HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web202 (5061)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/jetpack-vi.po
# Translation of Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 06:55:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release)\n"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4540
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action. Please contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr "Bạn không có quyền người dùng chính xác để thực hiện hành động này. Vui lòng liên hệ với quản trị viên trang web nếu bạn cho rằng đây là lỗi."

#: modules/module-headings.php:273
msgctxt "Module Tag"
msgid "blocks"
msgstr "blocks"

#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Add additional blocks to your site and post editors."
msgstr "Thêm các khối vào trang web của bạn và trình chỉnh sửa bài viết."

#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocks"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:429
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:430
msgid "Server Settings"
msgstr "Thiết lập Máy chủ"

#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3287
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack chứa phiên bản mới nhất của plugin cũ “%1$s”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:429
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:430
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:365
msgid "Hosting Features"
msgstr "Tính năng lưu trữ"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "heart"
msgstr "heart"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "likes"
msgstr "likes"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-profile.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to view your user profile on this site."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem hồ sơ người dùng cá nhân trên trang web này."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:130
msgid "Your site is not connected to Mailchimp yet."
msgstr "Trang web của bạn chưa được kết nối với Mailchimp."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:59
msgid "Access level."
msgstr "Mức độ truy cập."

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:382
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control class not found."
msgstr "WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control class không tìm thấy."

#. translators: %1$d is the number of units of time, %2$s is the period in
#. which the units of time are measured ex. 'day' or 'year'.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:145
msgid "last %1$d %2$s"
msgid_plural "last %1$d %2$ss"
msgstr[0] "%1$d %2$s cuối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:280
msgid "Optimize your titles for better performance"
msgstr "Tối ưu hóa tiêu đề của bạn để có hiệu suất tốt hơn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/back-up-now/index.jsx:66
msgid "Cannot queue backups due to reaching storage limits."
msgstr "Không thể lên lịch các bản sao lưu vì đã tới giới hạn lưu trữ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/back-up-now/index.jsx:55
msgid "Backup in progress"
msgstr "Đang thực hiện sao lưu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/back-up-now/index.jsx:61
msgid "A backup is currently in progress."
msgstr "Một bản sao lưu đang được thực hiện."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/back-up-now/index.jsx:60
msgid "A backup has been queued and will start shortly."
msgstr "Một bản sao lưu đã được lên lịch và sẽ bắt đầu sớm."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/back-up-now/index.jsx:53
msgid "Queueing backup"
msgstr "Đang lên lịch sao lưu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/back-up-now/index.jsx:54
msgid "Backup enqueued"
msgstr "Đã lên lịch sao lưu"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2691
msgid "Whether to show date in the email byline"
msgstr "Có hiển thị ngày trong dòng email hay không"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2684
msgid "Whether to show author display name in the email byline"
msgstr "Có hiển thị tên hiển thị của tác giả trong dòng email hay không"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2677
msgid "Whether to show author avatar in the email byline"
msgstr "Có nên hiển thị ảnh đại diện tác giả trong dòng chữ ký email"

#: modules/subscriptions/jetpack-user-content-link-redirection.php:37
msgid "Invalid link."
msgstr "Liên kết không hợp lệ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:660
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/classic-editor-connections.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/js/classic-editor-connections.js:251
msgid "Share now"
msgstr "Chia sẻ ngay"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:254
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode."
msgstr "Đăng nhập bằng WordPress.com bị vô hiệu hóa đối với các trang web ở chế độ an toàn."

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Button only"
msgstr "Chỉ nút bấm"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2747
msgid "Add Subscribe block to the navigation."
msgstr "Thêm khối Đăng ký vào điều hướng."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2712
msgid "From name for newsletters emails"
msgstr "Tên người gửi cho email bản tin"

#: modules/wordads/php/class-wordads-smart.php:179
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Cài đặt chế độ riêng tư"

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:119
msgid "Subscribe overlay container"
msgstr "Vùng chứa lớp phủ cho khung đăng ký"

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:118
msgid "Skip to content"
msgstr "Chuyển đến nội dung"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2873
msgid "Display inline ad within post content?"
msgstr "Hiển thị quảng cáo nội tuyến trong nội dung bài viết?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2726
msgid "Show subscribe overlay on homepage."
msgstr "Hiển thị lớp phủ đăng ký trên trang chủ."

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:114
msgid "Stay informed with curated content and the latest headlines, all delivered straight to your inbox. Subscribe now to stay ahead and never miss a beat!"
msgstr "Luôn cập nhật thông tin với nội dung được tuyển chọn và các tin tức mới nhất, tất cả đều được gửi thẳng tới hộp thư đến của bạn. Đăng ký ngay bây giờ để luôn dẫn đầu và không bao giờ bỏ lỡ nhịp nào!"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1032
msgid "Subscription Options failed to process."
msgstr "Lựa chọn đăng ký không thể xử lý."

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:100
msgid "An overlay that shows up when someone visits your site."
msgstr "Một lớp phủ hiển thị khi ai đó truy cập trang web của bạn."

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:96
msgid "Jetpack Subscribe overlay"
msgstr "Lớp phủ đăng ký Jetpack"

#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:178
msgid "Subscription pop-up container"
msgstr "Hộp thoại bật lên đăng ký"

#: modules/stats.php:561
msgid "The old Jetpack Stats has been deprecated and will be removed soon. Please click the button to enable the new experience."
msgstr "Jetpack Stats cũ đã bị ngừng hỗ trợ và sẽ sớm bị xóa. Vui lòng nhấp vào nút để bật trải nghiệm mới."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:640
msgid "Something went wrong while creating a connection."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tạo kết nối."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:142
msgid "Whether the current user can disconnect this connection"
msgstr "Liệu người dùng hiện tại có thể ngắt kết nối này hay không"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:136
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:98
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:158
msgid "The external ID of the connected account"
msgstr "ID bên ngoài của tài khoản được kết nối"

#: modules/stats.php:560
msgid "Deprecated Jetpack Stats Experience"
msgstr "Trải nghiệm Jetpack Stats bị ngừng hỗ trợ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:76
msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature."
msgstr "Jetpack Force 2FA yêu cầu tính năng SSO của Jetpack."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xem màu quản trị viên trên trang này."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3461
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3486
msgid "%s must be a valid type."
msgstr "%s phải là một kiểu hợp lệ."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2705
msgid "Reply to email behaviour for newsletters emails"
msgstr "Hành vi trả lời email cho email bản tin"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:294
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:319
msgid "Whether the connection is shared with other users"
msgstr "Cho dù kết nối được chia sẻ với người dùng khác"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:290
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:315
msgid "External User Id - in case of services like Facebook"
msgstr "ID người dùng bên ngoài - trong trường hợp sử dụng các dịch vụ như Facebook"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:285
msgid "Keyring connection ID"
msgstr "ID kết nối Keyring"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:830
msgid "Please fill in this field."
msgstr "Vui lòng điền vào trường này."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:688
#: modules/subscriptions/views.php:710 _inc/blocks/editor-beta.js:100
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:83 _inc/blocks/editor.js:83
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm' to start subscribing."
msgstr "Thành công! Một email vừa được gửi để xác nhận đăng ký của bạn. Vui lòng tìm email ngay bây giờ và nhấp vào 'Xác nhận' để bắt đầu đăng ký."

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bluesky"
msgstr "bluesky"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "monetize"
msgstr "monetize"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Assistant"
msgstr "Trợ lý AI"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "threads"
msgstr "threads"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:167
msgid "Generate featured images"
msgstr "Tạo ảnh nổi bật"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2740
msgid "Add Subscriber Login block to the navigation."
msgstr "Thêm khối Đăng nhập Người đăng ký vào điều hướng."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2698
msgid "Whether to use the excerpt in the email or not"
msgstr "Có sử dụng đoạn trích trong email hay không"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2670
msgid "Whether to include the featured image in the email or not"
msgstr "Có bao gồm hình ảnh nổi bật trong email hay không"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2406
msgid "Share detailed data with Jetpack."
msgstr "Chia sẻ dữ liệu chi tiết với Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2399
msgid "Share basic data with Jetpack."
msgstr "Chia sẻ dữ liệu cơ bản với Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1004
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1219
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:786
msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency."
msgstr "Người dùng này là nhà thầu, freelancer, cố vấn hoặc cơ quan."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:773
msgid "External User"
msgstr "Người dùng bên ngoài"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3461
msgctxt "share to"
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3392
msgid "Click to share on Threads"
msgstr "Nhấn để chia sẻ lên Threads"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3391
msgctxt "share to"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:393
msgid "I'm fine with my plan, thanks"
msgstr "Tôi ổn với gói hiện tại, cảm ơn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:392
msgid "Continue for free"
msgstr "Tiếp tục xài miễn phí"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:72
msgid "Get feedback on posts"
msgstr "Nhận phản hồi trên các bài đăng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:153
msgid "Build forms from prompts"
msgstr "Tạo mẫu từ prompts"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:146
msgid "Generate and edit content"
msgstr "Tạo và sửa nội dung"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1459
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3378
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:998
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3448
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:592
msgid "Web Share"
msgstr "Web Share"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3462
msgid "Click to share on Bluesky"
msgstr "Nhấp để chia sẻ trên Bluesky"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:132
msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades."
msgstr "Tăng giới hạn yêu cầu hàng tháng của bạn. Nâng cấp ngay bây giờ và có tùy chọn tăng thêm yêu cầu của bạn với các nâng cấp bổ sung."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:131
msgid "Requests"
msgstr "Yêu cầu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:129
msgid "Number of requests"
msgstr "Số lượng yêu cầu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:123
msgid "Let's get in touch"
msgstr "Hãy liên lạc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:118
msgid "Up to 20 requests"
msgstr "Tối đa 20 yêu cầu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275
msgid "Prefix to add before the stats identifiers."
msgstr "Tiền tố để thêm trước các bộ nhận dạng thống kê."

#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:201
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:282
msgid "Subscribe to get the latest posts sent to your email."
msgstr "Đăng ký để nhận các bài đăng mới nhất được gửi đến email của bạn."

#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:144
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Đã sao chép vào bảng tạm"

#. translators: aria label for SMS sharing button
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:99
msgid "Share using Native tools"
msgstr "Chia sẻ bằng các công cụ gốc"

#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI."
msgstr "Chuyển lời nói của bạn thành bài đăng sẵn sàng xuất bản bằng AI."

#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Voice to content"
msgstr "Giọng nói sang nội dung"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "author"
msgstr "author"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read"
msgstr "read"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "book"
msgstr "book"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account."
msgstr "Sách nổi bật từ kệ sách trên tài khoản Goodreads."

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#. translators: %s is a list of error messages.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:406
msgid "Could not get the membership settings due to the following error(s): %s"
msgstr "Không thể lấy được cài đặt thành viên do lỗi sau: %s"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:35
msgid "Goodreads user ID"
msgstr "ID người dùng Goodreads"

#. Translators: Placeholder is the invalid param being sent.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3731
msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options."
msgstr "%s không phải là một trong những thành viên được phép của subscription_options."

#. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be
#. translated.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3722
msgid "subscription_options must be an object."
msgstr "subscription_options phải là một đối tượng."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2938
msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds"
msgstr "Bật Banner quản lý đồng ý GDPR cho WordAds"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2761
msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'."
msgstr "Ba tùy chọn được sử dụng trong các mẫu email đăng ký: 'invitation', 'welcome' và 'comment_follow'."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2754
msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog"
msgstr "Gửi thông báo email khi ai đó đăng ký blog của tôi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2733
msgid "Add Subscribe block at the end of each post."
msgstr "Thêm khối Đăng ký ở cuối mỗi bài viết."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2663
msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not"
msgstr "Cho dù các danh mục bản tin có được bật hay không"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2656
msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories"
msgstr "Mảng ID danh mục bài viết được đánh dấu là danh mục bản tin"

#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:378 modules/subscriptions.php:494
msgid "Someone subscribes to my blog"
msgstr "Ai đó đăng ký blog của tôi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1217
msgid "Send invite"
msgstr "Gửi lời mời"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1196
msgid "Pending invite"
msgstr "Lời mời chờ xử lý"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1186
msgid "This user is connected and can log-in to this site."
msgstr "Người dùng này đã được kết nối và có thể đăng nhập vào trang web này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1003
msgid "SSO Status"
msgstr "Trạng thái SSO"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:992
msgid "Jetpack SSO allows a seamless and secure experience on WordPress.com. Join millions of WordPress users who trust us to keep their accounts safe."
msgstr "Jetpack SSO mang đến trải nghiệm liền mạch và an toàn trên WordPress.com. Tham gia hàng triệu người dùng WordPress tin tưởng chúng tôi để bảo mật tài khoản của họ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:818
msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation."
msgstr "Người dùng này sẽ được mời đến WordPress.com. Bạn có thể bao gồm một lời chào đón cá nhân trong lời mời."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:811
msgid "Custom Message"
msgstr "Tin nhắn tùy chỉnh"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:747
msgid "Invite user to WordPress.com"
msgstr "Mời người dùng đến WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:733
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:738
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:778
msgid "Invite user"
msgstr "Mời người dùng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:616
msgid "Resend invite"
msgstr "Gửi lại lời mời"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:600
msgid "Revoke invite"
msgstr "Thu hồi lời mời"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207
msgid "An error has occurred when inviting the user to the site."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi mời người dùng vào trang web."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205
msgid "An error has occurred when revoking the user invite."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi thu hồi lời mời của người dùng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203
msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi thu hồi lời mời dành cho người dùng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199
msgid "There is no previous invite for this user"
msgstr "Không có lời mời nào trước đó cho người dùng này"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:177
msgid "User invite revoked successfully."
msgstr "Lời mời của người dùng đã được thu hồi thành công."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:173
msgid "User was re-invited successfully!"
msgstr "Người dùng đã được mời lại thành công!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:170
msgid "User was invited successfully!"
msgstr "Người dùng đã được mời thành công!"

#: modules/plugin-search.php:563
msgid "Add block"
msgstr "Thêm khối"

#: modules/plugin-search.php:316
msgid "Add sharing buttons blocks anywhere on your website to help your visitors share your content."
msgstr "Thêm các khối nút chia sẻ ở bất kỳ đâu trên trang web của bạn để giúp khách truy cập chia sẻ nội dung của bạn."

#: modules/plugin-search.php:314
msgid "Sharing buttons block"
msgstr "Khối nút chia sẻ"

#: modules/copy-post.php:347
msgid "Copy this post with Jetpack"
msgstr "Sao chép bài đăng này với Jetpack"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:448
msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature."
msgstr "Cập nhật theo lịch trình không khả dụng trong gói hiện tại của bạn. Vui lòng nâng cấp lên gói hỗ trợ cập nhật theo lịch trình để sử dụng tính năng này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:60
msgid "Powerful, automated site security"
msgstr "Bảo mật trang web mạnh mẽ, tự động"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666
msgid "Not allowed to get the order with current configuration"
msgstr "Không được phép nhận đơn hàng với cấu hình hiện tại"

#. Translators: Number of visitors
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:113
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
#: _inc/blocks/editor.js:28
msgid "visitor"
msgid_plural "visitors"
msgstr[0] "du khách"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676
msgid "Order not found "
msgstr "Không tìm thấy đơn hàng"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user"
msgstr "người dùng"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "account"
msgstr "tài khoản"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "member"
msgstr "thành viên"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription."
msgstr "Hiển thị liên kết để người đăng ký đăng nhập, đăng xuất hoặc quản lý đăng ký của họ."

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscriber Login"
msgstr "Đăng nhập người đăng ký"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "counter"
msgstr "bộ đếm"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "analytics"
msgstr "phân tích"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hits"
msgstr "lượt truy cập"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a stats counter for your blog."
msgstr "Hiển thị bộ đếm thống kê cho blog của bạn."

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blog Stats"
msgstr "Thống kê blog"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "Đăng xuất"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "đăng nhập"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751
msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance."
msgstr "Có vấn đề với kết nối giữa trang web của bạn và WordPress.com. Điều này có thể ảnh hưởng đến một số tính năng của Jetpack trên trang web của bạn. Nếu bạn tiếp tục thấy lỗi này, vui lòng liên hệ với bộ phận hỗ trợ để được trợ giúp."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747
msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com"
msgstr "Jetpack đã phát hiện ra vấn đề với kết nối giữa trang web của bạn và WordPress.com"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Jetpack Sync đã bị vô hiệu hóa trên trang web của bạn. Điều này có thể ảnh hưởng đến một số tính năng của Jetpack trên trang web của bạn. Nhà phát triển có thể bật / tắt đồng bộ hóa bằng cách sử dụng API cài đặt đồng bộ hóa."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:280
msgid "Bloganuary writing prompt"
msgstr "Lời nhắc viết Bloganuary"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID bài đăng không hợp lệ."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép lấy bài đăng liên quan."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:37
msgid "Post ID to obtain stats for."
msgstr "ID bài đăng để lấy thống kê."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:53
msgid "Timestamp since the media was uploaded"
msgstr "Dấu thời gian kể từ khi phương tiện được tải lên"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:141
msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget."
msgstr "URL nguồn cấp dữ liệu sự kiện không được thiết lập đúng trong tiện ích này."

#. translators: this is followed by the reason why the item is related to the
#. current post
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:395
msgid "In relation to"
msgstr "Liên quan đến"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:471
msgid "GitHub Deployments"
msgstr "Triển khai GitHub"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:458
msgid "Available Tools"
msgstr "Công cụ có sẵn"

#: modules/comments/comments.php:894
msgid "« Back"
msgstr "« Quay lại"

#: modules/comments/comments.php:891
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Phát hiện bình luận trùng lặp; có vẻ như bạn đã nói điều đó rồi!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114
msgid "Product rating"
msgstr "Đánh giá sản phẩm"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:829
msgid "You're logged in with this email"
msgstr "Bạn đã đăng nhập bằng email này"

#. Translators: Number of views
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:116
#: _inc/blocks/editor-beta.js:29 _inc/blocks/editor-experimental.js:29
#: _inc/blocks/editor.js:29
msgid "hit"
msgid_plural "hits"
msgstr[0] "lượt truy cập"

#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:72
msgid "There are no stats to display for this post."
msgstr "Không có thống kê nào để hiển thị cho bài đăng này."

#: class.jetpack.php:6276
msgid "Rate Jetpack on WordPress.org"
msgstr "Đánh giá Jetpack trên WordPress.org"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "popular"
msgstr "phổ biến"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "trending"
msgstr "xu hướng"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "views"
msgstr "lượt xem"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ranking"
msgstr "xếp hạng"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display your most popular content."
msgstr "Hiển thị nội dung phổ biến nhất của bạn."

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Bài viết & Trang hàng đầu"

#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post."
msgstr "Hiển thị nút chia sẻ, cho phép người dùng chia sẻ bài đăng của bạn."

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "Cho phép độc giả của bạn thể hiện sự đánh giá cao đối với bài đăng của bạn."

#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur."
msgstr "Nâng cao việc tạo nội dung của bạn với Khối Gutenberg được hỗ trợ bởi AI của chúng tôi, cung cấp tùy chỉnh và tạo ra liền mạch. Hãy nhớ rằng, như một công cụ đang phát triển, đôi khi có thể xảy ra sai sót."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55
msgid "Timeframe for stats."
msgstr "Khoảng thời gian cho thống kê."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:754
msgid "Sharing Buttons example:"
msgstr "Ví dụ về nút chia sẻ:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:749
msgid "Learn how to add Sharing Buttons"
msgstr "Tìm hiểu cách thêm nút chia sẻ"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:746
msgid "Go to the site editor"
msgstr "Đi đến trình chỉnh sửa trang web"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:434
msgid "The selected payment plan is not active."
msgstr "Kế hoạch thanh toán được chọn không hoạt động."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:431
msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan."
msgstr "Kế hoạch thanh toán được chọn không thực sự là kế hoạch thanh toán."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:428
msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy kế hoạch liên kết với nút này:"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:424
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:431
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:434
msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr "Chỉnh sửa bài viết này và xác nhận rằng kế hoạch thanh toán được chọn vẫn còn tồn tại và có sẵn để mua."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:424
msgid "Could not find a plan for this button."
msgstr "Không tìm thấy kế hoạch cho nút này."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:406
msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block."
msgstr "Chỉnh sửa bài viết này và xác nhận rằng một kế hoạch thanh toán hiện có đã được chọn cho khối này."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:406
msgid "No plan was configured for this button."
msgstr "Không có kế hoạch nào được cấu hình cho nút này."

#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:124
msgid "A subscribe form that submit a comment."
msgstr "Một biểu mẫu đăng ký gửi nhận xét."

#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:120
msgid "Jetpack Subscription modal"
msgstr "Hộp thoại đăng ký Jetpack"

#: modules/comments/comments.php:1029
msgid "Comment sent"
msgstr "Nhận xét đã được gửi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:119
msgid "Commercial use"
msgstr "Sử dụng thương mại"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:117
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "Truy cập các tính năng nâng cao sắp tới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:116
msgid "GDPR compliant"
msgstr "Tuân thủ GDPR"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:115
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "Thống kê chi tiết về các liên kết dẫn đến trang web của bạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:114
msgid "Traffic stats and trends for post and pages"
msgstr "Thống kê lưu lượng truy cập và xu hướng cho bài đăng và trang"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:113
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "Dữ liệu thời gian thực về khách truy cập"

#. translators: number of requests
#. translators: %d is the number of requests.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:125
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:292
msgid "Up to %d requests per month"
msgstr "Lên đến %d yêu cầu mỗi tháng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "Điểm cuối không khả dụng trên các trang web được kết nối."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "Bí mật URL để so sánh với những bí mật được lưu trữ trong cơ sở dữ liệu."

#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 2023-12-31).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:836
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"

#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 31/12/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:832
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"

#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 12/31/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:828
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:7
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"

#. translators: %s: email address
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1252
msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s."
msgstr "Hãy kiểm tra hộp thư đến của bạn và xác nhận địa chỉ email %s."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1249
msgid "Confirm your subscription to continue reading"
msgstr "Xác nhận đăng ký của bạn để tiếp tục đọc"

#: extensions/blocks/like/like.php:29
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "Cho phép độc giả của bạn thể hiện sự đánh giá cao đối với bài đăng của bạn."

#: extensions/blocks/like/like.php:29
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others."
msgstr "Cho phép người đọc thể hiện sự đánh giá cao đối với bài đăng của bạn và dễ dàng chia sẻ chúng với những người khác."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:428
msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr " Chỉnh sửa bài viết này và xác nhận rằng kế hoạch thanh toán được chọn vẫn còn tồn tại và có sẵn để mua."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:138
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 người đăng ký"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "print"
msgstr "in"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nextdoor"
msgstr "nextdoor"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reddit"
msgstr "reddit"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pocket"
msgstr "pocket"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinterest"
msgstr "pinterest"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "telegram"
msgstr "telegram"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mastodon"
msgstr "mastodon"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linkedin"
msgstr "linkedin"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "x"
msgstr "x"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "twitter"
msgstr "twitter"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sharing"
msgstr "chia sẻ"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Nút Chia sẻ"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web."
msgstr "Cho phép người đọc dễ dàng chia sẻ nội dung của bạn với X, Facebook, Tumblr, LinkedIn và một loạt các dịch vụ khác để giúp lan tỏa thông điệp của bạn trên web."

#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Button"
msgstr "Nút Chia sẻ"

#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkout"
msgstr "thanh toán"

#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and services or receive donations on your website."
msgstr "Bán sản phẩm và dịch vụ hoặc nhận quyên góp trên trang web của bạn."

#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payments"
msgstr "Thanh toán"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "thumbs up"
msgstr "ngón tay cái lên"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "like"
msgstr "thích"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Like"
msgstr "Thích"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:491
msgid "Id used by the bloganuary promotion"
msgstr "ID được sử dụng bởi chương trình khuyến mãi Bloganuary"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:781
msgid "The URL to redirect to."
msgstr "URL để chuyển hướng đến."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:424
msgid "Site Profile"
msgstr "Hồ sơ trang web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:353
msgid "Add New User"
msgstr "Thêm người dùng mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:245
msgid "All Users"
msgstr "Tất cả người dùng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:251
msgid "Unauthorized"
msgstr "Không được phép"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:210
msgid "You need to be subscribed to view this video"
msgstr "Bạn cần đăng ký để xem video này"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209
msgid "This video is subscriber-only"
msgstr "Video này chỉ dành cho người đăng ký"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39
msgid "Please reload the page to see your stats..."
msgstr "Vui lòng tải lại trang để xem thống kê của bạn..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:289
msgid "Title & summary generation"
msgstr "Tạo tiêu đề và tóm tắt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "Sửa lỗi chính tả và ngữ pháp nâng cao"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "Điều chỉnh giọng điệu thích ứng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:285
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "Tạo nội dung dựa trên lời nhắc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:243
msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Nâng cấp và tăng số lượng yêu cầu hàng tháng có sẵn của bạn để tiếp tục sử dụng công nghệ AI tiên tiến nhất mà Jetpack cung cấp."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:241
msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Công nghệ AI tiên tiến nhất mà Jetpack cung cấp."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:221
msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more."
msgstr "Chấp nhận thanh toán bằng PayPal cho các khoản thanh toán đơn giản như sách điện tử, khóa học và nhiều hơn nữa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:208
msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes."
msgstr "Bắt đầu một bản tin bằng cách gửi nội dung của bạn dưới dạng bản tin email trực tiếp vào hộp thư của người hâm mộ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:195
msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading."
msgstr "Thêm một Paywall vào nội dung của bạn, cho phép khách truy cập đọc một phần nội dung trước khi được yêu cầu đăng ký để tiếp tục đọc."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:193
msgid "Paywall access"
msgstr "Truy cập Paywall"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:182
msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription."
msgstr "Khóa nội dung của bạn đằng sau một khối nội dung trả phí. Để truy cập nội dung, người đọc sẽ cần phải trả phí một lần hoặc đăng ký thường xuyên."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:180
msgid "Paid content gating"
msgstr "Khóa nội dung trả phí"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:169
msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more."
msgstr "Jetpack có hơn 40 khối Gutenberg để giúp bạn tạo nội dung, chẳng hạn như hiển thị podcast của bạn, hiển thị nội dung khác cho khách truy cập thường xuyên, tạo biểu mẫu liên hệ và nhiều hơn nữa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162
msgid "2%"
msgstr "2%"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:158
msgid "10%"
msgstr "10%"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:147
msgid "Transaction fees"
msgstr "Phí giao dịch"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "Số lượng người đăng ký không giới hạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:130
msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter."
msgstr "Nhập tệp CSV của những người đăng ký hiện tại của bạn để gửi bản tin."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:128
msgid "Import subscribers"
msgstr "Nhập người đăng ký"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:104
msgid "Monetize your online presence and earn from your website"
msgstr "Kiếm tiền từ sự hiện diện trực tuyến của bạn và kiếm tiền từ trang web của bạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:103
msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools"
msgstr "Tăng trưởng số lượng người đăng ký thông qua mạng lưới và công cụ của nhà sáng tạo của chúng tôi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:102
msgid "Create content that stands out"
msgstr "Tạo nội dung nổi bật"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:48
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Quản lý Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:47
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Quản lý Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Activity Log"
msgstr "Nhật ký hoạt động"

#: class.jetpack.php:6129
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "Tăng thu nhập với WordAds"

#: class.jetpack.php:6128
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "Chấp nhận thanh toán bằng PayPal"

#: class.jetpack.php:6127
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "Kiếm thêm từ nội dung của bạn"

#: class.jetpack.php:6126
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "Nhập không giới hạn người đăng ký"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send A Message"
msgstr "Gửi tin nhắn"

#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "neighbor"
msgstr "hàng xóm"

#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog."
msgstr "Nhúng bài đăng Nextdoor cho hàng xóm của bạn trên blog của bạn."

#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Quote"
msgstr "Trích dẫn"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Block"
msgstr "Khối"

#: class.jetpack.php:6119 _inc/build/admin.js:75
msgid "Jetpack Creator"
msgstr "Jetpack Creator"

#: class.jetpack.php:6121 _inc/build/admin.js:75
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your online presence."
msgstr "Tạo nội dung tuyệt vời, tăng cường cơ sở người đăng ký và kiếm tiền từ sự hiện diện trực tuyến của bạn."

#. translators: %1$s is the site address
#: modules/subscriptions/views.php:1054
msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published."
msgstr "Tuyệt vời, bạn đã đăng ký thành công cho %1$s và sẽ nhận được email thông báo khi bài viết mới được xuất bản."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:452
msgid "Go to your profile page on WordPress.com"
msgstr "Truy cập trang hồ sơ của bạn trên WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:449
msgid "WordPress.com Profile"
msgstr "Hồ sơ WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:361
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273
#: _inc/blocks/editor-beta.js:147 _inc/blocks/editor-experimental.js:130
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:66 _inc/blocks/editor.js:130
msgid "Monetize"
msgstr "Kiếm tiền"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1175
msgid "Switch accounts"
msgstr "Chuyển đổi tài khoản"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:266
msgid "Paid Subscribers (all plans)"
msgstr "Người đăng ký trả phí (tất cả gói)"

#: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57
msgid "Nextdoor embed"
msgstr "Nhúng Nextdoor"

#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock."
msgstr "Đặt bàn tại nhà hàng của bạn với Tock."

#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers."
msgstr "Hạn chế truy cập nội dung bên dưới khối này cho những người đăng ký được chọn."

#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paywall"
msgstr "Thanh toán"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and subscriptions."
msgstr "Bán sản phẩm và đăng ký."

#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Book a reservation with OpenTable."
msgstr "Đặt chỗ với OpenTable."

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease."
msgstr "Thêm tiêu đề, danh sách hoặc liên kết vào văn bản thuần túy một cách dễ dàng."

#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Share the sites you follow with your users."
msgstr "Chia sẻ các trang web bạn theo dõi với người dùng của bạn."

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI."
msgstr "Cung cấp câu trả lời tóm tắt cho các câu hỏi, được đào tạo dựa trên nội dung của trang web. Được hỗ trợ bởi AI."

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Jetpack AI Search"
msgstr "Tìm kiếm AI của Jetpack"

#. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g.
#. Facebook
#. translators: %s is the name of a social network, e.g. Twitter.
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:83
#: _inc/blocks/editor-beta.js:21 _inc/blocks/editor-experimental.js:21
#: _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Share on %s"
msgstr "Chia sẻ trên %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1420
msgid "Click to share on X"
msgstr "Nhấp để chia sẻ trên X"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1419
msgctxt "share to"
msgid "X"
msgstr "X"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1048
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:313
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1373 _inc/blocks/editor-beta.js:20
#: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:20
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:22 _inc/blocks/editor.js:20
#: _inc/blocks/editor.js:22 _inc/build/admin.js:23 _inc/build/admin.js:131
msgid "X"
msgstr "X"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:223
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Tệp đã chỉ định không vượt qua kiểm tra tải lên."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2345
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "Địa chỉ IP `%1$s` vừa không vượt qua kiểm tra is_usable_domain vì nó đang ở trên mạng riêng."

#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1155
msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "Nâng cấp để truy cập phần còn lại của bài đăng này và nội dung độc quyền khác."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1149
msgid "Upgrade to continue reading"
msgstr "Nâng cấp để tiếp tục đọc"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:71
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:683
msgid "Subscribed"
msgstr "Đã đăng ký"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245
msgid "Invalid cached context for the answer feedback."
msgstr "Bối cảnh bộ nhớ cache không hợp lệ cho phản hồi câu trả lời."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272
msgid "Invalid response from the server."
msgstr "Phản hồi không hợp lệ từ máy chủ."

#. translators: %s is the name of the site.
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:138
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:177
msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive."
msgstr "Đăng ký ngay để tiếp tục đọc và truy cập kho lưu trữ đầy đủ."

#. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:919
msgid "Join %sK other subscribers"
msgstr "Tham gia cùng %sK người đăng ký khác"

#. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:915
msgid "Join %sM other subscribers"
msgstr "Tham gia cùng %sM người đăng ký khác"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:465
msgid "Site Monitoring"
msgstr "Giám sát trang web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66
msgid "My Mailboxes"
msgstr "Hộp thư của tôi"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1180
msgid "Already a subscriber?"
msgstr "Đã là người đăng ký?"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1180
msgid "Already a paid subscriber?"
msgstr "Đã là người đăng ký trả phí?"

#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52
msgid "Ask a question about this site."
msgstr "Hỏi về trang web này."

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "advertisement"
msgstr "quảng cáo"

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ads"
msgstr "quảng cáo"

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Earn income by adding high quality ads to your post."
msgstr "Kiếm tiền bằng cách thêm quảng cáo chất lượng cao vào bài viết của bạn."

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Ad"
msgstr "Quảng cáo"

#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tock"
msgstr "Tock"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled columns"
msgstr "Cột xếp gạch"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Square tiles"
msgstr "Gạch vuông"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Circles"
msgstr "Hình tròn"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled mosaic"
msgstr "Khảm xếp gạch"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mosaic"
msgstr "khảm"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "circle"
msgstr "hình tròn"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "columns"
msgstr "cột"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout."
msgstr "Hiển thị nhiều hình ảnh trong bố cục xếp gạch được tổ chức một cách thanh lịch."

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "Thư viện xếp gạch"

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Split"
msgstr "Chia tách"

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Compact"
msgstr "Gọn gàng"

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter."
msgstr "Đăng ký nhận bài viết của blog này dưới dạng bản tin."

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscribe"
msgstr "Đăng ký"

#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive story."
msgstr "Thêm một câu chuyện tương tác."

#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Story"
msgstr "Câu chuyện"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "thư viện"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "video"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "story"
msgstr "câu chuyện"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in sequential order."
msgstr "Hiển thị nhiều hình ảnh theo thứ tự tuần tự."

#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slideshow"
msgstr "Trình chiếu"

#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services."
msgstr "Thêm nút thanh toán bằng thẻ tín dụng và thẻ ghi nợ với thiết lập tối thiểu. Thích hợp để thu thập quyên góp hoặc thanh toán cho sản phẩm và dịch vụ."

#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Thanh toán bằng PayPal"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact"
msgstr "liên lạc"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "messenger"
msgstr "tin nhắn"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "whatsapp"
msgstr "whatsapp"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button."
msgstr "Cho phép khách truy cập gửi tin nhắn cho bạn bằng cách chạm vào nút."

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visibility"
msgstr "tầm nhìn"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visitors"
msgstr "du khách"

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "return"
msgstr "trở lại"

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page."
msgstr "Kiểm soát khả năng hiển thị của khối dựa trên tần suất khách truy cập đã xem trang."

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Repeat Visitor"
msgstr "Khách truy cập lặp lại"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "connected"
msgstr "kết nối"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "liên kết"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "similar content"
msgstr "nội dung tương tự"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of related posts."
msgstr "Hiển thị danh sách các bài viết liên quan."

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Posts"
msgstr "Bài viết liên quan"

#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions."
msgstr "Nút cho phép bạn bán sản phẩm và đăng ký."

#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Button"
msgstr "Nút Thanh toán"

#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe."
msgstr "Thêm hình ảnh, nguyên liệu và các bước nấu ăn để hiển thị công thức nấu ăn dễ đọc."

#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Recipe (Beta)"
msgstr "Công thức (Beta)"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outlined"
msgstr "Phác thảo"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Filled"
msgstr "Đầy đủ"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "review"
msgstr "đánh giá"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rating"
msgstr "xếp hạng"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "star"
msgstr "sao"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on."
msgstr "Đánh giá phim, sách, bài hát, công thức nấu ăn - bất cứ thứ gì bạn có thể đặt số vào."

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Star Rating"
msgstr "Xếp hạng Sao"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "substack"
msgstr "substack"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "support"
msgstr "hỗ trợ"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "repeat"
msgstr "lặp lại"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "premium content"
msgstr "nội dung cao cấp"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paywall"
msgstr "bức tường trả phí"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "exclusive"
msgstr "độc quyền"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Restrict access to your content for paying subscribers."
msgstr "Hạn chế truy cập vào nội dung của bạn cho người đăng ký trả phí."

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paid Content"
msgstr "Nội dung trả phí"

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "nhúng"

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "audio"
msgstr "âm thanh"

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select and play episodes from a single podcast."
msgstr "Chọn và phát các tập từ một podcast duy nhất."

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Podcast Player"
msgstr "Trình phát Podcast"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pins"
msgstr "ghim"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinboard"
msgstr "bảng ghim"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "social"
msgstr "xã hội"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user."
msgstr "Nhúng ghim, bảng hoặc người dùng Pinterest."

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "signin"
msgstr "đăng nhập"

#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gated"
msgstr "có cổng"

#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "follow"
msgstr "theo dõi"

#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "more"
msgstr "thêm"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toast"
msgstr "nướng"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscriptions"
msgstr "đăng ký"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscribe"
msgstr "đăng ký"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shop"
msgstr "cửa hàng"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sell"
msgstr "bán"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchase"
msgstr "mua"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "sản phẩm"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "memberships"
msgstr "thành viên"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Donations"
msgstr "Quyên góp"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "commerce"
msgstr "thương mại"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "buy"
msgstr "mua"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Buttons"
msgstr "Nút thanh toán"

#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "restaurant"
msgstr "nhà hàng"

#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reservation"
msgstr "đặt chỗ"

#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "booking"
msgstr "đặt chỗ"

#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block title"
msgid "OpenTable"
msgstr "OpenTable"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "markup"
msgstr "đánh dấu"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "syntax"
msgstr "cú pháp"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "formatting"
msgstr "định dạng"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "điều hướng"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "location"
msgstr "vị trí"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "maps"
msgstr "bản đồ"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive map showing one or more locations."
msgstr "Thêm bản đồ tương tác hiển thị một hoặc nhiều vị trí."

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Map"
msgstr "Bản đồ"

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "newsletter"
msgstr "thư thông tin"

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscription"
msgstr "đăng ký"

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience."
msgstr "Cho phép người đọc tham gia vào đối tượng Mailchimp."

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "hình ảnh"

#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed."
msgstr "Hiển thị danh sách cập nhật tự động các bài đăng mới nhất từ nguồn cấp dữ liệu Instagram của bạn."

#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Instagram Posts"
msgstr "Bài đăng Instagram mới nhất"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "slider"
msgstr "thanh trượt"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "side by side"
msgstr "bên cạnh nhau"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pictures"
msgstr "hình ảnh"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "ảnh"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "juxtapose"
msgstr "đặt cạnh nhau"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size."
msgstr "So sánh hai hình ảnh với thanh trượt. Hoạt động tốt nhất với các hình ảnh có cùng kích thước."

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image Compare"
msgstr "So sánh hình ảnh"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "doc"
msgstr "tài liệu"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "tài liệu"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Document."
msgstr "Nhúng Tài liệu Google."

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Docs (Beta)"
msgstr "Google Docs (Beta)"

#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Calendar."
msgstr "Nhúng Lịch Google."

#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Calendar"
msgstr "Lịch Google"

#: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "hình ảnh"

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "giphy"
msgstr "giphy"

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "animated"
msgstr "hoạt hình"

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Search for and insert an animated image."
msgstr "Tìm kiếm và chèn hình ảnh động."

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block title"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tickets"
msgstr "vé"

#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout."
msgstr "Nhúng chi tiết sự kiện Eventbrite và thanh toán vé."

#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Eventbrite Checkout"
msgstr "Thanh toán Eventbrite"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tipping"
msgstr "tiền boa"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "square"
msgstr "hình vuông"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sponsor"
msgstr "nhà tài trợ"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "stripe"
msgstr "stripe"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recurring"
msgstr "định kỳ"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payments"
msgstr "thanh toán"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pay"
msgstr "thanh toán"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "patreon"
msgstr "patreon"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paid"
msgstr "đã thanh toán"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gsuite"
msgstr "gsuite"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "venmo"
msgstr "venmo"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "non-profit"
msgstr "phi lợi nhuận"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nonprofit"
msgstr "phi lợi nhuận"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "money"
msgstr "tiền"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gofundme"
msgstr "gofundme"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraiser"
msgstr "người gây quỹ"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraising"
msgstr "gây quỹ"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ecommerce"
msgstr "thương mại điện tử"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "earn"
msgstr "kiếm"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "donate"
msgstr "quyên góp"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "debit card"
msgstr "thẻ ghi nợ"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "credit card"
msgstr "thẻ tín dụng"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contribution"
msgstr "đóng góp"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "charity"
msgstr "từ thiện"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations."
msgstr "Thu thập các khoản quyên góp một lần, hàng tháng hoặc hàng năm định kỳ."

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Donations Form"
msgstr "Mẫu quyên góp"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "EU"
msgstr "EU"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "privacy"
msgstr "quyền riêng tư"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "consent"
msgstr "sự đồng ý"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cookie"
msgstr "cookie"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer."
msgstr "Hiển thị biểu ngữ đồng ý cookie có thể tùy chỉnh. Để hiển thị khối này trên tất cả các trang của trang web của bạn, vui lòng thêm nó vào bên trong một Phần Mẫu có mặt trên tất cả các mẫu của bạn, như Tiêu đề hoặc Chân trang."

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Đồng ý Cookie"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "address"
msgstr "địa chỉ"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "điện thoại"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results."
msgstr "Thêm địa chỉ email, số điện thoại và địa chỉ vật lý với đánh dấu cải tiến để có kết quả SEO tốt hơn."

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Info"
msgstr "Thông tin liên lạc"

#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dates"
msgstr "ngày"

#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "events"
msgstr "sự kiện"

#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "appointments"
msgstr "lịch hẹn"

#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "calendar"
msgstr "lịch"

#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments."
msgstr "Nhúng lịch để khách hàng lên lịch hẹn."

#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendly"
msgstr "Calendly"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "working day"
msgstr "ngày làm việc"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "lịch trình"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "closing time"
msgstr "giờ đóng cửa"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "opening hours"
msgstr "giờ mở cửa"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display opening hours for your business."
msgstr "Hiển thị giờ mở cửa cho doanh nghiệp của bạn."

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Business Hours"
msgstr "Giờ làm việc"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blogging"
msgstr "viết blog"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "writing"
msgstr "viết"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day."
msgstr "Trả lời một lời nhắc viết mới và đầy cảm hứng mỗi ngày."

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Writing Prompt"
msgstr "Lời nhắc viết"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "button"
msgstr "nút"

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Chat"
msgstr "Trò chuyện"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "assistant"
msgstr "trợ lý"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "help"
msgstr "giúp đỡ"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Magic"
msgstr "Phép thuật"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AL"
msgstr "AL"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GPT"
msgstr "GPT"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AI"
msgstr "AI"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact form"
msgstr "biểu mẫu liên lạc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feedback"
msgstr "phản hồi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
#: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses."
msgstr "Tạo biểu mẫu để thu thập dữ liệu từ khách truy cập trang web và quản lý phản hồi của họ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:537
msgid "Product not found."
msgstr "Không tìm thấy sản phẩm."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:397
msgid "Podcasting"
msgstr "Phát sóng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:346
msgid "Time when the notice should reappear"
msgstr "Thời gian thông báo nên xuất hiện lại"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:276
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "Tạo văn bản, bảng, danh sách và biểu mẫu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "Không thể lưu bí mật URL mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "Bạn không có quyền người dùng phù hợp để thực hiện hành động này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "Bí mật URL không tồn tại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63
msgid "Lead Capture Form"
msgstr "Biểu mẫu thu thập khách hàng tiềm năng"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:684
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1283
msgid "Upgrade subscription"
msgstr "Nâng cấp đăng ký"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1281
msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content."
msgstr "Hiện tại bạn là người đăng ký miễn phí. Nâng cấp đăng ký của bạn để truy cập phần còn lại của bài đăng này và nội dung dành riêng cho người đăng ký trả phí khác."

#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1158
msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "Đăng ký để truy cập phần còn lại của bài đăng này và nội dung dành riêng cho người đăng ký khác."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1156
msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "Trở thành người đăng ký trả phí để truy cập phần còn lại của bài đăng này và nội dung độc quyền khác."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1150
msgid "Subscribe to continue reading"
msgstr "Đăng ký để tiếp tục đọc"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2719
msgid "Show popup Subscribe modal to readers."
msgstr "Hiển thị cửa sổ bật lên Đăng ký cho độc giả."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:76
msgctxt "Search terms"
msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay"
msgstr "kiếm tiền, paypal, stripe, thanh toán, thanh toán"

#. translators: %s is the name of the site.
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:139
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176
msgid "Continue reading"
msgstr "Tiếp tục đọc"

#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:200
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:281
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:175
msgid "Discover more from %s"
msgstr "Khám phá thêm từ %s"

#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:162
msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site."
msgstr "Một biểu mẫu đăng ký sẽ bật lên khi ai đó truy cập trang web của bạn."

#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:158
msgid "Jetpack Subscribe modal"
msgstr "Cửa sổ bật lên Đăng ký Jetpack"

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:531
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850
msgid "%1$s is no longer supported"
msgstr "%1$s không còn được hỗ trợ"

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:525
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:852
#: modules/sharedaddy/sharing.php:291
msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "Dịch vụ chia sẻ %1$s đã ngừng hoạt động hoặc ngừng hỗ trợ các nút chia sẻ. Nút chia sẻ này không hiển thị cho khách truy cập của bạn và nên được loại bỏ."

#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Newsletter"
msgstr "Bản tin"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:50
msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup"
msgstr "Khám phá VaultPress Backup"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:32
msgid "Backups of all WooCommerce customer and order data"
msgstr "Sao lưu tất cả dữ liệu khách hàng và đơn hàng WooCommerce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:30
msgid "Easy to use; no developer required"
msgstr "Dễ sử dụng; không yêu cầu nhà phát triển"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:26
msgid "Easy one-click restores from desktop or mobile"
msgstr "Khôi phục một cú nhấp chuột dễ dàng từ máy tính để bàn hoặc thiết bị di động"

#. translators: %s is the amount of storage.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:22
msgid "Automated real-time backups with %s of storage"
msgstr "Sao lưu tự động theo thời gian thực với %s dung lượng lưu trữ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:13
msgid "VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 270 million site backups over the last ten years."
msgstr "VaultPress Backup là plugin sao lưu WordPress được chứng minh hiệu quả nhất với 270 triệu bản sao lưu trang web trong mười năm qua."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:127
msgid "Could not create subscriber."
msgstr "Không thể tạo người đăng ký."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:118
msgid "Your email address must be verified."
msgstr "Bạn cần xác minh địa chỉ email của mình."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3329
msgid "Click to share on Nextdoor"
msgstr "Nhấp để chia sẻ trên Nextdoor"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3328
msgctxt "share to"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:959
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3315 _inc/blocks/editor-beta.js:22
#: _inc/blocks/editor-beta.js:47 _inc/blocks/editor-experimental.js:22
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:40 _inc/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:40
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"

#: modules/module-info.php:859
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "Mở rộng đối tượng của bạn bằng cách quảng bá nội dung của bạn trên Tumblr và WordPress.com."

#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Description"
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "Mở rộng đối tượng của bạn bằng cách quảng bá nội dung của bạn trên Tumblr và WordPress.com."

#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Blaze"
msgstr "Blaze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123
msgid "More about Jetpack Social"
msgstr "Tìm hiểu thêm về Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103
msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Bảng điều khiển Jetpack Blaze của bạn yêu cầu JavaScript để hoạt động chính xác."

#: extensions/blocks/tock/tock.php:41
msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set."
msgstr "Khối này sẽ không được hiển thị cho khách truy cập trang web của bạn cho đến khi tên doanh nghiệp Tock được đặt."

#: class.jetpack-gutenberg.php:1281
msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed."
msgstr "Khối này không còn được hỗ trợ. Nội dung của nó sẽ không còn được hiển thị cho khách truy cập của bạn và như vậy khối này nên được xóa."

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:81
msgid "Site Recommendations"
msgstr "Khuyến nghị trang web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:109
msgid "Add more storage"
msgstr "Thêm dung lượng lưu trữ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:76
msgid "Backup archive size"
msgstr "Kích thước kho lưu trữ sao lưu"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Jetpack Social connection error code"
msgstr "Mã lỗi kết nối Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:408
msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day."
msgstr "Buộc các lời nhắc được trả về phải dành cho một năm cụ thể. Trả về chỉ một lời nhắc cho mỗi ngày."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3021
msgid "Show post views in the WordPress.com Reader."
msgstr "Hiển thị lượt xem bài đăng trong WordPress.com Reader."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:236
msgid "Staging"
msgstr "Staging"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94
msgid "Plugin install failed because the result was invalid."
msgstr "Cài đặt plugin không thành công vì kết quả không hợp lệ."

#. translators: %s: Video title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:99
msgid "Video player for %s"
msgstr "Trình phát video cho %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:66
msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID"
msgstr "Dán URL VideoPress hoặc ID Video"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:63
msgid "URL or Video ID"
msgstr "URL hoặc ID Video"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open overlay from filter links"
msgstr "Mở giao diện phủ từ liên kết bộ lọc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar"
msgstr "Mở giao diện phủ khi bộ lọc được sử dụng bên ngoài thanh bên Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158
msgid "Filtering Search Overlay"
msgstr "Giao diện phủ tìm kiếm lọc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:340
msgid "Name of the notice to dismiss"
msgstr "Tên thông báo để bỏ qua"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:101
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:123
msgid "Display name of the connected account"
msgstr "Hiển thị tên tài khoản đã kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:235
msgid "Severity labels"
msgstr "Nhãn mức độ nghiêm trọng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:221
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "Sửa lỗi tự động một cú nhấp chuột"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:214
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "Truy cập để quét trên Cloud"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:202
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "Bảo vệ tự động và cập nhật quy tắc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:198
msgid "Manual rules only"
msgstr "Chỉ quy tắc thủ công"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:194
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "Tường lửa ứng dụng web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:189
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "Cộng thêm quét thủ công theo yêu cầu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:184
msgid "Daily automated scans"
msgstr "Quét tự động hàng ngày"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:179
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "Quét phần mềm độc hại từng dòng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:175
msgid "Check items against database"
msgstr "Kiểm tra mục so với cơ sở dữ liệu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:171
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "Quét các mối đe dọa và lỗ hổng bảo mật"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:286
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "Tạo văn bản, bảng và danh sách"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:240
msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr "Trợ lý AI của Jetpack mang sức mạnh của AI trực tiếp vào trình chỉnh sửa WordPress của bạn, cho phép quá trình tạo nội dung của bạn vươn lên tầm cao mới."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:239
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:246
msgid "Dedicated email support"
msgstr "Hỗ trợ email chuyên dụng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:228
msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers."
msgstr "Phân phối hình ảnh từ Mạng lưới phân phối nội dung của Jetpack. Tự động thay đổi kích thước hình ảnh của bạn thành kích thước phù hợp, chuyển đổi chúng sang các định dạng hiện đại hiệu quả như WebP và phục vụ chúng từ một mạng lưới máy chủ toàn cầu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:226
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN hình ảnh"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:215
msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed."
msgstr "Khám phá và sửa chữa các hình ảnh có độ phân giải, tỷ lệ khung hình hoặc kích thước tệp không tối ưu, cải thiện trải nghiệm người dùng và tốc độ trang."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:213
msgid "Image guide"
msgstr "Hướng dẫn hình ảnh"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:198
msgid "Improve page loading speed by only loading images when they are required."
msgstr "Cải thiện tốc độ tải trang bằng cách chỉ tải hình ảnh khi cần thiết."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:196
msgid "Lazy image loading"
msgstr "Tải hình ảnh lười biếng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:181
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "Chạy JavaScript không cần thiết sau khi trang đã tải xong để kiểu dáng và hình ảnh có thể tải nhanh hơn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:179
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "Hoãn JavaScript không cần thiết"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:168
msgid "Automatic Critical CSS regeneration"
msgstr "Tái tạo CSS quan trọng tự động"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:166
msgid "Automatically updated"
msgstr "Cập nhật tự động"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:149
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "Tái tạo CSS quan trọng thủ công"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:147
msgid "Must be done manually"
msgstr "Phải được thực hiện thủ công"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:139
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr "Di chuyển thông tin kiểu dáng quan trọng vào đầu trang, điều này giúp trang hiển thị nội dung của bạn sớm hơn, vì vậy người dùng của bạn không phải chờ đợi toàn bộ trang tải. Thường được gọi là CSS quan trọng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:137
msgid "Optimize CSS Loading"
msgstr "Tối ưu hóa tải CSS"

#. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1465
msgid "Source URL: %1$s"
msgstr "URL nguồn: %1$s"

#. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a
#. form.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1458
msgid "IP Address: %1$s"
msgstr "Địa chỉ IP: %1$s"

#. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1451
msgid "Time: %1$s"
msgstr "Thời gian: %1$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1220
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"

#. translators: %d is a numeric HTTP error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP %d trong khi giao tiếp với WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:136
msgid "The url parameter is required"
msgstr "Tham số url là bắt buộc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr "Phản hồi không hợp lệ từ API WPCOM trong khi thăm dò điểm số tốc độ"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:269
msgid "Paid Subscribers"
msgstr "Người đăng ký trả phí"

#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:51 _inc/blocks/ai-chat/view.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:27
#: _inc/blocks/editor.js:27
msgid "Ask"
msgstr "Hỏi"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367
#: _inc/blocks/editor-beta.js:123 _inc/blocks/editor-experimental.js:106
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:50 _inc/blocks/editor.js:106
#: _inc/build/admin.js:26 _inc/build/admin.js:28 _inc/build/admin.js:33
#: _inc/build/admin.js:42 _inc/build/admin.js:67 _inc/build/admin.js:68
#: _inc/build/admin.js:85 _inc/build/admin.js:120
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:113
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "Không tìm thấy thống kê nào từ dịch vụ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "Tiện ích Jetpack Stats của bạn yêu cầu JavaScript để hoạt động chính xác."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Bảo vệ thư rác cho bình luận và biểu mẫu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Sửa lỗi một cú nhấp chuột cho hầu hết các mối đe dọa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "Sao lưu đám mây thời gian thực với dung lượng lưu trữ 1GB"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66
#: _inc/build/admin.js:75
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "Công cụ bảo mật cần thiết: sao lưu thời gian thực và bảo vệ thư rác cho bình luận."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:130
msgid "Version of the import package."
msgstr "Phiên bản gói nhập"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:124
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "ID tự động tạo bài đăng cuối cùng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:117
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "Loại MIME được chấp nhận tải lên."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:111
msgid "Max execution input time."
msgstr "Thời gian nhập tối đa để thực thi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:105
msgid "Max execution time."
msgstr "Thời gian thực thi tối đa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:99
msgid "Max batch size."
msgstr "Kích thước lô tối đa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:85
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "Số lượng meta thuật ngữ bị xóa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:79
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "Số lượng meta bài đăng bị xóa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:73
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "Số lượng meta bình luận bị xóa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63
msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses."
msgstr "Giao diện hộp thư đến Jetpack Forms mới cho phản hồi biểu mẫu."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:553
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/trait-wpcom-rest-api-proxy-request-trait.php:61
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Đã xảy ra lỗi không xác định."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:487
msgid "Text for the link to answers for the prompt."
msgstr "Văn bản cho liên kết đến câu trả lời cho lời nhắc."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482
msgid "Link to answers for the prompt."
msgstr "Liên kết đến câu trả lời cho lời nhắc."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:448
msgid "Label for the prompt."
msgstr "Nhãn cho lời nhắc."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:320
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31
#: _inc/blocks/editor.js:31
msgid "View all responses"
msgstr "Xem tất cả câu trả lời"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:282
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31
#: _inc/blocks/editor.js:31
msgid "Daily writing prompt"
msgstr "Lời nhắc viết hàng ngày"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2533
msgid "Protect global IP allow list"
msgstr "Bảo vệ danh sách cho phép IP toàn cầu"

#: views/admin/network-settings.php:40
msgid "Protect IP allow list"
msgstr "Bảo vệ danh sách cho phép IP"

#: modules/stats.php:1834
msgid "View stats for this post"
msgstr "Xem thống kê cho bài viết này"

#: modules/stats.php:1419
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:78
msgid "View detailed stats"
msgstr "Xem thống kê chi tiết"

#: modules/stats.php:1416
msgid "Highlights"
msgstr "Điểm nổi bật"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:170
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "Bảo vệ tấn công brute force không thể bị vô hiệu hóa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:169
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "Bảo vệ tấn công brute force không thể được kích hoạt."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82
msgid "Rules updated succesfully"
msgstr "Luật đã được cập nhật thành công"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:339
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "Bảo vệ tấn công brute force không thể giữ cho trang web của bạn an toàn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:95
msgid "The template slug"
msgstr "Tên slug của mẫu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:88
msgid "The URL of the background image to use when generating the social image."
msgstr "URL của hình nền được sử dụng khi tạo hình ảnh mạng xã hội."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:82
msgid "The text to be used to generate the image."
msgstr "Văn bản được sử dụng để tạo hình ảnh."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:129
msgid "The default settings for a new generated image."
msgstr "Cài đặt mặc định cho hình ảnh được tạo mới."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:124
msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled."
msgstr "Cho dù Máy tạo hình ảnh mạng xã hội có được bật hay không."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập điểm cuối này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:56
msgid "The parent menu slug."
msgstr "Tên slug của menu cha."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:84
msgid "Theme not found."
msgstr "Không tìm thấy chủ đề."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58
msgid "The name of the theme."
msgstr "Tên của chủ đề."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:157
msgid "The date for the upload directory of the attachment."
msgstr "Ngày cho thư mục tải lên của tệp đính kèm."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:119
msgid "The attachment already exists."
msgstr "Tệp đính kèm đã tồn tại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Mã định danh duy nhất cho tệp đính kèm."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58
msgid "Classic"
msgstr "Cổ điển"

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:475
msgid "Failed to delete post. Post ID: %d."
msgstr "Xóa bài viết thất bại. ID bài viết: %d."

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:452
msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d."
msgstr "Không thể xóa bài viết khỏi thùng rác. ID bài viết: %d."

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:429
msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d."
msgstr "Không thể di chuyển bài viết vào thùng rác. ID bài viết: %d."

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:399
msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d."
msgstr "Không thể đánh dấu bài viết là không phải spam. ID bài viết: %d."

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:356
msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d."
msgstr "Không thể đánh dấu bài viết là spam. ID bài viết: %d."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:305
msgid "Bad request"
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Có lỗi xảy ra. Vui lòng thử lại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1838
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Biểu mẫu Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:522
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập các lời nhắc viết blog trên trang web này."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474
msgid "Gravatar URL for the user's avatar image."
msgstr "URL Gravatar cho hình ảnh avatar của người dùng."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:468
msgid "Sample of users who have answered the prompt."
msgstr "Ví dụ về những người dùng đã trả lời lời nhắc."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:464
msgid "Number of users who have answered the prompt."
msgstr "Số lượng người dùng đã trả lời lời nhắc."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:460
msgid "Whether the user has answered the prompt."
msgstr "Cho biết người dùng đã trả lời lời nhắc hay chưa."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:456
msgid "Source of the prompt, if known."
msgstr "Nguồn gốc của lời nhắc, nếu biết."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:444
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Ngày bài đăng được xuất bản, theo múi giờ của trang web."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:55
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:52
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:440
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Mã định danh duy nhất cho bài đăng."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:401
msgid "Show prompts before a given date."
msgstr "Hiển thị các lời nhắc trước một ngày nhất định."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:389
msgid "Show prompts following a given date."
msgstr "Hiển thị các lời nhắc sau một ngày nhất định."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:80
msgid "Unique identifier for the prompt."
msgstr "Mã định danh duy nhất cho lời nhắc."

#: modules/subscriptions/views.php:320
msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription."
msgstr "Tuyệt vời! Bạn đã đăng ký thành công. Bây giờ bạn có thể kiểm tra email của mình để biết thêm chi tiết và cách quản lý đăng ký."

#: modules/subscriptions/views.php:317
msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription."
msgstr "Có vẻ như bạn đã cố gắng đăng ký trước đó. Chúng tôi vừa gửi cho bạn một email khác để bạn có thể xác nhận đăng ký."

#: modules/subscriptions/views.php:314
msgid "Hey! You were already subscribed."
msgstr "Này! Bạn đã đăng ký trước đó rồi."

#: modules/subscriptions/views.php:301
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "Cảm ơn bạn! Bây giờ bạn có thể kiểm tra email của mình để xác nhận đăng ký."

#: modules/subscriptions/views.php:225 modules/subscriptions/views.php:242
#: modules/subscriptions/views.php:259 modules/subscriptions/views.php:276
msgid "Subscriptions Manager"
msgstr "Quản lý đăng ký"

#: modules/subscriptions/views.php:211
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "Ối! Email bạn đã sử dụng không hợp lệ. Vui lòng thử lại."

#: modules/stats.php:566 modules/stats.php:908
msgid "Learn about Stats"
msgstr "Tìm hiểu về Thống kê"

#: modules/stats.php:564 modules/stats.php:906
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "Chuyển sang Thống kê mới"

#: modules/stats.php:903
msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site."
msgstr "Chúng tôi đã thêm các thống kê và thông tin chi tiết mới trong trải nghiệm hiện đại và thân thiện với thiết bị di động hơn để giúp bạn phát triển trang web của mình."

#: modules/stats.php:902
msgid "Explore the new Jetpack Stats"
msgstr "Khám phá Thống kê Jetpack mới"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3217
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "Nhấp để chia sẻ trên Mastodon"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3216
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:884
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:321
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3203 _inc/blocks/editor-beta.js:22
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:22 _inc/blocks/editor.js:22
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"

#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176
msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post."
msgstr "Nhập URL đầy đủ của phiên bản Mastodon nơi bạn muốn chia sẻ bài đăng này."

#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170
msgid "Share to Mastodon"
msgstr "Chia sẻ lên Mastodon"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Show post date"
msgstr "Hiển thị ngày đăng bài"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:68
msgid "Jetpack Import unique identifier for the term."
msgstr "Nhãn định danh duy nhất của Jetpack Import cho thuật ngữ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:56
msgid "The parent category slug."
msgstr "Slug của danh mục cha."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:136
msgctxt "post type name shown in menu"
msgid "Feedback"
msgstr "Phản hồi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1671
msgid "Response Date"
msgstr "Ngày phản hồi"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:275
msgid "Everybody"
msgstr "Mọi người"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:214
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:395
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:206
#: _inc/blocks/editor-beta.js:102 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor.js:85 _inc/build/admin.js:84 _inc/build/admin.js:95
msgid "Newsletter"
msgstr "Bản tin"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:90
msgid "Cloud storage space"
msgstr "Dung lượng lưu trữ đám mây"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:87
msgid "Cloud storage is almost full"
msgstr "Lưu trữ đám mây gần đầy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:83
msgid "Cloud storage full"
msgstr "Lưu trữ đám mây đầy"

#. translators: %s: The template type.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "Loại mẫu %s không được phép."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập các mẫu trên trang web này."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38
msgid "The type of the template."
msgstr "Loại mẫu."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2362
msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules."
msgstr "Bật quy tắc tự động - Bảo vệ trang web của bạn khỏi các nguồn lưu lượng truy cập không đáng tin cậy với các quy tắc bảo mật tự động."

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:196
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:301
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "Jetpack AI không khả dụng ở chế độ ngoại tuyến."

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập trợ giúp Jetpack AI trên trang web này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:294
msgid "Reading"
msgstr "Đọc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1672
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "Đồng ý"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1673
msgid "IP Address"
msgstr "Địa chỉ IP"

#. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export
#. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s - Phản hồi biểu mẫu Jetpack - %2$s"

#. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite -
#. Jetpack Form Responses"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s - Phản hồi biểu mẫu Jetpack"

#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2102
msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file"
msgstr "Để tải khối, hãy thêm hằng số JETPACK_BLOCKS_VARIATION được đặt thành %1$s vào tệp wp-config.php của bạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:362
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/build/editor.js:1
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "Khuyến mãi với Blaze"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46
msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators."
msgstr "Bạn phải chỉ định URL đến nguồn cấp dữ liệu iCalendar trong đoạn mã ngắn. Thông báo này chỉ hiển thị cho quản trị viên."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "This premium feature is currently free to use in beta."
msgstr "Tính năng cao cấp này hiện đang được sử dụng miễn phí trong bản beta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "You need to connect to Google Drive."
msgstr "Bạn cần kết nối với Google Drive."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "Xuất dữ liệu của bạn vào tệp Google Sheets."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:294
msgid "Connect Google Drive"
msgstr "Kết nối Google Drive"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "kết nối với Google Drive"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "Tải xuống dữ liệu phản hồi biểu mẫu của bạn qua tệp CSV."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "CSV File"
msgstr "Tệp CSV"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140
msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature"
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Biểu mẫu Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Choose your favorite file format or export destination:"
msgstr "Chọn định dạng tệp hoặc điểm đến xuất yêu thích của bạn:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Export your Form Responses"
msgstr "Xuất phản hồi biểu mẫu của bạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Đang chờ kết nối..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "Có lỗi khi xuất kết quả của bạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1159
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "Cho dù bài đăng đã được chia sẻ hay chưa."

#: class.jetpack.php:6178
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:79
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-connection-screen/index.js:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:60
#: _inc/build/admin.js:100
msgid "Get VaultPress Backup"
msgstr "Nhận Sao lưu VaultPress"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2963
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "Xem trước trải nghiệm Jetpack Stats mới (Thí nghiệm)."

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr "Chèn liên kết \"Không bán hoặc chia sẻ thông tin cá nhân của tôi\" được yêu cầu bởi một số tiểu bang Hoa Kỳ để chọn không tham gia quảng cáo nhắm mục tiêu"

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "Liên kết Không bán (Bảo mật Hoa Kỳ)"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws."
msgstr "Nếu bạn là cư dân của một số tiểu bang Hoa Kỳ, bạn có quyền chọn không tham gia vào \"việc bán\" \"thông tin cá nhân\" của bạn theo luật bảo mật của tiểu bang."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information"
msgstr "Không bán hoặc chia sẻ thông tin cá nhân của tôi"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "Cho dù có ẩn bài đăng khỏi công cụ tìm kiếm và bản đồ trang web của Jetpack."

#: modules/module-headings.php:335
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Thống kê Jetpack"

#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Thống kê Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "All sources"
msgstr "Tất cả nguồn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:769
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
msgid "Your message has been sent"
msgstr "Tin nhắn của bạn đã được gửi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:919
msgid "Not Spam"
msgstr "Không phải thư rác"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:773
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:695
msgid "Unknown"
msgstr "Không xác định"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:654
msgid "Response Data"
msgstr "Dữ liệu phản hồi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:652
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:776
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1670
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "Cài đặt VideoPress đã được cập nhật thành công."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "Nếu video VideoPress nên được đặt là riêng tư theo mặc định"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Bảng điều khiển Thống kê Jetpack của bạn yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats"
msgstr "Thống kê"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:988
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "Các blog"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1170
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "Các tùy chọn bài đăng liên quan đến Jetpack Social."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "Bảo mật trang web toàn diện, bao gồm sao lưu VaultPress, Quét và Chống thư rác Akismet."

#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:96
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:97
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/index.js:81
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/index.js:407
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:88
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-connection-screen/index.js:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:15
#: _inc/build/admin.js:12 _inc/build/admin.js:27 _inc/build/admin.js:73
#: _inc/build/admin.js:74 _inc/build/admin.js:75 _inc/build/admin.js:95
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "Sao lưu VaultPress"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:211 class.jetpack.php:6164
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455
#: _inc/build/admin.js:26 _inc/build/admin.js:75
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Chống thư rác Akismet"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:124
msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "Sao lưu VaultPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:123
#: _inc/build/admin.js:99
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Sao lưu Jetpack VaultPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46
#: _inc/blocks/editor-beta.js:147 _inc/blocks/editor-experimental.js:130
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:66 _inc/blocks/editor.js:130
msgid "Forms"
msgstr "Mẫu đơn"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:64 modules/stats.php:529
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
#: _inc/build/admin.js:41 _inc/build/admin.js:75
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Thống kê Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65
msgid "The caption of the video."
msgstr "Chữ chú thích của video."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26
msgid "Could not fetch site information from the service"
msgstr "Không thể lấy thông tin trang web từ dịch vụ"

#: modules/subscriptions.php:955
msgid "Whether the post was ever published."
msgstr "Cho dù bài đăng đã từng được xuất bản hay chưa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61
msgid "Manage Email"
msgstr "Quản lý Email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57
msgid "Manage Domain"
msgstr "Quản lý Domain"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134
msgid "The attachment id of the poster image."
msgstr "ID tệp đính kèm của hình ảnh poster."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:128
msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds."
msgstr "Cho dù thời gian tính bằng mili giây hay giây."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:120
msgid "The time in the video to use as the poster frame."
msgstr "Thời gian trong video để sử dụng làm khung poster."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1340
msgid "Leave a comment"
msgstr "Để lại bình luận"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress."
msgstr "Nhúng một video từ thư viện của bạn hoặc tải lên một video mới với công cụ VideoPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79
msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service"
msgstr "URL được sử dụng để kết nối với dịch vụ Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75
msgid "Human readable label for the Jetpack Social service"
msgstr "Nhãn dễ đọc cho dịch vụ Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:78
msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "URL để làm mới kết nối với dịch vụ Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70
msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?"
msgstr "Người dùng hiện tại có thể làm mới kết nối Jetpack Social không?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "Jetpack Social connection success or error message"
msgstr "Thông báo thành công hoặc lỗi kết nối Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?"
msgstr "Kết quả kiểm tra kết nối Jetpack Social có thành công không?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55
msgid "The document is not publicly accessible"
msgstr "Tài liệu không thể truy cập công khai"

#: modules/module-info.php:657
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "Hiển thị thêm thông tin bên cạnh mỗi bài viết trong màn hình Bài viết trên bảng điều khiển của bạn."

#: modules/module-headings.php:331
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "Quản trị viên"

#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"

#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "Hiển thị thêm thông tin bên cạnh mỗi bài viết trong màn hình Bài viết trên bảng điều khiển của bạn."

#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Post List"
msgstr "Danh sách bài viết"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:109
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:270
msgid "Advertising"
msgstr "Quảng cáo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549
msgid "Unable to create resource."
msgstr "Không thể tạo tài nguyên."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28
msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress."
msgstr "Bạn cần kết nối Jetpack trước khi có thể tải lên video lên VideoPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81
msgid "Mime type not supported"
msgstr "Loại mime không được hỗ trợ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78
msgid "File not found"
msgstr "Không tìm thấy tệp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75
msgid "Invalid attachment ID"
msgstr "ID tệp đính kèm không hợp lệ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35
msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress"
msgstr "ID của tệp đính kèm bạn muốn tải lên VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:397
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:15
msgid "Edit video details"
msgstr "Chỉnh sửa chi tiết video"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Sao chép URL vào bảng tạm"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:390
msgid "File URL:"
msgstr "URL tệp:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
msgid "File name"
msgstr "Tên tệp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:256
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Xem trước tệp đính kèm"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:39
msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open when user submits the form (recommended)"
msgstr "Mở khi người dùng gửi biểu mẫu (được khuyến nghị)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95
msgid "Setting not updated."
msgstr "Cài đặt chưa được cập nhật."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:87
msgid "Connect your site to use Jetpack Search."
msgstr "Kết nối trang web của bạn để sử dụng Jetpack Search."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:84
msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode."
msgstr "Jetpack Search không thể được sử dụng ở chế độ ngoại tuyến."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:468
msgid "Jetpack Social:"
msgstr "Jetpack Social:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:151
msgid "Jetpack Social Settings"
msgstr "Cài đặt Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:95
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:117
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service"
msgstr "Mã định danh chữ số cho dịch vụ Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:89
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:111
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection"
msgstr "Mã định danh duy nhất cho kết nối Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:191
msgctxt "Share the post on social networks"
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:131
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:130
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Phụ thuộc vào giới hạn sử dụng và lưu trữ của bạn."

#. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google
#. Sheets, or Google Slides.
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92
msgid "Tap to open embedded document in %s."
msgstr "Chạm để mở tài liệu nhúng trong %s."

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86
#: _inc/blocks/editor-beta.js:43
msgid "Google Slides"
msgstr "Google Slides"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:43
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Sheets"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84
#: _inc/blocks/editor-beta.js:43
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73
msgid "Google Document Embed"
msgstr "Nhúng tài liệu Google"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44
msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page."
msgstr "Tài liệu này là riêng tư. Để xem tài liệu, hãy đăng nhập vào tài khoản Google mà tài liệu đã được chia sẻ và sau đó làm mới trang này."

#: class.jetpack.php:6112
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Phụ thuộc vào giới hạn sử dụng và lưu trữ của bạn."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1885
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected."
msgstr "Kết nối Jetpack Social %d không thể được ngắt kết nối."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1882
msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected."
msgstr "Kết nối Jetpack Social %d đã được ngắt kết nối."

#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1860
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected"
msgstr "Kết nối Jetpack Social %d không thể được ngắt kết nối"

#: class.jetpack-cli.php:1822
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections."
msgstr "Bạn sắp xóa tất cả kết nối Jetpack Social."

#: class.jetpack-cli.php:1737
msgid "The Jetpack Social module is not loaded."
msgstr "Mô-đun Jetpack Social chưa được tải."

#: class.jetpack-cli.php:1720
msgid "The Jetpack Social module is not active."
msgstr "Mô-đun Jetpack Social không hoạt động."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:304
msgid "Add-Ons"
msgstr "Tiện ích bổ sung"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:45
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "Danh sách Mô-đun Jetpack"

#: modules/module-info.php:843
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "Tường lửa Jetpack là một tường lửa ứng dụng web được thiết kế để bảo vệ trang web WordPress của bạn khỏi các yêu cầu độc hại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149
msgid "Integrations"
msgstr "Tích hợp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:63
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "Tìm kiếm (Jetpack)"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2376
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "Địa chỉ IP bị chặn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99
msgid "You cannot view this video."
msgstr "Bạn không thể xem video này."

#: modules/module-headings.php:343
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:439
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1005
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "Nếu bạn gặp vấn đề khi chia sẻ qua email, có thể bạn chưa thiết lập email cho trình duyệt của mình. Bạn có thể cần tạo email mới cho mình."

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:438
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1004
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "Bạn đã thiết lập email chưa?"

#: modules/module-headings.php:347
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"

#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall"
msgstr "Bảo vệ trang web của bạn bằng Tường lửa ứng dụng web của Jetpack"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "XUỐNG"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "LÊN"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:118
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "Tự động quét mỗi ngày"

#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:110
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "Hỗ trợ các mạng xã hội chính"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:109
msgid "Schedule publishing"
msgstr "Lên lịch xuất bản"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:108
msgid "Post to social networks"
msgstr "Đăng lên mạng xã hội"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:130
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
#: _inc/build/admin.js:75 _inc/build/admin.js:99 _inc/build/admin.js:122
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:120
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "Dễ dàng điều hướng và sử dụng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:119
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "Kiểm tra trạng thái phiên bản plugin và theme"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:117
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "Hơn 20.000 lỗ hổng bảo mật được liệt kê"

#: class.jetpack.php:6144
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "Truy cập vào các quy tắc Tường lửa mới nhất"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1098
msgid "Tags:"
msgstr "Thẻ:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55
msgid "Enable WordAds"
msgstr "Bật WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Kiếm tiền bằng cách cho phép Jetpack hiển thị quảng cáo chất lượng cao."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:232
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:64
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:42
msgid "Best-in-class support"
msgstr "Hỗ trợ hàng đầu trong ngành"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:72
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:28
msgid "Global server infrastructure"
msgstr "Cơ sở hạ tầng máy chủ toàn cầu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:27
msgid "Complete list of all site changes"
msgstr "Danh sách đầy đủ tất cả các thay đổi trang web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "Cách xác định xem video nên công khai hay riêng tư"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4488
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "Không thể phân tích cú pháp các ưu đãi giới thiệu."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4478
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "Không thể truy xuất các ưu đãi giới thiệu."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:13
#: _inc/build/admin.js:85
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "Bảo mật Video: Hạn chế xem cho thành viên của trang web này"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2144
msgid "Could not parse discount"
msgstr "Không thể phân tích cú pháp giảm giá"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2136
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "Không thể truy xuất giảm giá trang web."

#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:100
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "Gọi phương thức không xác định %s"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:15
msgid "Public"
msgstr "Công khai"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "Mặc định của trang web"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "Cài đặt quyền riêng tư"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "Không thể lấy được JWT phát lại VideoPress. Vui lòng thử lại sau. (mã thông báo tải lên trống)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94
msgid "need a guid"
msgstr "cần một guid"

#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "Bảo vệ chống tấn công brute force"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:71
msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Bảng điều khiển WordAds của bạn yêu cầu JavaScript để hoạt động chính xác."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54
msgid "WordAds Settings"
msgstr "Cài đặt WordAds"

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:161
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "Các quy tắc Jetpack WAF đã được tạo thành công cho: \"%1$s\"."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "Không thể tạo waf bootstrap - chế độ độc lập có thể không hoạt động chính xác: %1$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "Chỉ có thể chỉ định một chế độ."

#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "Chế độ không hợp lệ: %1$s. Dự kiến ​​là \"im lặng\" hoặc \"bình thường\"."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF đã bị vô hiệu hóa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Jetpack WAF không thể vô hiệu hóa hoàn toàn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118
msgid "Jetpack WAF has successfully been setup."
msgstr "Jetpack WAF đã được thiết lập thành công."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:152
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "Tệp quy tắc Jetpack WAF không thể tạo: %1$s"

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "Chế độ WAF của Jetpack đã chuyển sang \"%1$s\""

#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "Jetpack WAF đang chạy ở chế độ \"%1$s\"."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:167
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "Khối Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "Giúp khách truy cập tìm chính xác những gì họ đang tìm kiếm, nhanh chóng"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2258
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "Jetpack Blocks bị vô hiệu hóa."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:72
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "khối, khối, gutenberg"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "Không thể lấy được JWT tải lên VideoPress. Vui lòng thử lại sau. (mã thông báo tải lên trống)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "Không thể lấy được JWT tải lên VideoPress. Vui lòng thử lại sau."

#: modules/module-info.php:827
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes.  This feature is still being developed."
msgstr "Một lựa chọn các phông chữ Google cho các chủ đề cho phép khối. Tính năng này vẫn đang được phát triển."

#: modules/module-headings.php:296
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"

#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "Một lựa chọn các phông chữ Google cho các chủ đề cho phép khối. Tính năng này vẫn đang được phát triển."

#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Phông chữ Google (Beta)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "Giao diện WordPress WP-Admin cổ điển."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:580
msgid "Classic view"
msgstr "Chế độ xem cổ điển"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:577
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "Thiết kế lại WordPress.com của chúng tôi cho trải nghiệm tốt hơn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:576
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor.js:36
msgid "Default view"
msgstr "Chế độ xem mặc định"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:570
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "Xem"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:692
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển Jetpack của tôi"

#: class.jetpack.php:3468
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "Bộ xử lý tải lên không thể tải tệp lên"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:681
#: _inc/blocks/editor-beta.js:100 _inc/blocks/editor-beta.js:101
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:83 _inc/blocks/editor-experimental.js:84
#: _inc/blocks/editor.js:83 _inc/blocks/editor.js:84
msgid "Type your email…"
msgstr "Nhập email của bạn…"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:306
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:19
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
msgid "Go back"
msgstr "Trở lại"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:127
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:708
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:709
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "Trình phát video VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Bảo vệ thư rác cho bình luận và biểu mẫu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Sửa lỗi một cú nhấp chuột cho hầu hết các mối đe dọa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Quét phần mềm độc hại tự động theo thời gian thực"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Sao lưu đám mây thời gian thực với dung lượng lưu trữ 10GB"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:129
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Spelling correction"
msgstr "Sửa lỗi chính tả"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:128
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Hỗ trợ 38 ngôn ngữ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Bộ lọc mạnh mẽ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Tìm kiếm và lập chỉ mục tức thời"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "Lỗi kích hoạt mô-đun Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "Lỗi kích hoạt plugin Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:83
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "Kích hoạt không thành công. Plugin chưa được cài đặt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:109
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "Có thể tùy chỉnh vô hạn với tích hợp và tiện ích mở rộng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:108
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "Tích hợp hoàn toàn với WordPress & WooCommerce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:107
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "Quản lý thanh toán và tạo hóa đơn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:106
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "Quản lý số lượng liên hệ không giới hạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:113
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "Plugin độc lập miễn phí dành cho những người tập trung vào tốc độ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:112
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "Bật các cải tiến chỉ bằng một cú nhấp chuột"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:111
msgid "Check your site performance"
msgstr "Kiểm tra hiệu suất trang web của bạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:108
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "Không thể lấy danh sách sản phẩm từ WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:205
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:232
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:258
msgid "The product class handler is not implemented"
msgstr "Bộ xử lý lớp sản phẩm chưa được triển khai"

#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:234
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:120
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Phương thức '%s' chưa được triển khai. Phải ghi đè trong lớp con."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "Kế hoạch của bạn không hỗ trợ Tìm kiếm tức thời."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:136
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "Đối số sản phẩm phải là một chuỗi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "Công cụ cơ bản cho một trang web thành công"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:93
msgid "Save every change"
msgstr "Lưu mọi thay đổi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:299
msgid "Production action to execute"
msgstr "Hành động sản xuất để thực thi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:292
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34
msgid "Product slug"
msgstr "Slug sản phẩm"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "Thiếu tham số \"nonce\" bắt buộc."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307
msgid "RSS feed"
msgstr "Luồng RSS"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS - Bình luận"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "Đăng ký nhận bình luận"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS - Bài viết"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "Đăng ký nhận bài viết"

#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-experimental.js:99
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:43 _inc/blocks/editor.js:99
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "Hiển thị tùy chọn tải xuống và cho phép người xem tải xuống video này"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "Không có tên hoặc loại sự kiện hợp lệ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "Chúng ta có muốn kiểm tra tổng hoặc ID đối tượng không."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Should only range edges be returned"
msgstr "Chỉ nên trả về các cạnh phạm vi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "Muối chung được sử dụng khi tạo kiểm tra tổng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "Loại bỏ các ký tự không phải ASCII?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "ID kết thúc cho biểu đồ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "ID bắt đầu cho biểu đồ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "Số lượng thùng biểu đồ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256
msgid "Column mappings"
msgstr "Ánh xạ cột"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "Nếu các trường văn bản nên được chuyển đổi sang latin1 trong tính toán kiểm tra tổng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Size of batches"
msgstr "Kích thước của các lô"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215
msgid "Name of Sync module."
msgstr "Tên của mô-đun Đồng bộ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "Tên của hàng đợi Đồng bộ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "Bộ nhận dạng đối tượng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Object Type"
msgstr "Loại đối tượng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129
msgid "Name of Sync module"
msgstr "Tên của mô-đun Đồng bộ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93
msgid "New Sync health status"
msgstr "Trạng thái sức khỏe Đồng bộ mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "Danh sách các trường bổ sung được phân tách bằng dấu phẩy nên được bao gồm trong trạng thái."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "ID bình luận để bao gồm trong Đồng bộ đầy đủ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "ID bài viết để bao gồm trong Đồng bộ đầy đủ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "ID người dùng để bao gồm trong Đồng bộ đầy đủ hoặc \"ban đầu\""

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "Mô-đun dữ liệu nên được bao gồm trong Đồng bộ đầy đủ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:495
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "Đồng bộ đã bị hủy bỏ vì thiếu máy khách IXR."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "Các đối số được truyền vào không hợp lệ."

#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "Một số cài đặt ( %s ) chưa được cập nhật."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "Mô-đun Tìm kiếm cần được kích hoạt trước khi bật tìm kiếm tức thời."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "Kế hoạch của bạn không hỗ trợ Jetpack Search."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Mật khẩu của bạn quá yếu: Có vẻ như bạn đang bao gồm thông tin dễ đoán về bản thân. Hãy thử một cái gì đó độc đáo hơn."

#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "Các giấy phép Jetpack sau đây không hợp lệ, đã được sử dụng hoặc bị thu hồi: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "Không thể gắn giấy phép Jetpack của bạn. Vui lòng thử kết nối lại Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "Yêu cầu gắn giấy phép thất bại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "Jetpack không có chủ sở hữu được kết nối."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "Mỗi trang web Jetpack cần ít nhất một quản trị viên được kết nối để các tính năng hoạt động chính xác. Vui lòng kết nối với tài khoản WordPress.com của bạn thông qua nút bên dưới. Sau khi kết nối, bạn có thể làm mới trang này để xem tùy chọn thay đổi chủ sở hữu kết nối."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143
msgid "Set new connection owner"
msgstr "Đặt chủ sở hữu kết nối mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "Bạn có thể chọn chuyển quyền sở hữu kết nối cho một trong những quản trị viên đã được kết nối này:"

#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "Cảnh báo! Bạn sắp xóa chủ sở hữu kết nối Jetpack (%s) cho trang web này, điều này có thể khiến một số tính năng của Jetpack ngừng hoạt động."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "Thông báo quan trọng về kết nối Jetpack của bạn:"

#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "Nhịp tim cuối cùng được gửi lúc: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "Mã thông báo blog không hợp lệ"

#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "Mã thông báo không hợp lệ cho người dùng %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "Không tìm thấy mã thông báo blog"

#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "Yêu cầu user_id %1$d không khớp với token user_id %2$d"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "Mã thông báo cho người dùng %d bị định dạng sai"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "Không có mã thông báo cho người dùng %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "Không có người dùng chính được xác định"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "Không tìm thấy mã thông báo người dùng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:258
msgid "Secret mismatch"
msgstr "Bí mật không khớp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:250
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "Bí mật xác minh không đầy đủ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:239
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "Bí mật xác minh trống"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:231
msgid "Verification took too long"
msgstr "Xác minh mất quá nhiều thời gian"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:223
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "Không tìm thấy bí mật xác minh"

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:215
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "Tham số \"%s\" bắt buộc có định dạng không hợp lệ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:928
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Không thể ngắt kết nối trang web vì dường như nó đã bị ngắt kết nối."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:885
msgid "Site is not connected"
msgstr "Trang web chưa được kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:879
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "ID người dùng không hợp lệ được cung cấp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:873
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "Token người dùng không hợp lệ được cung cấp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:288
msgid "New owner"
msgstr "Chủ sở hữu mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:270
msgid "Is connection owner"
msgstr "Là chủ sở hữu kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:265
msgid "New user token"
msgstr "Token người dùng mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:231
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "Cho biết yêu cầu đến từ plugin nào"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:227
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "URI của trang quản trị nơi người dùng nên được chuyển hướng sau khi kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:222
msgid "The registration nonce"
msgstr "Nonce đăng ký"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:218
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "Cho biết hành động đăng ký được kích hoạt ở đâu để theo dõi/phân khúc mục tiêu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:157
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "Đối số isActive phải được đặt thành false."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:152
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "Đặt thành false sẽ kích hoạt trang web ngắt kết nối."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "Thiếu phương thức yêu cầu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "Bạn không thể gọi phương thức này cho đến khi Jetpack Config được cấu hình"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1886
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "Trạng thái đăng ký không hợp lệ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1183
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "Jetpack gặp sự cố khi cố gắng lưu tùy chọn (cannot_save_secrets). Chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của mình và yêu cầu họ hỗ trợ kiểm tra xem bảng tùy chọn có thể ghi được trên trang web của bạn hay không."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1059
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "Chủ sở hữu mới giống với chủ sở hữu hiện tại"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:728
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "Kết nối của bạn với WordPress.com có vẻ bị hỏng. Nếu bạn gặp sự cố, vui lòng thử kết nối lại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:425
msgid "Blog is already registered"
msgstr "Blog đã được đăng ký"

#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "Không thể tải lớp %1$s. Vui lòng thêm gói chứa nó bằng composer và đảm bảo bạn đang yêu cầu autoloader của Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:49
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1189
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Bạn không được phép thực hiện hành động này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "Đối số name phải là một tên tùy chọn hoặc một mảng các tên tùy chọn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "Một hoặc nhiều tên tùy chọn để bao gồm trong bản sao lưu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "ID của đối tượng cơ sở dữ liệu cần lấy"

#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "Đối số object_type phải là một trong %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "Đối số object_type phải là một chuỗi không rỗng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "Loại đối tượng cần lấy từ cơ sở dữ liệu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "Đường dẫn đến Script Trợ giúp Sao lưu"

#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:586
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Biệt danh textdomain phải được đăng ký trước móc %1$s. Thông báo này được kích hoạt bởi miền %2$s."

#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "Script \"%s\" phụ thuộc vào wp-i18n nhưng không chỉ định \"textdomain\""

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "nội dung Script Trợ giúp Sao lưu được mã hóa base64."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:985
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:78
#: _inc/blocks/editor-beta.js:4 _inc/blocks/editor-beta.js:6
#: _inc/blocks/editor-beta.js:142 _inc/blocks/editor-beta.js:144
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:125
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:127
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:4
#: _inc/blocks/editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:125 _inc/blocks/editor.js:127
msgid "Upgrade now"
msgstr "Nâng cấp ngay"

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3240
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s phải là số nguyên không âm."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "Thiếu tham số \"last_detached_count\"."

#: class.jetpack.php:6185
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Sao lưu đám mây thời gian thực với dung lượng lưu trữ 10GB"

#: class.jetpack.php:6180
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "Bảo mật trang web toàn diện, bao gồm Sao lưu, Quét và Chống thư rác."

#: class.jetpack.php:6108
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:117
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "Lưu trữ 30 ngày & Nhật ký hoạt động*"

#: class.jetpack.php:6107
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:116
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10GB dung lượng lưu trữ sao lưu"

#: class.jetpack.php:6106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:115
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "Sao lưu đám mây theo thời gian thực"

#: 3rd-party/jetpack-boost.php:106
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "Có lỗi khi cài đặt Jetpack Boost. Vui lòng thử lại."

#: 3rd-party/jetpack-backup.php:101
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "Có lỗi khi cài đặt Jetpack Backup. Vui lòng thử lại."

#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "Trở lại nội dung chính."

#: _inc/lib/markdown/extra.php:33
msgid "Read footnote."
msgstr "Đọc chú thích."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89
msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog."
msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xem tài nguyên này mà không có token hợp lệ cho blog này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:119
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "Mảng ID kết nối bên ngoài để bỏ qua chia sẻ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:110
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53
msgid "The message to share."
msgstr "Tin nhắn để chia sẻ."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "Hiển thị menu chia sẻ và cho phép người xem sao chép liên kết hoặc nhúng video này"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "Thu hút khách truy cập của bạn với video chất lượng cao, không có quảng cáo được xây dựng dành riêng cho WordPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1148
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "Cho dù tính năng Chia sẻ bài đăng có được bật hay không."

#: class.jetpack.php:6203
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:117
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "Số lượng người dùng không giới hạn"

#: class.jetpack.php:6202
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:116
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Trình phát không có quảng cáo và có thể tùy chỉnh"

#: class.jetpack.php:6201
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:115
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "Được tích hợp vào trình chỉnh sửa WordPress"

#: class.jetpack.php:6200
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:114
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1TB dung lượng lưu trữ"

#: class.jetpack.php:6188
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Bảo vệ thư rác cho bình luận và biểu mẫu"

#: class.jetpack.php:6187
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Sửa lỗi một cú nhấp chuột cho hầu hết các mối đe dọa"

#: class.jetpack.php:6186
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Quét phần mềm độc hại tự động theo thời gian thực"

#: class.jetpack.php:6173
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:105
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "Thống kê nâng cao"

#: class.jetpack.php:6172
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:104
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "Chặn thư rác mà không cần CAPTCHA"

#: class.jetpack.php:6171
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:103
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "Bảo vệ khỏi thư rác trong bình luận và biểu mẫu"

#: class.jetpack.php:6166
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:93
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "Tiết kiệm thời gian và nhận được phản hồi tốt hơn bằng cách tự động chặn thư rác từ bình luận và biểu mẫu của bạn."

#: class.jetpack.php:6159
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "Sửa lỗi chính tả"

#: class.jetpack.php:6158
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Hỗ trợ 38 ngôn ngữ"

#: class.jetpack.php:6157
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Bộ lọc mạnh mẽ"

#: class.jetpack.php:6156
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Tìm kiếm và lập chỉ mục tức thời"

#: class.jetpack.php:6151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:116
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "Giúp khách truy cập trang web của bạn tìm thấy câu trả lời ngay lập tức để họ tiếp tục đọc và mua hàng. Hoàn hảo cho các trang web có nhiều nội dung."

#: class.jetpack.php:6149
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "Tìm kiếm trang web Jetpack"

#: class.jetpack.php:6143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "Thông báo email tức thời"

#: class.jetpack.php:6142
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "Khắc phục một cú nhấp chuột cho hầu hết các vấn đề"

#: class.jetpack.php:6141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "Quét tự động hàng ngày"

#: class.jetpack.php:6136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "Quét tự động và sửa lỗi bằng một cú nhấp chuột giúp trang web của bạn luôn đi trước một bước so với các mối đe dọa bảo mật và phần mềm độc hại."

#: class.jetpack.php:6218
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "Lưu trữ sao lưu không giới hạn"

#: class.jetpack.php:6109 class.jetpack.php:6217
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:118
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "Khôi phục bằng một cú nhấp chuột"

#: class.jetpack.php:6216
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "Sao lưu hàng ngày tự động (ngoại tuyến)"

#: class.jetpack.php:6101 class.jetpack.php:6211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:105
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "Không bao giờ mất một từ, hình ảnh, trang hoặc thời gian lo lắng về trang web của bạn với sao lưu tự động & khôi phục bằng một cú nhấp chuột."

#: class.jetpack.php:6193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: _inc/build/admin.js:75
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "Jetpack VideoPress"

#: class.jetpack.php:6195 _inc/build/admin.js:75
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "Video chất lượng cao, không có quảng cáo được xây dựng dành riêng cho WordPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
#: _inc/build/admin.js:70
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "Nâng cao trang web của bạn với hàng tá tính năng khác"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
#: _inc/build/admin.js:70
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "Nhận thông báo nếu trang web của bạn ngoại tuyến"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
#: _inc/build/admin.js:70
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "Bảo vệ trang web của bạn khỏi các cuộc tấn công của bot"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
#: _inc/build/admin.js:70
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "Tăng tốc trang web của bạn với hình ảnh được tối ưu hóa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74
#: _inc/build/admin.js:70
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "Bảo mật và tăng tốc trang web của bạn miễn phí với các công cụ WordPress mạnh mẽ của Jetpack."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:380
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Logo Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:382
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/identity-crisis.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:11 _inc/blocks/editor-experimental.js:11
#: _inc/blocks/editor.js:11 _inc/build/admin.js:7
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "Logo Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:113
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: views/admin/network-settings.php:65
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "Để chỉ định phạm vi, hãy nhập giá trị thấp và giá trị cao, phân cách bằng dấu gạch ngang. Ví dụ: 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: views/admin/network-settings.php:63
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "IPv4 và IPv6 đều được chấp nhận. Nhập nhiều IP trên các dòng riêng biệt."

#: views/admin/network-settings.php:35
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "Cho phép các quản trị viên trang web cá nhân quản lý kết nối của riêng họ (kết nối và ngắt kết nối) với WordPress.com"

#: modules/shortcodes/youtube.php:393
msgid "YouTube video"
msgstr "Video YouTube"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:85
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "Hulu không còn cho phép nhúng nội dung."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Inbox"
msgstr "Hộp thư đến"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3012
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "Thu gọn lời nhắc nâng cấp"

#: modules/shortcodes/quiz.php:214
msgid "Next quiz"
msgstr "Câu hỏi tiếp theo"

#: modules/shortcodes/quiz.php:211
msgid "Previous quiz"
msgstr "Câu hỏi trước"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:131
msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Bảng điều khiển tìm kiếm Jetpack của bạn yêu cầu JavaScript để hoạt động chính xác."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "Bán nhiều hơn và nhận nhiều khách hàng tiềm năng hơn với plugin Jetpack CRM miễn phí được xây dựng dành riêng cho WordPress."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528
msgid "Install CRM"
msgstr "Cài đặt CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525
msgid "Activate CRM"
msgstr "Kích hoạt CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504
msgid "Boost"
msgstr "Tăng tốc"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "Nâng cao hiệu suất và SEO của trang web của bạn chỉ với vài cú nhấp chuột với plugin Jetpack Boost miễn phí."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498
msgid "Install Boost"
msgstr "Cài đặt Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495
msgid "Activate Boost"
msgstr "Kích hoạt Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "Giúp khách truy cập trang web của bạn tìm kiếm nhanh chóng những gì họ cần để họ đọc và mua nhiều hơn."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "Luôn đi trước các mối đe dọa bảo mật với quét tự động và sửa lỗi chỉ bằng một cú nhấp chuột."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "Bảo vệ toàn diện cho trang web của bạn, bao gồm Sao lưu, Quét và Chống spam."

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "Công cụ bảo mật, hiệu suất và tăng trưởng cho %s"

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "Công cụ hiệu suất và tăng trưởng cho %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107
msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "Trang tùy chỉnh tìm kiếm Jetpack của bạn yêu cầu JavaScript để hoạt động chính xác."

#: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:449
msgid "Like or Reblog"
msgstr "Thích hoặc Chia sẻ lại"

#: class.jetpack-gutenberg.php:586
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "Không có bản xem trước bản đồ. Xuất bản và làm mới để xem tiện ích này."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "Phương tiện bạn đang cố cập nhật không được xử lý bởi VideoPress."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:672
msgid "This image has comments."
msgstr "Hình ảnh này có bình luận."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:661
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "Bật/tắt hiển thị bình luận ảnh"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:648
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "Bật/tắt hiển thị siêu dữ liệu ảnh"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:189
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:190
msgid "No responses found"
msgstr "Không tìm thấy phản hồi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188
msgid "Search Responses"
msgstr "Tìm kiếm phản hồi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:515
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:135
msgid "Form Responses"
msgstr "Phản hồi biểu mẫu"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1154
msgid "Missing user info."
msgstr "Thiếu thông tin người dùng."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1123
msgid "Missing attachment info."
msgstr "Thiếu thông tin tệp đính kèm."

#: modules/widgets/blog-stats.php:167
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "Chưa có gì để hiển thị"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "Nội dung trang bài đăng mới nhất của bạn được tạo tự động và không thể chỉnh sửa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:404
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:299
msgid "Emails"
msgstr "Email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:626
msgid "Set your profile language on WordPress.com."
msgstr "Đặt ngôn ngữ hồ sơ của bạn trên WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:46
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:48
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "Bạn không cần phải truyền tham số $content nữa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "Chọn các loại bài đăng để loại trừ khỏi kết quả tìm kiếm. Bạn phải bỏ chọn ít nhất một loại bài đăng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "Sản phẩm (cho cửa hàng WooCommerce)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "Mở rộng (hiển thị hình ảnh)"

#: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:331
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS bổ sung"

#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1509
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "Chúng tôi không thể lấy được thống kê của bạn ngay bây giờ. Vui lòng tải lại trang này để thử lại. Nếu lỗi này vẫn tiếp diễn, vui lòng liên hệ %1$s. Trong báo cáo của bạn, vui lòng bao gồm thông tin bên dưới."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "Cập nhật đang được tiến hành."

#: class.jetpack-cli.php:1716
msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "Jetpack Social yêu cầu kết nối cấp người dùng với WordPress.com"

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:292
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "Người dùng %s không thể ngắt kết nối."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:289
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "Người dùng %s không thể ngắt kết nối vì đó là chủ sở hữu kết nối! Nếu bạn muốn ngắt kết nối bằng mọi cách, hãy sử dụng tham số --force."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:286
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "Người dùng %s không thể ngắt kết nối vì không được kết nối!"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa dữ liệu tạm thời này."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "Tên của dữ liệu tạm thời cần xóa."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "Xác thực mã thông báo blog không thành công."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "Thiếu mã thông báo cho chủ sở hữu kết nối."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "Jetpack đang chạy mà không có người dùng được kết nối. Không có người dùng chính để kiểm tra."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "Không thể đặt khóa giấy phép này. Vui lòng thử lại."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3089
msgid "SEO page title structures."
msgstr "Cấu trúc tiêu đề trang SEO."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3081
msgid "Front page meta description."
msgstr "Mô tả meta cho trang chủ."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2843
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Xác minh miền Facebook"

#: class.jetpack-admin.php:458
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "Không được hỗ trợ bởi gói hiện tại"

#: class.jetpack-admin.php:451
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "Yêu cầu kết nối tài khoản WordPress.com"

#: class.jetpack-admin.php:444
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "Jetpack chưa được kết nối"

#: class.jetpack-admin.php:436
msgid "Offline mode"
msgstr "Chế độ ngoại tuyến"

#: class.jetpack-admin.php:427
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "Yêu cầu plugin WooCommerce 3+"

#. Description of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "Công cụ bảo mật, hiệu suất và tiếp thị được thực hiện bởi các chuyên gia WordPress. Jetpack bảo vệ trang web của bạn để bạn có thể tập trung vào những điều quan trọng hơn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Price: high to low"
msgstr "Giá: cao đến thấp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Price: low to high"
msgstr "Giá: thấp đến cao"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:469
#: _inc/build/admin.js:95
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:126
#: _inc/blocks/editor-beta.js:62 _inc/blocks/editor-beta.js:100
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor-experimental.js:83
#: _inc/blocks/editor.js:55 _inc/blocks/editor.js:83
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"

#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400
msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "Để sử dụng tiện ích này, bạn cần %1$shoàn thành kết nối Jetpack%2$s của mình bằng cách ủy quyền cho người dùng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:332
msgid "WP Admin"
msgstr "Quản trị WP"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:725
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "ID Cloudflare Analytics không hợp lệ"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "Giá trị được sử dụng cho tùy chọn đó, GUID của tập phim"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "Nhãn hiển thị của tùy chọn, tiêu đề tập phim."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "Các tùy chọn sẽ được hiển thị trong giao diện lựa chọn tập phim"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "Ngày và giờ xuất bản UTC của tập phim"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "Mô tả tập phim với các thẻ html được phép."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:929
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:969
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1056
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1070
msgid "Site not registered."
msgstr "Trang web chưa được đăng ký."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172
msgid "VideoPress Data"
msgstr "Dữ liệu VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "Không tìm thấy siêu dữ liệu tệp đính kèm."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "Tệp đính kèm này chưa thể được cập nhật."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "ID bài viết cho tệp đính kèm."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "Liệu chúng ta có nên trả về danh sách các tập phim để sử dụng trong giao diện người dùng lựa chọn"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "Danh sách các định danh duy nhất để lấy các tập phim podcast cụ thể."

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121
msgid "Edit post"
msgstr "Chỉnh sửa bài viết"

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "Kết nối với Stripe trong trình chỉnh sửa để sử dụng khối này trên trang web của bạn."

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "Kết nối với Stripe để sử dụng khối này trên trang web của bạn."

#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "Đăng nhập"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164
msgid "the author"
msgstr "tác giả"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:290
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1335
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Export"
msgstr "Xuất"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:276
msgid "Import"
msgstr "Nhập"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:265
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:216
msgid "Appearance"
msgstr "Giao diện"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:169
msgid "Purchases"
msgstr "Mua hàng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:167
msgid "Plans"
msgstr "Kế hoạch"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:164
msgid "Upgrades"
msgstr "Nâng cấp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:243
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:421
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49
msgid "Activity Log"
msgstr "Nhật ký hoạt động"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:362
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:258
msgid "Hourly views"
msgstr "Lượt xem mỗi giờ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:164
msgid "Domain"
msgstr "Miền"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:160
msgid "Redirect"
msgstr "Chuyển hướng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:242
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:155
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:15
msgid "Private"
msgstr "Riêng tư"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:133
msgid "Add New Site"
msgstr "Thêm trang web mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:200
msgid "Sunset"
msgstr "Hoàng hôn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:188
msgid "Sakura"
msgstr "Hoa anh đào"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:176
msgid "Powder Snow"
msgstr "Tuyết bột"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:164
msgid "Nightfall"
msgstr "Chạng vạng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:140
msgid "Contrast"
msgstr "Độ tương phản"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:128
msgid "Classic Dark"
msgstr "Cổ điển tối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:116
msgid "Classic Bright"
msgstr "Cổ điển sáng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:104
msgid "Classic Blue"
msgstr "Cổ điển xanh dương"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:92
msgid "Aquatic"
msgstr "Thủy sinh"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205
msgid "The track was not found."
msgstr "Không tìm thấy bản nhạc."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "Siêu dữ liệu video đã được cập nhật thành công."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "Hiển thị menu chia sẻ trong trình phát."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "Xếp hạng nội dung video. Một trong số G, PG-13 hoặc R-17"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59
msgid "The description of the video."
msgstr "Mô tả video."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53
msgid "The title of the video."
msgstr "Tiêu đề video."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146
msgid "Submit a form."
msgstr "Gửi biểu mẫu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:52
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Slug của sơ đồ màu quản trị."

#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90
msgid "Make a reservation"
msgstr "Đặt chỗ"

#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42
msgid "Slide to compare images"
msgstr "Trượt để so sánh hình ảnh"

#: extensions/blocks/story/story.php:487
msgid "Play story in new tab"
msgstr "Phát câu chuyện trong tab mới"

#: modules/shortcodes/youtube.php:315
msgid "YouTube Poster"
msgstr "Poster YouTube"

#: modules/shortcodes/youtube.php:208
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "Lỗi YouTube: thiếu id và/hoặc danh sách"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1538
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố gắng kiểm tra spam trong phản hồi bạn nhận được."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xem menu trên trang web này."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
#: _inc/build/admin.js:26 _inc/build/admin.js:67
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "Tự động xóa spam khỏi nhận xét và biểu mẫu."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53
#: _inc/build/admin.js:67
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "Lưu mọi thay đổi và khôi phục trực tuyến nhanh chóng với một cú nhấp chuột."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Mã thông báo kết nối Jetpack không hợp lệ."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "Kiểm tra trạng thái mã thông báo không xác thực được mã thông báo."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên nâng cấp người dùng (%s) hoặc kết nối lại Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "Kiểm tra đã hết thời gian, đôi khi điều này có thể cho thấy lỗi hoặc có thể là lỗi giả. Vui lòng khởi chạy lại kiểm tra."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Kết nối lại Jetpack ngay bây giờ"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4384
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Thiếu hoặc tham số tiện ích mở rộng không hợp lệ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:113
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "Ảnh hồ sơ của tài khoản được kết nối"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "Tên hiển thị trong hồ sơ của tài khoản được kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open when user starts typing"
msgstr "Mở khi người dùng bắt đầu nhập"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "Bật tìm kiếm chồng lên"

#: src/class-jetpack-crm-data.php:77
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "Không thể kích hoạt tiện ích mở rộng Jetpack Forms."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111
#: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:23
msgid "Expand"
msgstr "Mở rộng"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack chưa được kết nối. Không có mã thông báo blog để kiểm tra."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:224 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Choose an amount"
msgstr "Chọn số tiền"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:874
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1
msgid "Consent"
msgstr "Đồng ý"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:490
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "Chúng tôi có thể gửi email cho bạn đôi khi?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:486
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "Bằng cách gửi thông tin của bạn, bạn đang cho phép chúng tôi gửi email cho bạn. Bạn có thể hủy đăng ký bất kỳ lúc nào."

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4296
msgid "Activated %s"
msgstr "Đã kích hoạt %s"

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4267
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "Plugin %s đã được kích hoạt."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4239
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Bạn chưa chỉ định plugin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4227
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Thiếu tham số trạng thái."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4189
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Không thể xác định plugin nào đã được cài đặt."

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4172
msgid "Installed %s"
msgstr "Đã cài đặt %s"

#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4151
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "Không thể cài đặt %1$s: %2$s "

#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2029
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Lỗi khi lấy dữ liệu trang từ WordPress.com (%s). Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, hãy thử kết nối lại Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1963
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:502
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Trạng thái kích hoạt plugin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:498
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Slug thư mục plugin WordPress.org."

#: 3rd-party/creative-mail.php:103
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Có lỗi khi cài đặt Creative Mail."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:78 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:34
#: _inc/blocks/editor.js:36
msgid "One-Time"
msgstr "Một lần"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:237 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Donate yearly"
msgstr "Quyên góp hàng năm"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:233 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Donate monthly"
msgstr "Quyên góp hàng tháng"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:229 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Donate"
msgstr "Quyên góp"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:226 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Your contribution is appreciated."
msgstr "Sự đóng góp của bạn được đánh giá cao."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:225 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Or enter a custom amount"
msgstr "Hoặc nhập số tiền tùy chỉnh"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:236 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Make a yearly donation"
msgstr "Quyên góp hàng năm"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:232 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Make a monthly donation"
msgstr "Quyên góp hàng tháng"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:228 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Make a one-time donation"
msgstr "Quyên góp một lần"

#: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:282
msgid "Error retrieving media"
msgstr "Lỗi truy xuất phương tiện"

#: modules/wordads/class-wordads.php:740
msgid "Privacy settings"
msgstr "Cài đặt quyền riêng tư"

#: modules/wordads/class-wordads.php:376 modules/wordads/class-wordads.php:739
msgid "Report this ad"
msgstr "Báo cáo quảng cáo này"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "Hình ảnh mới có thể mất tới 15 phút để hiển thị trên trang web của bạn."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589
msgid "Number of columns:"
msgstr "Số lượng cột:"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number to display:"
msgstr "Số lượng hiển thị:"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Kết nối tài khoản Instagram"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Instagram hiện đang gặp sự cố kết nối, vui lòng thử lại sau để kết nối."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Để tiếp tục sử dụng tiện ích này, bạn phải kết nối lại với Instagram."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "Thiếu hoặc không hợp lệ nonce bảo mật."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "Không tìm thấy hình ảnh Instagram."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi truy xuất ảnh từ Instagram. Hệ thống sẽ thử lại trong vài phút."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247
msgid "The images were missing"
msgstr "Ảnh bị thiếu"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242
msgid "The response was invalid"
msgstr "Phản hồi không hợp lệ"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227
msgid "The token id was empty"
msgstr "ID token trống"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "Hiển thị những ảnh Instagram mới nhất của bạn."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72
#: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:22
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:578
msgid "Color scheme:"
msgstr "Sơ đồ màu:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:565
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "Màu viền (ở định dạng hex):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:548
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Hiển thị thanh cuộn"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:536
msgid "Show borders"
msgstr "Hiển thị viền"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:525
msgid "Show footer"
msgstr "Hiển thị chân trang"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:514
msgid "Show header"
msgstr "Hiển thị tiêu đề"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:489
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "Độ rộng tối đa (tính bằng pixel; từ 220 đến 1200):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:476
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "Số lượng tweet trong dòng thời gian (từ 1 đến 20):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:463
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "Chiều cao (tính bằng pixel; ít nhất là 200):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:455
msgid "Fixed"
msgstr "Cố định"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:442
msgid "Dynamic"
msgstr "Động"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:429
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "Số lượng tweet hiển thị:"

#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1518
msgid "Page: %1$d."
msgstr "Trang: %1$d."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:959
msgid "Loading new page"
msgstr "Đang tải trang mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "Loại bài đăng bị loại trừ"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1163
msgid "Customize buttons"
msgstr "Tùy chỉnh nút"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:145
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "ID bài đăng để gắn tệp tải lên."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack ở chế độ ngoại tuyến:"

#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "Kết nối Instagram đã yêu cầu không còn khả dụng nữa."

#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:94
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "Tệp %1$s sẽ bị xóa khỏi plugin Jetpack trong phiên bản %2$s."

#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:54
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "Hàm %1$s sẽ bị xóa khỏi plugin Jetpack trong phiên bản %2$s."

#: class.jetpack.php:1605
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "Bộ lọc jetpack_offline_mode được đặt thành true."

#: class.jetpack.php:1598
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Hằng số WP_LOCAL_DEV được xác định trong wp-config.php hoặc ở nơi khác."

#: class.jetpack.php:1592
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack không ở chế độ ngoại tuyến."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
#: _inc/blocks/editor-beta.js:195 _inc/blocks/editor-experimental.js:178
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:108 _inc/blocks/editor.js:178
msgid "Images"
msgstr "Ảnh"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1408
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:1
#: _inc/blocks/editor-beta.js:11 _inc/blocks/editor-experimental.js:11
#: _inc/blocks/editor.js:11 _inc/build/admin.js:6
msgid "Post"
msgstr "Bài viết"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2051
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:1
#: _inc/blocks/editor-beta.js:11 _inc/blocks/editor-experimental.js:11
#: _inc/blocks/editor.js:11 _inc/build/admin.js:6
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Page"
msgstr "Trang"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2391
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "Luôn cho phép địa chỉ IP"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:527
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "Không thể truy xuất URL nguồn."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:303
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "Bạn không được kết nối với dịch vụ đó."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:209
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tải lên phương tiện truyền thông trên trang web này."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo bài đăng với tư cách người dùng này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:89
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:191
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Không thể tạo bài đăng đã tồn tại."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:137
msgid "Media data to copy."
msgstr "Dữ liệu phương tiện để sao chép."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:114
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "Số lượng mục phương tiện trong yêu cầu"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:110
msgid "Media collection search term."
msgstr "Từ khóa tìm kiếm bộ sưu tập phương tiện."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248
msgid "Blog token is missing."
msgstr "Thiếu mã thông báo blog."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2930 _inc/build/admin.js:69
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL Chính sách Bảo mật"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2923
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "Bật hỗ trợ cho Đạo luật Bảo mật Thông tin Người tiêu dùng California"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2026
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Không thể lấy dữ liệu trang web từ WordPress.com. Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, hãy thử kết nối lại Jetpack."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:250
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Bạn đã sử dụng hết dung lượng lưu trữ. Vui lòng xóa các tệp trước khi tải lên."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:246
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Tệp này quá lớn. Tệp phải nhỏ hơn %s KB."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:236
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Không đủ dung lượng để tải lên. Cần %s KB."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2908
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "Ads.txt tùy chỉnh"

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:735
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s đã được thêm vào danh sách cho phép luôn."

#: class.jetpack-cli.php:718
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "Đã xóa tất cả các IP khỏi danh sách cho phép luôn."

#: class.jetpack-cli.php:706 class.jetpack-cli.php:720
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "Danh sách cho phép luôn trống."

#: class.jetpack-cli.php:701
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "Đây là các IP được cho phép luôn của bạn:"

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:677 class.jetpack-cli.php:687
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s đã có trong danh sách cho phép luôn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1536
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "Lỗi xảy ra khi cố gắng xóa thư rác phản hồi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1404
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1478
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "Bạn không có quyền thực hiện hành động đó."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1395
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1469
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1132
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1170
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Bạn không được phép thực hiện hành động đó."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1301
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "Đang xóa thư rác (%1$s%)"

#: modules/widgets/simple-payments.php:71
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "Thêm nút Thanh toán bằng PayPal như một Widget."

#: modules/widgets/contact-info.php:371
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Nhúng Google Map"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:31
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "Chọn nút Thanh toán bằng PayPal:"

#: modules/widgets/blog-stats.php:117
msgid "Pageview Description:"
msgstr "Mô tả lượt xem trang:"

#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "Tạo các liên kết ngắn hơn bằng cách sử dụng miền wp.me."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "Bật cuộn vô hạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Show sort selector"
msgstr "Hiển thị bộ chọn sắp xếp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "Cài đặt tìm kiếm bổ sung của Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Minimal"
msgstr "Tối giản"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "Chọn cách hiển thị kết quả tìm kiếm."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87
msgid "Result Format"
msgstr "Định dạng kết quả"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "Chọn khi nào giao diện phủ nên xuất hiện."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119
msgid "Default Sort"
msgstr "Sắp xếp mặc định"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "Chọn sắp xếp ban đầu cho kết quả tìm kiếm của bạn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "Chọn giao diện cho giao diện phủ tìm kiếm của bạn."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "Xem Chính sách bảo mật"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:44
msgid "On"
msgstr "Bật"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:44
msgid "Off"
msgstr "Tắt"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240
msgid "Close dialog"
msgstr "Đóng hộp thoại"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "Sau khi bạn từ chối, bạn vẫn có thể nhìn thấy quảng cáo, bao gồm cả quảng cáo được cá nhân hóa, trên trang web này và các trang web khác - chúng chỉ không được cá nhân hóa dựa trên thông tin từ các lượt truy cập của bạn vào trang web này."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "Lựa chọn từ chối này được quản lý thông qua cookie, vì vậy nếu bạn xóa cookie, trình duyệt của bạn được thiết lập để xóa cookie tự động sau một khoảng thời gian nhất định, hoặc nếu bạn truy cập trang web này bằng trình duyệt khác, bạn sẽ cần phải thực hiện lựa chọn này một lần nữa."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "Nếu bạn muốn không xem các quảng cáo được cá nhân hóa dựa trên thông tin từ các lần truy cập của bạn vào trang web này, bạn có thể chọn không bằng cách chuyển đổi công tắc \"Không bán hoặc chia sẻ thông tin cá nhân của tôi\" bên dưới sang vị trí Bật."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "Chúng tôi không bao giờ chia sẻ thông tin xác định danh tính cá nhân của bạn, chẳng hạn như tên hoặc địa chỉ email, như một phần của chương trình quảng cáo."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws."
msgstr "Trang web này vận hành chương trình quảng cáo hợp tác với các nhà cung cấp bên thứ ba giúp đặt quảng cáo. Cookie quảng cáo cho phép các đối tác quảng cáo này hiển thị quảng cáo, cá nhân hóa các quảng cáo dựa trên thông tin như lượt truy cập vào trang web này và các trang web khác trên internet, và hiểu cách người dùng tương tác với các quảng cáo đó. Cookie thu thập một số thông tin như một phần của chương trình quảng cáo, và chúng tôi cung cấp các danh mục thông tin sau đây cho các đối tác quảng cáo bên thứ ba: bộ nhận dạng trực tuyến và hoạt động internet hoặc mạng hoặc thiết bị khác (như bộ nhận dạng duy nhất, thông tin cookie và địa chỉ IP), và dữ liệu vị trí địa lý (thông tin vị trí gần đúng từ địa chỉ IP của bạn). Loại chia sẻ này với các đối tác quảng cáo có thể được coi là \"bán\" thông tin cá nhân theo luật bảo mật của tiểu bang bạn."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57
msgid "Please Wait"
msgstr "Vui lòng chờ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgid "Feedback Form"
msgstr "Biểu mẫu phản hồi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
msgid "Appointment Form"
msgstr "Biểu mẫu đặt lịch hẹn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgid "Registration Form"
msgstr "Mẫu đơn đăng ký"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
msgid "RSVP Form"
msgstr "Mẫu đơn RSVP"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:395
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:78
#: _inc/blocks/editor-beta.js:25 _inc/blocks/editor-beta.js:140
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:25 _inc/blocks/editor-experimental.js:123
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:66 _inc/blocks/editor.js:25
#: _inc/blocks/editor.js:123
msgid "Contact Us"
msgstr "Liên hệ với chúng tôi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1775
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "Không thể truy xuất trạng thái quét."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1759
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "Trạng thái quét đã nhận chính xác."

#. translators: Name of a parameter that must be an object
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1026
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3755
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s phải là một đối tượng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:358
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:266
msgid "Marketing"
msgstr "Tiếp thị"

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129
msgid "%s Threats found"
msgstr "Tìm thấy %s mối đe dọa"

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "Tìm thấy %s mối đe dọa"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1462
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2297 _inc/build/admin.js:136
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "Hiển thị khu vực bình luận trong trình chiếu"

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(Chỉ quản trị viên và tác giả bài đăng mới nhìn thấy tin nhắn này.)"

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "Đã xảy ra lỗi trong khối Bài đăng Instagram mới nhất. Vui lòng thử lại sau."

#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "Xếp hạng: %1$s trên %2$s."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:88
#: _inc/blocks/editor-beta.js:44 _inc/blocks/editor-experimental.js:37
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:37
msgid "Connecting…"
msgstr "Đang kết nối…"

#: class.jetpack-cli.php:105
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "Một hoặc nhiều bài kiểm tra không thành công. Vui lòng điều tra!"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "Bao nhiêu bài đăng Instagram?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "Mã thông báo truy cập Instagram Keyring."

#: class.jetpack.php:6134 _inc/build/admin.js:75 _inc/build/admin.js:99
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Quét Jetpack"

#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "Nhấp để truy cập %1$s"

#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "Xem tài liệu này trên Scribd"

#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "In trang"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189
msgid "Please try again later."
msgstr "Vui lòng thử lại sau."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Trang web của bạn chưa được kết nối với Jetpack"

#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:36
msgid "Google Calendar"
msgstr "Lịch Google"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "Chặn bình luận spam"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:206
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "Bảo vệ tấn công brute force bị vô hiệu hóa."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:181
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Bảo vệ tấn công brute force"

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:109
msgid "No tracks available to play."
msgstr "Không có bản nhạc nào có thể phát."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "URL podcast của bạn không hợp lệ và không thể nhúng. Vui lòng kiểm tra lại URL của bạn."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:68
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "Chưa cung cấp URL Podcast. Vui lòng nhập URL nguồn cấp dữ liệu RSS Podcast hợp lệ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Không tìm thấy tài khoản. Nếu bạn đã có tài khoản, hãy đảm bảo rằng bạn đã kết nối với WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Có vẻ như có một lỗi nhỏ và một người dùng WordPress.com bất ngờ đăng nhập."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "Bạn phải bật Xác thực hai bước trên tài khoản WordPress.com của mình."

#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Phân tích nâng cao cho người dùng WooCommerce và Jetpack."

#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "Phân tích WooCommerce"

#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Giúp khách truy cập nhanh chóng tìm câu trả lời với kết quả tìm kiếm tức thời cực kỳ liên quan và khả năng lọc mạnh mẽ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:71
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "Tìm kiếm và lọc tức thời để giúp khách truy cập nhanh chóng tìm câu trả lời liên quan và khám phá trang web của bạn."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:350
msgid "Use Small Header"
msgstr "Sử dụng tiêu đề nhỏ"

#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "Không thể chấp nhận Điều khoản dịch vụ. Vui lòng thử lại sau."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:320
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "Hiển thị \"Được cung cấp bởi Jetpack\""

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:220
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "Chọn màu để tô sáng các thuật ngữ tìm kiếm phù hợp."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "Tô sáng thuật ngữ tìm kiếm"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:137
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "Tùy chỉnh thanh bên bên trong thanh tìm kiếm Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Thanh bên tìm kiếm Jetpack"

#: modules/module-info.php:753 _inc/build/admin.js:67
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Giúp khách truy cập nhanh chóng tìm câu trả lời với kết quả tìm kiếm tức thời cực kỳ liên quan và khả năng lọc mạnh mẽ."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "Âm thanh podcast là một loại không hợp lệ."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "Nguồn cấp dữ liệu RSS âm thanh podcast không có bản nhạc."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:359 _inc/blocks/editor-beta.js:62
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor.js:55
msgid "Your podcast couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Podcast của bạn không thể được nhúng. Vui lòng kiểm tra lại URL của bạn."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:122
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "Podcast của bạn không thể được nhúng vì nó không chứa bất kỳ bản nhạc nào. Vui lòng kiểm tra lại URL của bạn."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121
msgid "Site products correctly received."
msgstr "Sản phẩm trang web đã được nhận chính xác."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:582
msgid "The episode title."
msgstr "Tiêu đề tập."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:574
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "Mô tả tập, ở dạng văn bản thuần túy."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:570
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "Loại MIME của tập."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:565
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "URL tệp âm thanh của tập."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:560
msgid "The external link for the episode."
msgstr "Liên kết bên ngoài cho tập."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "ID tập. Được tạo cho mỗi yêu cầu, không duy nhất trên toàn cầu."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:550
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "Những tập mới nhất của podcast."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:531
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "URL của hình ảnh bìa podcast."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:526
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "URL của trang web podcast."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:522
msgid "The title of the podcast."
msgstr "Tiêu đề của podcast."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "URL nguồn cấp dữ liệu RSS Podcast."

#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com đã phát hiện lỗi trên WP.com Self Test. Truy cập trang Jetpack Debug để biết thêm thông tin: %1$s, hoặc liên hệ hỗ trợ."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "Xem Github để biết thêm về Cài đặt Đồng bộ hóa"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Jetpack Sync đã bị vô hiệu hóa trên trang web của bạn."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "Liên hệ hỗ trợ Jetpack"

#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"Giá trị cổng máy chủ không mong đợi.\n"
"\t\t\t\t\t\tHãy thử thêm những điều sau vào tệp wp-config.php của bạn: %1$s"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "Các giá trị cổng máy chủ chưa được xác định. Điều này thường xảy ra khi chạy PHP qua CLI."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "View our server requirements"
msgstr "Xem yêu cầu máy chủ của chúng tôi"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "Vui lòng yêu cầu nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của bạn tham khảo yêu cầu máy chủ của chúng tôi và kích hoạt mô-đun XML của PHP."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên kết nối lại Jetpack."

#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:15
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "Trang web của bạn đã được kết nối với Jetpack."

#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "Passed"
msgstr "Đã vượt qua"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "Kết nối ổn định đảm bảo các dịch vụ cần thiết của Jetpack được cung cấp cho trang web WordPress của bạn, chẳng hạn như Thống kê và Bảo mật trang web."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "Trang web của bạn đã được kết nối với Jetpack"

#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"Máy chủ của bạn không thể kết nối thành công với máy chủ Jetpack bằng %1$s\n"
"\t\t\t\tVui lòng yêu cầu nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của bạn xác nhận máy chủ của bạn có thể thực hiện các yêu cầu gửi đi đến jetpack.com."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345
msgid "Test failed!"
msgstr "Kiểm tra thất bại!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2806
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "Kích hoạt cấu hình tự động tìm kiếm tức thời"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2798
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "Đã mua sản phẩm Jetpack Search"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2790
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "Kích hoạt Tìm kiếm tức thời"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:242
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:155
msgid "Coming Soon"
msgstr "Sắp ra mắt"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "Nguồn của khóa API. Mặc định là \"site\""

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "Mã trạng thái phản hồi của URL."

#: extensions/blocks/calendly/calendly.php:149 _inc/blocks/editor-beta.js:32
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:32
msgid "Schedule time with me"
msgstr "Lên lịch thời gian với tôi"

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "Đăng ký trên Eventbrite"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:372
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:857
msgid "My Home"
msgstr "Trang chủ của tôi"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "Trang web đã nhận được đơn đặt hàng chính xác."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "Điểm đến cuối cùng của URL đang được kiểm tra chuyển hướng."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "URL để kiểm tra chuyển hướng."

#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:129
#: _inc/blocks/editor-beta.js:100 _inc/blocks/editor-experimental.js:83
#: _inc/blocks/editor.js:83
msgid "Manage subscription"
msgstr "Quản lý đăng ký"

#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "Thời gian chuẩn bị"

#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "Thời gian nấu"

#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "Dinh dưỡng"

#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "Xếp hạng"

#: modules/shortcodes/youtube.php:197
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "Lỗi YouTube: URL trống"

#: modules/shortcodes/youtube.php:186
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "Lỗi YouTube: URL nhập không đúng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "Nội dung tập lệnh trợ giúp phải được mã hóa base64"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Bạn phải chỉ định nội dung tập lệnh trợ giúp"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Bạn phải chỉ định đường dẫn đến tập lệnh trợ giúp"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Phát trình chiếu"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214
#: modules/shortcodes/slideshow.php:302
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Tạm dừng trình chiếu"

#. translators: %d: Slide number.
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:176
#: extensions/blocks/story/story.php:405 _inc/blocks/editor-beta.js:100
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:83 _inc/blocks/editor.js:83
#: _inc/blocks/story/view.js:4
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Đi đến trang chiếu %d"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98
#: modules/shortcodes/slideshow.php:301 _inc/blocks/editor-beta.js:100
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:83 _inc/blocks/editor.js:83
#: _inc/blocks/story/view.js:4
msgid "Previous Slide"
msgstr "Trang chiếu trước"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97
#: modules/shortcodes/slideshow.php:303 _inc/blocks/editor-beta.js:100
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:83 _inc/blocks/editor.js:83
#: _inc/blocks/story/view.js:4
msgid "Next Slide"
msgstr "Trang chiếu tiếp theo"

#: class.jetpack-cli.php:231
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "Trang web hiện không được kết nối, vì vậy không có gì để làm!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "Cảm ơn bạn đã gửi biểu mẫu!"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:333
msgid "Show Timeline"
msgstr "Hiển thị Dòng thời gian"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Khách truy cập được theo dõi bởi Jetpack"

#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Lưu trữ.org"

#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Sách của Lưu trữ.org"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Lợi ích của trang web đã được nhận chính xác."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "Số lần khách truy cập chia sẻ bài đăng của bạn với thế giới bằng Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Kết nối trang web truyền thông xã hội trực tiếp, được cung cấp bởi Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Video không có quảng cáo, tốc độ nhanh như chớp được cung cấp bởi Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Hình ảnh siêu tốc, sẵn sàng cho thiết bị di động được phục vụ bởi Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Image Hosting"
msgstr "Lưu trữ hình ảnh"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Nộp biểu mẫu được lưu trữ bởi Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "Phản hồi biểu mẫu liên lạc"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Số lần Jetpack đã sao lưu trang web của bạn và giữ an toàn cho nó"

#: class.jetpack.php:6099 class.jetpack.php:6209
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Sao lưu Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Những người đã đăng ký cập nhật của bạn thông qua Jetpack"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:272
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355
#: modules/subscriptions.php:1005 modules/subscriptions.php:1006
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "Subscribers"
msgstr "Người đăng ký"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Số lượng nỗ lực đăng nhập độc hại bị chặn bởi Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:207
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
#: _inc/build/admin.js:33
msgid "Brute force protection"
msgstr "Bảo vệ chống tấn công brute force"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:795
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "Không thể xác minh yêu cầu của bạn."

#: modules/widgets/contact-info.php:478
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "Vui lòng nhập khóa API Google hợp lệ."

#. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:345
msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly."
msgstr "Cảm ơn bạn đã kích hoạt tính năng Bảo vệ chống tấn công brute force! Để bắt đầu bảo vệ toàn bộ Mạng WordPress Multisite của bạn, vui lòng kích hoạt mạng cho plugin %1$s. Do cách xử lý đăng nhập trên Mạng WordPress Multisite, %1$s phải được kích hoạt mạng để tính năng Bảo vệ chống tấn công brute force hoạt động chính xác."

#: modules/widgets/flickr/form.php:83
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Mở ảnh trong cửa sổ mới?"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:155
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Việc cài đặt Jetpack của bạn chưa hoàn chỉnh. Nếu bạn đã cài đặt Jetpack từ GitHub, vui lòng tham khảo tài liệu này để thiết lập môi trường phát triển của bạn: %1$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "Không tìm thấy người dùng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "Xác định người dùng không hợp lệ."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2956
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "Bao gồm một biểu đồ nhỏ trong thanh quản trị của bạn với ảnh chụp nhanh lưu lượng truy cập trong 48 giờ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:203
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:74
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:85
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:86
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:44
#: _inc/build/admin.js:33
msgid "Scan"
msgstr "Quét"

#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "Cho phép khách truy cập đăng ký nhận thông báo bài viết và bình luận mới qua email"

#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "Bật tùy chọn sao chép toàn bộ bài đăng và trang, bao gồm thẻ và cài đặt"

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:470
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "Đã xóa %1$d tùy chọn %2$s"

#: class.jetpack-cli.php:457 class.jetpack-cli.php:478
msgid "No options were deleted."
msgstr "Không có tùy chọn nào bị xóa."

#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:451
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "Đã đặt lại %1$s thành công trên %2$d trang web."

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:429
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "Đã xóa %1$d tùy chọn %2$s từ %3$s"

#: class.jetpack-cli.php:400
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "Vui lòng xác định xem bạn muốn đặt lại tùy chọn, mô-đun hoặc kiểm tra đồng bộ hóa"

#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Vui lòng xác định URL của Soundcloud."

#: modules/shortcodes/medium.php:84
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "Bạn đã không cung cấp URL Medium hợp lệ."

#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Xem tại Medium.com"

#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Xem bộ sưu tập này trên Medium.com"

#: modules/comments/comments.php:639
msgid "Unknown security token."
msgstr "Mã bảo mật không xác định."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:269
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "Kế hoạch thanh toán định kỳ"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476
msgid "Plugin icon"
msgstr "Biểu tượng plugin"

#: class.jetpack-cli.php:341
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:340
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:339
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"Đây là một cuộc chạy thử.\n"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:394
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2088
msgid "No activity found"
msgstr "Không tìm thấy hoạt động"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2078
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Không thể truy xuất hoạt động của trang web."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2056
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2114
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4457
msgid "Site ID is missing."
msgstr "Thiếu ID trang web."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "API của WordPress.com trả về lỗi 404."

#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:106
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Phiên bản WordPress của bạn (%1$s) thấp hơn phiên bản yêu cầu của Jetpack (%2$s). Vui lòng cập nhật WordPress để tiếp tục sử dụng Jetpack."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:102 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:34
#: _inc/blocks/editor.js:36
msgid "Yearly"
msgstr "Hàng năm"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:90 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:34
#: _inc/blocks/editor.js:36
msgid "Monthly"
msgstr "Hàng tháng"

#: modules/wordads/php/class-wordads-smart.php:178
msgid "Advertisement"
msgstr "Quảng cáo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:219
#: modules/widgets/simple-payments.php:68 _inc/blocks/editor-beta.js:92
#: _inc/blocks/editor-beta.js:95 _inc/blocks/editor-experimental.js:75
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:78
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27 _inc/blocks/editor.js:75
#: _inc/blocks/editor.js:78
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Thanh toán bằng PayPal"

#: jetpack.php:120
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack yêu cầu phiên bản WordPress mới hơn và đã bị tạm dừng. Vui lòng cập nhật WordPress để tiếp tục sử dụng Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "Không tìm thấy đối tượng"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Kiểu đối tượng đã chỉ định không được nhận dạng"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Bạn phải chỉ định cả kiểu đối tượng và id để lấy"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id là bắt buộc"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret là bắt buộc"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token là bắt buộc"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "Dữ liệu xác thực WooCommerce đã được thiết lập."

#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:32
msgid "Closed"
msgstr "Đã đóng"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:187 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again."
msgstr "Úi! Có lỗi xảy ra và chúng tôi không thể xử lý đăng ký của bạn. Vui lòng tải lại trang và thử lại."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:186 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Success! You're on the list."
msgstr "Thành công! Bạn đã có trong danh sách."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:185 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Processing…"
msgstr "Đang xử lý…"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:184 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "By clicking submit, you agree to share your email address with the site owner and Mailchimp to receive marketing, updates, and other emails from the site owner. Use the unsubscribe link in those emails to opt out at any time."
msgstr "Bằng cách nhấp vào gửi, bạn đồng ý chia sẻ địa chỉ email của mình với chủ sở hữu trang web và Mailchimp để nhận tiếp thị, cập nhật và các email khác từ chủ sở hữu trang web. Sử dụng liên kết hủy đăng ký trong các email đó để thoát khỏi bất kỳ lúc nào."

#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2121
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "Tìm hiểu thêm tại %7$s"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:225 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Join my email list"
msgstr "Tham gia danh sách email của tôi"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:183 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Enter your email"
msgstr "Nhập email của bạn"

#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2118
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "Slug khối đã được thêm vào danh sách %4$s tại %5$s"

#: class.jetpack-cli.php:2116
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "Để bắt đầu sử dụng khối, hãy xây dựng các khối với pnpm run build-extensions"

#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2115
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "Các tệp đã được tạo tại %3$s"

#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2112
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "Đã tạo thành công khối %1$s với slug %2$s"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2095
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Lỗi ghi mới %s"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2076
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "Lỗi lấy nội dung của %s"

#: class.jetpack-cli.php:2069
msgid "No files were created"
msgstr "Không có tệp nào được tạo"

#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2064
msgid "Error creating %s"
msgstr "Lỗi tạo %s"

#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:2004
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "Tên trùng với khối hiện có %s"

#: class.jetpack-cli.php:1997
msgid "Can't write files"
msgstr "Không thể ghi tệp"

#: class.jetpack-cli.php:1992
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "Slug khối không hợp lệ. Chúng chỉ có thể chứa các ký tự chữ số chữ thường hoặc dấu gạch nối, và bắt đầu bằng một chữ cái"

#: class.jetpack-cli.php:1972
msgid "The title parameter is required."
msgstr "Tham số tiêu đề là bắt buộc."

#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1957
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Lệnh phụ không hợp lệ %s."

#: class.jetpack-cli.php:1733
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load."
msgstr "Jetpack hiện đang ở chế độ ngoại tuyến, vì vậy mô-đun Jetpack Social sẽ không tải."

#: class.jetpack-cli.php:1730
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load."
msgstr "Jetpack hiện đang ở chế độ ngoại tuyến vì URL trang web không chứa '.', điều này thường xảy ra khi đặt động hằng số WP_SITEURL. Trong khi ở chế độ ngoại tuyến, mô-đun Jetpack Social sẽ không tải."

#: class.jetpack-cli.php:1551
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Cả hai trường `pass` và `kpri` không thể để trống."

#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1543
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "`%s` không thể để trống."

#: class.jetpack-cli.php:990
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in safe mode."
msgstr "Jetpack đồng bộ hóa hiện không được phép cho trang web này. Trang web đang ở chế độ an toàn."

#: class.jetpack-cli.php:986
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "Jetpack đồng bộ hóa hiện không được phép cho trang web này. Trang web đang ở chế độ ngoại tuyến."

#: class.jetpack-cli.php:978
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack đồng bộ hóa hiện không được phép cho trang web này. Jetpack không được kết nối."

#: class.jetpack-cli.php:972
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Jetpack đồng bộ hóa hiện không được phép cho trang web này. Hiện tại nó bị vô hiệu hóa. Chạy `wp jetpack sync enable` để bật nó."

#: class.jetpack-cli.php:963
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "Vui lòng chỉ định loại hàng đợi bạn muốn đặt lại: `full` hoặc `regular`."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:960
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "Đặt lại hàng đợi đồng bộ hóa đầy đủ trên %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:955
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "Đặt lại hàng đợi đồng bộ hóa thường xuyên trên %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:946
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "Đặt lại hàng đợi đồng bộ hóa đầy đủ và thường xuyên trên %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:940
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "Đồng bộ hóa bị vô hiệu hóa trên %s. Sử dụng `wp jetpack sync enable` để bật đồng bộ hóa lại."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:933
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "Đồng bộ hóa đã bật trên %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:928
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "Đồng bộ hóa bị vô hiệu hóa trên %s"

#: class.jetpack-cli.php:914
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Cài đặt đồng bộ hóa:"

#: class.jetpack-cli.php:910
msgid "Sync Status:"
msgstr "Trạng thái đồng bộ hóa:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "Không thể lấy mã thông báo người dùng từ WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "Phải cung cấp một nonce không rỗng."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "Yêu cầu người dùng hợp lệ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack đã được kết nối."

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Mật khẩu của bạn quá yếu: Có vẻ như bạn đang bao gồm thông tin dễ đoán về bản thân. Hãy thử một cái gì đó độc đáo hơn một chút."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Đây là một mật khẩu rất phổ biến. Hãy chọn một cái gì đó khó đoán hơn đối với người khác."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Mật khẩu này quá dễ đoán: bạn có thể cải thiện nó bằng cách kết hợp cả chữ cái và số."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Mật khẩu này quá dễ đoán: bạn có thể cải thiện nó bằng cách thêm chữ cái in hoa, chữ cái thường hoặc số."

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "

#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Mật khẩu phải có ít nhất %d ký tự."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Không thể tính toán kích thước hình ảnh đã thay đổi kích thước"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:395
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Người dùng chính không còn tồn tại. Vui lòng ngắt kết nối và kết nối lại Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:389
msgid "No master user set."
msgstr "Không có người dùng chính được đặt."

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Kiểm tra Jetpack"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Bài kiểm tra này đã thành công!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Hãy hỏi chúng tôi để được trợ giúp!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Vẫn còn gặp rắc rối?"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:415
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Module"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:325
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:329
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:409
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:412
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Quản lý mạng lưới các trang web sử dụng Jetpack của bạn"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:409
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Mạng lưới Trang web"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:329
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:412
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Mạng lưới cài đặt"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:325
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Trang web"

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "Người dùng (%s) đã thiết lập kết nối Jetpack không phải là quản trị viên."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "Người dùng đã thiết lập kết nối Jetpack không còn tồn tại trên trang web này."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack chưa được kết nối. Không có người dùng chính để kiểm tra."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack chưa được kết nối."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464
msgid "There was another problem:"
msgstr "Có một vấn đề khác:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456
msgid "Resolve"
msgstr "Giải quyết"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "Bộ kiểm tra cục bộ bất đồng bộ của Jetpack đã vượt qua tất cả các bài kiểm tra!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack đã vượt qua tất cả các bài kiểm tra bất đồng bộ."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "KẾT QUẢ KIỂM TRA:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Vui lòng liên hệ với bộ phận hỗ trợ Jetpack."

#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:11 _inc/blocks/editor-experimental.js:11
#: _inc/blocks/editor.js:11 _inc/build/admin.js:6 _inc/build/admin.js:7
#: _inc/build/admin.js:26
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(mở trong tab mới)"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262
msgid "Test passed!"
msgstr "Kiểm tra đã vượt qua!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "Không có bài kiểm tra nào với tên đó: "

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Các bài kiểm tra phải là các hàm gọi PHP hợp lệ."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Tên bài kiểm tra phải là duy nhất."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "đã thay đổi đối số add_test trong phiên bản 7.3.0. Vui lòng tham khảo tài liệu nội tuyến."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Kiểm tra kết nối thất bại (thân nội dung phản hồi trống)"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "Thư viện thao tác XML PHP không khả dụng."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "More Details"
msgstr "Thêm thông tin"

#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s lượt cài đặt và kích hoạt"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Dưới 10"

#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ Triệu"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500
msgid "ratings"
msgstr "đánh giá"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333
msgid "Install Now"
msgstr "Cài ngay"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgid "Update Now"
msgstr "Nâng cấp ngay"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331
msgid "Install %s now"
msgstr "Cài %s ngay"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgid "Update %s now"
msgstr "Cập nhật %s ngay"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Không thể cài"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Kích hoạt %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Kích hoạt mạng %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380
msgid "Network Activate"
msgstr "Kích hoạt mạng"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Các dịch vụ WordPress phổ biến của Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197
msgid "Come work with us"
msgstr "Hãy cùng làm việc với chúng tôi"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "Chúng tôi tin tưởng vào phần mềm mã nguồn mở và phần lớn công việc của chúng tôi đều có sẵn theo giấy phép GPL."

#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "Chúng tôi là một công ty phân tán với hơn %1$s Automatticians ở hơn %2$s quốc gia nói ít nhất %3$s ngôn ngữ khác nhau. Mục tiêu chung của chúng tôi là dân chủ hóa xuất bản để bất kỳ ai có câu chuyện đều có thể kể nó, bất kể thu nhập, giới tính, chính trị, ngôn ngữ hoặc nơi họ sống trên thế giới."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148
msgid "Learn more about us"
msgstr "Tìm hiểu thêm về chúng tôi"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Chúng tôi là những người đứng sau WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, và nhiều hơn nữa. Chúng tôi tin tưởng vào việc làm cho web trở nên tốt đẹp hơn."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:247
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:438
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:473
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "Không thể kết nối tới WordPress.com"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "About Jetpack"
msgstr "Về Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Gặp đội ngũ Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Trở lại Bảng điều khiển Jetpack"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1692
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Không thể truy xuất dữ liệu Sao lưu & Quét."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1676
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Dữ liệu Sao lưu & Quét đã được nhận chính xác."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1519
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1586
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Tất cả các bài kiểm tra kết nối đã được vượt qua."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1214
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "Trang web đang được xây dựng và không thể được xác minh"

#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Phương thức '%s' phải được ghi đè."

#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "Bạn không được phép truy cập trường '%s'."

#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "Phương thức '%s' phải trả về true hoặc WP_Error."

#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "Thuộc tính '%s' phải được ghi đè."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:86
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "ID VideoPress duy nhất"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:175
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:191
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập dữ liệu Jetpack Social cho bài đăng này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:130
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:152
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "Cho dù `bật` có thể được thay đổi cho bài đăng / kết nối này"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:124
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146
msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post"
msgstr "Cho dù Jetpack Social đã hoàn thành việc chia sẻ cho bài đăng này"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:119
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:141
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "Cho dù có chia sẻ vào kết nối này"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "Thông báo hướng dẫn người dùng làm mới Kết nối của họ với dịch vụ Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:96
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:115
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:436
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:471
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Vui lòng kết nối tài khoản người dùng của bạn với WordPress.com"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:554
msgid "Creating product has failed."
msgstr "Tạo sản phẩm đã thất bại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2698
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Xin lỗi, có lỗi với kết nối Jetpack của bạn."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Không thể kết nối với Mapbox"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262
msgid "Invalid Service"
msgstr "Dịch vụ không hợp lệ"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "Khóa API đã bị xóa thành công."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187
msgid "API key updated successfully."
msgstr "Khóa API đã được cập nhật thành công."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Khóa API không hợp lệ"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "Khóa API đã được truy xuất thành công."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "User friendly message"
msgstr "Thông báo thân thiện với người dùng"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "Khóa API được sử dụng bởi dịch vụ. Trống nếu chưa được đặt."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "The name of the service in question"
msgstr "Tên của dịch vụ đang được đề cập"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "Hiển thị thành công nếu thao tác được thực hiện thành công và mã lỗi nếu không"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "Lý do phần mở rộng không khả dụng"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "Phần mở rộng có khả dụng hay không"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:223
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập dữ liệu Jetpack Social trên trang web này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:164
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:212
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:180
msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now."
msgstr "Xin lỗi, Jetpack Social hiện không khả dụng trên trang web của bạn."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:94
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "Kết nối này có khả dụng cho tất cả người dùng?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:107
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129
msgid "Username of the connected account"
msgstr "Tên người dùng của tài khoản được kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:293
#: _inc/build/admin.js:136
msgid "Writing"
msgstr "Viết"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Các mục nhập ads.txt tùy chỉnh"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:295
#: _inc/build/admin.js:69
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"

#: class.jetpack-network.php:386
msgid "Site connection failed!"
msgstr "Kết nối trang web không thành công!"

#: class.jetpack-admin.php:531 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Debugging Center"
msgstr "Trung tâm gỡ lỗi"

#: modules/likes.php:541
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "Có bật nút \"Thích\" không?"

#: modules/copy-post.php:348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"

#: modules/plugin-search.php:583 _inc/build/admin.js:95
msgid "Enable"
msgstr "Bật"

#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:417
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"

#: modules/plugin-search.php:306
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Giữ cho khách truy cập và công cụ tìm kiếm của bạn hài lòng bằng cách chặn spam bình luận và biểu mẫu liên lạc bằng Akismet."

#: modules/plugin-search.php:257 modules/plugin-search.php:626
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Ẩn đề xuất này"

#: modules/plugin-search.php:252
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "Tìm hiểu thêm về các đề xuất này."

#: modules/plugin-search.php:248
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "Đề xuất này được đưa ra bởi Jetpack, plugin bảo mật và hiệu suất đã được cài đặt trên trang web của bạn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:189
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activating"
msgstr "Đang kích hoạt"

#: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571
#: modules/plugin-search.php:608 _inc/blocks/editor-beta.js:147
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:130 _inc/blocks/editor.js:130
msgid "Get started"
msgstr "Bắt đầu"

#: modules/plugin-search.php:243
msgid "Activate Module"
msgstr "Kích hoạt mô-đun"

#: modules/plugin-search.php:241
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "bởi Jetpack (đã cài đặt)"

#: modules/plugin-search.php:174
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "Không thể bỏ thẻ này"

#: extensions/plugins/sharing/sharing.php:48 modules/sharedaddy/sharing.php:847
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "Nút chia sẻ có được bật?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:871
msgid "Select one"
msgstr "Chọn một"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:859
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"

#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "Cung cấp các tiện ích bổ sung để sử dụng trên trang web của bạn."

#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "Tiết kiệm chi phí lưu trữ và băng thông lưu trữ bằng cách phát trực tuyến video nhanh, không quảng cáo từ mạng lưới toàn cầu của chúng tôi."

#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "Bảo vệ trang web của bạn bằng bản sao lưu hàng ngày hoặc thời gian thực và quét virus tự động cũng như phát hiện mối đe dọa."

#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "Sao lưu và quét"

#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "Shortcode là đánh dấu cụ thể của WordPress cho phép bạn thêm phương tiện từ các trang web phổ biến. Tính năng này không còn cần thiết nữa vì trình chỉnh sửa hiện xử lý nhúng phương tiện khá tốt."

#: modules/module-headings.php:131
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "Jetpack Social giúp bạn dễ dàng chia sẻ bài đăng trên trang web của mình trên một số mạng xã hội tự động khi bạn xuất bản bài đăng mới."

#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "Phản chiếu và phục vụ hình ảnh của bạn từ CDN hình ảnh miễn phí và nhanh chóng của chúng tôi, cải thiện hiệu suất của trang web mà không thêm tải cho máy chủ của bạn."

#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN hình ảnh"

#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "Bộ gia tốc trang web của Jetpack tải trang web của bạn nhanh hơn bằng cách tối ưu hóa hình ảnh và cung cấp hình ảnh và tệp tĩnh của bạn từ mạng lưới máy chủ toàn cầu của chúng tôi."

#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "CDN"

#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "Giám sát thời gian ngừng hoạt động của Jetpack sẽ liên tục theo dõi trang web của bạn và thông báo cho bạn ngay khi phát hiện thời gian ngừng hoạt động."

#: modules/module-info.php:791
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"CDN chúng tôi là dịch vụ tăng tốc trang web.\n"
"\t \t Điều đó có nghĩa là chúng tôi lưu trữ các file tĩnh như JavaScript và CSS của WordPress Core và Jetpack trên các máy chủ của chúng tôi, giúp giảm tải trên máy chủ của bạn."

#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "Sử dụng ngôn ngữ đánh dấu LaTeX để viết phương trình và công thức toán học"

#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Sao chép bài viết"

#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "Thêm một biểu mẫu liên lạc có thể tùy chỉnh vào bất kỳ bài viết hoặc trang nào bằng cách sử dụng khối Jetpack Form Block."

#: modules/module-info.php:811
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Tạo bài viết mới dựa trên bài viết hiện có."

#: modules/module-info.php:772
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Tăng sự tương tác của khách truy cập bằng cách thêm nút Thích vào các nhận xét."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:490
msgid "Your contribution"
msgstr "Đóng góp của bạn"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%1$s bài viết được xuất bản bởi %2$l vào %3$s"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%1$s bài viết được xuất bản bởi %2$l trong %3$s"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%1$s bài viết được xuất bản bởi %2$l trong năm %3$s"

#. translators: %s: Number of followers.
#: modules/subscriptions/views.php:791
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "Hiển thị tổng số người theo dõi? (%s người theo dõi)"

#: modules/subscriptions/views.php:778
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "Văn bản nút Theo dõi:"

#: modules/subscriptions/views.php:770
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "Văn bản tùy chọn hiển thị cho người dùng không phải WordPress.com:"

#: modules/subscriptions/views.php:762
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "Văn bản tùy chọn hiển thị cho người dùng đăng nhập WordPress.com:"

#: modules/subscriptions/views.php:754
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "Tiêu đề Widget cho người theo dõi:"

#: modules/subscriptions/views.php:746
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "Tiêu đề Widget cho những người không theo dõi:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:493
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:13 _inc/build/admin.js:21
msgid "Go to Sharing settings"
msgstr "Đi đến cài đặt Chia sẻ"

#. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:481
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Kết nối %s của bạn cần được xác thực lại để tiếp tục hoạt động - hãy truy cập Chia sẻ để xử lý nó."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:131
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "Kết nối các dịch vụ mạng xã hội để tự động chia sẻ các bài viết mới."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1137
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services"
msgstr "Tin nhắn thay thế tiêu đề khi chia sẻ lên các dịch vụ Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:798
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:13 _inc/build/admin.js:21
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Kết nối LinkedIn của bạn cần được xác thực lại để tiếp tục hoạt động - hãy vào mục Chia sẻ để xử lý."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:790
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "Vui lòng chọn một Trang Facebook để đăng cập nhật."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Đăng nhập an toàn"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:534
msgid "Simple payments; status."
msgstr "Thanh toán đơn giản; trạng thái."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:521
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "Nút thanh toán đơn giản; email paypal."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:508
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "Thanh toán đơn giản; cho phép nhiều mặt hàng"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:495
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "Thanh toán đơn giản; văn bản có \"Mua\" hoặc CTA khác"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:482
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "Thanh toán đơn giản; mã tiền tệ."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:469
msgid "Simple payments; price."
msgstr "Thanh toán đơn giản; giá."

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:160
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "Không tìm thấy sơ đồ trang web. Vui lòng thử lại sau."

#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:164
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "Không tìm thấy sơ đồ trang web. Hệ thống sẽ cố gắng xây dựng lại trong %s."

#: modules/widgets/simple-payments.php:383 _inc/blocks/editor-beta.js:90
#: _inc/blocks/editor-beta.js:93 _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:76
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:22
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25 _inc/blocks/editor.js:73
#: _inc/blocks/editor.js:76
msgid "Invalid price"
msgstr "Giá không hợp lệ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:295
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "Jetpack Search không được hỗ trợ ở Chế độ ngoại tuyến"

#: modules/widgets/blog-stats.php:175
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "Có vấn đề khi truy xuất thống kê. Vui lòng thử lại sau."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:717
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "Các cài đặt sau sẽ ảnh hưởng đến tất cả các bài đăng liên quan trên trang web của bạn, ngoại trừ những bài đăng bạn tạo qua trình chỉnh sửa khối:"

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340
msgid "Take Our Poll"
msgstr "Tham gia khảo sát của chúng tôi"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:89
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro đã ngừng hoạt động kể từ tháng 3 năm 2019."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:88
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "Shortcode Đăng ký Email hiện có sẵn dưới dạng khối trong Trình chỉnh sửa khối."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:87
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "Dịch vụ nhúng Google Video không còn khả dụng nữa, nó đã được thay thế bằng YouTube."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:84
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "API của Digg đã ngừng hoạt động vào năm 2014."

#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "ID Gist bạn cung cấp không hợp lệ. Vui lòng thử một ID khác."

#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Vui lòng xác định URL hoặc ID Gist."

#: class.jetpack.php:1603
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "Bộ lọc jetpack_development_mode được đặt là true."

#: class.jetpack.php:1596
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Hằng số JETPACK_DEV_DEBUG được định nghĩa trong wp-config.php hoặc ở nơi khác."

#: modules/widgets/simple-payments.php:368
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Thông số không hợp lệ."

#. translators: variable is a link to the support page.
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:27
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>."
msgstr "Gói của bạn không bao gồm Thanh Toán với Paypal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Tìm hiểu thêm và nâng cấp</a>."

#: class.jetpack-cli.php:2171
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Bạn chắc không? Việc này không thể hoàn tác. Điền \"yes\" để tiếp tục."

#: class.jetpack-cli.php:2173
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "Bạn chắc không? Thay đổi tuỳ chọn này có thể làm gián đoạn kết nối Jetpack của bạn. Điền \"yes\" để tiếp tục."

#: modules/widgets/simple-payments.php:387 _inc/blocks/editor-beta.js:92
#: _inc/blocks/editor-beta.js:95 _inc/blocks/editor-experimental.js:75
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:78
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27 _inc/blocks/editor.js:75
#: _inc/blocks/editor.js:78
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "Chúng tôi muốn bảo đảm bạn sẽ nhận thanh toán, vậy nên hãy thêm địa chỉ email của bạn."

#: modules/widgets/simple-payments.php:376
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "Ngày nay mọi thứ đều có giá của nó. Hãy thêm giá sản phẩm của bạn."

#: modules/widgets/simple-payments.php:372
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "Mọi người cần biết họ đang trả tiền cho cái gì! Hãy thêm một tựa đề ngắn gọn."

#: modules/widgets/simple-payments.php:184
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Bạn có chắc là bạn muốn xoá item này không? Nó sẽ bị vô hiệu hoá và bị xoá khỏi tất cả những nơi mà nó đang hiện lên."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Chỉ quản trị viên mới thấy thông báo này.)"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:112
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Widget Dòng thời gian Twitter không thể hiển thị các tweet dựa trên tìm kiếm hoặc hashtag. Để hiển thị danh sách tweet đơn giản, hãy thay đổi ID Widget thành tên người dùng Twitter. Nếu không, hãy xóa widget này."

#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:223
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>."
msgstr "Widget này thêm nút thanh toán trên sidebar theo ý bạn. Để tạo hoặc sửa các nút thanh toán, hãy <a href=\"%s\">sử dụng Công cụ tuỳ chỉnh</a>."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:206
msgid "Delete Product"
msgstr "Xoá Sản phẩm"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:171
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "Cho phép mua hơn một sản phẩm một lúc."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:125 _inc/blocks/editor-beta.js:107
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:90
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:35 _inc/blocks/editor.js:90
msgid "Remove image"
msgstr "Xoá ảnh"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:115
msgid "Select an image"
msgstr "Chọn ảnh"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:107
msgid "Product image"
msgstr "Ảnh sản phẩm"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:103
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Ví dụ: vé sự kiện, góp quỹ từ thiện, các khoá huấn luyện, phí huấn luyện, v.v."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:93
msgid "What is this payment for?"
msgstr "Thanh toán này là cho cái gì?"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:57
msgid "Edit Selected"
msgstr "Xoá đã Chọn"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:52
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Hình như bạn không có sản phẩm nào. Bạn có thể tạo sản phẩm với nút Thêm Mới dưới đây."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:14
msgid "Widget Title"
msgstr "Tựa đề Widget"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:266
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"

#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:189
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account."
msgstr "Đây là nơi PayPal sẽ gửi tiền cho bạn. Để nhận thanh toán, bạn cần một <a href=\"%1$s\" %2$s>tài khoản PayPal</a> được kết nối với tài khoản ngân hàng."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:288
msgid "Top"
msgstr "Trên cùng"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:277
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới cùng"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:416
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Gỡ lỗi"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:397
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Điều khoản"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:636
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"

#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "Mô-đun WordAds không hoạt động"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Tên máy chủ không mong đợi"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Hiển thị hình ảnh thu nhỏ nếu có."

#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:459
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "Tùy chọn này đã được di chuyển. Bây giờ bạn có thể quản lý nó %1$shere%2$s."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1877
msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Tất cả kết nối mạng xã hội Jetpack với %s đã được ngắt kết nối thành công."

#: class.jetpack-cli.php:1874
msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected."
msgstr "Tất cả kết nối mạng xã hội Jetpack đã được ngắt kết nối thành công."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1851
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Đang ngắt kết nối tất cả các kết nối với %s."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1825
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s."
msgstr "Bạn sắp xóa tất cả các kết nối mạng xã hội Jetpack với %s."

#: class.jetpack-cli.php:1815
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "Phải truyền ID kết nối để ngắt kết nối."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1087
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Không thể xác nhận chủ sở hữu mới."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1067
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Chủ sở hữu mới chưa được kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1049
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Chủ sở hữu mới không phải là quản trị viên"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:721
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2781 _inc/build/admin.js:129
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Hiển thị hình thu nhỏ khi có sẵn"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:719
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2774 _inc/build/admin.js:129
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "Làm nổi bật nội dung liên quan với tiêu đề"

#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:172 _inc/build/admin.js:33
msgid "View security scan details"
msgstr "Xem chi tiết quét bảo mật"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Riêng tư & Cookie: Trang web này sử dụng cookie. Bằng cách tiếp tục sử dụng trang web này, bạn đồng ý với việc sử dụng chúng. \n"
"Để tìm hiểu thêm, bao gồm cách kiểm soát cookie, hãy xem tại đây:"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Chính sách Cookie"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "Hiển thị banner cho Luật Cookie EU và tuân thủ GDPR."

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Cookie & Banner Đồng ý"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:213
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Đồng ý hết hạn sau"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:203
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "Khách truy cập phải đồng ý bằng cách nhấp vào nút bỏ qua khi WordAds được bật."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Thu thập sự đồng ý & ẩn banner"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:119
msgid "Link text"
msgstr "Văn bản liên kết"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:88
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "URL chính sách mặc định chỉ bao gồm các cookie được đặt bởi Jetpack. Nếu bạn đang chạy các plugin khác, cookie tùy chỉnh hoặc công nghệ theo dõi của bên thứ ba, bạn nên tạo và liên kết đến tuyên bố cookie của riêng bạn."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:87
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:94
msgid "Caution:"
msgstr "Lưu ý:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75
msgid "Custom URL:"
msgstr "URL tùy chỉnh:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:53
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Liên kết Chính sách Bảo mật"

#. translators: %d: Post ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1405
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1421
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "Không thể xóa phản hồi ID %d tại thời điểm này."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1474
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "Yêu cầu đến %1$s trả về mã phản hồi không phải 200: %2$d."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1462
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "Yêu cầu đến %1$s trả về lỗi: (%2$d) %3$s."

#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Biểu tượng Mạng xã hội (Lỗi thời)"

#: modules/widgets/social-icons.php:807
msgid "RSS Feed"
msgstr "Luồng RSS"

#: modules/widgets/social-icons.php:401
msgid "Account URL"
msgstr "URL Tài khoản"

#: modules/widgets/social-icons.php:370
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Mở liên kết trong tab mới"

#: modules/widgets/social-icons.php:364
msgid "View available icons"
msgstr "Xem biểu tượng có sẵn"

#: modules/widgets/social-icons.php:343
msgid "Add an icon"
msgstr "Thêm biểu tượng"

#: modules/widgets/social-icons.php:314
msgid "Size:"
msgstr "Kích thước:"

#: modules/widgets/social-icons.php:40
msgid "Follow Us"
msgstr "Theo dõi chúng tôi"

#: modules/widgets/social-icons.php:35
msgid "Social Icons"
msgstr "Biểu tượng Mạng xã hội"

#: modules/widgets/social-icons.php:27
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Thêm biểu tượng mạng xã hội vào trang web của bạn."

#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1477
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:253
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Bài viết đã được xuất bản và đang gửi email cho người đăng ký."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1502
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Dự án đã được xuất bản và chia sẻ dự án trên %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1494
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Bài viết đã được xuất bản, gửi email cho người đăng ký và chia sẻ bài viết trên %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1485
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Bài viết đã được xuất bản và chia sẻ trên %1$s."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1453
msgid "View project"
msgstr "Xem dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1450
#: modules/subscriptions.php:248
msgid "View post"
msgstr "Xem bài viết"

#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:924
msgid "More %s"
msgstr "Thêm %s"

#: modules/comments/comments.php:504
msgid "Comment Form"
msgstr "Mẫu bình luận"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "URL được yêu cầu không phải là nhúng."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Chỉ có thể hiển thị một nhúng tại một thời điểm."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "Tham số embed_url phải là URL hợp lệ."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Token của bạn phải có quyền đăng bài trên blog này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "Cần phải có người dùng hợp lệ"

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1387
msgid "Authorized %d."
msgstr "Đã được ủy quyền %d."

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1384
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "Đã được ủy quyền %d và kích hoạt các mô-đun mặc định."

#: class.jetpack-cli.php:1362
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Phải truyền một đối số token không rỗng."

#: class.jetpack-cli.php:1358
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Vui lòng chọn một người dùng để ủy quyền thông qua đối số toàn cục --user."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:599
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s không thể được kích hoạt."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:85
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "Mô-đun Jetpack được yêu cầu không được hỗ trợ bởi gói của bạn."

#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3801
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Không thể kích hoạt %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "Thiếu tham số \"local_user\" bắt buộc."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "Có vấn đề khi xác thực yêu cầu này."

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:206
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "Thiếu tham số \"%s\" bắt buộc."

#: modules/module-info.php:734
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Phân tích nâng cao cho người dùng WooCommerce và Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:240
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Lỗi cập nhật plugin không xác định"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1074
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Số lượng bộ lọc tối đa (1-50):"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1011
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:851
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Tại sao bộ lọc của tôi không hiển thị?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:903
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Thêm bộ lọc yêu cầu JavaScript!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:840
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:895
msgid "Add a filter"
msgstr "Thêm bộ lọc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:814
msgid "Default sort order:"
msgstr "Thứ tự sắp xếp mặc định:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:798
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Loại bài đăng để tìm kiếm (ít nhất 1):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:793
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Hiển thị menu thả xuống lựa chọn sắp xếp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:761
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:875
msgid "Title (optional):"
msgstr "Tiêu đề (tùy chọn):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:384
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor.js:36
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Oldest first"
msgstr "Cũ nhất trước"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Newest first"
msgstr "Mới nhất trước"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Relevance"
msgstr "Sự liên quan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Sự liên quan (được khuyến nghị)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Loại bài đăng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Tháng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Xoá bộ lọc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Tháng cập nhật"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Năm"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Năm cập nhật"

#: modules/module-info.php:396
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack sẽ tối ưu hóa hình ảnh của bạn và phục vụ chúng từ vị trí máy chủ gần nhất\n"
"\t\tvới khách truy cập của bạn. Sử dụng mạng lưới phân phối nội dung toàn cầu của chúng tôi sẽ tăng tốc độ tải của trang web của bạn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:752
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Bạn không được phép cài đặt plugin trên trang web này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:624
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Bạn không được phép kích hoạt plugin trên trang web này."

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:386
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Hiện tại có %s bình luận đang chờ phê duyệt. Vui lòng truy cập bảng điều khiển quản trị để phê duyệt:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:352
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Phê duyệt: %s"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:319
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Một bình luận mới trên bài viết \"%s\" đang chờ bạn phê duyệt"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:315
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Trích dẫn Pingback: "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Một Pingback mới trên bài viết \"%s\" đang chờ bạn phê duyệt"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:305
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trích dẫn Trackback: "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Một Trackback mới trên bài viết \"%s\" đang chờ bạn phê duyệt"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:183 _inc/lib/functions.wp-notify.php:378
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Xác nhận là Spam: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:399
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Hãy xét duyệt: \"%2$s\""

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:175 _inc/lib/functions.wp-notify.php:369
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Xóa: %s"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:167 _inc/lib/functions.wp-notify.php:361
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Chuyển vào thùng rác: %s"

#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:152
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Liên kết cố định: %s"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:135
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Bạn có thể xem tất cả các bình luận trên bài viết này ở đây:"

#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:324
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:322
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Tác giả: %1$s (Địa chỉ IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Bình luận mới trên bài viết của bạn \"%s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Bạn có thể xem tất cả các Pingback trên bài viết này ở đây:"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:113
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Pingback mới trên bài viết của bạn \"%s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:107
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Bạn có thể xem tất cả các Trackback trên bài viết này ở đây:"

#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:106 _inc/lib/functions.wp-notify.php:119
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:134 _inc/lib/functions.wp-notify.php:328
msgid "Comment: %s"
msgstr "Bình luận: %s"

#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:104 _inc/lib/functions.wp-notify.php:117
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:132 _inc/lib/functions.wp-notify.php:304
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314 _inc/lib/functions.wp-notify.php:326
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:302 _inc/lib/functions.wp-notify.php:312
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Trang web: %1$s (Địa chỉ IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Trackback mới trên bài viết của bạn \"%s\""

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3073
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Ngôn ngữ chính của trang web."

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:137
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Bình luận: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:6
#: _inc/build/admin.js:42 _inc/build/admin.js:69
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Cài đặt Jetpack"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Thu gọn"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Đẹp"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Không"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "Thông tin truy vấn cuối cùng:"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:19
#: _inc/build/admin.js:75
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Tìm kiếm Jetpack"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "nhấn bộ nhớ cache"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1089
#: modules/widgets/social-icons.php:409
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1047
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Chọn khoảng thời gian:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1039
msgid "Modified GMT"
msgstr "Sửa đổi GMT"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1036
msgid "Modified"
msgstr "Sửa đổi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1033
msgid "Date GMT"
msgstr "Ngày GMT"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1027
msgid "Choose a field:"
msgstr "Chọn trường:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1001
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Chọn một phân loại:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:981
msgid "Post Type"
msgstr "Loại bài viết"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:978
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Taxonomy"
msgstr "Phân loại"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:975
msgid "Filter Type:"
msgstr "Loại bộ lọc:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:780
msgid "Show search box"
msgstr "Hiển thị hộp tìm kiếm"

#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Nhận trợ giúp mở khóa trang web của bạn"

#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749
msgid "%s Back"
msgstr "%s Quay lại"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444
msgid "Send email"
msgstr "Gửi email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441
msgid "Your email"
msgstr "Email của bạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Ối, chúng tôi không thể gửi email khôi phục. Hãy thử lại."

#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Hướng dẫn khôi phục đã được gửi đến %s. Kiểm tra hộp thư đến của bạn!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "Ối, chúng tôi không tìm thấy người dùng với email đó. Vui lòng thử lại!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Ối, chúng tôi không thể xác thực mã thông báo khôi phục."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1683
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1766
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "Không thể lấy dữ liệu tua lại. Hãy thử lại sau."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Bạn đã đăng xuất thành công."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack đã khóa trang đăng nhập của trang web của bạn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Ối, có vẻ như đó không phải là địa chỉ email chính xác. Vui lòng thử lại!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "Mã thông báo khôi phục không hợp lệ cho người dùng này."

#: class.jetpack-cli.php:1332
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "Mô-đun Bản đồ trang web của Jetpack đang hoạt động nhưng không khả dụng. Điều này có thể xảy ra nếu trang web của bạn được thiết lập để không khuyến khích lập chỉ mục của công cụ tìm kiếm. Vui lòng bật lập chỉ mục của công cụ tìm kiếm để cho phép tạo bản đồ trang web."

#: class.jetpack-cli.php:1329
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "Mô-đun Bản đồ trang web của Jetpack hiện không hoạt động. Hãy kích hoạt nó trước nếu bạn muốn làm việc với bản đồ trang web."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:171
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "kiểm tra kết nối cho %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:81
msgid "Checking status for %s"
msgstr "Kiểm tra trạng thái cho %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:355
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "Resetting Jetpack Options for %s...\n"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "Giờ"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "Ngày"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "Tháng"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "Năm"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"

#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">giây trước khi tới.</span>"

#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">phút trước khi tới.</span>"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tắt plugin này."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép kích hoạt plugin này."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "Tắt plugin không được phép"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "Trang web này không phải là trang web chính của mạng lưới"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "Cài đặt nhiều mạng lưới không được hỗ trợ."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Tất cả các bản cập nhật tự động đều bị vô hiệu hóa rõ ràng bởi quản trị viên trang web."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Chỉnh sửa tệp được vô hiệu hóa rõ ràng bởi quản trị viên trang web."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "Quyền tệp trên máy chủ này ngăn chặn việc chỉnh sửa tệp."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Bạn không thể xóa plugin khi nó đang hoạt động trên trang web chính."

#: class-jetpack-gallery-settings.php:63
msgid "Type of gallery."
msgstr "Loại thư viện ảnh."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "Widget được yêu cầu không được tìm thấy."

#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">tháng trước.</span>"

#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">năm trước.</span>"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702
msgid "Time Unit"
msgstr "Đơn vị thời gian"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "Tin nhắn Mốc đã đạt được"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740
msgid "Since your milestone"
msgstr "Kể từ khi bạn đạt mốc"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728
msgid "Until your milestone"
msgstr "Cho đến khi bạn đạt mốc"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:133
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:189
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:141
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:201
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Đọc tiếp<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:402
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:404
msgid "Display on single projects"
msgstr "Hiển thị trên các dự án riêng lẻ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "Xem thêm về Ảnh Tiêu biểu"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:680
msgid "Simple Payments products"
msgstr "Các sản phẩm Thanh toán Đơn giản"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:679
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:637
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "Các đơn hàng Thanh toán Đơn giản"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:424
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:426
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "Tự động sử dụng hình ảnh đầu tiên trong bài viết"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:297
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:299
msgid "Display comment link"
msgstr "Hiển thị liên kết tới bình luận"

#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"

#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "Extension XML của PHP không có sẵn. Hãy liên hệ nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của bạn để cho phép extension XML của PHP."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287
msgid "Add new option..."
msgstr "Thêm tuỳ chọn mới..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314
msgid "Add Field"
msgstr "Thêm Trường"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123
msgid "contact form"
msgstr "mẫu liên lạc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "Add contact form"
msgstr "Thêm mẫu liên lạc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318
msgid "Update Form"
msgstr "Cập nhật Mẫu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309
msgid "Contact form fields"
msgstr "Các trường Mẫu Liên lạc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "Chúng tôi nên gửi các đơn nộp vào địa chỉ email nào?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "Bạn muốn để tựa đề email như thế nào?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300
msgid "Contact form information"
msgstr "Thông tin mẫu liên lạc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291
msgid "Delete Field"
msgstr "Xoá Trường"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296
msgid "Delete Option"
msgstr "Xoá Tuỳ chọn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259
msgid "Field Type"
msgstr "Loại Trường"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239
msgid "Field Label"
msgstr "Nhãn Trường"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237
msgid "Form Field"
msgstr "Trường của mẫu đơn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "Bạn có chắc là bạn không muốn lưu các thay đổi trước khi ngừng sửa mẫu hay không?"

#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Tăng sự tham gia của khách truy cập bằng cách thêm nút Thích vào các bình luận."

#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "Lượt Thích trong Bình luận"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "Không tìm thấy người dùng"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "Bạn phải xác định ID của Người dùng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "Không tìm thấy điều kiện"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "Bạn phải xác định ID của Điều kiện"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "Bạn phải xác định tên của tuỳ chọn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "Không tìm thấy bình luận"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "Bạn phải xác định ID của Bình luận"

#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51
msgid "user login is required"
msgstr "cần tên đăng nhập của người dùng"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:48
msgid "user email is required"
msgstr "cần email của người dùng"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:45
msgid "user_data is required"
msgstr "cần user_data"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "cần user_token"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "Người dùng đã được kết nối"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "cần user_id"

#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s không phải là một vai trò hợp lệ."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "Tính chất của các vai trò phải là một chuỗi hoặc một dãy."

#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1067
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "Đồng bộ hoá bị lỗi với mã: %s"

#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:210 _inc/class.jetpack-provision.php:290
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "Yêu cầu thất bại với mã %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra khi đăng kí trang web"

#: class.jetpack-cli.php:1188 class.jetpack-cli.php:1283
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "Thẻ truy cập thiếu hoặc không hợp lệ"

#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1180 class.jetpack-cli.php:1272
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "JSON thẻ không hợp lệ: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:74
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "Trang web này không được kết nối với Jetpack"

#: class.jetpack-cli.php:189
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "Kiểm tra kết nối thất bại (thân phản hồi trống)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:184
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Thất bại khi kiểm tra kết nối (#%1$s: %2$s)"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58
msgid "Site features correctly received."
msgstr "Các tính năng của trang web được tiếp nhận chính xác."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:541
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:407
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:448
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:955
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:999
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1131
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Không thể tìm nạp dữ liệu yêu cầu."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1633
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "Không thể kết nối với VaultPress."

#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:113
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "Tài khoản WordPress.com cho kết nối chính là %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2901
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "Hiển thị quảng cáo trên các trang lưu trữ?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2894
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "Hiển thị quảng cáo trên các trang?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2887
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "Hiển thị quảng cáo trên các bài viết?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2880
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "Hiển thị quảng cáo trên trang chủ?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2866
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "Hiển thị quảng cáo thứ hai bên dưới bài viết?"

#: modules/widgets/flickr.php:161
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Chỉ các admin mới thấy được tin nhắn này)"

#: modules/widgets/flickr.php:160
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "Không tìm thấy hình ảnh nào. Hãy chắc rằng URL của nguồn cung cấp dữ liệu Flickr chính xác, và các hình ảnh của bạn có thể truy cập công khai."

#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:132
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "Xem thêm về %s"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:120
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "Bạn muốn hiển thị huy hiệu nào?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:90
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Thành viên của Liên minh Phòng thủ Internet"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "Huy hiệu Mèo Đỏ"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:45
msgid "Super Badge"
msgstr "Huy hiệu Siêu Cấp"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:44
msgid "Shield Badge"
msgstr "Huy hiệu Khiên"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:38
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "Hãy thể hiện sự ủng hộ của bạn cho Liên đoàn Bảo vệ Internet."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Liên đoàn Bảo vệ Internet"

#: modules/widgets/flickr.php:56
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Ảnh Flickr"

#: modules/widgets/flickr.php:29
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "Hiển thị những bức ảnh Flickr gần đây của bạn."

#: modules/widgets/flickr.php:27
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: modules/widgets/flickr/widget.php:20
msgid "More Photos"
msgstr "Thêm ảnh"

#: modules/widgets/flickr/form.php:88
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "Bạn muốn hiển thị ảnh kích thước nào?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:62
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "Bạn muốn hiển thị bao nhiêu ảnh?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:37
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "Để tìm URL RSS Flickr của bạn, hãy truy cập vào luồng ảnh của bạn, thêm \"?details=1\" vào URL và nhấn enter. Cuộn xuống cho đến khi bạn thấy biểu tượng RSS hoặc liên kết \"Mới nhất\" . Nhấp chuột phải vào một trong hai tùy chọn và sao chép URL. Dán vào hộp bên trên."

#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:46
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos."
msgstr "Để trống Flickr RSS URL để hiển thị những bức ảnh Flickr <a target=\"_blank\" href=\"%s\">thú vị</a>."

#: modules/widgets/flickr/form.php:26
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "URL RSS Flickr:"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142
msgid "Close and accept"
msgstr "Đóng và chấp nhận"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:299
msgid "Click here for more information"
msgstr "Nhấp vào đây để biết thêm thông tin"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "Bạn có trách nhiệm đảm bảo rằng trang web của bạn tuân thủ các luật liên quan."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:135
msgid "Button text"
msgstr "Nội dung nút"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:38
msgid "Custom:"
msgstr "Tùy chỉnh:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:16
msgid "Banner text"
msgstr "Nội dung banner"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:187
msgid "after this amount of time"
msgstr "sau khoảng thời gian này"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:175
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "sau khi người dùng cuộn trang"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "sau khi người dùng nhấp vào nút bỏ qua"

#: modules/widgets/mailchimp.php:41
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "Cho phép hiển thị biểu mẫu đăng ký pop-up cho khách truy cập."

#: modules/widgets/mailchimp.php:38
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "Pop-up đăng ký MailChimp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:592
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "Cũng hiển thị các bài đăng được gắn thẻ bên ngoài khu vực Nội dung nổi bật."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:582
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "Không hiển thị thẻ trong chi tiết bài đăng và đám mây thẻ."

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:72
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "từ"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:378
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "Khoảng thời gian Sitemap"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:169
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemap"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "Publication Date"
msgstr "Ngày xuất bản"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "Sitemap tin tức XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "Sitemap video XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
msgid "Image URL"
msgstr "URL hình ảnh"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Page URL"
msgstr "URL trang"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "Sitemap hình ảnh XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL Sitemap"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "Chỉ mục Sitemap XML"

#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts"
msgstr "Cho phép người dùng đăng nhập vào trang web này bằng tài khoản WordPress.com"

#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "Hiển thị các loại nội dung khác nhau trên trang web của bạn với các loại nội dung tùy chỉnh."

#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment"
msgstr "Cho phép khách truy cập sử dụng tài khoản WordPress.com hoặc Facebook để bình luận"

#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:127
#: _inc/blocks/editor-beta.js:100 _inc/blocks/editor-experimental.js:83
#: _inc/blocks/editor.js:83
msgid "Log out"
msgstr "Đăng xuất"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:294
msgid "Domains"
msgstr "Tên miền"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:268
msgid "Plan"
msgstr "Kế hoạch"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:786
msgid "Write"
msgstr "Viết"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:14
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64
msgid "Manage Purchases"
msgstr "Quản lý mua hàng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:142
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253
#: _inc/blocks/editor-beta.js:43 _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:36
msgid "Account Settings"
msgstr "Cài đặt tài khoản"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256
msgid "My Profile"
msgstr "Hồ sơ của tôi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:753
msgid "Me"
msgstr "Tôi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:672
msgid "Reader"
msgstr "Độc giả"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:415
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251 _inc/build/admin.js:44
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "Truy cập danh sách đầy đủ các mô-đun Jetpack có sẵn trên trang web của bạn."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "Thêm chi tiết về cài đặt Jetpack của bạn"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "Sự cố kết nối với WordPress.com."

#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:417
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1076
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:925
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet chưa được cài đặt hoặc kích hoạt"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:922
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Khóa Akismet không hợp lệ"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:919
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Người dùng Akismet không hợp lệ"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:916
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Trạng thái người dùng Akismet không cho phép cập nhật khóa"

#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3372
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s phải là chuỗi chữ số hoặc thẻ xác minh."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2267
msgid "Color scheme."
msgstr "Sơ đồ màu."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:237
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "Lỗi khi lấy static.html. Hãy thử chạy: "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:281
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:290
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Priority support"
msgstr "Hỗ trợ ưu tiên"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:419
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:422
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/admin.js:5 _inc/build/admin.js:7
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "Một hãng hàng không Automattic"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:234
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2313 _inc/build/admin.js:69
msgid "Color scheme"
msgstr "Sơ đồ màu"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:324
msgid "Post type Archives:"
msgstr "Lưu trữ loại bài đăng:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:647
msgid "Match all conditions"
msgstr "Phù hợp với tất cả các điều kiện"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:625
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "và"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "Bao gồm con cái"

#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "Đã dọn sạch %d video."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112
#: modules/theme-tools/social-menu.php:117
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu Liên kết Xã hội"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:67
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:69
#: modules/widgets/social-icons.php:444
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Vui lòng xác định tên tệp biểu tượng SVG."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:62
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:64
#: modules/widgets/social-icons.php:431
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Vui lòng xác định các tham số mặc định ở dạng mảng."

#: modules/stats.php:1816
msgid "No stats"
msgstr "Không có thống kê"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền"

#: class.jetpack-network.php:343
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "Phải cung cấp ID trang web để ngắt kết nối một trang web con."

#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "Phải cung cấp ID trang web để đăng ký một trang web con."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:21
#: _inc/blocks/editor-beta.js:21 _inc/blocks/editor-beta.js:195
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:21 _inc/blocks/editor-experimental.js:178
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:108 _inc/blocks/editor.js:21
#: _inc/blocks/editor.js:178
msgid "View"
msgstr "Xem"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "Dịch vụ miễn phí mới: Hiển thị cước phí vận chuyển Canada Post trên cửa hàng của bạn!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "Dịch vụ miễn phí mới: Hiển thị cước phí vận chuyển USPS trên cửa hàng của bạn! Thêm phần thưởng: in nhãn vận chuyển mà không cần rời khỏi WooCommerce."

#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xem trước bản nháp."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2487
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "Sử dụng Markdown cho bài đăng."

#: modules/infinite-scroll.php:96
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "Theo dõi mỗi lần tải cuộn (7 bài đăng theo mặc định) như một lượt xem trang trong Google Analytics"

#: modules/wordads/class-wordads.php:376 modules/wordads/class-wordads.php:738
#: modules/wordads/class-wordads.php:808
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "Quảng cáo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "Không tìm thấy bài viết"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "Bạn phải nhập Post ID"

#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214
#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>."
msgstr "Jetpack chưa được thiết lập. Vui lòng cấu hình Jetpack tại <a href='%s'>đây</a>."

#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1131
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "Không có gì để thực thi: %s"

#: 3rd-party/woocommerce-services.php:115
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi cài đặt dịch vụ WooCommerce."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2947 _inc/build/admin.js:70
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: modules/module-info.php:715
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "Theo dõi thống kê trang web bằng Google Analytics để hiểu rõ hơn về khách truy cập và khách hàng của trang web."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:85
msgid "Items to show:"
msgstr "Số lượng hiển thị:"

#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "Địa chỉ Blog chưa được cấu hình trong widget."

#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "Lỗi kết nối API."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
#: modules/widgets/upcoming-events.php:67
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Sự kiện sắp tới"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Có vẻ địa chỉ website WordPress chưa được thiết lập đúng. Vui lòng kiểm tra thiết lập widget của bạn."

#: modules/widgets/google-translate.php:53 _inc/blocks/editor-beta.js:23
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:23
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:23
msgid "Translate"
msgstr "Dịch thuật"

#: modules/widgets/image-widget.php:272
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Chiều dài tính bằng pixel:"

#: modules/widgets/image-widget.php:275
msgid "Height in pixels:"
msgstr "Chiều cao tính bằng pixel:"

#: modules/widgets/contact-info.php:41
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "Địa chỉ liên hệ và Bản đồ"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "Thẻ Kích thước:"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "Chèn một đơn vị quảng cáo bất cứ nơi nào bạn có thể đặt một tiện ích."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:80
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "URL nguồn cấp dữ liệu iCalendar:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:33
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "Hiển thị các sự kiện sắp tới từ nguồn cấp dữ liệu iCalendar."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "Phút"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "Giờ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1053
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
#: _inc/blocks/editor-beta.js:147 _inc/blocks/editor-beta.js:195
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:130
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:178
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:108 _inc/blocks/editor.js:130
#: _inc/blocks/editor.js:178
msgid "Year"
msgstr "Năm"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "Ngày"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1050
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
#: _inc/blocks/editor-beta.js:147 _inc/blocks/editor-beta.js:195
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:130
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:178
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:108 _inc/blocks/editor.js:130
#: _inc/blocks/editor.js:178
msgid "Month"
msgstr "Tháng"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "Ngày trọng đại đã đến."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "Ngày Lớn"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:225
msgid "days"
msgstr "ngày"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "Mốc"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "Hiển thị đếm ngược đến một ngày nhất định."

#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "Cung cấp cho độc giả của bạn tùy chọn dịch trang web của bạn sang ngôn ngữ ưa thích của họ."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:297 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Height in pixels"
msgstr "Chiều cao tính bằng pixel"

#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:286
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:312
msgid "Maximum: %s"
msgstr "Tối đa: %s"

#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:278
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:304
msgid "Minimum: %s"
msgstr "Tối thiểu: %s"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:271
msgid "Width in pixels"
msgstr "Chiều rộng tính bằng pixel"

#: modules/widgets/blog-stats.php:35
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "Hiển thị đếm lượt truy cập trên blog của bạn."

#: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:72
msgid "Blog Stats"
msgstr "Thống kê truy cập"

#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86
msgid "Authors"
msgstr "Các tác giả"

#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "Hiển thị danh sách tác giả với ảnh đại diện và bài viết mới nhất."

#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(tối đa 10)"

#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "Không có ảnh đại diện"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:85
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:87
msgid "Content Options"
msgstr "Tuỳ chọn nội dung"

#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:74
msgid "hits"
msgstr "lượt truy cập"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1191
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1211
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1231
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "Trong \"Di động\""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1189
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Đã đến lúc trong năm mà các thiết bị lại trở nên lung linh."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:725
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "Hiển thị ngữ cảnh (chuyên mục hoặc thẻ)"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:723
msgid "Show entry date"
msgstr "Hiển thị ngày đăng bài"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Xin lưu ý rằng các bài đăng liên quan được hiển thị hiện tại chỉ dành cho mục đích xem trước."

#: modules/widgets/blog-stats.php:120
msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes."
msgstr "Bộ đếm lượt truy cập bị trì hoãn tối đa 5 phút."

#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "Kích thước ảnh đại diện (px):"

#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "Số bài đăng hiển thị cho mỗi tác giả:"

#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "Hiển thị tất cả tác giả (bao gồm cả những người chưa viết bài đăng nào)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:380
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:382
msgid "Display on pages"
msgstr "Hiển thị trên các trang"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:336
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:338
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "Hiển thị trên blog và kho lưu trữ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:275
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:277
#: _inc/blocks/editor-beta.js:72 _inc/blocks/editor-beta.js:109
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor-experimental.js:92
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:55
#: _inc/blocks/editor.js:92
msgid "Display author"
msgstr "Hiển thị tác giả"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:253
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:255
msgid "Display tags"
msgstr "Hiển thị thẻ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:231
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:233
msgid "Display categories"
msgstr "Hiển thị danh mục"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:209
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:211
#: _inc/blocks/editor-beta.js:72 _inc/blocks/editor-beta.js:109
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor-experimental.js:92
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:55
#: _inc/blocks/editor.js:92
msgid "Display date"
msgstr "Hiển thị ngày"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:187
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:189
msgid "Post Details"
msgstr "Chi tiết bài đăng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:165
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:358
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:167
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:360
msgid "Display on single posts"
msgstr "Hiển thị trên các bài đăng đơn lẻ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:146
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:148
msgid "Author Bio"
msgstr "Tiểu sử tác giả"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:128
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:130
msgid "Blog Display"
msgstr "Hiển thị blog"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:109
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "Chọn giữa một bài đăng đầy đủ hoặc một đoạn trích dẫn cho các trang blog và lưu trữ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:102
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "Chọn giữa một bài đăng đầy đủ hoặc một đoạn trích dẫn cho các trang blog và lưu trữ, hoặc chọn kết hợp mặc định của chủ đề giữa đoạn trích dẫn và bài đăng đầy đủ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:98
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:106
msgid "Post excerpt"
msgstr "Đoạn trích bài đăng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:103
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:105
msgid "Full post"
msgstr "Bài đăng đầy đủ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:161
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:110
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Không có đoạn trích nào vì đây là một bài đăng được bảo vệ."

#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:83
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Xem tất cả các bài đăng của %s"

#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:73
msgid "Published by %s"
msgstr "Được xuất bản bởi %s"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63
#: modules/widgets/upcoming-events.php:146
msgid "No upcoming events"
msgstr "Không có sự kiện sắp tới"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:86
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Dịch vụ Blip.tv đã bị ngừng hoạt động kể từ ngày 20 tháng 8 năm 2015."

#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "Vui lòng xem bài đăng này trên trình duyệt web của bạn để hoàn thành bài kiểm tra."

#: modules/shortcodes/gravatar.php:206
msgid "View complete profile"
msgstr "Xem hồ sơ đầy đủ"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "Tiểu sử:"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1229
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Đám cưới đang được chú ý với VideoPress dành cho đám cưới."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1226
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Nâng cấp Focus, VideoPress dành cho đám cưới"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1209
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Viết lại trở nên mới mẻ trên Android với ứng dụng WordPress mới."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Vui lòng truy cập chế độ xem bài đăng đơn lẻ để xem các tùy chọn tùy chỉnh."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "List"
msgstr "Danh sách"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Sắp xếp các mục trong các bố cục khác nhau."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Hiển thị chuyên mục hoặc thẻ của mục."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Show context"
msgstr "Hiển thị ngữ cảnh"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Hiển thị ngày đăng bài."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "Hiển thị ngày"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Hiển thị hình thu nhỏ"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Nhập văn bản để sử dụng làm tiêu đề."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Điều này giúp phân biệt rõ ràng các bài đăng liên quan với nội dung bài đăng."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Show a headline"
msgstr "Hiển thị tiêu đề"

#: modules/module-headings.php:226
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Kiếm tiền bằng cách cho phép Jetpack hiển thị quảng cáo chất lượng cao."

#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Quảng cáo"

#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "Điều khiển vị trí xuất hiện của tiện ích trên trang web của bạn."

#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "Xây dựng tính xác thực cho trang web của bạn với các dịch vụ bên ngoài."

#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "Làm cho công cụ tìm kiếm dễ dàng tìm thấy trang web của bạn."

#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "Đăng bài bằng cách gửi email"

#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "Nhận thông báo tức thời về bình luận và lượt thích trên trang web."

#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "Cho phép các ứng dụng truy cập nội dung của bạn một cách an toàn."

#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "Tải nội dung mới tự động khi khách truy cập cuộn trang"

#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "Hiển thị hình ảnh và thư viện trong trải nghiệm duyệt toàn màn hình tuyệt đẹp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "Yêu cầu không được ký đúng cách."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "Phương thức yêu cầu này không hỗ trợ tham số nội dung."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "Phương thức yêu cầu này không được hỗ trợ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1456
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Phần mở rộng XML của PHP không khả dụng. Jetpack yêu cầu phần mở rộng XML để giao tiếp với WordPress.com. Vui lòng liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của bạn để bật phần mở rộng XML của PHP."

#: class.jetpack-cli.php:1087
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "Hoàn thành đồng bộ hóa với WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:1073
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "Đã gửi thêm dữ liệu đến WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:1071
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "Đã gửi dữ liệu đến WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:1055
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "Không thể bắt đầu đồng bộ hóa đầy đủ mới"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1053
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "Không thể bắt đầu đồng bộ hóa đầy đủ mới với các mô-đun: %s"

#: class.jetpack-cli.php:1044
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "Khởi tạo đồng bộ hóa đầy đủ mới"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1042
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "Khởi tạo đồng bộ hóa đầy đủ mới với các mô-đun: %s"

#: class.jetpack-cli.php:1109
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Đồng bộ hóa Jetpack hiện không được phép cho trang web này."

#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:997
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:918
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:917
msgid "When"
msgstr "Khi"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:916
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2859
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Trang web đã được phê duyệt cho WordAds chưa?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2852
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Hiển thị đơn vị quảng cáo ở đầu mỗi trang."

#: modules/module-info.php:696
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "Theo mặc định, quảng cáo được hiển thị ở cuối mỗi trang, bài đăng hoặc bài viết đầu tiên trên trang chủ của bạn. Bạn cũng có thể thêm chúng vào đầu trang web của mình và vào bất kỳ khu vực tiện ích nào để tăng thu nhập!"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Video Hosting"
msgstr "Lưu trữ video"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Bật API REST của WordPress để mở khóa đầy đủ tiềm năng của Jetpack!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "API REST của WordPress bị vô hiệu hóa"

#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:667
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Cứ %d phút"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:563
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "Đồng bộ hóa đã bị chặn từ WordPress.com vì nó sẽ gây ra khủng hoảng danh tính"

#: modules/widgets/my-community.php:259
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Tôi mới bắt đầu; hãy để lại bình luận hoặc thích :)"

#: modules/widgets/my-community.php:130
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Bao gồm hoạt động từ những người bình luận"

#: modules/widgets/my-community.php:123
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Bao gồm hoạt động từ những người theo dõi"

#: modules/widgets/my-community.php:116
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Bao gồm hoạt động từ những người thích"

#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "50 community members"
msgstr "50 thành viên cộng đồng"

#: modules/widgets/my-community.php:109
msgid "10 community members"
msgstr "10 thành viên cộng đồng"

#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Hiển thị tối đa"

#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "Cộng đồng"

#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Hiển thị các thành viên trong cộng đồng của trang web."

#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "Cộng đồng của tôi"

#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Dịch"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Xếp hạng"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Tiêu đề sẽ xuất hiện trên khung đầu tiên của video của bạn"

#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Có vấn đề khi lưu cập nhật của bạn vào dịch vụ VideoPress. Vui lòng thử lại sau."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "Thông tin VideoPress"

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "Công việc định kỳ có tên `%s` đã bị xóa khỏi lịch trình."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "Công việc định kỳ có tên `%s` đã được lên lịch."

#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Công việc định kỳ sẽ chạy vào: %s GMT"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Công việc định kỳ không được lên lịch chạy."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "Không có công việc định kỳ nào có tên là %s."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Bạn cần cung cấp tên của công việc định kỳ để lên lịch."

#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "Tìm thấy %d công việc định kỳ có sẵn."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Không tìm thấy công việc định kỳ nào có sẵn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "Trạng thái đã được cập nhật"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Bài đăng đó không có video VideoPress nào được liên kết với nó."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Cần có một post_id hợp lệ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Đăng nhập bằng WordPress.com bị vô hiệu hóa cho các trang web ở chế độ staging."

#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Xin lỗi, URL Pinterest đó không được nhận diện."

#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "Bài viết về %1$s được viết bởi %2$l"

#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "Đọc tất cả các bài viết của %1$s trên %2$s"

#: modules/module-info.php:596
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Kết quả tốt hơn trên công cụ tìm kiếm và mạng xã hội."

#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Kết quả tốt hơn trên công cụ tìm kiếm và mạng xã hội."

#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "Công cụ SEO"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:31
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:52
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xem tài nguyên này."

#: functions.global.php:308
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Vấn đề tải xuống chủ đề"

#: functions.global.php:292
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Vấn đề tạo tệp để tải xuống chủ đề"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Chủ đề này không tồn tại"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:947
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Định dạng tiêu đề SEO không hợp lệ."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:928
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Giá trị mô tả meta SEO không hợp lệ."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:924
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:943
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "Công cụ SEO không được kích hoạt cho trang web này."

#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5145
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Không thể phân tích URL %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Chế độ An toàn của Jetpack"

#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "URL của bạn được đặt là `%1$s`, nhưng kết nối WordPress.com của bạn liệt kê nó là `%2$s`!"

#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1066
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Tùy chọn không hợp lệ: %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:596
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "Các cập nhật dữ liệu Jetpack được yêu cầu đã thành công."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3424
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s phải là một mảng các loại bài viết."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2836
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Xác minh trang web Yandex"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Không thể xác nhận di chuyển."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Không thể xóa tùy chọn lỗi đồng bộ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Không thể xác nhận chế độ an toàn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Có lỗi khi tạo tài khoản cho bạn. Vui lòng liên hệ với quản trị viên của trang web."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Có lỗi khi đăng nhập bằng WordPress.com, vui lòng thử lại hoặc thử đăng nhập bằng tên người dùng và mật khẩu của bạn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Đăng nhập bằng WordPress.com hiện không khả dụng vì trang web này đang gặp sự cố kết nối."

#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:48
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "Địa chỉ IP hiện tại của bạn: %1$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1292
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Tham số không hợp lệ \"dismissed\""

#: modules/module-info.php:676
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Tự động tạo hai tệp bản đồ trang web liệt kê các URL của bài đăng và trang trong trang web của bạn.\n"
"\t\tĐiều này giúp các công cụ tìm kiếm (như Google) dễ dàng đưa trang web của bạn vào kết quả tìm kiếm liên quan."

#: modules/module-info.php:635
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Quản lý và cập nhật trang web này và các trang web WordPress khác từ một bảng điều khiển đơn giản trên WordPress.com. Bạn có thể cập nhật\n"
"\t\tplugins, đặt chúng tự động cập nhật, và (bỏ) kích hoạt chúng trên từng trang web hoặc hàng loạt từ\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Bạn cũng có thể sử dụng trình chỉnh sửa bài viết hoàn toàn mới và thân thiện với thiết bị di động trên WordPress.com cũng như\n"
"\t\tnhư xem và kích hoạt các chủ đề đã cài đặt và tạo hoặc chỉnh sửa menu trang web."

#: modules/module-info.php:615
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Thêm và sắp xếp nội dung không nhất thiết phải phù hợp với bài đăng hoặc trang tĩnh như danh mục đầu tư\n"
"\t\thoặc lời chứng. Nội dung tùy chỉnh\tcó thể hiển thị ở các URL cụ thể, hoặc bạn có thể thêm chúng bằng shortcode."

#: modules/module-info.php:576
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Xác minh quyền sở hữu trang web của bạn với các dịch vụ như Google, Bing, Pinterest, Yandex và Facebook. Điều này cho phép bạn truy cập vào\n"
"\t\tcác tính năng nâng cao trên các dịch vụ này và nhận huy hiệu xác minh."

#: modules/module-info.php:556
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Soạn bài đăng và bình luận với liên kết, danh sách và các kiểu khác bằng cách sử dụng các ký tự và\n"
"\t\tdấu câu thông thường. Một cách nhanh chóng và dễ dàng để định dạng văn bản mà không cần HTML hoặc mã hóa."

#: modules/module-info.php:536
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Hiển thị cho khách truy cập nội dung liên quan từ trang web của bạn ở cuối bài đăng. Điều này khuyến khích họ\n"
"\t\tlướt qua nhiều nội dung hơn, khám phá trang web của bạn và biến họ thành độc giả thường xuyên."

#: modules/module-info.php:516
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack kiểm tra trang web của bạn mỗi năm phút và nếu phát hiện bất kỳ thời gian ngừng hoạt động nào, bạn sẽ nhận được email\n"
"\t\thóa đơn thông báo cho bạn về sự cố, để bạn có thể hành động nhanh chóng và đưa trang web của mình trở lại trực tuyến."

#: modules/module-info.php:496
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Người dùng của bạn sẽ có thể đăng nhập vào trang web của bạn bằng tài khoản WordPress.com của họ.\n"
"\t\tĐiều này bao gồm xác thực hai yếu tố, biến nó thành cơ chế đăng nhập an toàn nhất cho trang web của bạn."

#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"Cách dễ nhất để tải lên video không quảng cáo và không có thương hiệu lên trang web của bạn. Bạn nhận được số liệu thống kê về video\n"
"\t\tphát lại và chia sẻ, và trình phát nhẹ và phản hồi nhanh."

#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Chọn từ một bộ tùy chọn hiển thị cho các widget thanh bên, chẳng hạn như hiển thị chúng chỉ đối với một số danh mục nhất định,\n"
"\t\tchỉ trên trang lỗi, hoặc chỉ trên trang kết quả tìm kiếm. Bạn cũng có thể làm ngược lại và chọn ẩn chúng trên một số trang nhất định."

#: modules/module-info.php:436
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Cho phép độc giả của bạn thể hiện sự đánh giá cao của họ đối với các bài đăng và nội dung khác của bạn. Nút thích hiển thị\n"
"\t\tdưới mỗi bài đăng và độc giả của bạn cũng có thể xem lại các bài đăng đã thích của họ từ WordPress.com."

#: modules/module-info.php:416
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"Khi thêm thư viện ảnh, bạn sẽ có tùy chọn tạo bố cục khảm theo phong cách tạp chí thanh lịch cho ảnh của mình,\n"
"\t\tbao gồm khảm (mặc định), hình vuông và hình tròn."

#: modules/module-info.php:377
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Xuất bản bài đăng trên trang web của bạn bằng cách viết và gửi email từ bất kỳ ứng dụng email nào thay vì sử dụng trình chỉnh sửa bài đăng."

#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Cuộn vô hạn kéo bộ bài đăng tiếp theo tự động vào tầm nhìn khi người đọc đến gần\n"
"\t\tchân trang. Điều này giúp độc giả của bạn xem thêm nội dung của bạn."

#: modules/module-info.php:317
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Cho phép khách truy cập sử dụng tài khoản WordPress.com hoặc Facebook của họ khi bình luận trên\n"
"\t\ttrang web của bạn. Jetpack sẽ tự động khớp với bảng màu của trang web của bạn (nhưng bạn có thể điều chỉnh điều đó)."

#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Tạo các biểu mẫu liên hệ đơn giản mà không cần mã hóa. Bạn có thể có nhiều biểu mẫu và khi\n"
"\t\tmột người dùng gửi nó, phản hồi của họ sẽ được gửi email trực tiếp cho bạn. Nếu Akismet được kích hoạt, các bài gửi sẽ được\n"
"\t\tlọc tự động để chống spam."

#: modules/module-info.php:276
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Cho phép các ứng dụng và dịch vụ kết nối an toàn với trang web của bạn. Các nhà phát triển có thể sử dụng hệ thống xác thực OAuth2 của WordPress.com\n"
"\t\tvà WordPress.com REST API để quản lý và truy cập nội dung của trang web của bạn."

#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"Hầu hết các trang web sẽ bị tấn công bởi các bot tự động cố gắng đăng nhập cho mục đích độc hại.\n"
"\t\tChúng tôi tự động bảo vệ bạn khỏi quyền truy cập trái phép bằng cách sử dụng dữ liệu từ hàng triệu trang web."

#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"Một tiện ích trong thanh bên của bạn cho phép khách truy cập đăng ký trang web của bạn để họ nhận được email\n"
"\t\tmỗi khi bạn xuất bản nội dung mới. Khách truy cập của bạn cũng có thể đăng ký nhận xét của bài viết để theo dõi cuộc trò chuyện."

#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Thêm bất kỳ tiện ích tùy chỉnh nào bạn muốn bằng cách kéo và thả và tùy chỉnh từng tiện ích cho phù hợp với nhu cầu của bạn,\n"
"\t\tbao gồm, luồng Twitter, hộp thích Facebook, hình ảnh tùy chỉnh, Gravatar, bộ sưu tập hình ảnh xếp gạch, bài viết gần đây,\n"
"\t\t hoặc biểu tượng mạng xã hội."

#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Khách truy cập có thể chia sẻ bài viết của bạn với Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, in ấn,\n"
"\t\tvà email. Bạn có thể cấu hình các dịch vụ để hiển thị dưới dạng biểu tượng, văn bản hoặc cả hai và một số dịch vụ như Twitter\n"
"\t\t có các tùy chọn bổ sung."

#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Bạn sẽ nhận được thông báo ngay lập tức trong bảng điều khiển của mình hoặc thiết bị di động của bạn khi ai đó bình luận\n"
"\t\ttrên bất kỳ trang web nào của bạn. Trả lời trực tiếp bất cứ nơi đâu bạn đang ở để giữ cho cuộc trò chuyện tiếp tục."

#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"Tự động chia sẻ và quảng bá các bài đăng được xuất bản mới nhất lên Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tvà LinkedIn. Bạn có thể thêm kết nối cho bản thân hoặc cho tất cả người dùng trên trang web của mình."

#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Thống kê đơn giản và súc tích về lưu lượng truy cập của bạn. Jetpack Stats thu thập dữ liệu về lượt xem trang, lượt thích, bình luận,\n"
"\t\t vị trí và các bài đăng hàng đầu. Xem chúng trong bảng điều khiển của bạn hoặc trên WordPress.com."

#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Lấy các liên kết ngắn và đơn giản đến các bài đăng và trang của bạn bằng cách sử dụng tên miền wp.me nhỏ gọn. Hoàn hảo\n"
"\t\tđể sử dụng trên Twitter, Facebook và trong tin nhắn văn bản nơi mỗi ký tự đều quan trọng."

#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Dễ dàng và an toàn nhúng phương tiện truyền thông từ YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, và nhiều hơn nữa. Chỉ cần nhập shortcode phù hợp trực tiếp vào\n"
"\t\teditor và nhấp vào “Xuất bản.”"

#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Nâng cao hình ảnh Gravatar đơn giản với thông tin về một người (bao gồm tên,\n"
"\t\ttiểu sử, hình ảnh và thông tin liên lạc) khi họ để lại bình luận trên một trong các bài đăng của bạn."

#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Chúng tôi lưu trữ bản sao lưu hàng ngày hoặc thời gian thực cho trang web của bạn để khi xảy ra lỗi hoặc sự cố, việc khôi phục trang web của bạn\n"
"\t\tđến bất kỳ vị trí nào mất vài phút. Các tệp của trang web bạn được quét thường xuyên để phát hiện các sửa đổi trái phép hoặc\n"
"\t\tnghi ngờ có thể ảnh hưởng đến bảo mật và dữ liệu của bạn. Trong nhiều trường hợp, chúng tôi có thể sửa chữa chúng\n"
"\t\ttự động (và sẽ thông báo cho bạn). Khi chúng tôi không thể, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn hỗ trợ chuyên nghiệp."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:358
msgid "Feature Info"
msgstr "Thông tin tính năng"

#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1653
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "Trang web của bạn đã được sao lưu thành công %s trước."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1642
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress đang hoạt động và sẽ sớm sao lưu trang web của bạn."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1623
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "Bạn cần đăng ký VaultPress."

#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1586
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Trang web của bạn đã được xác minh với %1$s và %2$s."

#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1574
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Trang web của bạn đã được xác minh với %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1534
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1565
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Trang web không được xác minh với bất kỳ dịch vụ nào."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1348
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1398
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Khóa Akismet không hợp lệ. Vui lòng liên hệ hỗ trợ."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:890
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1373
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Vui lòng kích hoạt Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:884
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1369
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Vui lòng cài đặt Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1299
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1485
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1522
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1613
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "Mô-đun Jetpack được yêu cầu không hoạt động."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Không thể xóa bài đăng qua địa chỉ email. Vui lòng thử lại sau."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Không thể tạo lại bài đăng qua địa chỉ email. Vui lòng thử lại sau."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Không thể tạo bài đăng qua địa chỉ email. Vui lòng thử lại sau."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:564
msgid "Missing options."
msgstr "Thiếu tùy chọn."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:545
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:667
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "Mô-đun Jetpack được yêu cầu đang bị vô hiệu hóa."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:309
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "Mô-đun %s không thể được kích hoạt."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:292
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "Mô-đun %s đã được kích hoạt."

#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:285
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:302
#: _inc/blocks/editor-beta.js:198 _inc/blocks/editor-experimental.js:181
#: _inc/blocks/editor.js:181
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s và %2$s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:273
msgid "All modules activated."
msgstr "Tất cả các mô-đun đã được kích hoạt."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:162
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "Không thể vô hiệu hóa mô-đun Jetpack được yêu cầu."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:156
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "Mô-đun Jetpack được yêu cầu đã bị vô hiệu hóa."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:147
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "Mô-đun Jetpack được yêu cầu đã bị vô hiệu hóa."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:101
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "Không thể kích hoạt mô-đun Jetpack được yêu cầu."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:94
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "Mô-đun Jetpack được yêu cầu đã được kích hoạt."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:77
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:139
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:253
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:421
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:541
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:657
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "Không tìm thấy mô-đun Jetpack được yêu cầu."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4360
msgid "Plugin found."
msgstr "Tìm thấy plugin."

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4251
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4345
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "Plugin %s chưa được cài đặt."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4235
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4334
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Trang web này không có plugin nào."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4118
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Không thể liệt kê plugin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4101
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Không thể kiểm tra bản cập nhật cho plugin trên trang web này."

#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4091
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "Plugin %s cần cập nhật."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4082
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Tất cả các plugin đều đã cập nhật. Tiếp tục công việc tốt đẹp!"

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3682
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s phải là một chuỗi."

#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3657
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s phải là tên người dùng Twitter."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3631
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s không phải là dịch vụ chia sẻ tùy chỉnh đã được đăng ký."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3614
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s phải là một chuỗi có tiền tố là 'custom-' và tiếp theo là ID số."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3589
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s cần tên chia sẻ, URL và biểu tượng."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3567
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s phải là một mảng với tên chia sẻ, URL và biểu tượng."

#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3541
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s các mục hiển thị và ẩn phải là danh sách %2$s."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3528
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3579
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3621
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Thất bại khi tải tệp phụ thuộc cần thiết Sharing_Service."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3516
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s phải là một mảng với các mục hiển thị và ẩn."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1797
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1870
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2173
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2206
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Tham số không hợp lệ"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2196
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Cài đặt Jetpack đã được đặt lại."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1687
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1770
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "ID của trang web này không tồn tại."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2017
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Dữ liệu trang web đã được nhận chính xác."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1881
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Không thể hủy liên kết người dùng. Vui lòng thử lại."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1827
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "Không thể tạo URL kết nối. Vui lòng tải lại trang và thử lại."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1805
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "Không thể ngắt kết nối trang web. Vui lòng thử lại."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1309
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Thiếu tham số \"notice\"."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1305
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Tham số \"notice\" không hợp lệ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:818
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Bạn không có quyền người dùng chính xác để thực hiện hành động này.\n"
"\t\t\tVui lòng liên hệ với quản trị viên trang web nếu bạn cho rằng đây là lỗi."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Bật JavaScript để mở khóa toàn bộ tiềm năng của Jetpack!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "Bạn đã vô hiệu hóa JavaScript"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:336
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:106
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:107 _inc/build/admin.js:54
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển"

#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3397
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3434
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s phải là %2$s."

#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:155
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3347
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s phải là một chuỗi chữ số và chữ cái."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3321
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s phải là danh sách các mô-đun hợp lệ"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3308
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s phải là một mảng"

#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3281
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s phải là một trong %2$s"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3264
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s không được nhận dạng"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3216
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s phải là số nguyên dương."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3191
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s phải là true, false, 0 hoặc 1."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3005
msgid "Version."
msgstr "Phiên bản."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2998
msgid "Do not track."
msgstr "Không theo dõi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2991
msgid "Blog ID."
msgstr "ID blog."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2829
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Xác minh trang web Pinterest"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2822
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Trung tâm quản trị web Bing"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2815
msgid "Google Search Console"
msgstr "Công cụ tìm kiếm của Google"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2617
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Xóa dịch vụ chia sẻ tùy chỉnh."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2605
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Dịch vụ chia sẻ tùy chỉnh được người dùng thêm."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2580
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Chế độ xem nơi nút được hiển thị"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2572
msgid "Sharing Label"
msgstr "Nhãn chia sẻ"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2553
msgid "Button Style"
msgstr "Kiểu nút"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Các dịch vụ được bật và các dịch vụ ẩn sau nút"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2526
msgid "Protect API key"
msgstr "Bảo vệ khóa API"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "Xóa bài viết bằng địa chỉ email"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2517
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "Tạo lại bài viết bằng địa chỉ email"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2516
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "Tạo bài viết bằng địa chỉ email"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2471
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Gửi thông báo email khi ai đó thích bài viết"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2432
msgid "Disabled"
msgstr "Bị vô hiệu hóa"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2431
msgid "Enabled"
msgstr "Được bật"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2353
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Số lượng mục tối đa được hiển thị trên trang Lời chứng thực."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2346
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Bật hoặc tắt loại bài đăng lời chứng thực Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2339
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Số lượng mục tối đa được hiển thị trên trang Danh mục."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Bật hoặc tắt loại bài viết danh mục đầu tư của Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2217
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Thiếu tham số \"type\""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1186 _inc/build/admin.js:129
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "Cập nhật lớn cho iPhone/iPad hiện có sẵn"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1206 _inc/build/admin.js:129
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "Ứng dụng WordPress cho Android có giao diện mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:394
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:11 _inc/blocks/editor-beta.js:147
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:11 _inc/blocks/editor-experimental.js:130
#: _inc/blocks/editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:130 _inc/build/admin.js:132
#: _inc/build/admin.js:136
msgid "Copied!"
msgstr "Đã sao chép!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:400
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "Điều khoản Dịch vụ của WordPress.com"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:396
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Chính sách Bảo mật của Automattic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:396
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:72
#: _inc/blocks/editor-beta.js:8 _inc/blocks/editor-beta.js:138
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:8 _inc/blocks/editor-experimental.js:121
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:64 _inc/blocks/editor.js:8
#: _inc/blocks/editor.js:121 _inc/build/admin.js:33
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:291
#: _inc/build/admin.js:33 _inc/build/admin.js:118
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:399
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:292
#: _inc/build/admin.js:84
msgid "Performance"
msgstr "Hiệu suất"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:423
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:332
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:198
msgid "Backup"
msgstr "Sao lưu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:4
msgid "Loading"
msgstr "Đang tải"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:665
msgid "Every minute"
msgstr "Mỗi phút"

#: modules/widgets/contact-info.php:279
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Khóa API của Google Maps"

#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Tải lên bởi %s"

#: views/admin/network-settings.php:27
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Toàn cầu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Định dạng:"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Đã xảy ra lỗi."

#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "Video đã được nhập với ID đính kèm là %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:101
msgid "Invalid image URL"
msgstr "URL hình ảnh không hợp lệ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Chúng tôi không tìm thấy tài khoản của bạn. Nếu bạn đã có tài khoản, hãy đảm bảo rằng bạn đã kết nối với WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Cần tài khoản WordPress.com để truy cập trang web này. Nhấp vào nút bên dưới để đăng nhập hoặc tạo tài khoản WordPress.com miễn phí."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Đăng nhập bằng tên người dùng và mật khẩu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666
msgid "Or"
msgstr "Hoặc"

#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Bây giờ bạn có thể tiết kiệm thời gian đăng nhập bằng cách kết nối tài khoản WordPress.com của bạn với %s."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Đăng nhập với tư cách là người dùng WordPress.com khác"

#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "Không cung cấp vị trí hoặc ID chủ đề trong shortcode untappd-menu."

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Phải xác định ID hoặc tên người dùng Twitter Timeline."

#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Hướng dẫn"

#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Nguyên liệu"

#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "In"

#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Độ khó"

#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"

#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Số lượng"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3117
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Nhấp để chia sẻ trên WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3117
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:839
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3106 _inc/blocks/editor-beta.js:20
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:20 _inc/blocks/editor.js:20
#: _inc/build/admin.js:23
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3049
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Nhấp để chia sẻ trên Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3049
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:801
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3021
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Tích vào hộp ở trên để ghi lại mỗi tập hợp bài đăng mới được tải qua Infinite Scroll là một lượt xem trang trong Google Analytics."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:475
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Tích vào để tải bài đăng khi bạn cuộn. Bỏ tích để hiển thị nút có thể nhấp để tải bài đăng"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:439
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:447
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Hành vi cuộn vô hạn"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:579
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Nội dung lưu trữ lời chứng"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:559
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Tiêu đề lưu trữ lời chứng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:655
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Hình ảnh nổi bật của lưu trữ danh mục đầu tư"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:631
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Nội dung lưu trữ danh mục đầu tư"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:610
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Tiêu đề lưu trữ danh mục đầu tư"

#: class.jetpack.php:4753
msgid "Checking"
msgstr "Đang kiểm tra"

#: class.jetpack.php:4731 class.jetpack.php:4762
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-beta.js:126 _inc/blocks/editor-beta.js:136
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:99
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:109
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:119
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:43
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:52 _inc/blocks/editor.js:6
#: _inc/blocks/editor.js:99 _inc/blocks/editor.js:109 _inc/blocks/editor.js:119
msgid "Try again"
msgstr "Thử lại"

#: class.jetpack.php:4730
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack sẽ kiểm tra lại hỗ trợ HTTPS một lần mỗi ngày, nhưng bạn có thể nhấp vào đây để thử lại ngay lập tức: "

#: class.jetpack.php:4728
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Trang web của bạn không thể kết nối với WordPress.com qua HTTPS. Điều này có thể do một số lý do, bao gồm chứng chỉ SSL bị lỗi, thư viện SSL được cấu hình sai hoặc thiếu, hoặc vấn đề mạng."

#: class.jetpack.php:4727
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "HTTPS ra ngoài không hoạt động"

#: class.jetpack.php:4703
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Phản hồi không phải là OK: "

#: class.jetpack.php:4695 class.jetpack.php:4700
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress báo cáo không hỗ trợ SSL"

#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "Đăng nhập như <span>%s</span>"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Quản lý Plugin"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack không hoạt động trên trang web này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "GUID Video không hợp lệ!"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Sử dụng Flash Player cũ (không được khuyến nghị)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Chỉ sử dụng codec mã nguồn mở (có thể làm giảm hiệu suất)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "Phát lại video lặp lại"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Tự động phát video khi tải trang"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Liên kết tiêu đề video với URL của nó trên VideoPress.com"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "Độ phân giải cao theo mặc định"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:197
msgid "seconds"
msgstr "giây"

#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "Bắt đầu video sau"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "pixel"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "Chiều rộng video"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "ID Video"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "Shortcode của VideoPress"

#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Điền vào biểu mẫu Wufoo của tôi!"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải thông tin blog"

#: modules/widgets/top-posts.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:78
#: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:27
#: _inc/blocks/editor.js:27
msgid "Views"
msgstr "Lượt xem"

#: modules/widgets/top-posts.php:159
msgid "Order Top Posts &amp; Pages By:"
msgstr "Sắp xếp Bài viết & Trang hàng đầu theo:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Không thể tải thông tin blog vào lúc này."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Không có dữ liệu bài viết từ trình điều khiển từ xa."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Thông tin trang trả về không hợp lệ từ điều khiển từ xa."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "Không thể tải các bài viết của blog vào lúc này."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Bạn phải xác đụng một địa chỉ blog hợp lê."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325
msgid "Detailed information"
msgstr "Thông tin chi tiết"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Thông tin về blog này hiện đang được xử lí."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Có lỗi xảy ra khi tải xuống bài viết"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Phản hồi điều khiển không hợp lệ"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Xảy ra lỗi khi lấy dữ liệu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37
#: modules/theme-tools/social-menu.php:39
msgid "Social Menu"
msgstr "Lựa chọn xã hội"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:76
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Gói mở rộng trang Facebook"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:79
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Sử dụng gói mở rộng trang Facebook để két nối khách với trang Facebook của bạn"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Sitemap"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1930
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Nhấn vào chia sẻ trên Facebook"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1438
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3175
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"

#: modules/module-headings.php:254
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Lưu lượng truy cập"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Nếu vấn đề của bạn không được biết đến hoặc do gói mở rộng, thử kích hoạt chủ đề WordPress mặc định."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Nếu điều này giải quyết được vấn đề của bạn, vài thứ trên chủ đề của bạn có lẽ đã bị vỡ -  hãy báo cho tác giả chủ đề biết."

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s yêu cầu ít nhất một lựa chọn"

#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Nếu vấn đề của bạn không được biết đến hoặc do gói mở rộng, thử kích hoạt %s (chủ đề WordPress mặc định )"

#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1125
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>Tác giả:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Bạn phải chỉ định một option_name"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Bạn phải chỉ định một option_name"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Bạn phải chỉ định một option_name danh sách trắng (whitelist)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187
msgid "Success!"
msgstr "Thành công!"

#: modules/comments/comments.php:656
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Không được phép bình luận."

#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:891
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Địa chỉ IP của bạn (%1$s) đã được ghi lại vì lí do bảo mật."

#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:271
msgid "%s username:"
msgstr "%s tài khoản:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "Chủ đề"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:339
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách lời chứng"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:340
msgid "Testimonials list"
msgstr "Danh sách Lời chứng thực"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:338
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Bộ lọc danh sách lời chứng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:458
msgid "Project tag list"
msgstr "Danh sách thẻ dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:457
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách thẻ dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:424
msgid "Project type list"
msgstr "Danh sách loại dự án"

#: modules/custom-post-types/nova.php:292
msgid "Menu items list"
msgstr "Danh sách các mục trong trình đơn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:423
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách loại dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:370
msgid "Projects list"
msgstr "Danh sách dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:369
msgid "Project list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:368
msgid "Filter projects list"
msgstr "Bộ lọc danh sách dự án"

#: modules/custom-post-types/nova.php:291
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách mục menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:290
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Bộ lọc danh sách mục menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:237
msgid "Menu section list"
msgstr "Danh sách phần menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:236
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách phần menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:200
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Danh sách nhãn mục menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:199
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách nhãn mục menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "Checkbox với nhiều lựa chọn."

#: class.jetpack-network.php:383
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Kết nối trang web thành công."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:17
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Khởi động để quản trị việc cài đặt đa trang với Jetpack bằng cách kết nối"

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:15
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Khởi động cùng Jetpack Đa trang"

#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activated"
msgstr "Đã kích hoạt"

#: class.jetpack.php:6113 modules/plugin-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:78
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:38
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:14
#: _inc/blocks/editor-beta.js:18 _inc/blocks/editor-beta.js:22
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-beta.js:44
#: _inc/blocks/editor-beta.js:47 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:14 _inc/blocks/editor-experimental.js:18
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:37 _inc/blocks/editor-experimental.js:40
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:36 _inc/blocks/editor.js:37 _inc/blocks/editor.js:40
#: _inc/build/admin.js:21 _inc/build/admin.js:44 _inc/build/admin.js:68
#: _inc/build/admin.js:104 _inc/build/admin.js:119 _inc/build/admin.js:120
#: _inc/build/admin.js:136
msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu"

#: views/admin/network-settings.php:32
msgid "Sub-site override"
msgstr "Ghi đè trang con"

#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Cài đặt này ảnh hưởng đến tất cả các trang web trên mạng."

#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "Network Settings"
msgstr "Cài đặt mạng"

#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Cài đặt mạng Jetpack đã được cập nhật!"

#: views/admin/network-activated-notice.php:12
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack đã được kích hoạt trên mạng và thông báo không thể bị bỏ qua."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: jetpack.php
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"

#: modules/widgets/gallery.php:415 _inc/blocks/editor-beta.js:102
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:30 _inc/blocks/editor.js:85
msgid "Attachment Page"
msgstr "Trang tập tin đính kèm"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "Đường dẫn tới Blog"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "Màu xanh da trời"

#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "Chính giữa"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:571
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:1
#: _inc/blocks/editor-beta.js:11 _inc/blocks/editor-beta.js:195
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:11 _inc/blocks/editor-experimental.js:178
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:108 _inc/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/editor.js:178 _inc/build/admin.js:6
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Category"
msgstr "Chuyên mục"

#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:119 _inc/blocks/editor-beta.js:258
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:102
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:241
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:102
#: _inc/blocks/editor.js:241
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Hiển thị một danh sách các bài viết mới từ một blog WordPress.com hoặc blog đã bật Jetpack khác."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "Màu xanh lá cây"

#: modules/widgets/image-widget.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"

#: modules/widgets/flickr/form.php:121 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
#: modules/widgets/social-icons.php:303 _inc/blocks/editor-beta.js:86
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:69 _inc/blocks/editor.js:69
msgid "Large"
msgstr "Chiều dài"

#: modules/widgets/image-widget.php:257 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Left"
msgstr "Trái"

#: modules/widgets/gallery.php:416 _inc/blocks/editor-beta.js:102
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:30 _inc/blocks/editor.js:85
msgid "Media File"
msgstr "Tập tin đa phương tiện"

#: modules/widgets/flickr/form.php:110 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:302
msgid "Medium"
msgstr "Trung bình"

#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Mở đường dẫn trong cửa sổ/thẻ mới"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "Màu da cam"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "Màu hồng"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:262
#: _inc/build/admin.js:26 _inc/build/admin.js:69 _inc/build/admin.js:131
msgid "Posts"
msgstr "Bài viết"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Bài viết & Bình luận"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "Màu tím"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "Bài viết mới"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "Màu đỏ"

#: modules/widgets/image-widget.php:259 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Right"
msgstr "Phải"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "Màu bạc"

#: modules/widgets/top-posts.php:66 modules/widgets/top-posts.php:74
#: modules/widgets/top-posts.php:629
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "Bài &amp; Trang được đáng chú ý"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1061
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:14
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:13
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:309
#: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:148
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:390
msgid "Twitter username:"
msgstr "Tên đăng nhập Twitter:"

#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:80
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Hiển thị trích dẫn:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Hiển thị hình ảnh nổi bật:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "Mở liên kết trong cửa sổ/tab mới:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Số bài viết hiển thị:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Nhập URL trang web WordPress.com hoặc Jetpack WordPress."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Hiển thị bài viết WordPress"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:559
msgid "Transparent background"
msgstr "Nền trong suốt"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:502
msgid "Layout options:"
msgstr "Tùy chọn bố cục:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:359
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Theo dõi tôi trên Twitter"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:174
msgid "My Tweets"
msgstr "Tweet của tôi"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Hiển thị một widget dòng thời gian Twitter nhúng chính thức."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Dòng thời gian Twitter"

#: modules/widgets/top-posts.php:229
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Bài viết và trang hàng đầu theo lượt xem được tính toán từ 24-48 giờ thống kê. Chúng cần một thời gian để thay đổi."

#: modules/widgets/top-posts.php:202
msgid "Image Grid"
msgstr "Lưới hình ảnh"

#: modules/widgets/top-posts.php:201
msgid "Image List"
msgstr "Danh sách hình ảnh"

#: modules/widgets/top-posts.php:200
msgid "Text List"
msgstr "Danh sách văn bản"

#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Display as:"
msgstr "Hiển thị dưới dạng:"

#: modules/widgets/top-posts.php:168
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Loại trang hiển thị:"

#: modules/widgets/top-posts.php:153
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Số lượng bài đăng tối đa hiển thị (không quá 10):"

#: modules/widgets/top-posts.php:68
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Hiển thị các bài đăng và trang được xem nhiều nhất của bạn."

#: modules/widgets/social-media-icons.php:57
msgid "Social"
msgstr "Xã hội"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:52
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "Một tiện ích đơn giản hiển thị biểu tượng mạng xã hội."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "Màu ảnh:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "Kích thước ảnh:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:301
#: _inc/blocks/editor-beta.js:86 _inc/blocks/editor-experimental.js:69
#: _inc/blocks/editor.js:69
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "Cài đặt ảnh:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Liên kết văn bản & ảnh"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "Liên kết ảnh"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "Liên kết văn bản"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Luồng hiển thị:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34
msgid "RSS Links"
msgstr "Liên kết RSS"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Liên kết đến luồng RSS của blog bạn"

#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "URL liên kết (khi nhấp vào ảnh):"

#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Nếu trống, chúng tôi sẽ cố gắng xác định kích thước ảnh."

#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Căn chỉnh ảnh:"

#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "Chú thích:"

#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "Tiêu đề ảnh:"

#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "Văn bản thay thế:"

#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "URL ảnh:"

#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Hiển thị ảnh trong thanh bên của bạn"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:386
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Gravatar là gì?"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:386
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ của bạn"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:386
msgid "Opens in new window"
msgstr "Mở trong cửa sổ mới"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:382
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Liên kết đến các dịch vụ bạn sử dụng trên web."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:380
msgid "Show Account Links"
msgstr "Hiển thị liên kết tài khoản"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:373
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Liên kết đến trang web, blog hoặc bất kỳ trang web nào khác giúp mô tả bạn là ai."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:371
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Hiển thị liên kết cá nhân"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:363
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Địa chỉ email tùy chỉnh"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:351
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:345
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Chọn người dùng hoặc chọn \"tùy chỉnh\" và nhập địa chỉ email tùy chỉnh."

#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:277
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s trên %2$s"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:261
msgid "Verified Services"
msgstr "Dịch vụ đã xác minh"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "Liên kết cá nhân"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "Lỗi tải hồ sơ"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "Xem đầy đủ hồ sơ &rarr;"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Hiển thị phiên bản thu nhỏ của Hồ sơ Gravatar của bạn"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Hồ sơ Gravatar"

#: modules/widgets/goodreads.php:225
msgid "Shelf:"
msgstr "Kệ:"

#: modules/widgets/goodreads.php:220
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "ID người dùng không hợp lệ, vui lòng xác minh và nhập lại ID người dùng Goodreads số của bạn."

#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Sẽ đọc"

#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "Đang đọc"

#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Đọc"

#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Hiển thị sách của bạn từ Goodreads"

#: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor.js:36
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#: modules/widgets/gallery.php:414
msgid "Carousel"
msgstr "Xoay vòng"

#: modules/widgets/gallery.php:407
msgid "Tiles"
msgstr "Gạch"

#: modules/widgets/gallery.php:34
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Hiển thị bộ sưu tập ảnh hoặc trình chiếu"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:71
msgid "Style:"
msgstr "Kiểu dáng:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:66
msgid "Random Order:"
msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57
msgid "Link To:"
msgstr "Liên kết đến:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:53
msgid "Choose Images"
msgstr "Chọn ảnh"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:21
msgid "Images:"
msgstr "Ảnh:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:342
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Hiển thị ảnh bìa"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:335
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Hiển thị bài viết trên trang."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:326
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Hiển thị ảnh hồ sơ trong plugin."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:324
msgid "Show Faces"
msgstr "Hiển thị khuôn mặt"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:265
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "Widget chỉ hoạt động với Trang Facebook."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL của Trang Facebook"

#: modules/widgets/contact-info.php:331
msgid "Hours:"
msgstr "Giờ mở cửa:"

#: modules/widgets/contact-info.php:321
msgid "Phone:"
msgstr "Số điện thoại:"

#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Show map"
msgstr "Hiển thị bản đồ"

#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "Địa chỉ:"

#: modules/widgets/contact-info.php:91
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Bữa trưa: 11 giờ sáng - 2 giờ chiều\n"
"Bữa tối: Thứ Hai - Thứ Năm 5 giờ chiều - 11 giờ tối, Thứ Sáu - Thứ Bảy: 5 giờ chiều - 1 giờ sáng"

#: modules/widgets/contact-info.php:90
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"

#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Đại lộ Mission,\n"
"San Diego CA 92109"

#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "Giờ mở cửa & Thông tin"

#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Hiển thị bản đồ với vị trí, giờ mở cửa và thông tin liên lạc của bạn."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:622
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "hoặc"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:587
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "là"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:583
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Phân loại"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Trang"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:579
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:570
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Chọn --"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:548
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:547
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"

#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:545
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s nếu:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:539
#: _inc/blocks/editor-beta.js:72 _inc/blocks/editor-beta.js:122
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor-experimental.js:105
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:49 _inc/blocks/editor.js:55
#: _inc/blocks/editor.js:105 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "Tầm nhìn"

#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:137
msgid "View %1$s&#8217;s profile on %2$s"
msgstr "Xem %1$s&#8217;s hồ sơ trên %2$s"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "Hiển thị văn bản ở phần đầu trang"

#: modules/subscriptions/views.php:707
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Nhập địa chỉ email của bạn để đăng ký theo dõi blog này và nhận thông báo về các bài mới qua email."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
#: modules/stats.php:573
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Đang tải 26%"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:245
msgid "Logged In"
msgstr "Đăng nhập"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:246
msgid "Logged Out"
msgstr "Thoát ra"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "Monthly archives"
msgstr "Lưu trữ tháng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:353
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:368
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/stats.php:249 modules/stats.php:254 modules/stats.php:1116
#: modules/stats.php:1796
msgid "Stats"
msgstr "Thống kê"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:135
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: modules/stats.php:1313 modules/videopress/class.videopress-player.php:310
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/ai-chat/view.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:27
#: _inc/blocks/editor-beta.js:108 _inc/blocks/editor-experimental.js:27
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:91
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:36 _inc/blocks/editor.js:27
#: _inc/blocks/editor.js:91
msgid "Submit"
msgstr "Lưu"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:682
#: modules/subscriptions/views.php:709
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-beta.js:62 _inc/blocks/editor-beta.js:100
#: _inc/blocks/editor-beta.js:101 _inc/blocks/editor-experimental.js:55
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:83 _inc/blocks/editor-experimental.js:84
#: _inc/blocks/editor.js:55 _inc/blocks/editor.js:83 _inc/blocks/editor.js:84
msgid "Subscribe"
msgstr "Theo dõi"

#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Theo dõi blog qua email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:573
msgid "Tag name"
msgstr "Tên thẻ"

#: modules/stats.php:1426
msgid "Top Posts"
msgstr "Bài nổi bật"

#: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "Tiêu đề widget:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
#: modules/stats.php:1198
msgid "day"
msgstr "ngày"

#: modules/stats.php:1200
msgid "month"
msgstr "tháng"

#: modules/stats.php:1205
msgid "the past month"
msgstr "Tháng trước"

#: modules/stats.php:1206
msgid "the past quarter"
msgstr "15 phút trước"

#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:464
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Xem: %s"

#: modules/stats.php:1199
msgid "week"
msgstr "tuần"

#: modules/subscriptions.php:738
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Thông báo cho tôi bằng email khi có bình luận cho mục này"

#: modules/subscriptions.php:757
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Thông báo cho tôi bằng email khi có bài đăng mới"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "Chọn logo"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:352
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Tất cả các trang phân loại"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:349
msgid "Static page:"
msgstr "Trang tĩnh:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:322
msgid "Post type:"
msgstr "Loại bài viết:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:310
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:309
msgid "404 error page"
msgstr "Trang lỗi 404"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308
msgid "Archive page"
msgstr "Trang lưu trữ"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307
msgid "Posts page"
msgstr "Trang bài viết"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306 _inc/build/admin.js:69
msgid "Front page"
msgstr "Trang chủ"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Yearly archives"
msgstr "Lưu trữ theo năm"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301
msgid "Daily archives"
msgstr "Lưu trữ theo ngày"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "All date archives"
msgstr "Tất cả lưu trữ theo ngày"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:275
msgid "All tag pages"
msgstr "Tất cả trang thẻ"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:249
msgid "All author pages"
msgstr "Tất cả trang tác giả"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:220
msgid "All category pages"
msgstr "Tất cả trang danh mục"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Vị trí của tệp video Ogg."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "URL của tệp Ogg"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:320
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng thử lại sau."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:109 _inc/blocks/editor-experimental.js:92
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:36 _inc/blocks/editor.js:92
#: _inc/build/admin.js:41 _inc/build/admin.js:70 _inc/build/admin.js:84
#: _inc/build/admin.js:95
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Không thể lấy mã thông báo tải lên VideoPress. Vui lòng thử lại sau."

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Nhà xuất bản giới hạn phát lại video nhúng."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:351
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "Plugin VideoPress không thể liên lạc với máy chủ VideoPress. Lỗi này có thể do cấu hình plugin không chính xác. Vui lòng cài đặt lại hoặc nâng cấp."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:904
msgid "Loading video..."
msgstr "Đang tải video..."

#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:612
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "JavaScript cần thiết để phát %s."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:578
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:603
msgid "this video"
msgstr "video này"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Vui lòng xác minh ngày sinh của bạn."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Video này dành cho đối tượng người xem trưởng thành."

#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:220
msgid "%s Error"
msgstr "%s Lỗi"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2414
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Hiển thị tất cả hình ảnh trong bộ sưu tập của bạn trong một bức tranh khảm đẹp mắt."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:331
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Cột xếp gạch"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:330 modules/widgets/gallery.php:409
msgid "Circles"
msgstr "Hình tròn"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:329 modules/widgets/gallery.php:408
msgid "Square Tiles"
msgstr "Gạch vuông"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Khảm xếp gạch"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Chọn &mdash;"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo trang web"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "Chưa đặt logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "Xóa logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "Thay đổi logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "Đặt làm logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "Thêm logo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:512
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:527
msgid "Featured Content"
msgstr "Nội dung nổi bật"

#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:847
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Hiển thị tổng số người đăng ký? (%s người đăng ký)"

#: modules/subscriptions/views.php:834
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Nội dung tin nhắn thành công:"

#: modules/subscriptions/views.php:826
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Nút đăng ký:"

#: modules/subscriptions/views.php:818
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Nơi giữ chỗ đăng ký:"

#: modules/subscriptions/views.php:810
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Văn bản tùy chọn để hiển thị cho độc giả của bạn:"

#: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512
#: modules/widgets/contact-info.php:326
msgid "Email Address:"
msgstr "Địa chỉ email:"

#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:923
#: _inc/blocks/editor-beta.js:102 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor.js:85
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Tham gia cùng %s người đăng ký khác"

#: modules/subscriptions/views.php:289
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Ối! Đã có lỗi khi đăng ký. Vui lòng thử lại."

#: modules/subscriptions/views.php:59
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Đăng ký Blog"

#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Thêm biểu mẫu đăng ký email để cho phép mọi người đăng ký blog của bạn."

#: modules/subscriptions/views.php:1052
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Xin chào.\n"
"\n"
"Bạn gần đây đã theo dõi một trong các bài đăng của tôi. Điều này có nghĩa là bạn sẽ nhận được email khi có bình luận mới được đăng.\n"
"\n"
"Để kích hoạt, hãy nhấp vào xác nhận bên dưới. Nếu bạn tin rằng đây là lỗi, hãy bỏ qua tin nhắn này và chúng tôi sẽ không làm phiền bạn nữa."

#: modules/subscriptions.php:403
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Thay đổi xem khách truy cập của bạn có thể đăng ký bài đăng, bình luận hoặc cả hai."

#: modules/subscriptions.php:362
msgid "Follow Comments"
msgstr "Theo dõi bình luận"

#: modules/subscriptions.php:347 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "Theo dõi Blog"

#: modules/subscriptions.php:338
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Cài đặt đăng ký Jetpack"

#: modules/subscriptions.php:199
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Đăng ký Jetpack:"

#: modules/stats.php:1498
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Chúng tôi không thể lấy được số liệu thống kê của bạn ngay bây giờ. Vui lòng tải lại trang này để thử lại."

#: modules/stats.php:1458
msgid "Top Searches"
msgstr "Tìm kiếm hàng đầu"

#: modules/stats.php:1430 modules/stats.php:1462
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Xin lỗi, không có gì để báo cáo."

#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1443
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s %2$s Lượt xem"

#: modules/stats.php:1285
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Hiển thị các thuật ngữ tìm kiếm hàng đầu trong"

#: modules/stats.php:1272
msgid "Show top posts over"
msgstr "Hiển thị các bài đăng hàng đầu trong"

#: modules/stats.php:1259
msgid "Chart stats by"
msgstr "Biểu đồ thống kê theo"

#: modules/stats.php:1207
msgid "the past year"
msgstr "năm qua"

#: modules/stats.php:1204
msgid "the past week"
msgstr "tuần qua"

#: modules/stats.php:1203
msgid "the past day"
msgstr "ngày qua"

#: modules/stats.php:1117
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "Lượt xem trong vòng 48 giờ. Nhấp để xem thêm thống kê Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2970
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Chọn các vai trò có thể xem báo cáo thống kê."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2981
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Đếm lượt xem trang của người dùng đã đăng ký đã đăng nhập."

#: modules/stats.php:575
msgid "View Jetpack Stats without JavaScript"
msgstr "Xem thống kê Jetpack mà không cần JavaScript"

#: modules/stats.php:574
msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "Thống kê Jetpack hoạt động tốt hơn khi JavaScript được bật."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2173
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Bấm để đăng lên Wordpress"

#: modules/shortcodes/presentations.php:263
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Bấm để bài trình diễn tự động chạy!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2053
msgid "Click to print"
msgstr "Bấm để in ra"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1703
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Bấm để chia sẻ lên LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2736
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Bấm để chia sẻ trên Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2937
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Bấm để chia sẻ trên Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1601
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Bấm để chia sẻ lên Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2564
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Bấm để chia sẻ trên Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1241
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Bấm để chia sẻ trên Twitter"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Bấm để xem bài trình diễn."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:19
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:17
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:6
#: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-beta.js:121
#: _inc/blocks/editor-beta.js:136 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:22
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:104
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:119
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:48
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:62 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:22 _inc/blocks/editor.js:104
#: _inc/blocks/editor.js:119 _inc/build/admin.js:26
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Live Preview"
msgstr "Xem Trước Tức Thời"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145
#: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540
msgid "More"
msgstr "Thêm"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2110
msgid "Press This"
msgstr "Đăng trang web này"

#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:571
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2042 _inc/blocks/editor-beta.js:76
#: _inc/blocks/editor-beta.js:78 _inc/blocks/editor-experimental.js:59
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:61 _inc/blocks/editor.js:59
#: _inc/blocks/editor.js:61
msgid "Print"
msgstr "In"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412
msgid "Share this:"
msgstr "Chia sẻ:"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:755 _inc/build/admin.js:129
msgid "Show related content after posts"
msgstr "Hiện nội dung liên quan sau các bài đăng"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1794
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1870
msgid "Similar post"
msgstr "Bài tương tự"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-beta.js:21 _inc/blocks/editor-experimental.js:21
#: _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:613
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2524 _inc/blocks/editor-beta.js:22
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:22 _inc/blocks/editor.js:22
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2376
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "Đường dẫn"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1422
msgid "Untitled Post"
msgstr "Bài không có tiêu đề"

#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1819
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1843
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "Trong \"%s\""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2053
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "In"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1191
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1102
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:533
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:305
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1846 _inc/blocks/editor-beta.js:20
#: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:20
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:22 _inc/blocks/editor.js:20
#: _inc/blocks/editor.js:22 _inc/build/admin.js:23 _inc/build/admin.js:131
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:652
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2647 _inc/blocks/editor-beta.js:48
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:41
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:41
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1352
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1587
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1031
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "Bấm để gửi một liên kết tới bạn bè"

#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1785
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1865
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "Với %s bình luận"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Đăng nhập bằng WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Không thể xử lý chuyển hướng cookie, vì tiêu đề đã được gửi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2633
msgid "Match by Email"
msgstr "Phối hợp theo Email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2626
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Yêu cầu xác thực hai bước"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:230
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Trình chiếu này yêu cầu JavaScript."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:410
#: _inc/blocks/editor-beta.js:97 _inc/blocks/editor-experimental.js:80
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:29 _inc/blocks/editor.js:80
msgid "Slideshow"
msgstr "Trình chiếu"

#: modules/shortcodes/presentations.php:249
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Không thể bắt đầu trình chiếu này. Hãy thử tải lại trang hoặc xem trong trình duyệt khác."

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Tham gia khảo sát của chúng tôi"

#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Blog của bạn hiện tại không có bài đăng nào được xuất bản."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:704
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tạo dịch vụ chia sẻ mới của bạn - vui lòng kiểm tra xem bạn đã cung cấp thông tin chính xác chưa."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:674
msgid "Create Share Button"
msgstr "Tạo nút chia sẻ"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Nhập URL của biểu tượng 16x16px mà bạn muốn sử dụng cho dịch vụ này."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:665
msgid "Icon URL"
msgstr "URL biểu tượng"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:660
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Bạn có thể thêm các biến sau vào URL chia sẻ dịch vụ của mình:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:656
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL chia sẻ"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:650
msgid "Service name"
msgstr "Tên dịch vụ"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
msgid "Sharing label"
msgstr "Nhãn chia sẻ"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:567
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2566
msgid "Official buttons"
msgstr "Nút chính thức"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:566
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2565
msgid "Text only"
msgstr "Chỉ văn bản"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2564
msgid "Icon only"
msgstr "Chỉ biểu tượng"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:564
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563
msgid "Icon + text"
msgstr "Biểu tượng + văn bản"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:561
msgid "Button style"
msgstr "Kiểu nút"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:491
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Chia sẻ đã tắt. Thêm các dịch vụ ở trên để bật."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:473
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Các dịch vụ được kéo vào đây sẽ bị ẩn đằng sau nút chia sẻ."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Kéo và thả các dịch vụ có sẵn vào đây."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Các dịch vụ được kéo vào đây sẽ xuất hiện riêng lẻ."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Enabled Services"
msgstr "Dịch vụ đã bật"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:439
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Xin lưu ý rằng các dịch vụ của bạn đã bị hạn chế vì trang web của bạn là riêng tư."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Add a new service"
msgstr "Thêm dịch vụ mới"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:424
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Kéo và thả các dịch vụ bạn muốn bật vào hộp bên dưới."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:423
msgid "Available Services"
msgstr "Dịch vụ có sẵn"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:417 modules/sharedaddy/sharing.php:743
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Thêm nút chia sẻ vào blog của bạn và cho phép khách truy cập chia sẻ bài viết với bạn bè của họ."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:327
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Cảnh báo! Hỗ trợ đa byte bị thiếu!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2937
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:763
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2899
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2932
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2736
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2564
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2560
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Chia sẻ trên Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2389
msgid "Remove Service"
msgstr "Xoá dịch vụ"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2381
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"

#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:463
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2292
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Nhấp để chia sẻ trên %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2173
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Bấm vào đây"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1930
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1703
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1390
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1677 _inc/blocks/editor-beta.js:22
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:22 _inc/blocks/editor.js:22
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1241
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:399
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:933
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (Mở trong cửa sổ mới)"

#. translators: option to share the content - a verb.
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:84 _inc/blocks/editor-beta.js:220
#: _inc/blocks/editor-beta.js:248 _inc/blocks/editor-beta.js:264
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:67 _inc/blocks/editor-experimental.js:203
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:231
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:247 _inc/blocks/editor.js:67
#: _inc/blocks/editor.js:203 _inc/blocks/editor.js:231
#: _inc/blocks/editor.js:247 _inc/build/admin.js:144
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:205
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Nâng cao. Nếu tùy chọn này được chọn, bạn phải bao gồm các tệp này trong chủ đề của mình theo cách thủ công để các liên kết chia sẻ hoạt động."

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:199
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2598
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Tắt CSS và JS"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:453
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1019
msgid "Shared Post"
msgstr "Bài đăng đã chia sẻ"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "Phản hồi không mong đợi"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON không hợp lệ"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "Tham số phản hồi không hợp lệ hoặc có định dạng sai"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Thiếu tham số phản hồi"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "Tham số bí mật không hợp lệ hoặc có định dạng sai"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Thiếu tham số bí mật"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:18 _inc/blocks/editor-beta.js:153
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:18 _inc/blocks/editor-experimental.js:136
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:66 _inc/blocks/editor.js:18
#: _inc/blocks/editor.js:136 _inc/build/admin.js:21 _inc/build/admin.js:28
#: _inc/build/admin.js:33 _inc/build/admin.js:42 _inc/build/admin.js:68
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2505
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-beta.js:101
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:84
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:32
#: _inc/blocks/editor.js:84
msgid "Email Address"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử (email)"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:753
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Ẩn nội dung liên quan sau các bài đăng"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "Sửa đổi lần cuối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:96
#: _inc/build/admin.js:85 _inc/build/admin.js:136
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:276
#: _inc/build/admin.js:26
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726 _inc/build/admin.js:81
msgid "Preview:"
msgstr "Xem trước:"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:782 _inc/build/admin.js:129
msgid "Related"
msgstr "Có liên quan"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:524 _inc/build/admin.js:95
msgid "Related Posts"
msgstr "Các bài viết liên quan"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152
msgid "Related posts"
msgstr "Bài viết liên quan"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:210
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:21 _inc/blocks/editor-beta.js:121
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:21 _inc/blocks/editor-experimental.js:104
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:48 _inc/blocks/editor.js:21
#: _inc/blocks/editor.js:104 _inc/build/admin.js:23 _inc/build/admin.js:83
#: _inc/build/admin.js:135
msgid "Save"
msgstr "Lưu lại"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1669
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:339
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-beta.js:122
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:105
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:49 _inc/blocks/editor.js:36
#: _inc/blocks/editor.js:105
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#: extensions/blocks/story/story.php:488 _inc/blocks/editor-beta.js:100
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:83 _inc/blocks/editor.js:83
#: _inc/blocks/story/view.js:4
msgid "Site icon"
msgstr "Site icon"

#. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:719
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "Kết nối và chia sẻ bài đăng của bạn trên %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:713
msgid "Connect to"
msgstr "Kết nối đến"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:522
msgid "Not Connected"
msgstr "Chưa kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:652
msgid "Custom Message:"
msgstr "Tin nhắn tùy chỉnh:"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:7
msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:762
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Kết nối này hoạt động chính xác."

#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:664
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Làm mới kết nối với %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:436
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Kết nối đó đã bị xóa."

#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:420
msgid "Error code: %s"
msgstr "Mã lỗi: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:393
msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment."
msgstr "Có vấn đề khi kết nối với Jetpack Social. Vui lòng thử lại sau một lúc."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:389
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Điều gì không nên xảy ra đã xảy ra. Xin lỗi về điều đó. Nếu bạn thử lại, có thể nó sẽ hoạt động."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:382
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again."
msgstr "Không có blog_id được bao gồm trong yêu cầu của bạn. Vui lòng thử ngắt kết nối Jetpack khỏi WordPress.com và sau đó kết nối lại. Sau khi bạn đã làm xong, hãy thử kết nối Jetpack Social một lần nữa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:379
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Chúng tôi không thể xác minh rằng máy chủ của bạn đang thực hiện yêu cầu được ủy quyền. Vui lòng thử lại và đảm bảo rằng không có gì can thiệp vào các yêu cầu từ máy chủ của bạn đến Máy chủ Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:376
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Một yêu cầu không hợp lệ đã được thực hiện. Điều này thường có nghĩa là một cái gì đó đã chặn hoặc làm hỏng yêu cầu từ máy chủ của bạn đến Máy chủ Jetpack. Hãy thử lại và xem nó có hoạt động lần này không."

#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Có vấn đề khi kết nối với %s để tạo kết nối được ủy quyền. Vui lòng thử lại trong một lúc."

#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:105
msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Để sử dụng Jetpack Social, bạn cần phải liên kết tài khoản %s của mình với tài khoản WordPress.com của bạn bằng cách sử dụng liên kết bên dưới."

#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:153
msgid "Video on %s"
msgstr "Video trên %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:972
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Có lỗi khi liên lạc với máy chủ Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:968
msgid "No API key"
msgstr "Không có khóa API"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:964
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Khóa API của bạn không hợp lệ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:894
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Đăng nhập bị chặn bởi Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:487
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Không có phản hồi từ máy chủ Jetpack"

#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:478
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Lỗi khi kết nối với WordPress.com. Mã: %1$s, %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:449
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Blog chính của bạn không được kết nối với WordPress.com. Vui lòng kết nối để lấy khóa API."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353
msgid "View Network Admin"
msgstr "Xem Quản trị Mạng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "Chỉ quản trị viên cấp cao mới có thể chỉnh sửa danh sách cho phép toàn cầu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Không thể sử dụng cờ toàn cầu trên các trang web không phải đa trang web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193
msgid "Expecting an array"
msgstr "Đang chờ một mảng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:167
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Chứng minh bạn là người"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:104
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "Tiếp tục &rarr;"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Câu trả lời của bạn không chính xác, vui lòng thử lại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:96
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Vui lòng giải bài toán này để chứng minh bạn không phải là bot. Sau khi giải xong, bạn sẽ cần đăng nhập lại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230
#: views/admin/network-settings.php:21
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Một trong các địa chỉ IP của bạn không hợp lệ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Kết nối tài khoản với WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "Nếu bạn chưa có tài khoản WordPress.com, bạn có thể đăng ký miễn phí chỉ trong vài giây."

#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "Để sử dụng Bài viết qua Email, bạn cần liên kết tài khoản %s của mình với tài khoản WordPress.com."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Vô hiệu hóa Bài viết qua Email"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Tạo lại Địa chỉ"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:313
msgid "More information"
msgstr "Thông tin thêm"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Bật Bài viết qua Email"

#: modules/widgets/contact-info.php:386
msgid "Loading map&hellip;"
msgstr "Đang tải bản đồ&hellip;"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2496
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Nhận thông báo Email giám sát."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:217
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:283
msgid "Themes"
msgstr "Giao diện"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:368
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Bộ sưu tập hình ảnh dạng lưới"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
#: _inc/build/admin.js:136
msgid "Post by Email"
msgstr "Bài viết qua Email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS tùy chỉnh"

#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"Với Carousel được kích hoạt, mọi bộ sưu tập hình ảnh tiêu chuẩn của WordPress hoặc hình ảnh đơn lẻ mà bạn đã nhúng vào bài đăng hoặc trang sẽ\n"
"\t\tkhởi chạy trải nghiệm duyệt ảnh toàn màn hình với bình luận và siêu dữ liệu EXIF."

#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Các bài liên quan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:642
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:648
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:228
#: modules/notes.php:200 modules/notes.php:217 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"

#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "Viết các bài đăng hoặc trang trong cú pháp Markdown văn bản thuần"

#: modules/module-headings.php:339
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Thống kê trang web"

#: modules/module-headings.php:310
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Được đề xuất"

#: modules/module-headings.php:327
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Nhà phát triển"

#: modules/module-headings.php:322
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Giao diện"

#: modules/module-headings.php:269
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Xã hội"

#: modules/module-headings.php:282
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Ảnh và Video"

#: modules/module-headings.php:292
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Viết"

#: modules/module-headings.php:248
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Khác"

#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Widget thanh bên bổ sung"

#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Hiển thị Widget"

#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Xác minh trang web"

#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Hiển thị bộ sưu tập ảnh trong nhiều bố cục thanh lịch."

#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Bộ sưu tập hình ảnh dạng lưới"

#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "Thu thập thống kê lưu lượng truy cập và thông tin chi tiết có giá trị."

#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Đăng nhập an toàn"

#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Liên kết rút gọn WP.me"

#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Nhúng Shortcode"

#: modules/module-headings.php:151
msgctxt "Module Description"
msgid "Add sharing buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Thêm nút chia sẻ ở cuối mỗi bài đăng, giúp người truy cập dễ dàng chia sẻ nội dung của bạn."

#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Chia sẻ"

#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "Giữ chân người truy cập trên blog của bạn bằng cách làm nổi bật nội dung liên quan và mới ở cuối mỗi bài đăng đã xuất bản."

#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Đăng bài qua email"

#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"

#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Giám sát"

#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "Cung cấp cho khách truy cập một cách dễ dàng để thể hiện sự đánh giá cao của họ đối với nội dung của bạn."

#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Thích"

#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Công thức toán học đẹp"

#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "API JSON"

#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Cuộn vô hạn"

#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "Bật thẻ kinh doanh bật lên trên Gravatar của người bình luận."

#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Thẻ nổi Gravatar"

#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Kiểu nội dung tùy chỉnh"

#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "Mẫu liên hệ"

#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"

#. translators: Date and time
#. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time.
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:995
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s lúc %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316
msgid "Featured Images"
msgstr "Ảnh tiêu biểu"

#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "Thư viện của bài"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:230
#: modules/likes.php:453
msgid "Loading..."
msgstr "Đang tải..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:827
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271
#: modules/sharedaddy/sharing.php:639
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu thay đổi"

#: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:385
msgid "Email me whenever"
msgstr "Gửi thư điện tử cho tôi khi"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96
msgid "Show likes."
msgstr "Hiện lượt thích."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:79
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Hiện những nút chia sẻ."

#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Xoay vòng"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:715
msgid "Markdown content"
msgstr "Nội dung Markdown"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2480
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Sử dụng Markdown cho bình luận."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:308
#: modules/markdown/easy-markdown.php:321
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Tìm hiểu thêm về Markdown."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:307
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Sử dụng Markdown cho bài đăng và trang."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:283
#: modules/markdown/easy-markdown.php:285 _inc/blocks/editor-beta.js:47
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:40
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:40
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453
#: _inc/blocks/editor-beta.js:44 _inc/blocks/editor-beta.js:216
#: _inc/blocks/editor-beta.js:248 _inc/blocks/editor-beta.js:270
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:37 _inc/blocks/editor-experimental.js:199
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:231
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:253 _inc/blocks/editor.js:37
#: _inc/blocks/editor.js:199 _inc/blocks/editor.js:231
#: _inc/blocks/editor.js:253 _inc/build/admin.js:140
msgid "Like"
msgstr "Thích"

#: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446
msgid "Like this:"
msgstr "Thích điều này:"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259
#: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:740
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Nút Chia sẻ"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248
#: modules/sharedaddy/sharing.php:345
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Cài đặt đã được lưu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:47 modules/sharedaddy/sharing.php:134
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
#: _inc/build/admin.js:122
msgid "Sharing"
msgstr "Chia sẻ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:72
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:100
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230
#: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Cài đặt chia sẻ"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757
#: modules/sharedaddy/sharing.php:595
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Trang chủ, Trang lưu trữ và Kết quả tìm kiếm"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748
#: modules/sharedaddy/sharing.php:589
msgid "Show buttons on"
msgstr "Hiển thị nút trên"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615
msgid "On for all comments"
msgstr "Bật cho tất cả các bình luận"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Lượt thích bình luận là"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Không hiển thị nút Reblog trên bài viết"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Hiển thị nút Reblog trên bài viết"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Nút Reblog của WordPress.com"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465
msgid "Turned on per post"
msgstr "Bật cho mỗi bài viết"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2464
msgid "On for all posts"
msgstr "Bật cho tất cả bài viết"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2456
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "Lượt thích của WordPress.com là"

#: modules/likes.php:225
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Ai đó thích một trong những bài viết của tôi"

#: modules/likes.php:183
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Thông báo Lượt thích"

#: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60
#: modules/widgets/top-posts.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:78
msgid "Likes"
msgstr "Thích"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Lượt thích và chia sẻ"

#: modules/infinite-scroll.php:86
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2447
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Sử dụng Google Analytics với cuộn vô hạn"

#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1751
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Giao diện: %1$s."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1747
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "Được cung cấp bởi WordPress"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:942
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Cuộn lên đầu trang"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:886
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "Bài viết cũ hơn"

#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:477
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "Hiển thị %s bài viết trên mỗi lần tải."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:473
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Chúng tôi đã thay đổi tùy chọn này thành phiên bản cuộn bằng cách nhấp chuột cho bạn vì bạn có tiện ích chân trang trong Xuất hiện &rarr; Tiện ích, hoặc giao diện của bạn sử dụng cuộn bằng cách nhấp chuột làm hành vi mặc định."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2440
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Vô cực và xa hơn nữa"

#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Di chuột qua Gravatar của bạn để xem hồ sơ của bạn."

#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2422
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Xem hồ sơ của mọi người khi bạn di chuột qua Gravatar của họ"

#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Thẻ nổi Gravatar"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:774
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Kho lưu trữ lời chứng của bạn hiện không có mục nào. Bạn có thể bắt đầu tạo chúng trên bảng điều khiển của mình."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:599
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Hình ảnh nổi bật của Kho lưu trữ lời chứng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:223
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:518 _inc/build/admin.js:95
msgid "Customize"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:360
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:61
msgid "Add New"
msgstr "Thêm thành viên"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Thêm/Xóa thẻ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:359
msgid "All Projects"
msgstr "Tất cả các dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:455
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Chọn từ những thẻ được dùng nhiều nhất"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:6
#: _inc/blocks/editor-beta.js:8 _inc/blocks/editor-beta.js:11
#: _inc/blocks/editor-beta.js:14 _inc/blocks/editor-beta.js:21
#: _inc/blocks/editor-beta.js:48 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-beta.js:122 _inc/blocks/editor-beta.js:136
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:8 _inc/blocks/editor-experimental.js:11
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:14 _inc/blocks/editor-experimental.js:21
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:41 _inc/blocks/editor-experimental.js:99
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:105
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:119
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:43
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:49 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:41
#: _inc/blocks/editor.js:99 _inc/blocks/editor.js:105 _inc/blocks/editor.js:119
#: _inc/build/admin.js:19 _inc/build/admin.js:21 _inc/build/admin.js:23
#: _inc/build/admin.js:135
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:489
#: modules/custom-post-types/nova.php:337
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Trường tùy biến đã được xóa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:386
msgid "Custom field updated."
msgstr "Trường tùy biến đã được cập nhật"

#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:99
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:27
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:64 _inc/blocks/editor-beta.js:38
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1286
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:130
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:919
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:122 _inc/blocks/editor-experimental.js:105
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:49 _inc/blocks/editor.js:105
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:279
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Chỉnh sửa trình đơn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:362
msgid "Edit Project"
msgstr "Chỉnh sửa dự án"

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:513
#: modules/custom-post-types/nova.php:363
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d.m.Y @ H:i"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
msgid "Menu Item"
msgstr "Trình đơn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:456
msgid "No tags found."
msgstr "Không tìm thấy thẻ đánh dấu nào."

#: modules/widgets/image-widget.php:256 _inc/blocks/editor-beta.js:102
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:30 _inc/blocks/editor.js:85
msgid "None"
msgstr "Không"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:655
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:725
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: modules/custom-post-types/nova.php:680 _inc/blocks/editor-beta.js:36
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:36 _inc/blocks/editor.js:36
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:490
msgid "Project updated."
msgstr "Dự án đã được cập nhật."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:356
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:599
msgid "Projects"
msgstr "Dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Phân cách các thẻ bằng dấu phẩy (,)."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211
#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:99
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thu nhỏ"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1101
msgid "Uncategorized"
msgstr "Khác"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1098
msgid "edit"
msgstr "Sửa"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:285
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Tìm kiếm các mục trình đơn"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:517
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Tùy chỉnh Kho lưu trữ lời chứng"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customer Name"
msgstr "Tên khách hàng"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:432
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Nhập tên khách hàng vào đây"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:401
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Lời chứng đã được lưu."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:392
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Lời chứng đã được khôi phục về bản sửa đổi từ %s"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:388
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Lời chứng đã được cập nhật."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:337
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Không tìm thấy lời chứng nào trong Thùng rác"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:336
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Không tìm thấy lời chứng nào"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:335
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Tìm kiếm lời chứng"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:334
msgid "View Testimonial"
msgstr "Xem lời chứng"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:333
msgid "New Testimonial"
msgstr "Lời chứng mới"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Chỉnh sửa lời chứng"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Thêm Lời Chứng Thực Mới"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
msgid "All Testimonials"
msgstr "Tất Cả Lời Chứng Thực"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
msgid "Testimonial"
msgstr "Lời Chứng Thực"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:324
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Lời Chứng Thực Khách Hàng"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:183
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Trang Lời Chứng Thực hiển thị tối đa %1$s lời chứng thực"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:171
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Bật Lời Chứng Thực cho trang web này."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:167
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Giao diện của bạn hỗ trợ Lời Chứng Thực"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:541
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:550 _inc/build/admin.js:136
msgid "Testimonials"
msgstr "Lời Chứng Thực"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1065
msgid "Types:"
msgstr "Loại:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:985
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Thư viện Portfolio của bạn hiện không có mục nào. Bạn có thể bắt đầu tạo chúng trên bảng điều khiển của mình."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:503
msgid "Project saved."
msgstr "Dự án đã được lưu."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:494
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Dự án đã được khôi phục về bản sửa đổi từ %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Thẻ Dự Án Phổ Biến"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Tìm kiếm Thẻ Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Tên Thẻ Dự Án Mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Thêm Thẻ Dự Án Mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Cập Nhật Thẻ Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447
msgid "View Project Tag"
msgstr "Xem Thẻ Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Sửa Thẻ Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445
msgid "All Project Tags"
msgstr "Tất Cả Thẻ Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443
msgid "Project Tag"
msgstr "Thẻ Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444
msgid "Project Tags"
msgstr "Thẻ Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:422
msgid "Search Project Types"
msgstr "Tìm kiếm Loại Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:421
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Loại Dự Án Cha:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:420
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Loại Dự Án Cha"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:419
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Tên Loại Dự Án Mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:418
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Thêm Loại Dự Án Mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:417
msgid "Update Project Type"
msgstr "Cập Nhật Loại Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:416
msgid "View Project Type"
msgstr "Xem Loại Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:415
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Sửa Loại Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:414
msgid "All Project Types"
msgstr "Tất Cả Loại Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:412
msgid "Project Type"
msgstr "Loại Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:411
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:413
msgid "Project Types"
msgstr "Loại Dự Án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:367
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Không tìm thấy Dự án nào trong Thùng rác"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:366
msgid "No Projects found"
msgstr "Không tìm thấy Dự án nào"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:365
msgid "Search Projects"
msgstr "Tìm kiếm Dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:364
msgid "View Project"
msgstr "Xem Dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:363
msgid "New Project"
msgstr "Dự án Mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:361
msgid "Add New Project"
msgstr "Thêm Dự án Mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:358
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:589
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:357
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:534
msgid "Project"
msgstr "Dự án"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:218
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Trang Portfolio hiển thị tối đa %1$s dự án"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:207
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Bật Dự án Portfolio cho trang web này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:161
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Dự án Portfolio"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1492
msgid "No Labels"
msgstr "Không có nhãn"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1316
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Thêm Các Mục Thực Đơn Mới"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1307
msgid "New Row"
msgstr "Hàng Mới"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1256
msgid "Add to section:"
msgstr "Thêm vào mục:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgid "Move menu section down"
msgstr "Di chuyển mục thực đơn xuống"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgid "Move menu section up"
msgstr "Di chuyển mục thực đơn lên"

#: modules/custom-post-types/nova.php:772
#: modules/custom-post-types/nova.php:861
msgid "Save New Order"
msgstr "Lưu Thứ Tự Mới"

#: modules/custom-post-types/nova.php:679
#: modules/custom-post-types/nova.php:1274
#: modules/custom-post-types/nova.php:1337
#: modules/custom-post-types/nova.php:1356
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:140 _inc/blocks/editor-beta.js:92
#: _inc/blocks/editor-beta.js:95 _inc/blocks/editor-beta.js:147
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:75 _inc/blocks/editor-experimental.js:78
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:130
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27 _inc/blocks/editor.js:75
#: _inc/blocks/editor.js:78 _inc/blocks/editor.js:130
msgid "Price"
msgstr "Giá"

#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:636
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Các mục thực đơn đã được sắp xếp lại."

#: modules/custom-post-types/nova.php:556
#: modules/custom-post-types/nova.php:557
#: modules/custom-post-types/nova.php:1241
msgid "Add Many Items"
msgstr "Thêm Nhiều Mục"

#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:430
#: modules/custom-post-types/nova.php:444
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d Mục Thực Đơn Thức Ăn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:404
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Nhập tên mục thực đơn ở đây"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:353
msgid "Menu item saved."
msgstr "Mục thực đơn đã được lưu."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:343
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Mục thực đơn đã được khôi phục từ bản sửa đổi từ %s"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:339
msgid "Menu item updated."
msgstr "Mục thực đơn đã được cập nhật."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:289
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Không tìm thấy mục thực đơn nào trong Thùng rác"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:287
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Không tìm thấy mục thực đơn nào"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:283
msgid "View Menu Item"
msgstr "Xem Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:281
msgid "New Menu Item"
msgstr "Mục Thực Đơn Mới"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:277
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Thêm Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:275
msgid "Add One Item"
msgstr "Thêm Một Mục"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:271
msgid "Food Menus"
msgstr "Thực Đơn Thức Ăn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:267
#: modules/custom-post-types/nova.php:273
msgid "Menu Items"
msgstr "Các Mục Thực Đơn"

#: modules/custom-post-types/nova.php:263
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Các mục trong thực đơn của nhà hàng bạn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Tên Mục Thực Đơn Mới"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:233
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Thêm Mục Thực Đơn Mới"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Cập Nhật Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "View Menu Section"
msgstr "Xem Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Chỉnh sửa Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Mục Thực Đơn Cha:"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Mục Thực Đơn Cha"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Tất Cả Các Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Tìm Kiếm Các Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Menu Section"
msgstr "Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Menu Sections"
msgstr "Các Mục Thực Đơn"

#: modules/custom-post-types/nova.php:202
msgid "No Labels found"
msgstr "Không tìm thấy nhãn nào"

#: modules/custom-post-types/nova.php:198
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Chọn từ các nhãn được sử dụng nhiều nhất"

#: modules/custom-post-types/nova.php:197
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Thêm hoặc xóa nhãn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:195
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Tên Nhãn Mục Thực Đơn Mới"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:193
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Thêm Nhãn Mục Thực Đơn Mới"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:191
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Cập Nhật Nhãn Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:189
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Xem Nhãn Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:187
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Chỉnh sửa Nhãn Mục Thực Đơn"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:185
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Tất cả nhãn mục menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Popular Labels"
msgstr "Nhãn phổ biến"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Tìm kiếm nhãn mục menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:180
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Nhãn mục menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:178
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Nhãn mục menu"

#: modules/comments/comments.php:519
msgid "Show more"
msgstr "Hiển thị thêm"

#: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:71
#: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:113
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Sử dụng các cài đặt này để hiển thị các loại nội dung khác nhau trên trang web của bạn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:51
#: modules/custom-content-types.php:71 modules/custom-content-types.php:94
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Kiểu nội dung tùy chỉnh của bạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Lưu và quay lại trình tạo biểu mẫu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Tiêu đề chủ đề nên là gì?"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1456
#: modules/custom-post-types/nova.php:1490
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
msgid "(required)"
msgstr "(yêu cầu)"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628 _inc/build/admin.js:95
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1494
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2275
msgid "Black"
msgstr "Màu đen"

#. translators: Facebook "Comment" action
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:480 _inc/blocks/editor-beta.js:218
#: _inc/blocks/editor-beta.js:248 _inc/blocks/editor-experimental.js:201
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:231 _inc/blocks/editor.js:201
#: _inc/blocks/editor.js:231 _inc/build/admin.js:142
msgid "Comment"
msgstr "Phản hồi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:142
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1362 modules/comments/admin.php:93
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:78
#: _inc/build/admin.js:26 _inc/build/admin.js:69 _inc/build/admin.js:84
msgid "Comments"
msgstr "Phản hồi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:256
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:589
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2323
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
msgid "Dark"
msgstr "Tối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:856
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:992
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1030
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:195 _inc/blocks/editor-experimental.js:178
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:108 _inc/blocks/editor.js:178
#: _inc/build/admin.js:131 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:900
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:925
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Xóa vĩnh viễn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:898
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:923
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Xóa vĩnh viễn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:850
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:176
#: modules/widgets/social-icons.php:607
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-beta.js:92
#: _inc/blocks/editor-beta.js:95 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:75 _inc/blocks/editor-experimental.js:78
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27 _inc/blocks/editor.js:32
#: _inc/blocks/editor.js:75 _inc/blocks/editor.js:78
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1306
msgid "Empty Spam"
msgstr "Xóa hết spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
#: modules/subscriptions/views.php:435 _inc/blocks/editor-beta.js:101
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:84 _inc/blocks/editor.js:84
msgid "Enter your email address"
msgstr "Nhập địa chỉ email của bạn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1184
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Gặp lỗi khi bỏ vào thùng rác."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1176
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Gặp lỗi khi lấy lại từ thùng rác."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:288
msgid "Error!"
msgstr "Lỗi!"

#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Lỗi</strong>: vui lòng nhập địa chỉ thư điện tử."

#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Lỗi: xin vui lòng điền các ô được yêu cầu (tên, thư điện tử)."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:620
#: _inc/blocks/editor-beta.js:47 _inc/blocks/editor-beta.js:140
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:40 _inc/blocks/editor-experimental.js:123
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:40
#: _inc/blocks/editor.js:123
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2308
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Gửi phản hồi"

#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Trả lời phản hồi cho %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:245
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2322
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
msgid "Light"
msgstr "Sáng"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Đang tải Bình luận..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:169
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:862
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-beta.js:14 _inc/blocks/editor-experimental.js:14
#: _inc/blocks/editor.js:14
msgid "Message"
msgstr "Tin nhắn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1209
#: _inc/build/admin.js:84
msgid "Messages"
msgstr "Tin nhắn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481
msgid "Post Comment"
msgstr "Gửi bình luận"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:894
msgid "Restore"
msgstr "Phục hồi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:892
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Phục hồi chỉ mục này từ Thùng Rác"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:165
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"

#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:847 modules/comments/comments.php:942
#: modules/comments/comments.php:1005
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Đang đăng bình luận%s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:844
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:853
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:740
msgid "Website"
msgstr "Trang web"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1495
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2276
msgid "White"
msgstr "Màu trắng"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-beta.js:11 _inc/blocks/editor-experimental.js:11
#: _inc/blocks/editor.js:11 _inc/build/admin.js:19
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Bạn không có quyền lấy ra khỏi thùng rác."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1180
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Bạn không có quyền bỏ vào thùng rác."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Phản hồi"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1359
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:118 _inc/blocks/editor-experimental.js:101
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:45 _inc/blocks/editor.js:101
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: modules/comments/comments.php:493
msgid "Cancel reply"
msgstr "Hủy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
msgid "Download"
msgstr "Tải về captcha"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Vui lòng cung cấp địa chỉ email để bình luận."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Hãy chắc chắn để gửi một số văn bản với bình luận của bạn."

#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "Kích thước đầy đủ <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Viết bình luận ..."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "Jetpack Carousel đã bị vô hiệu hóa do một plugin khác hoặc chủ đề của bạn đang ghi đè shortcode [gallery]."

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1235
msgid "Missing target post ID."
msgstr "Thiếu ID bài đăng mục tiêu."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1231
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "Thiếu ID blog mục tiêu."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1223 modules/comments/comments.php:630
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Xác minh thất bại."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1113
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Thiếu ID tệp đính kèm."

#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:589
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (Bắt buộc)"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:698
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Bạn phải <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">đăng nhập</a> để bình luận."

#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Bình luận như %s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:499
msgid "Focal Length"
msgstr "Tiêu cự"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:498
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ màn trập"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497
msgid "Aperture"
msgstr "Khẩu độ"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496
msgid "Camera"
msgstr "Camera"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Bình luận của bạn đang chờ duyệt."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Bình luận của bạn đã được duyệt."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Xin lỗi, nhưng đã xảy ra lỗi khi đăng bình luận của bạn. Vui lòng thử lại sau."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Vui lòng cung cấp Tên của bạn để bình luận."

#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Điều chỉnh biểu mẫu Nhận xét của bạn bằng lời chào thông minh và cách phối màu."

#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "Tông màu"

#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2306
msgid "Greeting Text"
msgstr "Lời chào"

#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2324
msgid "Transparent"
msgstr "Trong suốt"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1515
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Hiển thị kích thước ảnh đầy đủ trong trình chiếu ảnh."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2283
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Hiện metadata ảnh (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) trong carousel, khi có thể."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356
msgid "Background color"
msgstr "Màu nền"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352
msgid "Enable carousel"
msgstr "Bật carousel"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Carousel thư viện ảnh"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1297
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Vui lòng cung cấp một địa chỉ email hợp lệ."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Vui lòng cung cấp một địa chỉ email."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283
msgid "Please provide your name."
msgstr "Vui lòng cung cấp Tên của bạn."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1270
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Xin lỗi nhưng chúng tôi không thể xác thực yêu cầu của bạn."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1256
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Bình luận trên bài này đã đóng."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1239
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Không bình luận nào được gửi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1362
msgid "Check for Spam"
msgstr "Kiểm tra Spam"

#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1329
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:918
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Đánh dấu tin nhắn này KHÔNG phải spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:905
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Đánh dấu tin nhắn này là spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "From"
msgstr "Từ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "(Các) phản hồi bị đánh dấu là thư rác"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1080
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Bạn không được phép quản lý mục này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Đánh dấu là spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Thêm biểu mẫu liên lạc"

#: modules/comments/comments.php:648
msgid "Invalid security token."
msgstr "Token bảo mật không hợp lệ."

#: modules/comments/base.php:101
msgid "Invalid request"
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"

#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Một vài từ hấp dẫn để thúc đẩy người đọc bình luận"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Tôi có thể xem phản hồi của mình trong WordPress không?"

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
msgid "Click here"
msgstr "Bấm vào đây"

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Chắc chắn rồi. %1$s để thêm hộp văn bản, vùng văn bản, radio, hộp kiểm hoặc trường thả xuống mới."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Tôi có thể thêm nhiều trường hơn không?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Bằng cách thêm biểu mẫu liên hệ, người đọc sẽ có thể gửi phản hồi cho bạn. Tất cả phản hồi sẽ tự động được quét để tìm thư rác và phản hồi hợp pháp sẽ được gửi qua email cho bạn."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
msgid "How does this work?"
msgstr "Cách sử dụng?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
msgid "Email notifications"
msgstr "Email thông báo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184
msgid "Form builder"
msgstr "Trình tạo Mẫu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Trường mới của bạn đã được lưu thành công"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgid "Contact Form"
msgstr "Contact Form"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1049
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Phản hồi bị loại bỏ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Lựa chọn đầu tiên"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Tùy chọn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Trường mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255
msgid "%s is required"
msgstr "%s là bắt buộc"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s bắt buộc một email hợp lệ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1446
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Được gửi bởi một khách truy cập chưa được xác minh đến trang web của bạn."

#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1442
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Được gửi bởi một người dùng %s đã xác minh."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2371
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:8
#: _inc/blocks/editor-beta.js:120 _inc/blocks/editor-experimental.js:103
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:47 _inc/blocks/editor.js:103
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
msgid "Field type"
msgstr "Loại trường"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
msgid "New field"
msgstr "Trường mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
msgid "Edit this new field"
msgstr "Sửa trường mới này"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
msgid "Email settings"
msgstr "Cài đặt Email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Thêm biểu mẫu này vào bài viết của tôi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
msgid "Required?"
msgstr "Bắt buộc?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
msgid "Add another option"
msgstr "Thêm tùy chọn khác"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
msgid "First option"
msgstr "Lựa chọn đầu tiên"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1
msgid "Textarea"
msgstr "Textarea"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
msgid "Radio"
msgstr "Nút Radio"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
msgid "Drop down"
msgstr "Danh sách xổ xuống"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
msgid "Add a new field"
msgstr "Thêm trường mới"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
msgid "Save this field"
msgstr "Lưu trường này"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Vâng. Bạn có thể nhập nhiều địa chỉ email vào trường Địa chỉ email, và phân cách chúng bằng dấu phẩy. Sau đó, email thông báo sẽ được gửi đến mỗi địa chỉ email."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Tôi có thể gửi thông báo cho nhiều người hơn không?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Tôi có cần phải điền vào đây không?"

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Vâng, bạn có thể đọc phản hồi của mình bất cứ lúc nào bằng cách nhấp vào liên kết \"%1$s\" trong menu quản trị."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trình chỉnh sửa biểu mẫu mà không lưu? Bất kỳ thay đổi nào bạn đã thực hiện sẽ bị mất."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(bắt buộc)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
msgid "Saved successfully"
msgstr "Lưu thành công"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "chỉnh sửa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "di chuyển"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Kéo lên hoặc xuống\n"
"để sắp xếp lại"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "Ối, có vấn đề khi tạo biểu mẫu của bạn. Bạn có thể cần thử lại."

#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:98
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:108
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s Thanh bên"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:761
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:397
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
#: _inc/blocks/editor-beta.js:44 _inc/blocks/editor-experimental.js:37
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:37
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại sau."

#: functions.opengraph.php:199 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455
msgid "(no title)"
msgstr "(không có tiêu đề)"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Một lỗi không rõ đã xuất hiện trong quá trình cài đặt"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "Nghệ sĩ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206
#: _inc/blocks/editor-beta.js:44 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:37 _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:37
#: _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Kết nối với WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55
#: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "Không tìm thấy plugin nào."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "Đã kích hoạt plugin."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Đã vô hiệu plugin."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Plugin đã được cài xong"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Xảy ra lỗi khi cài plugin."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:692
msgid "This post is password protected."
msgstr "Bài viết này được bảo vệ bằng mật khẩu."

#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Người dùng này chưa được xác thực để %s trên blog này."

#: class-jetpack-gallery-settings.php:108 _inc/blocks/editor-beta.js:195
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:178
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:108 _inc/blocks/editor.js:178
msgid "Type"
msgstr "Loại"

#: class.jetpack.php:3057
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "Thông số thứ hai phải là số hoặc để trống"

#: class.jetpack.php:3053
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "Thống số đầu tiên phải là chuỗi hoặc để trống"

#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2704
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack yêu cầu phiên bản WordPress %s hoặc mới hơn."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1631
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "Bạn hiện đang chạy phiên bản phát triển của Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Gửi phản hồi của bạn</a>"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2590
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Tên người dùng Twitter của chủ sở hữu tên miền của trang web này."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:281
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Thẻ trang web Twitter"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "Đăng bởi %s."

#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3326
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Jetpack chứa phiên bản mới nhất của plugin “%1$s” cũ."

#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s muốn truy cập dữ liệu trang web của bạn. Đăng nhập để cho phép truy cập đó."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Quá trình ủy quyền đã hết hạn. Hãy quay trở lại và thử lại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "Ai đó có thể đang cố lừa bạn cấp cho họ quyền truy cập vào trang web của bạn. Hoặc có thể bạn vừa gặp phải một lỗi :). Dù bằng cách nào, hãy đóng cửa sổ này lại."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Bạn phải kết nối plugin Jetpack của mình với WordPress.com để sử dụng tính năng này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2468
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Phiên bản Plugin Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2474
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "ID khách hàng/ID blog WP.com của trang web này"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2446
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Số lượng trang web của người dùng WP.com được kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2441
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "Email người dùng WP.com của người dùng được kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2436
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "Tên người dùng WP.com của người dùng được kết nối"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2431
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "ID người dùng WP.com của người dùng được kết nối"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1491
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Chi tiết lỗi: ID Jetpack bắt đầu bằng một chữ số. Không đăng công khai thông báo lỗi này! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1484
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Chi tiết lỗi: ID Jetpack không phải là số vô hướng. Không đăng công khai thông báo lỗi này! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1477
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Chi tiết lỗi: ID Jetpack trống. Không đăng công khai thông báo lỗi này! %s"

#: class.jetpack.php:4074
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Vô hiệu hoá %l"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Mô-đun Jetpack đã được kích hoạt."

#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Không tìm thấy Mô-đun: `%s`."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Bạn được yêu cầu chỉ định một mô-đun."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Chế độ quản lý hoàn toàn bị tắt đối với trang web này."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Bạn phải chỉ định một hành động hợp lệ"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Bạn được yêu cầu phải chỉ định khả năng kiểm tra."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Vấn đề với bộ nhớ đệm bình luận."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "Không biết yêu cầu kiểu bài đăng."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "Mã thông báo truy cập đang hoạt động phải được sử dụng để truy xuất số lượng bài đăng."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Tự động lưu gặp phải lỗi không mong muốn"

#: class-jetpack-gallery-settings.php:41
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Lưới hình thu nhỏ"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Chống thư rác có thể giúp giữ cho blog của bạn an toàn khỏi thư rác!"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:202
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Jetpack giúp bạn an toàn trước các cuộc tấn công đăng nhập theo hình thức brute-force."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Chặn các phiên đăng nhập đáng ngờ"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Không tìm thấy chủ đề được chỉ định."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "Giao diện trống."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Bạn được yêu cầu chỉ định một giao diện để chuyển sang."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Xảy ra lỗi khi đang cập nhật plugin của bạn"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "Không có cập nhật mới"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Có lỗi khi vô hiệu hoá plugin của bạn"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Plugin đã được vô hiệu hoá."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Plugin chỉ có thể được kích hoạt mạng"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "Plugin được kích hoạt."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Bạn được yêu cầu chỉ định một plugin để kích hoạt."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Người dùng này không được phép quản lý plugin trên toàn mạng lưới."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Bạn được yêu cầu chỉ định một plugin."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Có lỗi trong khi vô hiệu hoá mô-đun."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Mô-đun Jetpack đã được vô hiệu hoá."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Có lỗi trong khi kích hoạt mô-đun."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải dữ liệu cập nhật cho trang web này."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Có lỗi khi cập nhật giao diện của bạn"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Giao diện đã được cài đặt"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "Không tìm thấy giao diện."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Có lỗi trong khi cài đặt giao diện của bạn"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Giới hạn phải lớn hơn hoặc bằng 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Độ lệch phải lớn hơn hoặc bằng 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Bạn được yêu cầu chỉ định một chủ đề để cập nhật."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Bản không được cấp phép để chuyển sang giao diện này"

#: modules/stats.php:1512
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack Hỗ trợ"

#: class.jetpack.php:4031
msgid "Is this site private?"
msgstr "Đây là trang web riêng tư?"

#: class.jetpack.php:3935
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Phiên bản cũ đã bị vô hiệu hóa và có thể bị xóa khỏi trang web của bạn."

#: class.jetpack.php:3924
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack chứa phiên bản mới nhất của plugin %l cũ."

#: class.jetpack.php:3898
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Quản lý đã được kích hoạt cho bạn!"

#: class.jetpack.php:4037
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Giống như luồng RSS của trang web của bạn, %l cho phép truy cập vào các bài đăng và nội dung khác của bạn cho bên thứ ba."

#: class.jetpack-cli.php:282
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "%s đã ngắt kết nối thành công."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:21
#: _inc/build/admin.js:10 _inc/build/admin.js:115
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"

#: class.jetpack-cli.php:585 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:22
#: _inc/build/admin.js:7 _inc/build/admin.js:43 _inc/build/admin.js:117
#: _inc/build/admin.js:118
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
#: _inc/blocks/editor-beta.js:195 _inc/blocks/editor-experimental.js:178
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:108 _inc/blocks/editor.js:178
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "Thứ tự chữ cái"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Một quản trị cao cấp của blog này phải thiết lập kết nối Jetpack."

#: class.jetpack-admin.php:321 modules/plugin-search.php:242
#: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:538 modules/stats.php:1316
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1187
#: _inc/blocks/editor-beta.js:20 _inc/blocks/editor-experimental.js:20
#: _inc/blocks/editor.js:20 _inc/build/admin.js:23 _inc/build/admin.js:87
msgid "Connected"
msgstr "Đã kết nối"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:7
msgid "Deactivate"
msgstr "Ngừng kích hoạt"

#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:517
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-beta.js:95
#: _inc/blocks/editor-beta.js:108 _inc/blocks/editor-beta.js:260
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:78
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:91 _inc/blocks/editor-experimental.js:243
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:36 _inc/blocks/editor.js:32
#: _inc/blocks/editor.js:78 _inc/blocks/editor.js:91 _inc/blocks/editor.js:243
#: _inc/build/admin.js:135
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2623
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Thông tin lỗi: %s"

#: class.jetpack-cli.php:586
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:44
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "Inactive"
msgstr "Không hoạt động"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Các tùy chọn Jetpack"

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:504
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1266
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1336
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:157
#: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:23
msgid "Feedback"
msgstr "Phản hồi"

#: class.jetpack-cli.php:174 class.jetpack-cli.php:1326
#: class.jetpack-cli.php:1428 class.jetpack-cli.php:1530
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack hiện không được kết nối với Wordpress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:72
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:208
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:356
#: modules/custom-content-types.php:76 modules/custom-content-types.php:114
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:172 _inc/build/admin.js:47
#: _inc/build/admin.js:53
msgid "Learn More"
msgstr "Xem thêm"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:847
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-beta.js:147 _inc/blocks/editor-experimental.js:130
#: _inc/blocks/editor.js:130
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Newest"
msgstr "Mới nhất"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"

#: class.jetpack-cli.php:298
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Xin vui lòng làm rõ liệu bạn có muốn tắt kết nối một blog hoặc người dùng."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "Phổ biến"

#: modules/wordads/class-wordads.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"

#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-beta.js:196
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:179
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:109 _inc/blocks/editor.js:36
#: _inc/blocks/editor.js:179 _inc/build/admin.js:33
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3589
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:289
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:517
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:523
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:156 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:171
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:340
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:191
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:192
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:21 _inc/blocks/editor-beta.js:27
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-beta.js:44 _inc/blocks/editor-beta.js:47
#: _inc/blocks/editor-beta.js:62 _inc/blocks/editor-beta.js:86
#: _inc/blocks/editor-beta.js:89 _inc/blocks/editor-beta.js:92
#: _inc/blocks/editor-beta.js:100 _inc/blocks/editor-beta.js:101
#: _inc/blocks/editor-beta.js:140 _inc/blocks/editor-experimental.js:21
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:37
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:40 _inc/blocks/editor-experimental.js:55
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:69 _inc/blocks/editor-experimental.js:72
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:75 _inc/blocks/editor-experimental.js:83
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:84 _inc/blocks/editor-experimental.js:123
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:21
#: _inc/blocks/editor.js:27 _inc/blocks/editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:34
#: _inc/blocks/editor.js:37 _inc/blocks/editor.js:40 _inc/blocks/editor.js:55
#: _inc/blocks/editor.js:69 _inc/blocks/editor.js:72 _inc/blocks/editor.js:75
#: _inc/blocks/editor.js:83 _inc/blocks/editor.js:84 _inc/blocks/editor.js:123
#: _inc/build/admin.js:54 _inc/build/admin.js:95
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "Tên trang"

#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "Trang web"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:172
msgid "Support"
msgstr "Trợ giúp"

#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:109
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Phiên bản Jetpack hiện tại: %s"

#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:111
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "blog_id WordPress.com là %d"

#: class.jetpack-cli.php:837
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để xem trang này."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Bạn cần đăng ký Jetpack trước khi kết nối."

#: class.jetpack-cli.php:616
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Đã vô hiệu hóa tất cả các mô-đun!"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:612
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s đã được hủy kích hoạt."

#: class.jetpack-cli.php:605
msgid "All modules activated!"
msgstr "Tất cả các mô-đun đã được kích hoạt!"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#. translators: placeholder is a feature name, such as "Image CDN".
#: class.jetpack-cli.php:596 _inc/build/admin.js:126
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s đã được kích hoạt!"

#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:418
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:315
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:272
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack đã ngắt kết nối thành công cho %s."

#: class.jetpack-cli.php:123
msgid "Additional data: "
msgstr "Dữ liệu bổ sung:"

#: class.jetpack-cli.php:95
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack hiện được kết nối với WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:256
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Vui lòng chỉ định một người dùng hợp lệ."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:416
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Kiểm tra khả năng tương thích trang web của bạn với Jetpack."

#: class.jetpack-cli.php:741
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "Bạn có thể lưu một dải IP {low_range}-{high_range}. Dấu khoảng cách không được cho phép. (ví dụ: 1.1.1.1-2.2.2.2)"

#: class.jetpack-cli.php:740
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ IP bạn muốn luôn cho phép."

#: class.jetpack-cli.php:739
msgid "No command found."
msgstr "Không tìm thấy lệnh nào."

#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:651
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s không hoạt động. Bạn có thể kích hoạt nó bằng \"wp jetpack module activate %2$s\""

#: class.jetpack-cli.php:569
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Vui lòng chỉ định một mô-đun hợp lệ."

#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:556
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s không phải là một mô-đun hợp lệ."

#: class.jetpack-cli.php:389 class.jetpack-cli.php:397
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2202
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Các mô-đun đặt lại về mặc định."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:169
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:691
msgid "My Jetpack"
msgstr "Jetpack của Tôi"

#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:367 class.jetpack-cli.php:379
msgid "%s option reset"
msgstr "%s đặt lại tuỳ chọn"

#: class.jetpack-cli.php:259
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "Vui lòng chỉ định người dùng theo ID, tên người dùng hoặc email."

#: class.jetpack-cli.php:153
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "Xem trạng thái đầy đủ với 'wp jetpack status full'"

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:85 class.jetpack-cli.php:238 class.jetpack-cli.php:332
#: class.jetpack-cli.php:646 class.jetpack-cli.php:780
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s không phải là một lệnh hợp lệ."

#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:815
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Đã xoá tuỳ chọn: %s"

#: class.jetpack-cli.php:823
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Xin lỗi, không có mảng cập nhật vào thời điểm này"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "Không tìm thấy Mô-đun"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "Tìm kiếm mô-đun..."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "Một vấn đề đã biết."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "Một giao diện có xung đột."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128
msgid "A problem with your XML-RPC file."
msgstr "Có một lỗi với tệp XML-RPC của bạn."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "Bài đăng Video."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post by %s."
msgstr "Video đăng bởi %s."

#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
#: functions.opengraph.php:535 _inc/blocks/editor-beta.js:22
#: _inc/blocks/editor-beta.js:214 _inc/blocks/editor-experimental.js:22
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:197 _inc/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:197 _inc/build/admin.js:138
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Xem bài đăng để biết thêm."

#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Jetpack Sites"

#: class.jetpack-cli.php:863
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Gõ 'wp jetpack options' để tìm hiểu thêm."

#: class.jetpack-cli.php:2163
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Đã hủy hành động. Có một câu hỏi?"

#: class.jetpack-cli.php:859
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Trên đây là những lựa chọn của bạn. Bạn có thể 'get', 'delete', và 'update' chúng."

#: class.jetpack-cli.php:837
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
msgid "Option"
msgstr "Tùy chọn"

#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:828
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "Đã cập nhật tuỳ chọn: %1$s sang \"%2$s\""

#: class.jetpack-cli.php:371
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "Đặt lại các tùy chọn jetpack được lưu trữ trong in wp_options...\n"

#: class.jetpack-cli.php:383
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Đặt lại các mô-đun mặc định...\n"

#: class.jetpack-cli.php:742
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "Bạn cũng có thể 'list' hoặc 'clear' danh sách luôn được phép."

#: class.jetpack-cli.php:798
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "Tùy chọn không tìm thấy hoặc trống. Sử dụng \"list\" để liệt kê tên tùy chọn"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Gặp vấn đề với Jetpack?"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Cài đặt Jetpack của bạn trông-ổn!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Kiểm tra khả năng tương thích trang web của bạn với Jetpack..."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Một plugin không tương thích."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Nguyên nhân có thể là do một trong những vấn đề sau mà bạn có thể tự chẩn đoán:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file."
msgstr "Nếu bạn nhận được thông báo 404, hãy liên hệ với máy chủ web của bạn. Bảo mật của họ có thể chặn tệp XML-RPC."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Nếu nó không tự động, một chủ đề hoặc plugin đang hiển thị thêm ký tự. Hãy thử các bước 2 và 3."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2321
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "Tên miền `%1$s` vừa không vượt qua kiểm tra is_usable_domain vì nó là một subdomain của WordPress.com."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2306
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "Tên miền `%1$s` vừa không vượt qua kiểm tra is_usable_domain vì nó sử dụng tên miền cấp cao không hợp lệ."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2291
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "Tên miền `%1$s` vừa không vượt qua kiểm tra is_usable_domain vì nó nằm trong danh sách bị cấm."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2258
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "Tên miền `%1$s` vừa không vượt qua kiểm tra is_usable_domain vì nó trống."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Tìm hiểu bằng cách vô hiệu hóa tất cả các plugin ngoại trừ Jetpack. Nếu vấn đề vẫn còn, đó không phải là vấn đề của plugin. Nếu vấn đề được giải quyết, hãy bật plugin của bạn lần lượt cho đến khi vấn đề xuất hiện lại - đó là thủ phạm! Hãy cho chúng tôi biết, và chúng tôi sẽ cố gắng giúp đỡ."

#: class.jetpack-cli.php:855
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "tùy chọn"

#: class.jetpack-cli.php:856
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "giá trị"