"
msgstr "Нужна помощь?"

#: traits/common-controls.php:487 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:288
#: widgets/recaptcha/recaptcha.php:99
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:263
msgid "Warning Text Typography"
msgstr "Оформление текста предупреждения"

#: traits/common-controls.php:467 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:269
#: widgets/recaptcha/recaptcha.php:83
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:247
msgid "Warning Text Color:"
msgstr "Цвет текста предупреждения:"

#: utils/pro-awareness/pro-awareness.php:159
#: utils/pro-awareness/pro-awareness.php:174
msgid "Default Title"
msgstr "Заголовок по умолчанию"

#: utils/stories/stories.php:255
msgid "Wpmet Stories"
msgstr "Wpmet истории"

#: utils/stories/views/template.php:145
msgid "Facebook Community"
msgstr "Сообщество в Facebook"

#: utils/stories/views/template.php:141
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: widgets/email/email.php:66
msgid "Show Logged in Email"
msgstr "Показать email пользователя"

#: core/entries/meta-data.php:361
msgid "Total"
msgstr "Всего"

#: core/entries/meta-data.php:354
msgid "Order Status"
msgstr "Статус заказа"

#: core/entries/meta-data.php:348
msgid "Order ID "
msgstr "ID заказа "

#: core/entries/meta-data.php:325
msgid "Woocommerce Checkout"
msgstr "Оформление заказа WooCommerce"

#: core/forms/views/modal-editor.php:585
msgid "Mailster Forms"
msgstr "Mailster формы"

#: core/forms/views/modal-editor.php:581
msgid "Integrate Mailster with this form."
msgstr "Интеграция Mailster с этой формой."

#: core/forms/views/modal-editor.php:579
msgid "Mailster:"
msgstr "Mailster:"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:67
msgid "No file chosen Text"
msgstr "Текст Нет выбранного файла"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:59
msgid "Choose file Text"
msgstr "Текст Выберите файл"

#: widgets/date/date.php:422
msgid "Enable time 24hr?"
msgstr "Включить 24 часовое время?"

#: widgets/date/date.php:298
msgid "Language change will be shown on preview."
msgstr "Изменение языка будет показано в предпросмотре."

#: widgets/date/date.php:297
msgid "Localization"
msgstr "Локализация"

#: widgets/date/date.php:107
msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский"

#: widgets/date/date.php:106
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"

#: widgets/date/date.php:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"

#: widgets/date/date.php:104
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"

#: widgets/date/date.php:103
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"

#: widgets/date/date.php:102
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"

#: widgets/date/date.php:101
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"

#: widgets/date/date.php:100
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"

#: widgets/date/date.php:99
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"

#: widgets/date/date.php:98
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальский"

#: widgets/date/date.php:97
msgid "SerbianCyrillic"
msgstr "Сербский кириллица"

#: widgets/date/date.php:96
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"

#: widgets/date/date.php:95
msgid "Russian"
msgstr "Русский"

#: widgets/date/date.php:94
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"

#: widgets/date/date.php:93
msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"

#: widgets/date/date.php:92
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"

#: widgets/date/date.php:91
msgid "Polish"
msgstr "Польский"

#: widgets/date/date.php:90
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"

#: widgets/date/date.php:89
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"

#: widgets/date/date.php:88
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский"

#: widgets/date/date.php:87
msgid "MandarinTraditional"
msgstr "Китайский традиционный"

#: widgets/date/date.php:86
msgid "Mandarin"
msgstr "Китайский"

#: widgets/date/date.php:85
msgid "Malaysian"
msgstr "Малазийский"

#: widgets/date/date.php:84
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"

#: widgets/date/date.php:83
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"

#: widgets/date/date.php:82
msgid "Latvian"
msgstr "Латышский"

#: widgets/date/date.php:81
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"

#: widgets/date/date.php:80
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский"

#: widgets/date/date.php:79
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"

#: widgets/date/date.php:78
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"

#: widgets/date/date.php:77
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"

#: widgets/date/date.php:76
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"

#: widgets/date/date.php:75
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"

#: widgets/date/date.php:74
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"

#: widgets/date/date.php:73
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"

#: widgets/date/date.php:72
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"

#: widgets/date/date.php:71
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"

#: widgets/date/date.php:70
msgid "German"
msgstr "Немецкий"

#: widgets/date/date.php:69
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"

#: widgets/date/date.php:68
msgid "French"
msgstr "Французский"

#: widgets/date/date.php:67
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"

#: widgets/date/date.php:66
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерский"

#: widgets/date/date.php:65
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"

#: widgets/date/date.php:64
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"

#: widgets/date/date.php:63
msgid "English"
msgstr "Английский"

#: widgets/date/date.php:62
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"

#: widgets/date/date.php:61
msgid "Danish"
msgstr "Датский"

#: widgets/date/date.php:60
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"

#: widgets/date/date.php:59
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"

#: widgets/date/date.php:58
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский"

#: widgets/date/date.php:57
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманский"

#: widgets/date/date.php:56
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"

#: widgets/date/date.php:55
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийский"

#: widgets/date/date.php:54
msgid "Belarusian"
msgstr "Беларусский"

#: widgets/date/date.php:53
msgid "Bangla"
msgstr "Бангладешский"

#: widgets/date/date.php:52
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: widgets/date/date.php:51
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: widgets/date/date.php:50
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"

#: widgets/date/date.php:49
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"

#: traits/button-controls.php:57
msgid "Justified"
msgstr "По ширине"

#: controls/form-editor-modal.php:15
msgid "Update & Close"
msgstr "Обновить и закрыть"

#: core/forms/views/modal-editor.php:145
msgid "Stop scrolling effect when submitting the form."
msgstr "Остановить эффект прокрутки при отправке формы."

#: core/forms/views/modal-editor.php:143
msgid "Stop Vertical Scrolling:"
msgstr "Остановить вертикальную прокрутку:"

#: core/entries/hooks.php:29
msgid "Referral"
msgstr "Реферал (источник)"

#: widgets/email/email.php:257
msgid "Please enter a valid Email address"
msgstr "Пожалуйста, введите действительный email"

#: widgets/recaptcha/recaptcha.php:120
msgid "reCAPTCHA is required."
msgstr "reCAPTCHA обязательна."

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:402
msgid "Captcha didn't matched."
msgstr "Captcha не совпала."

#: widgets/range/range.php:122
msgid "<strong>Important Note : </strong> For taking dual range input, You have to enter dual default value in the field Value (Exactly bottom of this notice field. ). Example: 10, 20"
msgstr "<strong>Важное примечание: </strong> Для ввода двойного диапазона необходимо ввести двойное значение по умолчанию в поле Значение (Именно внизу этого поля уведомления. ). Пример: Min:10, Max:20"

#: widgets/range/range.php:109
msgid "Dual range input:"
msgstr "Вход двойного диапазона:"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:202 widgets/date/date.php:142
#: widgets/file-upload/file-upload.php:118
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:115
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:96
#: widgets/multi-select/multi-select.php:160 widgets/radio/radio.php:207
#: widgets/range/range.php:70 widgets/rating/rating.php:70
#: widgets/select/select.php:223 widgets/switch/switch.php:89
#: widgets/time/time.php:74 widgets/url/url.php:71
msgid "Validation Type"
msgstr "Тип проверки"

#: core/admin/views/settings.php:433
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:159
msgid "Rate Now Thumb"
msgstr "Большой палец Оценить сейчас"

#: core/admin/views/settings.php:427
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:154
msgid "Rate it now"
msgstr "Оцените сейчас"

#: core/admin/views/settings.php:421
msgid "review"
msgstr "отзыв"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:152
msgid "Don’t forget to rate our item."
msgstr "Не забудьте оценить наш элемент."

#: core/admin/views/settings.php:349
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:110
msgid "View all faq’s"
msgstr "Посмотреть все FAQ"

#: core/admin/views/settings.php:338
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:99
msgid "3. How to add custom css in specific section shortcode?"
msgstr "3. Как добавить собственный CSS в шорткод определенного раздела?"

#: core/admin/views/settings.php:327
msgid "2. How to translate language with WPML?"
msgstr "2. Как перевести язык с помощью WPML?"

#: core/admin/views/settings.php:320 core/admin/views/settings.php:331
#: core/admin/views/settings.php:342
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:86
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:94
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:102
msgid "You will get 20+ complete homepages and total 450+ blocks in our layout library and we’re continuously updating the numbers there."
msgstr "Вы получите 20+ готовых домашних страниц и в общей сложности 450+ блоков в нашей библиотеке макетов, и мы постоянно увеличиваем количество."

#: core/admin/views/settings.php:316
msgid "1. How to create a Invitation Form using MetForm?"
msgstr "1. Как создать форму приглашения с помощью MetForm?"

#: core/admin/views/settings.php:306
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:76
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: core/admin/views/settings.php:305
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:75
msgid "General Knowledge Base"
msgstr "Общая база знаний"

#: core/admin/views/settings.php:267
msgid "View Details"
msgstr "Просмотр деталей"

#: core/admin/views/settings.php:264 core/admin/views/settings.php:280
#: core/admin/views/settings.php:294
msgid "Store Entries"
msgstr "Хранить записи"

#: core/admin/views/settings.php:262 core/admin/views/settings.php:278
#: core/admin/views/settings.php:292
msgid "Hide Form After Submission"
msgstr "Скрыть форму после отправки"

#: core/admin/views/settings.php:261 core/admin/views/settings.php:277
#: core/admin/views/settings.php:291
msgid "Required Login"
msgstr "Обязательная авторизация"

#: core/admin/views/settings.php:260 core/admin/views/settings.php:276
#: core/admin/views/settings.php:290
msgid "Success Message"
msgstr "Сообщение об успехе"

#: core/admin/views/settings.php:257 core/admin/views/settings.php:273
#: core/admin/views/settings.php:287
msgid "Get started by spending some time with the documentation to get familiar with MetForm Get started by spending some time with the documentation to get notification in real time."
msgstr "Для начала потратьте некоторое время на изучение документации, чтобы ознакомиться с MetForm. Изучите документацию, чтобы получать уведомления в режиме реального времени."

#: core/admin/views/settings.php:245
msgid "Modern Typography"
msgstr "Современное оформление"

#: core/admin/views/settings.php:242 core/admin/views/settings.php:245
#: core/admin/views/settings.php:248
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: core/admin/views/settings.php:230
#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:13
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: core/admin/views/settings.php:229
msgid "What included with Free &"
msgstr "Что включено в Free &"

#: core/admin/views/settings.php:217
msgid "Awesome Layout"
msgstr "Потрясающий макет"

#: core/admin/views/settings.php:210
msgid "Create Faster"
msgstr "Создавайте быстрее"

#: core/admin/views/settings.php:203
msgid "Dynamic Forms"
msgstr "Динамические формы"

#: core/admin/views/settings.php:196 core/admin/views/settings.php:248
msgid "Perfectly Match"
msgstr "Идеально сочетается"

#: core/admin/views/settings.php:189
msgid "Moden Typography"
msgstr "Современное оформление"

#: core/admin/views/settings.php:184 core/admin/views/settings.php:191
#: core/admin/views/settings.php:198 core/admin/views/settings.php:205
#: core/admin/views/settings.php:212 core/admin/views/settings.php:219
msgid "Get started by spending some time with the documentation to get familiar with MetForm"
msgstr "Для начала потратьте некоторое время на изучение документации, чтобы ознакомиться с MetForm"

#: core/admin/views/settings.php:182 core/admin/views/settings.php:242
msgid "Easy to use"
msgstr "Легко использовать"

#: core/admin/views/settings.php:174 core/admin/views/settings.php:234
#: core/admin/views/settings.php:308
msgid "Get started by spending some time with the documentation to get familiar with ElementsKit."
msgstr "Начните работу, уделив некоторое время документации для ознакомления с ElementsKit."

#: core/admin/views/settings.php:172 core/admin/views/settings.php:232
msgid "features"
msgstr "возможности"

#: core/admin/views/settings.php:170
msgid "Features"
msgstr "Функции"

#: core/admin/views/settings.php:169
msgid "Top Notch"
msgstr "Высший класс"

#: core/forms/views/modal-editor.php:730
msgid "Configure Zoho."
msgstr "Настроить Zoho."

#: core/forms/views/modal-editor.php:729
msgid "Integrate Zoho contacts with this form. "
msgstr "Интеграция Zoho контактов с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:727
msgid "Zoho Contact:"
msgstr "Контакты Zoho:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:262
msgid "Fetch HubSpot Forms"
msgstr "Извлечение форм HubSpot"

#: core/forms/views/modal-editor.php:255
msgid "HubSpot Forms:"
msgstr "Формы HubSpot:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:257
msgid "Configure HubSpot."
msgstr "Настроить HubSpot."

#: core/forms/views/modal-editor.php:257
msgid "Integrate hubspot with this form. "
msgstr "Интеграция hubspot с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:279
msgid "HubSpot Contact:"
msgstr "Контакты HubSpot:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:525
msgid "Configure ActiveCampaign."
msgstr "Настроить ActiveCampaign."

#: core/forms/views/modal-editor.php:521
msgid "Integrate ActiveCampaign with this form."
msgstr "Интеграция ActiveCampaign с этой формой."

#: core/forms/views/modal-editor.php:518
msgid "ActiveCampaign:"
msgstr "ActiveCampaign:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:501
msgid "Enter here GetResponse list id. "
msgstr "Введите здесь id списка GetResponse. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:500
msgid "GetResponse contact list id"
msgstr "ID списка контактов GetResponse"

#: core/forms/views/modal-editor.php:492
msgid "GetResponse List ID:"
msgstr "ID списка GetResponse:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:486
msgid "Configure GetResponse."
msgstr "Настроить GetResponse."

#: core/forms/views/modal-editor.php:483
msgid "Integrate GetResponse with this form. "
msgstr "Интеграция GetResponse с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:480
msgid "GetResponse:"
msgstr "GetResponse:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:465
msgid "Enter here ConvertKit form id. "
msgstr "Введите здесь id формы ConvertKit. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:461
msgid "ConvertKit Forms ID:"
msgstr "ID форм ConvertKit:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:455
msgid "Configure ConvertKit."
msgstr "Настроить ConvertKit."

#: core/forms/views/modal-editor.php:452
msgid "Integrate convertKit with this form. "
msgstr "Интеграция convertKit с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:449
msgid "ConvertKit:"
msgstr "ConvertKit:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:437
msgid "Enter here aweber list id. "
msgstr "Введите здесь id списка aweber. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:432
msgid "Aweber List ID:"
msgstr "ID списка Aweber:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:425
msgid "Configure aweber."
msgstr "Настроить aweber."

#: core/forms/views/modal-editor.php:422
msgid "Integrate aweber with this form. "
msgstr "Интеграция aweber с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:419
msgid "Aweber:"
msgstr "Aweber:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:408 core/forms/views/modal-editor.php:438
#: core/forms/views/modal-editor.php:467 core/forms/views/modal-editor.php:547
#: core/forms/views/modal-editor.php:564
msgid "Refresh List"
msgstr "Обновить список"

#: core/forms/views/modal-editor.php:401
msgid "MailPoet List ID:"
msgstr "ID списка MailPoet:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:394
msgid "Configure MailPoet."
msgstr "Настроить MailPoet."

#: core/forms/views/modal-editor.php:391
msgid "Integrate MailPoet with this form."
msgstr "Интеграция MailPoet с этой формой."

#: core/forms/views/modal-editor.php:388
msgid "MailPoet:"
msgstr "MailPoet:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:47
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#: core/integrations/mail-chimp.php:53
msgid "Your data inserted on ActiveCampaign."
msgstr "Ваши данные вставлены в ActiveCampaign."

#: core/admin/views/settings.php:534
msgid "API:"
msgstr "API:"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:15
#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/dashboard.php:121
msgid "Get started by spending some time with the documentation to get familiar with ElementsKit Lite. Build awesome websites for you or your clients with ease."
msgstr "Начните работу с ElementsKit Lite, потратив некоторое время на изучение документации. Создавайте потрясающие веб-сайты для себя или своих клиентов с легкостью."

#: core/admin/views/settings.php:124
msgid "All newsletter integration info here"
msgstr "Вся информация об интеграции рассылки здесь"

#: core/admin/views/settings.php:123 core/admin/views/settings.php:975
msgid "Newsletter Integration"
msgstr "Интеграция рассылки"

#: core/admin/views/settings.php:113
msgid "All payment info here"
msgstr "Вся информация об оплате здесь"

#: core/admin/views/settings.php:101
msgid "All General info here"
msgstr "Вся общая информация здесь"

#: core/admin/views/settings.php:89
msgid "All dashboard info here"
msgstr "Вся информация о консоли здесь"

#: core/forms/views/modal-editor.php:115
msgid "Enter here title of this form entries."
msgstr "Введите здесь заголовок записей этой формы."

#: core/forms/views/modal-editor.php:113
msgid "Entry Title"
msgstr "Заголовок записи"

#: core/forms/views/modal-form-template-item.php:26
msgid "Demo"
msgstr "Демо"

#: core/forms/views/modal-form-template-item.php:22
msgid "Buy Pro"
msgstr "Купить Pro"

#: widgets/widget-notice.php:23
msgid "Unlock more possibilities"
msgstr "Разблокировать больше возможностей"

#: widgets/widget-notice.php:16
msgid "Go Pro for More Features"
msgstr "Перети на Pro, чтобы получить больше возможностей"

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:414
msgid "*"
msgstr "*"

#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:20
msgid "GDPR Consent"
msgstr "Соглашение GDPR"

#: widgets/summary/summary.php:116
msgid "Summary will be shown on preview."
msgstr "Сводка будет показана в предпросмотре."

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:438
msgid "Entry captcha from the picture"
msgstr "Ввести капча с картинки"

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:276
msgid "Refresh Captcha"
msgstr "Обновить капчу"

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:102
msgid "Select input and captcha display property."
msgstr "Выберите параметры ввода и отображения капчи."

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:100
msgid "Inline"
msgstr "В одну линию"

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:99
msgid "Block"
msgstr "Блок"

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:95
msgid "Input captcha display"
msgstr "Отображение капчи"

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:74
msgid "Label Position"
msgstr "Положение ярлыка"

#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:26
msgid "Simple Captcha"
msgstr "Simple Captcha"

#: widgets/recaptcha/recaptcha.php:56
msgid "reCAPTCHA configure: "
msgstr "настроить reCAPTCHA: "

#: core/admin/views/settings.php:659 core/admin/views/settings.php:961
#: core/admin/views/settings.php:1081 utils/render.php:83
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: core/admin/views/settings.php:783
msgid "Enable this for testing your payment system. "
msgstr "Включите для тестирования вашей платежной системы. "

#: core/admin/views/settings.php:757
msgid "Enter here your stripe image url. This image will show on stripe payment pop up modal. "
msgstr "Введите здесь URL изображения stripe. Это изображение будет отображаться во всплывающем модальном окне оплаты stripe. "

#: core/admin/views/settings.php:683
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: core/admin/views/settings.php:715
msgid "Enable this for testing payment method. "
msgstr "Включите для тестирования способа оплаты. "

#: core/admin/views/settings.php:698
msgid "Enter here your paypal email. "
msgstr "Введите здесь свою электронную почту paypal. "

#: core/admin/views/settings.php:680
msgid "Paypal"
msgstr "PayPal"

#: core/admin/views/settings.php:538
msgid "Create google map API key from google developer console. "
msgstr "Создайте ключ API карты Google из консоли разработчика Google. "

#: core/admin/views/settings.php:536
msgid "Insert map API key"
msgstr "Вставить API-ключ карты"

#: core/admin/views/settings.php:531 core/admin/views/settings.php:547
msgid "Map"
msgstr "Карта"

#: core/admin/views/settings.php:492 core/admin/views/settings.php:517
msgid "Create google reCaptcha secret key from reCaptcha admin panel. "
msgstr "Создайте google reCaptcha secret key из панели администратора reCaptcha. "

#: core/admin/views/settings.php:490 core/admin/views/settings.php:515
msgid "Insert secret key"
msgstr "Вставить secret key"

#: core/admin/views/settings.php:482 core/admin/views/settings.php:507
msgid "Create google reCaptcha site key from reCaptcha admin panel. "
msgstr "Создайте google reCaptcha site key из панели администратора reCaptcha. "

#: core/admin/views/settings.php:480 core/admin/views/settings.php:505
msgid "Insert site key"
msgstr "Вставить site key"

#: core/admin/views/settings.php:465
msgid "Select google reCaptcha version which one want to use."
msgstr "Выбрать версию google reCaptcha, которую нужно использовать."

#: core/admin/views/settings.php:460
msgid "reCAPTCHA V3"
msgstr "reCAPTCHA V3"

#: core/admin/views/settings.php:453
msgid "Select version:"
msgstr "Выбрать версию:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:712
msgid "Configure stripe payment."
msgstr "Настроить оплату stripe."

#: core/forms/views/modal-editor.php:700
msgid "Configure paypal payment."
msgstr "Настроить оплату paypal."

#: core/forms/views/modal-editor.php:318
msgid "Configure Mail Chimp."
msgstr "Настроить MailChimp."

#: core/forms/views/modal-editor.php:318 core/forms/views/modal-editor.php:392
#: core/forms/views/modal-editor.php:423 core/forms/views/modal-editor.php:453
#: core/forms/views/modal-editor.php:484 core/forms/views/modal-editor.php:523
#: core/forms/views/modal-editor.php:581
msgid "The form must have at least one Email widget and it should be required. "
msgstr "Форма должна иметь хотя бы один виджет Email, и он должен быть обязательным. "

#: core/entries/action.php:173
msgid "Google captcha token not found."
msgstr "Токен Google captcha не найден."

#: core/entries/action.php:594
msgid " Please wait... Open a Stripe Popup Box."
msgstr " Пожалуйста, подождите... Откройте всплывающее окно Stripe."

#: core/entries/action.php:551
msgid " Please wait... Redirecting to paypal."
msgstr " Пожалуйста, подождите... Перенаправление на paypal."

#: core/entries/action.php:230
msgid "Enter correct captcha."
msgstr "Введите правильную капчу."

#: core/entries/action.php:221
msgid "Time out of this captcha. Please reload or choose another one."
msgstr "Истекло время для captcha. Пожалуйста, перезагрузите или выберите другую."

#: core/forms/hooks.php:37
msgid "Views/ Conversion"
msgstr "Просмотры/ Конверсия"

#: core/admin/views/settings.php:799
msgid "Enter here your test secret key. "
msgstr "Введите здесь свой тестовый secret key. "

#: core/admin/views/settings.php:797
msgid "Stripe test secret key"
msgstr "Тестовый Stripe secret key"

#: core/admin/views/settings.php:796
msgid "Test secret key:"
msgstr "Test secret key:"

#: core/admin/views/settings.php:792
msgid "Enter here your test publishiable key. "
msgstr "Введите здесь свой тестовый publishiable key. "

#: core/admin/views/settings.php:790
msgid "Stripe test publishiable key"
msgstr "Тестовый Stripe publishiable key"

#: core/admin/views/settings.php:789
msgid "Test publishiable key:"
msgstr "Тестовый publishiable key:"

#: core/admin/views/settings.php:773
msgid "Enter here your stripe live secret key. "
msgstr "Введите здесь свой stripe live secret key. "

#: core/admin/views/settings.php:771
msgid "Stripe live secret key"
msgstr "Stripe live secret key"

#: core/admin/views/settings.php:770
msgid "Live secret key:"
msgstr "Live secret key:"

#: core/admin/views/settings.php:765
msgid "Enter here your stripe live publishiable key. "
msgstr "Введите здесь свой stripe live publishiable key. "

#: core/admin/views/settings.php:763
msgid "Stripe live publishiable key"
msgstr "Stripe live publishiable key"

#: core/admin/views/settings.php:762
msgid "Live publishiable key:"
msgstr "Live publishiable key:"

#: core/admin/views/settings.php:755
msgid "Stripe image url"
msgstr "URL изображения Stripe"

#: core/admin/views/settings.php:754
msgid "Image url:"
msgstr "URL изображения:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:712
msgid "Integrate stripe payment with this form. "
msgstr "Интеграция оплаты stripe с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:710
msgid "Stripe:"
msgstr "Stripe:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:137
msgid "Track form views."
msgstr "Отслеживать показы формы."

#: core/forms/views/modal-editor.php:135
msgid "Count views:"
msgstr "Количество просмотров:"

#: traits/conditional-controls.php:65
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: traits/conditional-controls.php:53
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"

#: traits/conditional-controls.php:52
msgid "AND"
msgstr "И"

#: core/admin/views/settings.php:457
msgid "reCAPTCHA V2"
msgstr "reCAPTCHA V2"

#: widgets/summary/summary.php:20
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"

#: widgets/manifest.php:66
msgid "Google Map Location"
msgstr "Местоположение на карте Google"

#: core/entries/action.php:858
msgid "Mail not found."
msgstr "Почта не найдена."

#: core/entries/meta-data.php:93
msgid "Entry ID"
msgstr "ID записи"

#: core/forms/action.php:108 core/forms/action.php:140
msgid "You must enable \"store entries\" for integrating payment method."
msgstr "Вы должны включить «хранить записи» для интеграции способа оплаты."

#: core/forms/action.php:104
msgid "You must active at least one field of these fields \"store entry/ Confirmation/ Notification/ MailChimp/ Zapier\". "
msgstr "Вы должны активировать, по крайней мере, одно из этих полей \"записи магазина/ Подтверждение/ Уведомление/ MailChimp/ Zapier\". "

#: core/forms/action.php:78 core/forms/action.php:100
msgid "Form settings inserted"
msgstr "Вставленные параметры формы"

#: core/admin/views/settings.php:711 core/admin/views/settings.php:779
msgid "Enable sandbox mode:"
msgstr "Включить режим песочницы:"

#: core/admin/views/settings.php:706
msgid "Enter here your paypal token. This is optional. "
msgstr "Введите здесь свой токен PayPal. Это необязательно. "

#: core/admin/views/settings.php:704
msgid "Paypal token"
msgstr "PayPal токен"

#: core/admin/views/settings.php:703
msgid "Paypal token:"
msgstr "PayPal токен:"

#: core/admin/views/settings.php:696
msgid "Paypal email"
msgstr "Paypal email"

#: core/admin/views/settings.php:695
msgid "Paypal email:"
msgstr "PayPal email:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:699
msgid "Integrate paypal payment with this form. "
msgstr "Интеграция оплаты PayPal с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:697
msgid "Paypal:"
msgstr "Paypal:"

#: core/admin/views/settings.php:112 core/admin/views/settings.php:674
#: core/entries/meta-data.php:387 core/forms/views/modal-editor.php:45
msgid "Payment"
msgstr "Платеж"

#: core/entries/action.php:43
msgid "Something went wrong."
msgstr "Что-то пошло не так."

#: traits/common-controls.php:247 traits/common-controls.php:249
msgid "Warning message"
msgstr "Предупреждение"

#: traits/common-controls.php:155 traits/common-controls.php:177
msgid "By expression based"
msgstr "По выражениям"

#: traits/common-controls.php:151
msgid "By Word length"
msgstr "По длине слова"

#: traits/common-controls.php:147
msgid "By character length"
msgstr "По длине символов"

#: widgets/switch/switch.php:197
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"

#: widgets/switch/switch.php:67
msgid "Inactive Text"
msgstr "Текст Неактивно"

#: widgets/switch/switch.php:58
msgid "Active Text"
msgstr "Текст Активно"

#: traits/common-controls.php:88 traits/quiz-control.php:44
msgid "Name is must required. Enter name without space or any special character. use only underscore/ hyphen (_/-) for multiple word. Name must be different."
msgstr "Имя обязательно. Введите имя без пробела или какого-либо специального символа. используйте только подчеркивание/ дефис (_/-) для нескольких слов. Имя должно быть другим."

#: widgets/form.php:71
msgid "Select Form: "
msgstr "Выбрать форму: "

#: traits/common-controls.php:415 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:251
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:231
msgid "Required Indicator Color:"
msgstr "Цвет индикатора обязательного поля:"

#: traits/common-controls.php:250 widgets/checkbox/checkbox.php:449
#: widgets/date/date.php:720 widgets/email/email.php:256
#: widgets/file-upload/file-upload.php:499
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:493
#: widgets/listing-fname/listing-fname.php:171
#: widgets/listing-lname/listing-lname.php:171
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:333
#: widgets/multi-select/multi-select.php:272 widgets/number/number.php:154
#: widgets/password/password.php:170 widgets/radio/radio.php:471
#: widgets/range/range.php:451 widgets/rating/rating.php:323
#: widgets/select/select.php:583 widgets/switch/switch.php:590
#: widgets/telephone/telephone.php:155 widgets/text/text.php:173
#: widgets/textarea/textarea.php:178 widgets/time/time.php:187
#: widgets/url/url.php:164
msgid "This field is required."
msgstr "Обязательное поле."

#: traits/common-controls.php:236
msgid "Ex: [a-zA-Z]+ "
msgstr "Напр: [a-zA-Z]+ "

#: traits/common-controls.php:233
msgid "Expression for validate "
msgstr "Выражение для проверки "

#: traits/common-controls.php:162 traits/common-controls.php:174
msgid "Validation type"
msgstr "Тип проверки"

#: core/forms/views/modal-editor.php:303
msgid "GET"
msgstr "GET"

#: core/forms/views/modal-editor.php:302
msgid "POST"
msgstr "POST"

#: core/forms/views/modal-editor.php:297
msgid "Enter rest api url/webhook here."
msgstr "Ввежите здесь rest api url/webhook."

#: core/forms/views/modal-editor.php:296
msgid "Rest api url/webhook"
msgstr "Rest api url/webhook"

#: core/forms/views/modal-editor.php:295
msgid "URL/Webhook:"
msgstr "URL/Webhook:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:290
msgid "Send entry data to third party api/webhook"
msgstr "Отправка вводных данных на сторонний api/webhook"

#: core/forms/views/modal-editor.php:288
msgid "REST API:"
msgstr "REST API:"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:320
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:306
msgid "File Name:"
msgstr "Имя файла:"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:291
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Расстояние между значками"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:263
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер значка"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:85
msgid "File Upload Icon Position"
msgstr "Положение значка загрузки файла"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:76
msgid "File Upload Icon:"
msgstr "Значок загрузки файла:"

#: widgets/date/date.php:410
msgid "Want to input time with it ?"
msgstr "Хотите ввести время с его помощью?"

#: widgets/date/date.php:202
msgid "Disable date List"
msgstr "Список отключенных дат"

#: widgets/date/date.php:191
msgid "Disable date : "
msgstr "Отключить дату : "

#: widgets/checkbox/checkbox.php:152 widgets/multi-select/multi-select.php:111
#: widgets/radio/radio.php:157 widgets/select/select.php:112
msgid "Make this option default selected"
msgstr "Сделать этот параметр выбранным по умолчанию"

#: traits/quiz-control.php:292 traits/quiz-control.php:382
#: widgets/checkbox/checkbox.php:145 widgets/multi-select/multi-select.php:104
#: widgets/radio/radio.php:150 widgets/select/select.php:105
msgid "Select it default ? "
msgstr "Выбрать его по умолчанию? "

#: widgets/checkbox/checkbox.php:410 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:455
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:295 widgets/radio/radio.php:432
msgid "Typography for text"
msgstr "Оформление для текста"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:397 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:442
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:282 widgets/radio/radio.php:419
msgid "Typography for icon"
msgstr "Типографика для иконки"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:358 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:403
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:243 widgets/radio/radio.php:379
msgid "Horizontal position of icon"
msgstr "Горизонтальное положение значка"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:332 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:377
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:217 widgets/radio/radio.php:353
msgid "Checked"
msgstr "Отмечено"

#: traits/conditional-controls.php:135
msgid "E.g 100, name, anything"
msgstr "Напр, 100, имя, что угодно"

#: traits/conditional-controls.php:134
msgid "Enter value for set"
msgstr "Введите значение для набора"

#: traits/conditional-controls.php:132
msgid "Value for set"
msgstr "Значение для набора"

#: traits/conditional-controls.php:120
msgid "50"
msgstr "50"

#: traits/conditional-controls.php:117
msgid "Match value"
msgstr "Значение соответствия"

#: traits/conditional-controls.php:108
msgid "smaller than equal"
msgstr "менее чем, равно"

#: traits/conditional-controls.php:107
msgid "smaller than"
msgstr "менее чем"

#: traits/conditional-controls.php:106
msgid "greater than equal"
msgstr "более чем, равно"

#: traits/conditional-controls.php:105
msgid "greater than"
msgstr "более чем"

#: traits/conditional-controls.php:104
msgid "not equals"
msgstr "не равно"

#: traits/conditional-controls.php:103
msgid "equals"
msgstr "равно"

#: traits/conditional-controls.php:102
msgid "empty"
msgstr "пусто"

#: traits/conditional-controls.php:101
msgid "not empty"
msgstr "не пусто"

#: traits/conditional-controls.php:97
msgid "Match ( comparison )"
msgstr "Соответствие (сравнение)"

#: traits/conditional-controls.php:90
msgid "Input field name"
msgstr "Название поля ввода"

#: traits/conditional-controls.php:87
msgid "If"
msgstr "Если"

#: traits/conditional-controls.php:47
msgid "Condition match criteria"
msgstr "Критерии соответствия условий"

#: traits/conditional-controls.php:36
msgid "This feature only works on the frontend."
msgstr "Эта функция работает только на странице сайта."

#: traits/conditional-controls.php:25
msgid "Conditional logic"
msgstr "Условная логика"

#: widgets/form-basic.php:12
msgid "MetForm Basic"
msgstr "MetForm основное"

#: widgets/range/range.php:133 widgets/range/range.php:145
msgid "Default Value"
msgstr "Значение по-умолчанию"

#: widgets/date/date.php:483
msgid "Calendar Typography"
msgstr "Оформление календаря"

#: widgets/telephone/telephone.php:21
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"

#: controls/form-picker-utils.php:40
msgid "No content is added yet."
msgstr "Контент еще не добавлен."

#: controls/form-picker-utils.php:33
msgid "Edit Form Content"
msgstr "Редактировать контент формы"

#: controls/form-picker-modal.php:93
msgid "Save & close"
msgstr "Сохранить и закрыть"

#: controls/form-picker-modal.php:92 core/forms/views/modal-add-new-form.php:71
msgid "Edit form"
msgstr "Редактировать форму"

#: controls/form-picker-modal.php:37 core/forms/views/modal-add-new-form.php:14
msgid "Enter a form name"
msgstr "Введите название формы"

#: controls/form-picker-modal.php:24
msgid "Create new form"
msgstr "Создать новую форму"

#: controls/form-picker-modal.php:23
msgid "New"
msgstr "Новая"

#: controls/form-picker-modal.php:13
msgid "Select saved form"
msgstr "Выбрать сохраненную форму"

#: controls/form-picker-modal.php:12
msgid "Select Form"
msgstr "Выбрать форму"

#: controls/form-editor-modal.php:14
msgid "Form settings"
msgstr "Настройки формы"

#: plugin.php:616
msgid "Update Elementor"
msgstr "Обновить Elementor"

#. translators: MetForm plugin version requirement. %s is the required
#. Elementor version.
#: plugin.php:604 plugin.php:621
msgid "MetForm requires Elementor version %1$s+, which is currently NOT RUNNING."
msgstr "MetForm требует версии Elementor %1$s, которая в настоящее время НЕ ЗАПУЩЕНА."

#: plugin.php:600
msgid "Install Elementor"
msgstr "Установить Elementor"

#: plugin.php:593
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Активировать Elementor"

#: traits/button-controls.php:497
msgid "Vertical Align"
msgstr "Вертикальное выравнивание"

#: traits/button-controls.php:454
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"

#: traits/button-controls.php:411 traits/button-controls.php:436
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвет значка"

#: traits/button-controls.php:333 traits/button-controls.php:356
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: traits/button-controls.php:307
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: traits/button-controls.php:295 widgets/switch/switch.php:249
#: widgets/switch/switch.php:333 widgets/switch/switch.php:430
#: widgets/switch/switch.php:514
msgctxt "Border Control"
msgid "Groove"
msgstr "Выпуклость"

#: traits/button-controls.php:294 widgets/switch/switch.php:248
#: widgets/switch/switch.php:332 widgets/switch/switch.php:429
#: widgets/switch/switch.php:513
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "Штриховой пунктир"

#: traits/button-controls.php:293 widgets/switch/switch.php:247
#: widgets/switch/switch.php:331 widgets/switch/switch.php:428
#: widgets/switch/switch.php:512
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "Точечный пунктир"

#: traits/button-controls.php:292 widgets/switch/switch.php:246
#: widgets/switch/switch.php:330 widgets/switch/switch.php:427
#: widgets/switch/switch.php:511
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "Двойная"

#: traits/button-controls.php:291 widgets/switch/switch.php:245
#: widgets/switch/switch.php:329 widgets/switch/switch.php:426
#: widgets/switch/switch.php:510
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "Сплошная"

#: traits/button-controls.php:290 traits/common-controls.php:146
#: traits/common-controls.php:177 widgets/switch/switch.php:244
#: widgets/switch/switch.php:328 widgets/switch/switch.php:425
#: widgets/switch/switch.php:509
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: traits/button-controls.php:287
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "Тип границы"

#: traits/button-controls.php:145
msgid "Input List"
msgstr "Список ввода"

#: traits/button-controls.php:136
msgid "Input Class"
msgstr "Класс ввода"

#: traits/button-controls.php:119
msgid "Input Name : "
msgstr "Имя ввода: "

#: traits/button-controls.php:108
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: traits/button-controls.php:106
msgid "id"
msgstr "id"

#: traits/button-controls.php:99
msgid "Class Name"
msgstr "Название класса"

#: traits/button-controls.php:97
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: traits/button-controls.php:86 traits/quiz-control.php:236
#: traits/quiz-control.php:520 widgets/file-upload/file-upload.php:90
msgid "After"
msgstr "После"

#: traits/button-controls.php:85 traits/quiz-control.php:237
#: traits/quiz-control.php:519 widgets/file-upload/file-upload.php:89
msgid "Before"
msgstr "Перед"

#: traits/button-controls.php:81 traits/quiz-control.php:515
msgid "Icon Position"
msgstr "Позиция значка"

#: traits/button-controls.php:53 widgets/file-upload/file-upload.php:319
#: widgets/simple-message/simple-message.php:90
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: traits/button-controls.php:49 widgets/simple-message/simple-message.php:86
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: traits/button-controls.php:41
msgid "Button alignment"
msgstr "Выравнивание кнопки"

#: traits/common-controls.php:681 traits/common-controls.php:740
#: traits/common-controls.php:798 widgets/file-upload/file-upload.php:352
#: widgets/file-upload/file-upload.php:383 widgets/select/select.php:438
#: widgets/select/select.php:472 widgets/select/select.php:506
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: traits/common-controls.php:209 widgets/range/range.php:79
msgid "Min Length"
msgstr "Мин длина"

#: traits/common-controls.php:220 widgets/range/range.php:89
msgid "Max Length"
msgstr "Макс длина"

#: traits/common-controls.php:140
msgid "Is this field is required for submit the form?. Make it \"Yes\"."
msgstr "Требуется ли это поле для отправки формы? Выберите \"Да\"."

#: traits/common-controls.php:134
msgid "Required ?"
msgstr "Обязательно ?"

#: traits/common-controls.php:112 traits/quiz-control.php:347
msgid "Enter here place holder"
msgstr "Введите здесь заполнитель"

#: traits/common-controls.php:109
msgid "Place holder"
msgstr "Заполнитель"

#: traits/common-controls.php:58 widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:110
msgid "Label : "
msgstr "Этикетка : "

#: widgets/file-upload/file-upload.php:209
msgid ".csv"
msgstr ".csv"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:208
msgid ".zip"
msgstr ".zip"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:207
msgid ".3g2"
msgstr ".3g2"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:206
msgid ".3gp"
msgstr ".3gp"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:205
msgid ".ogv"
msgstr ".ogv"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:204
msgid ".mpg"
msgstr ".mpg"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:203
msgid ".avi"
msgstr ".avi"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:202
msgid ".wmv"
msgstr ".wmv"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:201
msgid ".mov"
msgstr ".mov"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:200
msgid ".m4v"
msgstr ".m4v"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:199
msgid ".mp4"
msgstr ".mp4"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:198
msgid ".wav"
msgstr ".wav"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:197
msgid ".ogg"
msgstr ".ogg"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:196
msgid ".m4a"
msgstr ".m4a"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:195
msgid ".mp3"
msgstr ".mp3"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:194
msgid ".psd"
msgstr ".psd"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:193
msgid ".xlsx"
msgstr ".xlsx"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:192
msgid ".xls"
msgstr ".xls"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:191
msgid ".odt"
msgstr ".odt"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:190
msgid ".ppsx"
msgstr ".ppsx"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:189
msgid ".pps"
msgstr ".pps"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:188
msgid ".pptx"
msgstr ".pptx"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:187
msgid ".ppt"
msgstr ".ppt"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:186
msgid ".docx"
msgstr ".docx"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:185
msgid ".doc"
msgstr ".doc"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:184
msgid ".pdf"
msgstr ".pdf"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:183
msgid ".ico"
msgstr ".ico"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:182
msgid ".png"
msgstr ".png"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:181
msgid ".gif"
msgstr ".gif"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:180
msgid ".jpeg"
msgstr ".jpeg"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:179
msgid ".jpg"
msgstr ".jpg"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:175
msgid "File Types : "
msgstr "Типы файлов : "

#: widgets/file-upload/file-upload.php:153
msgid "128"
msgstr "128"

#: widgets/file-upload/file-upload.php:149
msgid "Maximum File Size (KB) : "
msgstr "Максимальный размер файла (KB) : "

#: widgets/file-upload/file-upload.php:138
msgid "File Size Limit : "
msgstr "Ограничение размера файла : "

#: widgets/file-upload/file-upload.php:20
msgid "File Upload"
msgstr "Загрузка файла"

#: core/integrations/onboard/views/onboard-steps/step-05.php:13
#: widgets/manifest.php:226
msgid "Metform"
msgstr "Metform"

#: widgets/text/text.php:21
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: widgets/form-basic.php:58
msgid "Select Form : "
msgstr "Выбрать форму : "

#: widgets/textarea/textarea.php:21
msgid "Textarea"
msgstr "Текстовая область"

#: widgets/password/password.php:16
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: widgets/range/range.php:338
msgid "Counter"
msgstr "Счётчик"

#: widgets/range/range.php:100
msgid "Steps"
msgstr "Шаги"

#: widgets/range/range.php:20 widgets/range/range.php:247
msgid "Range Slider"
msgstr "Слайдер диапазона"

#: widgets/url/url.php:20
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: widgets/date/date.php:383
msgid "YY.DD"
msgstr "ГГ.ДД"

#: widgets/date/date.php:382
msgid "DD.YY"
msgstr "ДД.ГГ"

#: widgets/date/date.php:381
msgid "YY-DD"
msgstr "ГГ-ДД"

#: widgets/date/date.php:380
msgid "DD-YY"
msgstr "ДД-ГГ"

#: widgets/date/date.php:349
msgid "YY.MM"
msgstr "ГГ.ММ"

#: widgets/date/date.php:348
msgid "MM.YY"
msgstr "ММ.ГГ"

#: widgets/date/date.php:347
msgid "YY-MM"
msgstr "ГГ-ММ"

#: widgets/date/date.php:346
msgid "MM-YY"
msgstr "ММ-ГГ"

#: widgets/date/date.php:315
msgid "DD.MM"
msgstr "ДД.ММ"

#: widgets/date/date.php:314
msgid "MM.DD"
msgstr "ММ.ДД"

#: widgets/date/date.php:313
msgid "DD-MM"
msgstr "ДД-ММ"

#: widgets/date/date.php:312
msgid "MM-DD"
msgstr "ММ-ДД"

#: widgets/date/date.php:270
msgid "MM.DD.YYYY"
msgstr "MM.ДД.ГГГГ"

#: widgets/date/date.php:269
msgid "DD.MM.YYYY"
msgstr "ДД.MM.ГГГГ"

#: widgets/date/date.php:268
msgid "YYYY.MM.DD"
msgstr "ГГГГ.MM.ДД"

#: widgets/date/date.php:267
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "ММ-ДД-ГГГГ"

#: widgets/date/date.php:266
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "ДД-ММ-ГГГГ"

#: widgets/date/date.php:265
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"

#: widgets/date/date.php:261 widgets/date/date.php:308
#: widgets/date/date.php:342 widgets/date/date.php:376
msgid "Date format : "
msgstr "Формат даты: "

#: widgets/date/date.php:249
msgid "Date input ?"
msgstr "Ввод даты ?"

#: widgets/date/date.php:237
msgid "Month input ?"
msgstr "Ввод месяца ?"

#: widgets/date/date.php:225
msgid "Year input ?"
msgstr "Ввод года ?"

#: widgets/date/date.php:213
msgid "Range date input ?"
msgstr "Ввод диапазона дат ?"

#: widgets/date/date.php:32
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: traits/button-controls.php:72 traits/quiz-control.php:499
#: widgets/button/button.php:116
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: widgets/button/button.php:104
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"

#: widgets/button/button.php:77
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: widgets/button/button.php:64
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыто"

#: widgets/button/button.php:24
msgid "Submit Button"
msgstr "Кнопка Отправить"

#: core/entries/hooks.php:80 traits/common-controls.php:137
#: traits/common-controls.php:978 traits/quiz-control.php:304
#: traits/quiz-control.php:394 traits/quiz-control.php:477
#: traits/quiz-control.php:620 widgets/checkbox/checkbox.php:150
#: widgets/date/date.php:154 widgets/date/date.php:216
#: widgets/date/date.php:228 widgets/date/date.php:240
#: widgets/date/date.php:252 widgets/date/date.php:413
#: widgets/date/date.php:425 widgets/email/email.php:69
#: widgets/email/email.php:97 widgets/multi-select/multi-select.php:109
#: widgets/radio/radio.php:155 widgets/range/range.php:112
#: widgets/select/select.php:110 widgets/switch/switch.php:69
#: widgets/time/time.php:86
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: core/entries/hooks.php:78 traits/common-controls.php:136
#: traits/common-controls.php:977 traits/quiz-control.php:303
#: traits/quiz-control.php:393 traits/quiz-control.php:476
#: traits/quiz-control.php:619 widgets/checkbox/checkbox.php:149
#: widgets/date/date.php:153 widgets/date/date.php:215
#: widgets/date/date.php:227 widgets/date/date.php:239
#: widgets/date/date.php:251 widgets/date/date.php:412
#: widgets/date/date.php:424 widgets/email/email.php:68
#: widgets/email/email.php:96 widgets/multi-select/multi-select.php:108
#: widgets/radio/radio.php:154 widgets/range/range.php:111
#: widgets/select/select.php:109 widgets/switch/switch.php:60
#: widgets/time/time.php:85
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: widgets/time/time.php:83
msgid "Use time 24H"
msgstr "Использовать 24-часовое время"

#: widgets/time/time.php:24
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: widgets/radio/radio.php:403
msgid "Add space after radio"
msgstr "Добавить пространство после radio"

#: widgets/radio/radio.php:336 widgets/radio/radio.php:360
msgid "Radio Color"
msgstr "Цвет radio"

#: widgets/radio/radio.php:164
msgid "Radio Options"
msgstr "Параметры radio"

#: widgets/radio/radio.php:116
msgid "Radio Option Text"
msgstr "Текст параметра radio"

#: widgets/radio/radio.php:105
msgid "Before Radio"
msgstr "Перед radio"

#: widgets/radio/radio.php:104
msgid "After Radio"
msgstr "После radio"

#: widgets/radio/radio.php:94
msgid "Radio option display style."
msgstr "Стиль отображения параметров radio."

#: widgets/radio/radio.php:29 widgets/radio/radio.php:264
msgid "Radio"
msgstr "Селективная кнопка"

#: widgets/email/email.php:26
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: widgets/select/select.php:132
msgid "Dropdown List"
msgstr "Выпадающий список"

#: widgets/select/select.php:21 widgets/select/select.php:278
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: widgets/listing-lname/listing-lname.php:20
msgid "Last Name (Listing)"
msgstr "Фамилия"

#: widgets/listing-fname/listing-fname.php:20
msgid "First Name (Listing)"
msgstr "Имя"

#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:94
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:76
msgid "Select option name that will be show to user."
msgstr "Выберите нзвание параметра, которое будет отображаться пользователю."

#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:74
msgid "Subscribe to ours newsletter."
msgstr "Подпишитесь на нашу рассылку."

#: traits/common-controls.php:72
msgid "Name : "
msgstr "Имя: "

#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:20
msgid "Opt in ( Listing )"
msgstr "Opt in"

#: traits/common-controls.php:276 traits/common-controls.php:878
#: widgets/range/range.php:416 widgets/rating/rating.php:288
#: widgets/select/select.php:335 widgets/switch/switch.php:178
msgid "Box Shadow"
msgstr "Тень блока"

#: traits/button-controls.php:372 traits/common-controls.php:291
#: traits/common-controls.php:847 widgets/file-upload/file-upload.php:439
#: widgets/range/range.php:324 widgets/range/range.php:403
#: widgets/rating/rating.php:237 widgets/select/select.php:298
#: widgets/select/select.php:377
msgid "Border Radius"
msgstr "Скругление углов"

#: traits/button-controls.php:254 traits/common-controls.php:765
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"

#: traits/button-controls.php:224 traits/button-controls.php:347
#: traits/button-controls.php:429 traits/common-controls.php:706
#: widgets/file-upload/file-upload.php:363 widgets/select/select.php:449
msgid "Hover"
msgstr "При наведении"

#: traits/common-controls.php:284 traits/common-controls.php:694
#: traits/common-controls.php:752 traits/common-controls.php:812
#: widgets/button/button.php:92 widgets/file-upload/file-upload.php:431
#: widgets/rating/rating.php:191 widgets/rating/rating.php:224
#: widgets/select/select.php:326 widgets/select/select.php:405
msgid "Border"
msgstr "Рамка"

#: traits/common-controls.php:650 traits/common-controls.php:713
#: traits/common-controls.php:772 widgets/rating/rating.php:175
#: widgets/rating/rating.php:208
msgid "Input Color"
msgstr "Цвет поля ввода"

#: traits/button-controls.php:195 traits/button-controls.php:323
#: traits/button-controls.php:404 traits/common-controls.php:643
#: widgets/checkbox/checkbox.php:308 widgets/file-upload/file-upload.php:332
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:353
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:193 widgets/radio/radio.php:329
#: widgets/rating/rating.php:168 widgets/select/select.php:415
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"

#: widgets/rating/rating.php:79
msgid "Number of rating star : "
msgstr "Количество звезд рейтинга : "

#: widgets/rating/rating.php:20
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: widgets/range/range.php:216 widgets/range/range.php:274
#: widgets/range/range.php:370 widgets/switch/switch.php:161
#: widgets/textarea/textarea.php:114
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: traits/common-controls.php:323 traits/common-controls.php:515
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:157 widgets/range/range.php:201
#: widgets/range/range.php:256 widgets/range/range.php:355
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:143 widgets/switch/switch.php:144
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: widgets/switch/switch.php:20
msgid "Switch"
msgstr "Переключатель"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:381 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:426
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:266
msgid "Add space after checkbox"
msgstr "Добавить пространство после чекбокса"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:315 widgets/checkbox/checkbox.php:339
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:360
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:384
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:200
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:224
msgid "Checkbox Color"
msgstr "Цвет чекбокса"

#: traits/button-controls.php:202 traits/button-controls.php:231
#: traits/button-controls.php:261 widgets/checkbox/checkbox.php:290
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:335
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:175 widgets/radio/radio.php:312
#: widgets/switch/switch.php:229 widgets/switch/switch.php:410
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: traits/common-controls.php:400 traits/common-controls.php:592
#: traits/common-controls.php:625 widgets/checkbox/checkbox.php:278
#: widgets/email/email.php:215 widgets/file-upload/file-upload.php:418
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:234
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:323
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:163 widgets/radio/radio.php:300
#: widgets/rating/rating.php:147 widgets/select/select.php:365
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:216
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:296
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:345
#: widgets/simple-message/simple-message.php:137
msgid "Margin"
msgstr "Внешний отступ"

#: traits/button-controls.php:157 traits/button-controls.php:480
#: traits/common-controls.php:386 traits/common-controls.php:578
#: traits/common-controls.php:609 traits/common-controls.php:959
#: widgets/checkbox/checkbox.php:267 widgets/email/email.php:204
#: widgets/file-upload/file-upload.php:406
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:220
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:312
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:152 widgets/radio/radio.php:289
#: widgets/rating/rating.php:135 widgets/select/select.php:353
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:202
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:284
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:333
#: widgets/simple-message/simple-message.php:126 widgets/switch/switch.php:290
#: widgets/switch/switch.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Внутренний отступ"

#: traits/button-controls.php:177 traits/common-controls.php:373
#: traits/common-controls.php:565 traits/common-controls.php:834
#: traits/common-controls.php:890 traits/common-controls.php:933
#: widgets/email/email.php:194 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:207
#: widgets/range/range.php:347 widgets/rating/rating.php:275
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:189
#: widgets/simple-message/simple-message.php:119 widgets/switch/switch.php:205
#: widgets/switch/switch.php:387
msgid "Typography"
msgstr "Типографика"

#: core/integrations/onboard/views/settings-sections/usersettings.php:304
#: traits/common-controls.php:355 traits/common-controls.php:547
#: traits/common-controls.php:903 traits/common-controls.php:944
#: widgets/email/email.php:179 widgets/file-upload/file-upload.php:339
#: widgets/file-upload/file-upload.php:370
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:189 widgets/select/select.php:422
#: widgets/select/select.php:456 widgets/select/select.php:490
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:171
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:308
#: widgets/simple-message/simple-message.php:104 widgets/switch/switch.php:213
#: widgets/switch/switch.php:395
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:134
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:115
msgid "Input Label"
msgstr "Ярлык ввода"

#: traits/common-controls.php:123 widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:126
msgid "Type your help text here"
msgstr "Введите текст справки здесь"

#: traits/common-controls.php:120 traits/quiz-control.php:161
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:123
msgid "Help Text : "
msgstr "Текст справки : "

#: widgets/checkbox/checkbox.php:159
msgid "Checkbox Options"
msgstr "Параметры чекбокса"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:134 widgets/radio/radio.php:139
#: widgets/rating/rating.php:201 widgets/switch/switch.php:380
msgid "Active"
msgstr "Активный"

#: traits/quiz-control.php:284 traits/quiz-control.php:456
#: traits/quiz-control.php:600 widgets/checkbox/checkbox.php:131
#: widgets/radio/radio.php:136
msgid "Option Status"
msgstr "Статус параметра"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:125 widgets/radio/radio.php:130
msgid "Select option value that will be store/mail to desired person."
msgstr "Выберите значение параметра, которое будет храниться/отправляться нужному человеку."

#: traits/quiz-control.php:275 traits/quiz-control.php:277
#: traits/quiz-control.php:364 traits/quiz-control.php:446
#: traits/quiz-control.php:591 traits/quiz-control.php:593
#: widgets/checkbox/checkbox.php:121 widgets/checkbox/checkbox.php:123
#: widgets/radio/radio.php:126 widgets/radio/radio.php:128
msgid "Option Value"
msgstr "Значение параметра"

#: traits/quiz-control.php:269 traits/quiz-control.php:359
#: widgets/checkbox/checkbox.php:115 widgets/radio/radio.php:120
msgid "Select option text that will be show to user."
msgstr "Выберите текст параметра, который будет отображаться пользователю."

#: traits/quiz-control.php:265 traits/quiz-control.php:267
#: traits/quiz-control.php:355 widgets/checkbox/checkbox.php:113
#: widgets/radio/radio.php:118
msgid "Option Text"
msgstr "Текст параметра"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:111 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:89
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:72
msgid "Checkbox Option Text"
msgstr "Текст параметра чекбокса"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:103 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:83
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:66 widgets/radio/radio.php:108
msgid "Where do you want to label?"
msgstr "Где вы хотите поставить метку?"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:100 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:80
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:63
msgid "Before Checkbox"
msgstr "Перед чекбоксом"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:99 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:79
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:62
msgid "After Checkbox"
msgstr "После чекбоксом"

#: traits/quiz-control.php:233 widgets/checkbox/checkbox.php:96
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:76
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:59 widgets/radio/radio.php:101
msgid "Option Text Position : "
msgstr "Положение текста параметра : "

#: widgets/checkbox/checkbox.php:89 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:69
msgid "Checkbox option display style. "
msgstr "Стиль отображения параметра чекбокса. "

#: traits/quiz-control.php:176 traits/quiz-control.php:197
#: widgets/checkbox/checkbox.php:83 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:63
#: widgets/radio/radio.php:88
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"

#: traits/quiz-control.php:175 traits/quiz-control.php:196
#: widgets/checkbox/checkbox.php:82 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:62
#: widgets/radio/radio.php:87
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"

#: traits/quiz-control.php:172 traits/quiz-control.php:193
#: widgets/checkbox/checkbox.php:78 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:58
#: widgets/radio/radio.php:83
msgid "Option Display : "
msgstr "Отображение параметров : "

#: traits/common-controls.php:87
msgid "Enter here name of the input"
msgstr "Введите здесь название поля ввода"

#: traits/common-controls.php:61 widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:113
msgid "Enter here label of input"
msgstr "Введите здесь ярлык поля ввода"

#: traits/common-controls.php:50 widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:87
msgid "Select label position. where you want to see it. top of the input or left of the input."
msgstr "Выберите положение ярлыка. где вы хотите его видеть. Сверху или слева от поля ввода."

#: traits/button-controls.php:45 traits/common-controls.php:42
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:79
#: widgets/simple-message/simple-message.php:82
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: traits/common-controls.php:41 widgets/file-upload/file-upload.php:91
#: widgets/range/range.php:290 widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:78
msgid "Top"
msgstr "Сверху"

#: traits/common-controls.php:37 widgets/file-upload/file-upload.php:315
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: traits/common-controls.php:30 widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:67
msgid "for adding label on input turn it on. Don't want to use label? turn it off."
msgstr "для добавления ярлыка поля ввода включите его. Не хотите использовать ярлык? Выключите."

#: traits/common-controls.php:27 traits/quiz-control.php:489
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:64
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: traits/common-controls.php:26 traits/quiz-control.php:488
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:63
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: traits/common-controls.php:24 widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:61
msgid "Show Label"
msgstr "Показать этикетку"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:33 widgets/checkbox/checkbox.php:259
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:304
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:144
msgid "Checkbox"
msgstr "Флажок"

#: widgets/date/date.php:646 widgets/email/email.php:159
#: widgets/listing-fname/listing-fname.php:119
#: widgets/listing-lname/listing-lname.php:119
#: widgets/multi-select/multi-select.php:226 widgets/number/number.php:117
#: widgets/password/password.php:117 widgets/select/select.php:521
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:373
#: widgets/telephone/telephone.php:118 widgets/text/text.php:136
#: widgets/textarea/textarea.php:141 widgets/time/time.php:141
#: widgets/url/url.php:127
msgid "Place Holder"
msgstr "Заполнитель"

#: widgets/number/number.php:20
msgid "Number"
msgstr "Число"

#: widgets/recaptcha/recaptcha.php:158 widgets/recaptcha/recaptcha.php:193
msgid "reCAPTCHA will be shown on preview."
msgstr "reCAPTCHA будет показана в предпросмотре."

#: widgets/recaptcha/recaptcha.php:17
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: widgets/recaptcha/recaptcha.php:66
msgid "Add Extra Class Name : "
msgstr "Добавить имя дополнительного класса : "

#: widgets/checkbox/checkbox.php:424 widgets/date/date.php:658
#: widgets/email/email.php:229 widgets/file-upload/file-upload.php:454
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:468
#: widgets/listing-fname/listing-fname.php:131
#: widgets/listing-lname/listing-lname.php:131
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:308
#: widgets/multi-select/multi-select.php:238 widgets/number/number.php:129
#: widgets/password/password.php:129 widgets/radio/radio.php:446
#: widgets/range/range.php:427 widgets/rating/rating.php:298
#: widgets/select/select.php:533 widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:358
#: widgets/summary/summary.php:76 widgets/switch/switch.php:565
#: widgets/telephone/telephone.php:130 widgets/text/text.php:148
#: widgets/textarea/textarea.php:153 widgets/time/time.php:153
#: widgets/url/url.php:139
msgid "Help Text"
msgstr "Текст справки"

#: widgets/date/date.php:472 widgets/email/email.php:147
#: widgets/file-upload/file-upload.php:253
#: widgets/listing-fname/listing-fname.php:107
#: widgets/listing-lname/listing-lname.php:107
#: widgets/multi-select/multi-select.php:214 widgets/number/number.php:105
#: widgets/password/password.php:105 widgets/rating/rating.php:127
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:325 widgets/switch/switch.php:136
#: widgets/telephone/telephone.php:106 widgets/text/text.php:124
#: widgets/textarea/textarea.php:106 widgets/time/time.php:129
#: widgets/url/url.php:115
msgid "Input"
msgstr "Ввод"

#: traits/button-controls.php:19 traits/quiz-control.php:31
#: traits/quiz-control.php:52 widgets/checkbox/checkbox.php:221
#: widgets/checkbox/checkbox.php:231 widgets/date/date.php:445
#: widgets/email/email.php:118 widgets/file-upload/file-upload.php:226
#: widgets/listing-fname/listing-fname.php:80
#: widgets/listing-lname/listing-lname.php:80
#: widgets/multi-select/multi-select.php:178
#: widgets/multi-select/multi-select.php:186 widgets/number/number.php:78
#: widgets/password/password.php:78 widgets/radio/radio.php:226
#: widgets/radio/radio.php:236 widgets/range/range.php:166
#: widgets/rating/rating.php:100 widgets/recaptcha/recaptcha.php:75
#: widgets/select/select.php:241 widgets/select/select.php:250
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:135 widgets/summary/summary.php:61
#: widgets/switch/switch.php:108 widgets/telephone/telephone.php:79
#: widgets/text/text.php:86 widgets/text/text.php:96
#: widgets/textarea/textarea.php:79 widgets/time/time.php:102
#: widgets/url/url.php:88
msgid "Label"
msgstr "Этикетка"

#: core/admin/base.php:72 traits/button-controls.php:32
#: widgets/checkbox/checkbox.php:191 widgets/date/date.php:132
#: widgets/email/email.php:85 widgets/file-upload/file-upload.php:108
#: widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:105
#: widgets/listing-fname/listing-fname.php:60
#: widgets/listing-lname/listing-lname.php:60
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:86
#: widgets/multi-select/multi-select.php:150 widgets/number/number.php:60
#: widgets/password/password.php:60 widgets/radio/radio.php:196
#: widgets/range/range.php:60 widgets/rating/rating.php:60
#: widgets/select/select.php:213 widgets/switch/switch.php:78
#: widgets/telephone/telephone.php:61 widgets/text/text.php:66
#: widgets/textarea/textarea.php:61 widgets/time/time.php:64
#: widgets/url/url.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: traits/quiz-control.php:334 traits/quiz-control.php:424
#: traits/quiz-control.php:552 traits/quiz-control.php:647
#: widgets/checkbox/checkbox.php:180 widgets/multi-select/multi-select.php:139
#: widgets/radio/radio.php:185 widgets/select/select.php:153
msgid "You can add/edit here your selector options."
msgstr "Вы можете добавить/редактировать здесь ваши параметры селектора."

#: widgets/multi-select/multi-select.php:118
msgid "Multi Select List"
msgstr "Список множественного выбора"

#: widgets/checkbox/checkbox.php:139 widgets/multi-select/multi-select.php:98
#: widgets/radio/radio.php:144 widgets/select/select.php:99
msgid "Want to make a option? which user can see the option but can't select it. make it disable."
msgstr "Хотите сделать опцию, которую пользователь может видеть, но не может выбрать? Сделайте ее выключенной."

#: widgets/checkbox/checkbox.php:135 widgets/multi-select/multi-select.php:96
#: widgets/radio/radio.php:140 widgets/select/select.php:97
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: traits/conditional-controls.php:33 widgets/multi-select/multi-select.php:95
#: widgets/select/select.php:96
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: traits/quiz-control.php:374 widgets/multi-select/multi-select.php:91
#: widgets/select/select.php:92
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: traits/quiz-control.php:368 widgets/multi-select/multi-select.php:85
#: widgets/select/select.php:86
msgid "Select list value that will be store/mail to desired person."
msgstr "Выберите значение списка, которое будет храниться/отправляться нужному человеку."

#: traits/button-controls.php:127 traits/quiz-control.php:366
#: widgets/multi-select/multi-select.php:83 widgets/select/select.php:84
msgid "Input Value"
msgstr "Значение ввода"

#: widgets/multi-select/multi-select.php:81 widgets/select/select.php:82
msgid "Input Field Value"
msgstr "Значение поля ввода"

#: widgets/multi-select/multi-select.php:76 widgets/select/select.php:76
msgid "Select list text that will be show to user."
msgstr "Выберите текст списка, который будет показан пользователю."

#: traits/quiz-control.php:357 widgets/multi-select/multi-select.php:74
#: widgets/select/select.php:74
msgid "Input Text"
msgstr "Текст ввода"

#: widgets/multi-select/multi-select.php:72 widgets/select/select.php:72
msgid "Input Field Text"
msgstr "Текст поля ввода"

#: widgets/button/button.php:48 widgets/checkbox/checkbox.php:58
#: widgets/checkbox/checkbox.php:68 widgets/date/date.php:120
#: widgets/email/email.php:58 widgets/file-upload/file-upload.php:49
#: widgets/form-basic.php:49 widgets/gdpr-consent/gdpr-consent.php:48
#: widgets/listing-fname/listing-fname.php:48
#: widgets/listing-lname/listing-lname.php:48
#: widgets/listing-optin/listing-optin.php:48
#: widgets/multi-select/multi-select.php:51
#: widgets/multi-select/multi-select.php:61 widgets/number/number.php:48
#: widgets/password/password.php:48 widgets/radio/radio.php:61
#: widgets/radio/radio.php:72 widgets/range/range.php:48
#: widgets/rating/rating.php:48 widgets/recaptcha/recaptcha.php:48
#: widgets/select/select.php:51 widgets/select/select.php:61
#: widgets/simple-captcha/simple-captcha.php:53
#: widgets/simple-message/simple-message.php:49 widgets/summary/summary.php:48
#: widgets/switch/switch.php:48 widgets/telephone/telephone.php:49
#: widgets/text/text.php:51 widgets/textarea/textarea.php:49
#: widgets/time/time.php:52 widgets/url/url.php:49
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: widgets/multi-select/multi-select.php:21
msgid "Multi Select"
msgstr "Множественный выбор"

#: core/forms/views/modal-editor.php:823
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: core/forms/views/modal-editor.php:821
msgid "Edit content"
msgstr "Изменить содержимое"

#: core/admin/views/settings.php:488 core/admin/views/settings.php:513
msgid "Secret key:"
msgstr "Secret key:"

#: core/admin/views/settings.php:482 core/admin/views/settings.php:492
#: core/admin/views/settings.php:507 core/admin/views/settings.php:517
#: core/admin/views/settings.php:538 core/admin/views/settings.php:698
#: core/admin/views/settings.php:706 core/admin/views/settings.php:765
#: core/admin/views/settings.php:773 core/admin/views/settings.php:792
#: core/admin/views/settings.php:799 core/admin/views/settings.php:1004
#: core/admin/views/settings.php:1013
msgid "Create from here"
msgstr "Создать отсюда"

#: core/admin/views/settings.php:478 core/admin/views/settings.php:503
msgid "Site key:"
msgstr "Site key:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:639
msgid "create from here"
msgstr "создать отсюда"

#: core/forms/views/modal-editor.php:638
msgid "Slack webhook"
msgstr "Slack webhook"

#: core/forms/views/modal-editor.php:637
msgid "Slack webhook:"
msgstr "Slack webhook:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:633
msgid "slack info."
msgstr "slack информация."

#: core/forms/views/modal-editor.php:633
msgid "Integrate slack with this form. "
msgstr "Интеграция slack с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:631
msgid "Slack:"
msgstr "Slack:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:621
msgid "Enter here zapier web hook."
msgstr "Введите здесь zapier web hook."

#: core/forms/views/modal-editor.php:620
msgid "Zapier webhook"
msgstr "Zapier webhook"

#: core/forms/views/modal-editor.php:619
msgid "Zapier webhook:"
msgstr "Zapier webhook:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:615
msgid "Integrate zapier with this form. "
msgstr "Интеграция zapier с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:613
msgid "Zapier:"
msgstr "Zapier:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:407
msgid "Enter here MailPoet list id. "
msgstr "Введите здесь id списка MailPoet. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:334
msgid "Mailchimp contact list id"
msgstr "ID списка контактов Mailchimp"

#: core/forms/views/modal-editor.php:323
msgid "MailChimp List ID:"
msgstr "ID списка MailChimp:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:318
msgid "Integrate mailchimp with this form. "
msgstr "Интеграция mailchimp с этой формой. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:316
msgid "Mail Chimp:"
msgstr "MailChimp:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:245
msgid "Enter here your email body. Which will be send to admin."
msgstr "Введите здесь текст email. Который будет отправлен администратору."

#: core/forms/views/modal-editor.php:244
msgid "Admin note!"
msgstr "Примечание администратора!"

#: core/forms/views/modal-editor.php:243
msgid "Admin Note : "
msgstr "Примечание администратора : "

#: core/forms/views/modal-editor.php:239
msgid "Enter email where admin can reply/ you want to get reply."
msgstr "Введите email, на который администратор может ответить / вы хотите получить ответ."

#: core/forms/views/modal-editor.php:238
msgid "Email reply to"
msgstr "Email для ответа"

#: core/forms/views/modal-editor.php:233
msgid "Enter the email by which you want to send email to admin."
msgstr "Введите email, по которому вы хотите отправить письмо администратору."

#: core/forms/views/modal-editor.php:232
msgid "Email from"
msgstr "Письмо From (От кого)"

#: core/forms/views/modal-editor.php:227
msgid " for multiple email addresses please use \",\" separator."
msgstr " для нескольких адресов электронной почты используйте разделитель\",\"."

#: core/forms/views/modal-editor.php:227
msgid "Enter admin email where you want to send mail."
msgstr "Введите email админа, на который вы хотите отправить письмо."

#: core/forms/views/modal-editor.php:226
msgid "example@mail.com, example@email.com"
msgstr "example@mail.com, example@email.com"

#: core/forms/views/modal-editor.php:225
msgid "Email To:"
msgstr "Email To (Кому):"

#: core/forms/views/modal-editor.php:215
msgid "Want to send a submission copy to admin by email? Active this one."
msgstr "Хотите отправить копию заявки администратору по email? Активируйте это."

#: core/forms/views/modal-editor.php:213
msgid "Notification mail to admin :"
msgstr "Уведомление по почте для админа :"

#: core/forms/views/modal-editor.php:195
msgid "Enter here your message to include it in email body. Which will be send to user."
msgstr "Введите здесь ваше сообщение, чтобы включить его в email. Которое будет отправлено пользователю."

#: core/forms/views/modal-editor.php:194
msgid "Thank you message!"
msgstr "Сообщение Спасибо!"

#: core/forms/views/modal-editor.php:193
msgid "Thank you message :"
msgstr "Сообщение Спасибо :"

#: core/forms/views/modal-editor.php:189
msgid "Enter email where user can reply/ you want to get reply."
msgstr "Введите email, на который пользователь может ответить или вы хотите получить ответ."

#: core/forms/views/modal-editor.php:188
msgid "Reply to email"
msgstr "Ответ на email"

#: core/forms/views/modal-editor.php:187 core/forms/views/modal-editor.php:237
msgid "Email Reply To:"
msgstr "Email для ответа:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:183
msgid "Enter the email by which you want to send email to user."
msgstr "Введите email, по которому вы хотите отправить письмо пользователю."

#: core/forms/views/modal-editor.php:182
msgid "From email"
msgstr "Email from (От кого)"

#: core/forms/views/modal-editor.php:181 core/forms/views/modal-editor.php:231
msgid "Email From:"
msgstr "Email From (От кого):"

#: core/forms/views/modal-editor.php:177 core/forms/views/modal-editor.php:221
msgid "Enter here email subject."
msgstr "Введите здесь тему письма."

#: core/forms/views/modal-editor.php:176 core/forms/views/modal-editor.php:220
msgid "Email subject"
msgstr "Тема письма"

#: core/forms/views/modal-editor.php:175 core/forms/views/modal-editor.php:219
msgid "Email Subject:"
msgstr "Тема письма:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:166 core/forms/views/modal-editor.php:615
msgid "The form must have at least one Email widget and it should be required."
msgstr "Форма должна иметь хотя бы один виджет Email, и он должен быть обязательным."

#: core/forms/views/modal-editor.php:165
msgid "Want to send a submission copy to user by email? Active this one. "
msgstr "Хотите отправить пользователю копию заявки по email? Активируйте это. "

#: core/forms/views/modal-editor.php:162
msgid "Confirmation mail to user :"
msgstr "Письмо с подтверждением пользователю :"

#: core/forms/views/modal-editor.php:151
msgid "Users will be redirected to the this link after submission."
msgstr "Пользователи будут перенаправлены на эту ссылку после отправки."

#: core/forms/views/modal-editor.php:150
msgid "Redirection link"
msgstr "Ссылка перенаправления"

#: core/forms/views/modal-editor.php:149
msgid "Redirect To:"
msgstr "Перенаправить на:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:129
msgid "Limit the total number of submissions for this form."
msgstr "Ограничьте общее количество заявок для этой формы."

#: core/forms/views/modal-editor.php:123
msgid "Limit Total Entries:"
msgstr "Ограничьте общее количество записей:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:109
msgid "Save submitted form data to database."
msgstr "Сохраните данные отправленной формы в базе данных."

#: core/forms/views/modal-editor.php:107
msgid "Store Entries:"
msgstr "Хранить записи:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:100
msgid "After submission, hide the form for preventing multiple submission."
msgstr "После отправки скройте форму, чтобы предотвратить многократную отправку."

#: core/forms/views/modal-editor.php:98
msgid "Hide Form After Submission:"
msgstr "Скрыть форму после отправки:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:92
msgid "Store user's browser data (ip, browser name, etc)"
msgstr "Хранить данные браузера пользователя (ip, название браузера и т.д.)"

#: core/forms/views/modal-editor.php:90
msgid "Capture User Browser Data:"
msgstr "Сбор данных браузера пользователя:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:84
msgid "Without login, users can't submit the form."
msgstr "Без входа в систему пользователи не смогут отправить форму."

#: core/forms/views/modal-editor.php:82
msgid "Required Login:"
msgstr "Обязательная авторизация:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:66
msgid "This message will be shown after a successful submission."
msgstr "Это сообщение будет показано после успешной отправки."

#: core/forms/builder.php:38 core/forms/views/modal-editor.php:65
msgid "Thank you! Form submitted successfully."
msgstr "Спасибо! Форма, отправлена успешно."

#: core/forms/views/modal-editor.php:64
msgid "Success Message:"
msgstr "Сообщение об успехе:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:60
msgid "This is the form title"
msgstr "Это заголовок формы"

#: core/forms/views/modal-editor.php:59
msgid "New Form # "
msgstr "Новая форма # "

#: core/forms/views/modal-editor.php:58
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: core/forms/views/modal-editor.php:42
msgid "Integration"
msgstr "Интеграция"

#: core/forms/views/modal-editor.php:40
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"

#: core/forms/views/modal-editor.php:38
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"

#: core/admin/views/settings.php:100 core/forms/views/modal-editor.php:36
msgid "General"
msgstr "Общее"

#: core/forms/views/modal-editor.php:30
msgid "Form Settings"
msgstr "Настройки формы"

#: core/forms/cpt.php:517
msgid "metform form"
msgstr "форма metform"

#: core/forms/cpt.php:507
msgid "Filter froms list"
msgstr "Фильтровать из списка"

#: core/forms/cpt.php:506
msgid "Forms list navigation"
msgstr "Навигация по списку форм"

#: core/forms/cpt.php:505
msgid "Forms list"
msgstr "Список форм"

#: core/forms/cpt.php:504
msgid "Uploaded to this form"
msgstr "Загружено в эту форму"

#: core/forms/cpt.php:503
msgid "Insert into form"
msgstr "Вставить в форму"

#: core/forms/cpt.php:496
msgid "Search Forms"
msgstr "Поиск форм"

#: core/forms/cpt.php:495
msgid "View Forms"
msgstr "Просмотреть формы"

#: core/forms/cpt.php:494
msgid "View Form"
msgstr "Просмотреть форму"

#: core/forms/cpt.php:493
msgid "Update Form"
msgstr "Обновить форму"

#: core/forms/cpt.php:492
msgid "Edit Form"
msgstr "Редактировать форму"

#: core/forms/cpt.php:491
msgid "New Form"
msgstr "Новая форма"

#: core/forms/cpt.php:489
msgid "Add New Form"
msgstr "Добавить новую форму"

#: core/forms/cpt.php:488 core/forms/cpt.php:516
msgid "Forms"
msgstr "Формы"

#: core/forms/cpt.php:486
msgid "Form Attributes"
msgstr "Атрибуты форм"

#: core/forms/cpt.php:485
msgid "Form Archives"
msgstr "Архивы форм"

#: core/forms/cpt.php:483 core/forms/cpt.php:484 widgets/form.php:55
msgid "Form"
msgstr "Форма"

#: core/forms/cpt.php:482
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Form"
msgstr "Форма"

#: core/forms/cpt.php:481
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Forms"
msgstr "Формы"

#: core/forms/hooks.php:62
msgid "Export CSV"
msgstr "Экспорт в CSV"

#: core/forms/hooks.php:35
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: core/integrations/slack.php:46
msgid "Your data inserted on slack."
msgstr "Ваши данные вставлены в slack."

#: core/entries/meta-data.php:286
msgid "This file is not uploaded."
msgstr "Этот файл не загружен."

#: core/entries/meta-data.php:284
msgid "View"
msgstr "Просмотр"

#: core/entries/form-data.php:521 core/entries/meta-data.php:283
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: core/entries/meta-data.php:215
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: core/entries/meta-data.php:201
msgid "Browser data not captured."
msgstr "Данные браузера не захвачены."

#: core/entries/meta-data.php:169
msgid "Browser Data"
msgstr "Данные браузера"

#: core/entries/meta-data.php:138
msgid "Data"
msgstr "Данные"

#: core/entries/meta-data.php:87
msgid "Form Name "
msgstr "Название формы "

#: core/entries/meta-data.php:64
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: core/entries/action.php:907
msgid "Admin mail not found to send email."
msgstr "Почта администратора не найдена для отправки email."

#: core/entries/action.php:250
msgid "Form submission limit exceeded."
msgstr "Превышен лимит отправки формы."

#: core/entries/action.php:240
msgid "You must be logged in to submit form."
msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы отправить форму."

#: core/integrations/google-recaptcha.php:38
#: core/integrations/google-recaptcha.php:71
msgid "Captcha is not verified."
msgstr "Captcha не проверена."

#: core/entries/action.php:167 core/entries/action.php:197
msgid "Please solve the recaptcha."
msgstr "Пожалуйста, решите recaptcha."

#: core/entries/action.php:80 core/entries/action.php:85
#: core/entries/action.php:141
msgid "Unauthorized submission."
msgstr "Неавторизованная отправка."

#: traits/common-controls.php:84 traits/quiz-control.php:40
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: core/entries/cpt.php:45
msgid "metform-entry"
msgstr "metform-entry"

#: core/entries/cpt.php:44
msgid "Form entry"
msgstr "Запись в форме"

#: core/entries/cpt.php:40
msgid "Filter from entry list"
msgstr "Фильтр из списка записей"

#: core/entries/cpt.php:39
msgid "Form entries list navigation"
msgstr "Навигация по списку записей формы"

#: core/entries/cpt.php:38
msgid "Form entries list"
msgstr "Список записей формы"

#: core/entries/cpt.php:37
msgid "Uploaded to this item"
msgstr "Загружено в этот элемент"

#: core/entries/cpt.php:36
msgid "Insert into item"
msgstr "Вставить в элемент"

#: core/entries/cpt.php:35 core/forms/cpt.php:502
msgid "Use as featured image"
msgstr "Использовать как изображение записи"

#: core/entries/cpt.php:34 core/forms/cpt.php:501
msgid "Remove featured image"
msgstr "Удалить изображение записи"

#: core/entries/cpt.php:33 core/forms/cpt.php:500
msgid "Set featured image"
msgstr "Задать изображение"

#: core/entries/cpt.php:32 core/forms/cpt.php:499
msgid "Featured Image"
msgstr "Изображение записи"

#: core/entries/cpt.php:31 core/forms/cpt.php:498
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Не найден в корзине"

#: core/entries/cpt.php:30 core/forms/cpt.php:497
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"

#: core/entries/cpt.php:29
msgid "Search Item"
msgstr "Искать элемент"

#: core/entries/cpt.php:28
msgid "View Items"
msgstr "Просмотр элементов"

#: core/entries/cpt.php:27
msgid "View Item"
msgstr "Просмотр элемента"

#: core/entries/cpt.php:26
msgid "Update Item"
msgstr "Обновить элемент"

#: core/entries/cpt.php:25
msgid "Edit Item"
msgstr "Изменить элемент"

#: core/entries/cpt.php:24
msgid "New Item"
msgstr "Новый элемент"

#: core/entries/cpt.php:23 core/forms/cpt.php:490
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#: core/entries/cpt.php:22
msgid "Add New Item"
msgstr "Добавить новый элемент"

#: core/entries/cpt.php:21 core/forms/hooks.php:36
msgid "Entries"
msgstr "Записи"

#: core/entries/cpt.php:20 core/forms/cpt.php:487
msgid "Parent Item:"
msgstr "Родительский элемент:"

#: core/entries/cpt.php:19
msgid "Entry Attributes"
msgstr "Атрибуты записей"

#: core/entries/cpt.php:18
msgid "Entry Archives"
msgstr "Архив записей"

#: core/entries/cpt.php:16 core/entries/cpt.php:17
msgid "Entry"
msgstr "Запись"

#: core/entries/cpt.php:15
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Entry"
msgstr "Запись"

#: core/entries/cpt.php:14
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Entries"
msgstr "Записи"

#: core/entries/hooks.php:27 core/forms/views/modal-add-new-form.php:13
msgid "Form Name"
msgstr "Название формы"

#: controls/form-picker-utils.php:33
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: controls/form-editor-modal.php:46
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: controls/form-editor-modal.php:20 controls/form-editor-modal.php:21
#: controls/form-picker-modal.php:95
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#. Plugin Name of the plugin
#: metform.php controls/form-editor-modal.php:12 plugin.php:575 plugin.php:576
#: widgets/form.php:30
msgid "MetForm"
msgstr "MetForm"

#. Author URI of the plugin
#: metform.php
msgid "https://wpmet.com"
msgstr "https://wpmet.com"

#. Author of the plugin
#: metform.php
msgid "Wpmet"
msgstr "Wpmet"

#. Description of the plugin
#: metform.php
msgid "Most flexible and design friendly form builder for Elementor"
msgstr "Самый гибкий и удобный конструктор форм для Elementor"