HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web202 (5061)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/google-site-kit-vi.po
# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 09:08:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n"

#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Event_Providers/WooCommerce.php:146
msgid "Events tracked through Analytics integration addon"
msgstr "Sự kiện được theo dõi thông qua addon tích hợp Analytics"

#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/subscribe-with-google/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow users to subscribe using Reader Revenue Manager to access content behind a paywall."
msgstr "Cho phép người dùng đăng ký bằng Trình quản lý doanh thu người đọc để truy cập nội dung phía sau tường thanh toán."

#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/subscribe-with-google/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscribe with Google"
msgstr "Đăng ký với Google"

#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/contribute-with-google/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow users to make voluntary contributions using Reader Revenue Manager."
msgstr "Cho phép người dùng đóng góp tự nguyện bằng Trình quản lý doanh thu người đọc."

#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/contribute-with-google/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contribute with Google"
msgstr "Đóng góp với Google"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:157
msgid "— No Change —"
msgstr "— Không thay đổi —"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:145
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:158
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/block-editor-plugin/index.js:2
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:96
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:166
msgid "Reader Revenue CTA"
msgstr "Lời kêu gọi hành động doanh thu người đọc"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1538
msgid "User does not have permission to save audience settings."
msgstr "Người dùng không có quyền lưu cài đặt đối tượng."

#: includes/Modules/Ads.php:396
msgid "Ads: Conversion ID"
msgstr "Quảng cáo: ID chuyển đổi"

#: dist/assets/blocks/sign-in-with-google/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow users to sign in to your site using their Google Account."
msgstr "Cho phép người dùng đăng nhập vào trang web của bạn bằng tài khoản Google của họ."

#: dist/assets/blocks/sign-in-with-google/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Đăng nhập với Google"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:121
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:160
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/block-editor-plugin/index.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-ba49855d50ca89fc94b0.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-ba49855d50ca89fc94b0.js:26
msgid "Open access"
msgstr "Truy cập mở"

#. translators: %1$s: Sign in with Google service name, %2$s: Plugin name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:775
msgid "%1$s (via %2$s)"
msgstr "%1$s (qua %2$s)"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:779
msgid "Reader Revenue Manager: Payment option"
msgstr "Trình quản lý doanh thu người đọc: Tùy chọn thanh toán"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:774
msgid "Reader Revenue Manager: Available product IDs"
msgstr "Trình quản lý doanh thu người đọc: ID sản phẩm khả dụng"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:789
msgid "Reader Revenue Manager: Product ID"
msgstr "Trình quản lý doanh thu người đọc: ID sản phẩm"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:797
msgid "Reader Revenue Manager: Post types"
msgstr "Trình quản lý doanh thu người đọc: Loại bài viết"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:784
msgid "Reader Revenue Manager: Snippet placement"
msgstr "Trình quản lý doanh thu người đọc: Vị trí đoạn code"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:746
msgid "Sitewide"
msgstr "Toàn trang web"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:745
msgid "Per post"
msgstr "Mỗi bài viết"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:696
msgid "%s button added by Site Kit"
msgstr "Nút %s được thêm bởi Site Kit"

#. translators: %1$s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:623
msgid "%1$s: Number of users who have authenticated using %1$s"
msgstr "%1$s: Số người dùng đã xác thực bằng %1$s"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:617
msgid "%s: One Tap Enabled"
msgstr "%s: Bật One Tap"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:611
msgid "%s: Theme"
msgstr "%s: Chủ đề"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:605
msgid "%s: Text"
msgstr "%s: Văn bản"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:599
msgid "%s: Shape"
msgstr "%s: Hình dạng"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:593
msgid "%s: Client ID"
msgstr "%s: Client ID"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:230
msgid "Login with %s failed."
msgstr "Đăng nhập với %s không thành công."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:487
msgid "Select Key Metrics"
msgstr "Chọn chỉ số chính"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:798
msgid "Disconnect Google Account"
msgstr "Ngắt kết nối Tài khoản Google"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:786
msgid "This user can sign in with their Google account."
msgstr "Người dùng này có thể đăng nhập bằng tài khoản Google của họ."

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:781
msgid "You can sign in with your Google account."
msgstr "Bạn có thể đăng nhập bằng tài khoản Google của mình."

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:233
msgid "The user is not registered on this site."
msgstr "Người dùng chưa được đăng ký trên trang web này."

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:384
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:399
msgid "Publication not found."
msgstr "Không tìm thấy bài viết."

#: includes/Modules/AdSense.php:286
msgid "AdSense: Ad Blocking Recovery setup status"
msgstr "AdSense: Trạng thái thiết lập phục hồi chặn quảng cáo"

#: includes/Modules/AdSense.php:270
msgid "AdSense: Ad Blocking Recovery snippet placed"
msgstr "AdSense: Đoạn mã phục hồi chặn quảng cáo đã được đặt"

#: includes/Modules/AdSense.php:257
msgid "AdSense: Web Stories Ad Unit ID"
msgstr "AdSense: ID đơn vị quảng cáo Web Stories"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:681
msgid "Key Metrics Source"
msgstr "Nguồn chỉ số chính"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:673
msgid "Tailored Metrics"
msgstr "Chỉ số được tùy chỉnh"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:672
msgid "Manual Selection"
msgstr "Chọn thủ công"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:668
msgid "Setup and Enabled"
msgstr "Đã thiết lập và bật"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:667
msgid "Setup and Disabled"
msgstr "Đã thiết lập và tắt"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:661
msgid "Not setup"
msgstr "Chưa thiết lập"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:660
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:677
msgid "Key Metrics Status"
msgstr "Trạng thái chỉ số chính"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1568
msgid "User must be authenticated to sync audiences."
msgstr "Người dùng phải được xác thực để đồng bộ hóa đối tượng."

#: includes/Modules/Ads.php:294
msgid "Grow sales, leads or awareness for your business by advertising with Google Ads"
msgstr "Tăng doanh số, khách hàng tiềm năng hoặc nhận thức về doanh nghiệp của bạn bằng cách quảng cáo với Google Ads."

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:284
msgid "https://developers.google.com/identity/gsi/web/guides/overview"
msgstr "https://developers.google.com/identity/gsi/web/guides/overview"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:283
msgid "Improve user engagement, trust and data privacy, while creating a simple, secure and personalized experience for your visitors"
msgstr "Cải thiện sự tương tác của người dùng, niềm tin và quyền riêng tư dữ liệu, đồng thời tạo ra một trải nghiệm đơn giản, an toàn và cá nhân hóa cho khách truy cập của bạn."

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Web_Tag.php:140
msgid "End Google Reader Revenue Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã quản lý doanh thu Google Reader đã được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Web_Tag.php:139
msgid "Google Reader Revenue Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã quản lý doanh thu Google Reader được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:769
msgid "Reader Revenue Manager: Publication onboarding state"
msgstr "Quản lý doanh thu độc giả: Trạng thái tiếp nhận xuất bản"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:764
msgid "Reader Revenue Manager: Publication ID"
msgstr "Quản lý doanh thu độc giả: ID xuất bản"

#: includes/Core/Consent_Mode/Consent_Mode.php:136
msgid "You do not have permission to activate plugins on this site."
msgstr "Bạn không có quyền kích hoạt plugin trên trang web này."

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:465
msgid "Reader Revenue Manager helps publishers grow, retain, and engage their audiences, creating new revenue opportunities"
msgstr "Quản lý Doanh thu Độc giả giúp các nhà xuất bản phát triển, giữ chân và thu hút khán giả của họ, tạo ra các cơ hội doanh thu mới"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:464
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-ba49855d50ca89fc94b0.js:26
msgctxt "Service name"
msgid "Reader Revenue Manager"
msgstr "Quản lý doanh thu độc giả"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:637
msgid "Analytics: Site created audiences"
msgstr "Phân tích: Đối tượng được tạo ra từ trang web"

#: includes/Core/Admin/Authorize_Application.php:126
msgid "Powered by Site Kit"
msgstr "Được cung cấp bởi Site Kit"

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Core/Expirables/REST_Expirable_Items_Controller.php:134
msgid "Request parameter is invalid: %s."
msgstr "Tham số yêu cầu không hợp lệ: %s."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:640
msgid "Active conversion event providers"
msgstr "Nhà cung cấp sự kiện chuyển đổi đang hoạt động"

#: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:91
msgid "Please use the Consent Mode feature instead."
msgstr "Vui lòng sử dụng tính năng Chế độ Đồng ý thay thế."

#. translators: 1: provider classname 2: Conversion_Events_Provider classname
#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Tracking.php:198
msgid "The '%1$s' class must extend the base conversion event provider class: %2$s"
msgstr "Lớp '%1$s' phải mở rộng lớp cung cấp sự kiện chuyển đổi cơ bản: %2$s"

#. translators: %s: provider classname
#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Tracking.php:188
msgid "The '%s' class does not exist"
msgstr "Lớp '%s' không tồn tại"

#. translators: %s: provider slug
#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Tracking.php:178
msgid "A conversion event provider class name is required to instantiate a provider: %s"
msgstr "Tên lớp cung cấp sự kiện chuyển đổi là bắt buộc để khởi tạo một nhà cung cấp: %s"

#: includes/Modules/Ads/AMP_Tag.php:83
msgid "Google Ads AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Google Ads AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:615
msgid "Not detected"
msgstr "Không phát hiện"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:615
msgid "Detected"
msgstr "Phát hiện"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:614
msgid "WP Consent API"
msgstr "API Đồng ý WP"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:626
msgid "Analytics: AdSense Linked Last Synced At"
msgstr "Phân tích: AdSense Liên kết Lần đồng bộ cuối cùng tại"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:620
msgid "Analytics: AdSense Linked"
msgstr "Phân tích: Liên kết AdSense"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:612
msgid "Analytics: Ads Linked Last Synced At"
msgstr "Phân tích: Quảng cáo liên kết cuối cùng đồng bộ vào lúc"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:607
msgid "Analytics: Ads Linked"
msgstr "Phân tích: Liên kết quảng cáo"

#: includes/Modules/Ads/Web_Tag.php:83
msgid "Google Ads snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Google Ads được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Core/Tags/GTag.php:199
msgid "Google tag (gtag.js) snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Google tag (gtag.js) được thêm bởi Site Kit"

#. translators: %s: Invalid parameter
#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Param_Exception.php:46
msgid "Invalid parameter: %s."
msgstr "Tham số không hợp lệ: %s."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:609
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:46
msgid "Consent Mode"
msgstr "Chế độ Đồng ý"

#: includes/Core/Consent_Mode/Consent_Mode.php:259
msgid "End Google tag (gtag.js) Consent Mode dataLayer added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc thẻ Google (gtag.js) chế độ đồng ý dataLayer được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Core/Consent_Mode/Consent_Mode.php:246
msgid "Google tag (gtag.js) Consent Mode dataLayer added by Site Kit"
msgstr "Chế độ đồng ý Google tag (gtag.js) dataLayer được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:613 includes/Modules/Analytics_4.php:627
msgid "Never synced"
msgstr "Chưa bao giờ đồng bộ"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:589
msgid "Analytics: Ads Conversion ID"
msgstr "Phân tích: ID chuyển đổi quảng cáo"

#: includes/Modules/Ads.php:295
msgid "https://google.com/ads"
msgstr "https://google.com/ads"

#: includes/Modules/Ads.php:294
msgid "Track conversions for your existing Google Ads campaigns"
msgstr "Theo dõi chuyển đổi cho các chiến dịch Google Ads hiện tại của bạn"

#: includes/Modules/Ads.php:293
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-9f969f0ab0bd901c6901.js:8
msgctxt "Service name"
msgid "Ads"
msgstr "Quảng cáo"

#. translators: %s: Invalid property names
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1178
msgid "Invalid properties in audience: %s."
msgstr "Thuộc tính không hợp lệ trong đối tượng: %s."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:747
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create new audiences for your Analytics property on your behalf."
msgstr "Bạn cần cấp quyền cho Site Kit để tạo đối tượng mới cho thuộc tính Analytics của bạn thay mặt bạn."

#: includes/Modules/AdSense.php:976
msgid "End Google AdSense meta tags added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc thẻ meta Google AdSense được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:972
msgid "Google AdSense meta tags added by Site Kit"
msgstr "Thẻ meta Google AdSense được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:244
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:251
msgid "No tag detected."
msgstr "Không phát hiện thẻ."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:237
msgid "Tag detected but could not verify that Site Kit placed the tag."
msgstr "Phát hiện thẻ nhưng không thể xác minh rằng Site Kit đã đặt thẻ."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:230
msgid "Tag detected and placed by Site Kit."
msgstr "Phát hiện thẻ và được đặt bởi Site Kit."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:151
msgid "Tag placement disabled in settings."
msgstr "Vị trí đặt thẻ bị vô hiệu hóa trong cài đặt."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:125
msgid "Tags are not output in the current environment."
msgstr "Thẻ không được xuất ra trong môi trường hiện tại."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:168
msgid "There was an error while trying to get the status, please try again later."
msgstr "Có lỗi khi cố gắng lấy trạng thái, vui lòng thử lại sau."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:135
msgid "Tag status not available: no modules that place tags are connected."
msgstr "Trạng thái thẻ không khả dụng: không có mô-đun nào đặt thẻ được kết nối."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:116
msgid "This feature requires WordPress version 5.6 or higher"
msgstr "Tính năng này yêu cầu phiên bản WordPress 5.6 trở lên"

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:73
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:81
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:103
msgid "Tag Placement"
msgstr "Vị trí đặt thẻ"

#. translators: %s: translatable module name
#: includes/Core/Modules/Module_With_Tag_Trait.php:38
msgid "Google %s snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Google %s được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:610
#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:146
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-9f969f0ab0bd901c6901.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:49
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:3
msgid "Disabled"
msgstr "Bị vô hiệu hóa"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:610
#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:146
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-9f969f0ab0bd901c6901.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:49
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:3
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"

#. translators: %s: Invalid custom dimension slug
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1617
msgid "Invalid custom dimension slug: %s."
msgstr "Slug chiều tùy chỉnh không hợp lệ: %s."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:594
msgid "Analytics: Available Custom Dimensions"
msgstr "Phân tích: Các kích thước tùy chỉnh có sẵn"

#. translators: %s: Invalid scope
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1501
msgid "Invalid scope: %s."
msgstr "Phạm vi không hợp lệ: %s."

#. translators: %s: Invalid property names
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1485
msgid "Invalid properties in customDimension: %s."
msgstr "Thuộc tính không hợp lệ trong customDimension: %s."

#. translators: %s: Invalid property names
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1428
msgid "Invalid properties in enhancedMeasurementSettings: %s."
msgstr "Thuộc tính không hợp lệ trong enhancedMeasurementSettings: %s."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:728
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to update enhanced measurement settings for this Analytics web data stream on your behalf."
msgstr "Bạn cần cấp quyền cho Site Kit để cập nhật cài đặt đo lường nâng cao cho luồng dữ liệu web Analytics này thay mặt bạn."

#: includes/Core/Key_Metrics/REST_Key_Metrics_Controller.php:128
msgid "Selected metrics cannot be empty."
msgstr "Các chỉ số đã chọn không thể trống."

#: includes/Modules/AdSense.php:1115
msgid "Not set up"
msgstr "Chưa thiết lập"

#: includes/Modules/AdSense.php:1113
msgid "Setup complete"
msgstr "Thiết lập hoàn tất"

#: includes/Modules/AdSense.php:1111
msgid "Snippet is placed"
msgstr "Snippet đã được đặt"

#: includes/Modules/AdSense.php:278
msgid "AdSense: Ad Blocking Recovery error protection snippet placed"
msgstr "AdSense: Đoạn mã bảo vệ lỗi phục hồi chặn quảng cáo đã được đặt"

#: includes/Modules/AdSense.php:266
msgid "Not available"
msgstr "Không khả dụng"

#: includes/Modules/AdSense.php:262
msgid "AdSense: Setup completed at"
msgstr "AdSense: Cài đặt đã hoàn tất tại"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:92
msgid "End Google AdSense Ad Blocking Recovery Error Protection snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc đoạn mã Bảo vệ lỗi khôi phục chặn quảng cáo Google AdSense được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:90
msgid "Google AdSense Ad Blocking Recovery Error Protection snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Bảo vệ lỗi khôi phục chặn quảng cáo Google AdSense được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:88
msgid "End Google AdSense Ad Blocking Recovery snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc đoạn mã Khôi phục chặn quảng cáo Google AdSense được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:86
msgid "Google AdSense Ad Blocking Recovery snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Khôi phục chặn quảng cáo Google AdSense được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:478
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-16a88737554e8a9df698.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:43
msgid "Ad Blocking Recovery"
msgstr "Phục hồi chặn quảng cáo"

#. translators: 1: the regular expression for a valid name, 2: the invalid
#. metric.
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:183
msgid "Metric name should match the expression %1$s: %2$s"
msgstr "Tên số liệu phải khớp với biểu thức %1$s: %2$s"

#. translators: 1: the regular expression for a valid name, 2: a comma
#. separated list of the invalid metrics.
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:171
msgid "Metric names should match the expression %1$s: %2$s"
msgstr "Tên số liệu phải khớp với biểu thức %1$s: %2$s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:520
msgid "Module does not support setting data available state."
msgstr "Mô-đun không hỗ trợ cài đặt trạng thái dữ liệu khả dụng."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1151 includes/Modules/Analytics_4.php:1297
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1335 includes/Modules/Analytics_4.php:1577
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1593 includes/Modules/Analytics_4.php:1753
msgid "No connected Google Analytics property ID."
msgstr "Không có ID thuộc tính Google Analytics 4 được kết nối."

#: includes/Core/Key_Metrics/REST_Key_Metrics_Controller.php:140
msgid "No more than 4 key metrics can be selected."
msgstr "Có thể chọn không quá 4 chỉ số chính."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:161
msgid "Whether the module is recoverable."
msgstr "Cho dù mô-đun có thể phục hồi hay không."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:157
msgid "Whether the module is shareable."
msgstr "Cho dù mô-đun có thể chia sẻ được hay không."

#. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. dimensions.
#: includes/Modules/AdSense.php:1078
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:309
msgid "Unsupported dimensions requested: %s"
msgstr "Yêu cầu kích thước không được hỗ trợ: %s"

#. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. metrics.
#: includes/Modules/AdSense.php:1034
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:242
msgid "Unsupported metrics requested: %s"
msgstr "Yêu cầu số liệu không được hỗ trợ: %s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:623
msgid "Request parameter slugs is not valid."
msgstr "Slug tham số yêu cầu không hợp lệ."

#: includes/Plugin.php:76
msgid "The Site Kit by Google plugin does <strong>not yet offer</strong> a network mode, but we&#8217;re actively working on that."
msgstr "Plugin Site Kit by Google <strong>chưa cung cấp</strong> chế độ mạng, nhưng chúng tôi đang tích cực làm việc để phát triển tính năng này."

#: includes/Core/Util/BC_Functions.php:144
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Tiện ích không hoạt động"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:552
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:574
msgid "Module must be active to request data."
msgstr "Mô-đun phải hoạt động để yêu cầu dữ liệu."

#. translators: 1: Admin splash URL. 2: Support link URL.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1316
msgid "<a href=\"%1$s\">Please try again</a>. Retry didn’t work? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Get help</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Vui lòng thử lại</a>. Thử lại không thành công? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Nhận hỗ trợ</a>."

#. translators: %s: version number
#: google-site-kit.php:58
msgid "Site Kit requires WordPress version %s or higher"
msgstr "Site Kit yêu cầu phiên bản WordPress %s trở lên"

#. translators: %s: version number
#: google-site-kit.php:50
msgid "Site Kit requires PHP version %s or higher"
msgstr "Site Kit yêu cầu phiên bản PHP %s trở lên"

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:54
msgid "Check Site Kit’s dashboard to find out how much traffic your site is getting, your most popular pages, top keywords people use to find your site on Search, and more."
msgstr "Kiểm tra bảng điều khiển của Site Kit để tìm hiểu lượng truy cập vào trang web của bạn, các trang phổ biến nhất, các từ khóa hàng đầu mà mọi người sử dụng để tìm trang web của bạn trên Tìm kiếm, v.v."

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:53
msgid "You now have access to Site Kit"
msgstr "Bây giờ bạn đã có quyền truy cập vào Site Kit"

#. translators: %s: is replaced with the invalid dimension.
#: includes/Modules/AdSense.php:1089
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:320
msgid "Unsupported dimension requested: %s"
msgstr "Yêu cầu chiều không hợp lệ: %s"

#. translators: %s: is replaced with the invalid metric.
#: includes/Modules/AdSense.php:1045
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:253
msgid "Unsupported metric requested: %s"
msgstr "Yêu cầu số liệu không hợp lệ: %s"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:744
msgid "Post types"
msgstr "Loại nội dung"

#. translators: 1: Support link URL. 2: Get help string.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:127
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"

#. translators: 1: Plugin name. 2: URL change message. 3: Proxy setup URL. 4:
#. Reconnect string. 5: Proxy support link for the url-has-changed help page.
#. 6: Help link message.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1078
msgid "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"
msgstr "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1084
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:129
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-16a88737554e8a9df698.js:10
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-5fedb9466fbdbfc53402.js:4
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7d5f6df732c4f75360a5.js:4
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-776ea6393adec9c961bd.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-776ea6393adec9c961bd.js:33
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-776ea6393adec9c961bd.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-776ea6393adec9c961bd.js:43
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-9f969f0ab0bd901c6901.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:33
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-af1870f3059cb60eca67.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:33
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-2f4961a3aee77aea283b.js:4
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-a4c68a77854ac3c5cc90.js:3
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-a4c68a77854ac3c5cc90.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-965a4dee05b070cf4b79.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:33
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:43
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-b458e422274b887fad88.js:3
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-b458e422274b887fad88.js:16
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-00d9085ff2312d995f80.js:3
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-00d9085ff2312d995f80.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-00d9085ff2312d995f80.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-00d9085ff2312d995f80.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-00d9085ff2312d995f80.js:21
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-29238e989c8865c2dabc.js:4
msgid "Get help"
msgstr "Nhận trợ giúp"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#. translators: %1$s: Sign in with Google service name
#. translators: %1$s: Sign in with Google service name, %2$s: Plugin name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:230
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:282
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:593
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:599
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:605
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:611
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:617
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:623
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:696
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:775
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-16a88737554e8a9df698.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7d5f6df732c4f75360a5.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-776ea6393adec9c961bd.js:36
#: dist/assets/js/googlesitekit-metric-selection-61e71d5994b20ce34f67.js:6
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:4
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:6
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:33
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:36
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-b458e422274b887fad88.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-b458e422274b887fad88.js:12
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a84cc50ad2ee9af88af.js:7
msgctxt "Service name"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Đăng nhập với Google"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:493
msgid "Owner"
msgstr "Chủ sở hữu"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:488
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7d5f6df732c4f75360a5.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-776ea6393adec9c961bd.js:49
msgid "Any admin signed in with Google"
msgstr "Bất kỳ quản trị viên nào đăng nhập bằng Google"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:430
msgid "%s: Management"
msgstr "%s: Quản lý"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:422
msgid "%s: Shared Roles"
msgstr "%s: Vai trò chia sẻ"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:395
msgid "Recoverable Modules"
msgstr "Mô-đun có thể phục hồi"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:360
msgid "Module access cannot be checked."
msgstr "Không thể kiểm tra quyền truy cập mô-đun."

#. translators: 1: Error message or error code. 2: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:170
msgid "The request to the authentication proxy has failed with an error: %1$s %2$s."
msgstr "Yêu cầu đến proxy xác thực đã thất bại với lỗi: %1$s %2$s."

#. translators: 1: Plugin name. 2: Message.
#. translators: 1: Module name, 2: Error message
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1135
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-965a4dee05b070cf4b79.js:5
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:701
msgid "Module is not accessible by current user."
msgstr "Mô-đun không thể truy cập bởi người dùng hiện tại."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:668
msgid "Module is not recoverable."
msgstr "Mô-đun không thể khôi phục."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:655
msgid "Module is not shareable."
msgstr "Mô-đun không thể chia sẻ."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:348
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:516
#: includes/Modules/AdSense.php:485
msgid "Module is not connected."
msgstr "Mô-đun chưa được kết nối."

#. translators: %s: The module name
#: includes/Core/Admin/Screens.php:390
msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet."
msgstr "Mô-đun %s không thể được thiết lập vì nó chưa được kích hoạt."

#: includes/Modules/AdSense.php:248
msgid "AdSense: Site status"
msgstr "AdSense: Trạng thái trang web"

#. translators: %s: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:189
msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later. %s."
msgstr "Yêu cầu đến proxy xác thực đã thất bại. Vui lòng thử lại sau. %s."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:493
msgid "Failed to retrieve redirect URL."
msgstr "Không thể truy xuất URL chuyển hướng."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:139
msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL."
msgstr "Thiếu tham số site_id hoặc site_code cho URL thiết lập."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:136
msgid "Missing code parameter for setup URL."
msgstr "Thiếu tham số mã cho URL thiết lập."

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:184
msgid "https://pagespeed.web.dev"
msgstr "https://pagespeed.web.dev"

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:237
msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method."
msgstr "Xác minh quyền sở hữu trang web yêu cầu mã thông báo và phương thức xác minh."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:233
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:290
msgid "Invalid request."
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ."

#. translators: %s: Current URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1099
msgid "New URL: %s"
msgstr "URL mới: %s"

#. translators: %s: Previous URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1094
msgid "Old URL: %s"
msgstr "URL cũ: %s"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1312
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Liên kết bạn đã theo dõi đã hết hạn."

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:101
msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc đoạn mã Google Tag Manager (noscript) được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:97
msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Google Tag Manager (noscript) được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:80
msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc đoạn mã Google Tag Manager được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:78
msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Google Tag Manager được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75
msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc đoạn mã Google Tag Manager AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66
msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Google Tag Manager AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Ads/AMP_Tag.php:91
msgid "End Google Ads AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc đoạn mã Google Ads AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:168
msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Google Analytics được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:156
msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc đoạn mã Google Analytics AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:148
msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Đoạn mã Google Analytics AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:879
msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc đoạn mã Google Analytics từ chối được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:870
msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Mã đoạn loại trừ Google Analytics được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:868
msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc mã đoạn loại trừ Google Analytics AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:866
msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Mã đoạn loại trừ Google Analytics AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:97
msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc mã đoạn Google AdSense được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:95
msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Mã đoạn Google AdSense được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188
msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Kết thúc mã đoạn Google AdSense AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184
msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Mã đoạn Google AdSense AMP được thêm bởi Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:710
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics web data stream for this site on your behalf."
msgstr "Bạn sẽ cần cấp quyền cho Site Kit để tạo luồng dữ liệu web Analytics mới cho trang web này thay mặt bạn."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:335
msgid "Verified outside of Site Kit"
msgstr "Đã được xác minh bên ngoài Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:328
msgid "Verified through meta tag"
msgstr "Đã được xác minh thông qua thẻ meta"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:320
msgid "Verified through file"
msgstr "Đã được xác minh thông qua tệp"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:312
msgid "Not verified"
msgstr "Chưa được xác minh"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:303
msgid "Verification Status"
msgstr "Trạng thái xác minh"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/Module.php:426
msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup."
msgstr "Site Kit không thể truy cập dữ liệu liên quan từ %s vì bạn chưa cấp tất cả quyền được yêu cầu trong quá trình thiết lập."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1684
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Tham số không hợp lệ: %s"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50
msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access."
msgstr "Khởi động lại sẽ ngắt kết nối tất cả người dùng và xóa tất cả cài đặt và dữ liệu của Site Kit trong WordPress. Bạn và bất kỳ người dùng nào khác muốn sử dụng Site Kit sẽ cần kết nối lại để khôi phục quyền truy cập."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:733
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics custom dimension on your behalf."
msgstr "Bạn sẽ cần cấp quyền cho Site Kit để tạo một chiều tùy chỉnh Analytics mới thay mặt bạn."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:579
msgid "Analytics: Measurement ID"
msgstr "Phân tích: ID đo lường"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:574
msgid "Analytics: Web Data Stream ID"
msgstr "Phân tích: ID dòng dữ liệu Web"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:308
msgid "Failed to parse response."
msgstr "Không thể phân tích cú pháp phản hồi."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:263
#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:529
msgid "OAuth credentials haven't been found."
msgstr "Chưa tìm thấy thông tin xác thực OAuth."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:583
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51
msgid "Support"
msgstr "Hỗ trợ"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50
msgid "Rate Site Kit"
msgstr "Đánh giá Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:536
msgid "User Capabilities"
msgstr "Khả năng của người dùng"

#: includes/Core/Modules/Datapoint.php:122
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this."
msgstr "Bạn sẽ cần cấp quyền cho Site Kit để làm điều này."

#: includes/Core/User_Input/REST_User_Input_Controller.php:145
msgid "Missing settings data."
msgstr "Thiếu dữ liệu cài đặt."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1320
msgid "Something went wrong."
msgstr "Có lỗi xảy ra."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1260
msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để quản lý quyền của Site Kit."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:469
msgid "User Input"
msgstr "Đầu vào của người dùng"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1264
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:149
msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy."
msgstr "Site Kit chưa được cấu hình để sử dụng proxy xác thực."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:145
msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để kết nối Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1082
msgid "Reconnect"
msgstr "Kết nối lại"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1080
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-b458e422274b887fad88.js:2
msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL."
msgstr "Có vẻ URL của trang web của bạn đã thay đổi. Để tiếp tục sử dụng Site Kit, bạn sẽ cần kết nối lại để cài đặt plugin của bạn được cập nhật với URL mới."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:356
msgctxt "Service name"
msgid "Site Verification"
msgstr "Xác minh trang web"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:358
msgid "Connected user count"
msgstr "Số người dùng đã kết nối"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:173
msgid "Owner login."
msgstr "Đăng nhập của chủ sở hữu."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:168
msgid "Owner ID."
msgstr "ID của chủ sở hữu."

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:499
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:409
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Ngày:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:402
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Tháng:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:396
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Năm:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Năm:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:367
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Lưu trữ:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:342
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Tác giả:"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:314
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:305
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Cuộc trò chuyện"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:302
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Âm thanh"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:299
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Trạng thái"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:296
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Liên kết"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:293
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Báo giá"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:290
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:287
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:284
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Bộ sưu tập"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:281
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Ghi chú"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:275
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Thẻ:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:271
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Danh mục:"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305
msgid "Looks like the verification token for your site is missing."
msgstr "Có vẻ như mã thông báo xác minh cho trang web của bạn đang bị thiếu."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303
msgid "Looks like there is no Search Console property for your site."
msgstr "Có vẻ như không có thuộc tính Search Console nào cho trang web của bạn."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301
msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard."
msgstr "Có vẻ như trang web của bạn không được phép truy cập dữ liệu tài khoản Google và không thể hiển thị thống kê trên bảng điều khiển."

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:251
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"

#: includes/Core/Modules/Module.php:373
msgid "Invalid datapoint request."
msgstr "Yêu cầu dữ liệu không hợp lệ."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:281
msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf."
msgstr "Cần thêm quyền để tạo container Tag Manager mới thay mặt bạn."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:705
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf."
msgstr "Bạn cần cấp quyền cho Site Kit để tạo thuộc tính Analytics mới thay mặt bạn."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:694
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf."
msgstr "Bạn cần cấp quyền cho Site Kit để tạo tài khoản Analytics mới thay mặt bạn."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:741
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:761
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:795
msgid "You don’t have permissions to authenticate with Site Kit."
msgstr "Bạn không có quyền xác thực với Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:229
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:286 includes/Core/Util/Reset.php:306
msgid "You don’t have permissions to set up Site Kit."
msgstr "Bạn không có quyền thiết lập Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287
msgid "Setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions."
msgstr "Quá trình thiết lập bị gián đoạn vì bạn chưa cấp quyền cần thiết."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:484
msgid "Settings to set."
msgstr "Cài đặt cần thiết lập."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:437
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:470
msgid "Module does not support settings."
msgstr "Mô-đun này không hỗ trợ cài đặt."

#: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36
msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser."
msgstr "Plugin Site Kit của Google yêu cầu bật JavaScript trong trình duyệt của bạn."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:517
msgid "Required scopes"
msgstr "Phạm vi cần thiết"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:377
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:398
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:468
#: includes/Modules/AdSense.php:1040 includes/Modules/AdSense.php:1084
#: includes/Modules/Analytics_4.php:599 includes/Modules/Analytics_4.php:642
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:178
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:248
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:315
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-fb23218ee42894aade1a.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-16a88737554e8a9df698.js:36
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-5fedb9466fbdbfc53402.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-api-5c760348d491f1a2cb8d.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-3d7b950a67758c5ffdd3.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-a1c63e14c127e1809db4.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-d27352e6d00f36d9e090.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-347965424ad9fa0d4ce6.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7d5f6df732c4f75360a5.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-776ea6393adec9c961bd.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-metric-selection-61e71d5994b20ce34f67.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-9f969f0ab0bd901c6901.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-af1870f3059cb60eca67.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-2f4961a3aee77aea283b.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-ba49855d50ca89fc94b0.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-a4c68a77854ac3c5cc90.js:36
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-9f0b585a4eedc65fd195.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-7ab6384176e3e41f7bbf.js:28
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-965a4dee05b070cf4b79.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-b458e422274b887fad88.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a84cc50ad2ee9af88af.js:28
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-00d9085ff2312d995f80.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-29238e989c8865c2dabc.js:38
msgid ", "
msgstr ", "

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:374
msgid "Active Modules"
msgstr "Mô-đun Hoạt động"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:290
msgid "Not authenticated"
msgstr "Chưa xác thực"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:289
msgid "Authenticated"
msgstr "Đã xác thực"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:287
msgid "User Status"
msgstr "Trạng thái người dùng"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:270
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:53
msgid "Site Status"
msgstr "Trạng thái trang web"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:258
#: includes/Modules/Analytics_4.php:608 includes/Modules/Analytics_4.php:621
msgid "Not connected"
msgstr "Chưa kết nối"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:257
msgid "Connected through OAuth client credentials"
msgstr "Kết nối thông qua thông tin xác thực của khách hàng OAuth"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:256
msgid "Connected through site credentials"
msgstr "Kết nối thông qua thông tin xác thực của trang web"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:239
msgid "AMP Mode"
msgstr "Chế độ AMP"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:235
msgid "Secondary"
msgstr "Thứ cấp"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:234
msgid "Primary"
msgstr "Chủ yếu"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:209
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:451
#: includes/Modules/Analytics_4.php:596 includes/Modules/Analytics_4.php:639
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:118
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:141
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:159
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/block-editor-plugin/index.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-9f969f0ab0bd901c6901.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:51
msgid "None"
msgstr "Không có"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:183
msgid "Reference Site URL"
msgstr "URL trang web tham chiếu"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:179
msgid "WordPress Version"
msgstr "Phiên bản WordPress"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:175
msgid "PHP Version"
msgstr "Phiên bản PHP"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:171
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"

#: includes/Modules/AdSense.php:252
msgid "AdSense: Snippet placed"
msgstr "AdSense: Đoạn mã đã được đặt"

#: includes/Modules/AdSense.php:244
msgid "AdSense: Account status"
msgstr "AdSense: Trạng thái tài khoản"

#: includes/Modules/AdSense.php:239
msgid "AdSense: Client ID"
msgstr "AdSense: Client ID"

#: includes/Modules/AdSense.php:234
msgid "AdSense: Account ID"
msgstr "AdSense: ID tài khoản"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:233
msgid "Tag Manager: Snippet placed"
msgstr "Quản lý thẻ: Đoạn mã đã được đặt"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:228
msgid "Tag Manager: AMP Container ID"
msgstr "Quản lý thẻ: ID Container AMP"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:223
msgid "Tag Manager: Container ID"
msgstr "Quản lý thẻ: ID thẻ"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:218
msgid "Tag Manager: Account ID"
msgstr "Quản lý thẻ: ID tài khoản"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:584
msgid "Analytics: Snippet placed"
msgstr "Phân tích: Đoạn mã đã được đặt"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:569
msgid "Analytics: Property ID"
msgstr "Phân tích: ID tài sản"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:564
msgid "Analytics: Account ID"
msgstr "Phân tích: ID tài khoản"

#: includes/Modules/Search_Console.php:168
msgid "Search Console: Property"
msgstr "Tìm kiếm Console: Tài sản"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307
msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist."
msgstr "Không thể xác thực Site Kit vì không có thông tin xác thực khách hàng nào."

#: includes/Core/Admin/Dashboard.php:116
msgid "Site Kit Summary"
msgstr "Thống kê Site Kit"

#: includes/Core/Notifications/Notification.php:69
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-776ea6393adec9c961bd.js:45
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-965a4dee05b070cf4b79.js:11
msgid "Dismiss"
msgstr "Bỏ qua"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:608 includes/Modules/Analytics_4.php:621
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:47
msgid "Connected"
msgstr "Đã kết nối"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47
#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:46
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-b458e422274b887fad88.js:16
msgid "Reset Site Kit"
msgstr "Đặt lại Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:751
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-16a88737554e8a9df698.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-16a88737554e8a9df698.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:43
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:46
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:49
msgctxt "Service name"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-2f4961a3aee77aea283b.js:2
msgctxt "Service name"
msgid "PageSpeed Insights"
msgstr "PageSpeed Insights"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:509
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-7ab6384176e3e41f7bbf.js:28
msgctxt "Service name"
msgid "Tag Manager"
msgstr "Trình quản lý thẻ"

#: includes/Modules/Search_Console.php:506
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-a4c68a77854ac3c5cc90.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-b458e422274b887fad88.js:18
msgctxt "Service name"
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1915
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-776ea6393adec9c961bd.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-376af6a0a36693e308cd.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:71
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-6fafb356b46edcd112b9.js:72
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-a4c68a77854ac3c5cc90.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-00d9085ff2312d995f80.js:19
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1144
msgid "Click here"
msgstr "Bấm vào đây"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1137
msgid "You need to reauthenticate your Google account."
msgstr "Bạn cần xác minh lại tài khoản Google."

#. translators: %s: error code from API
#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:316
msgid "Unknown Error (code: %s)."
msgstr "Lỗi chưa xác định (mã: %s)."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:313
msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type."
msgstr "Unable to receive access token because of an unsupported grant type."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:311
msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client."
msgstr "Không thể nhận access token vì client chưa xác minh."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297
msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token."
msgstr "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293
msgid "Unable to receive access token because of an invalid client."
msgstr "Không thể nhận access token vì client không hợp lệ."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299
msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request."
msgstr "Không thể nhận access token vì yêu cầu OAuth không hợp lệ."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289
msgid "Unable to receive access token because of an unknown error."
msgstr "Không thể nhận access token vì lỗi chưa xác định."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295
msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code."
msgstr "Không thể nhận access token bởi mã xác minh trống."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291
msgid "Internal error that the Google login redirect failed."
msgstr "Lỗi nội bộ khiến chuyển hướng đăng nhập Google không thành công."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309
msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists."
msgstr "Không thể làm mới access token, vì không có token mới tồn tại."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:240
#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:106
#: includes/Modules/AdSense.php:253 includes/Modules/AdSense.php:274
#: includes/Modules/AdSense.php:282 includes/Modules/Analytics_4.php:585
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:618
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:234
msgid "No"
msgstr "Không"

#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:104
#: includes/Modules/AdSense.php:253 includes/Modules/AdSense.php:274
#: includes/Modules/AdSense.php:282 includes/Modules/Analytics_4.php:585
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:618
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:234
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:149
msgid "List of slugs of other modules depending on the module."
msgstr "Danh sách slug module khác tùy thuộc vào module."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:141
msgid "List of slugs of other modules that the module depends on."
msgstr "Danh sách slug module khác mà module phụ thuộc."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:136
msgid "Whether the module setup has been completed."
msgstr "Cho dù thiết lập mô-đun đã hoàn thành hay chưa."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:132
msgid "Whether the module is active."
msgstr "Cho dù mô-đun có hoạt động hay không."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:127
msgid "Whether the module is internal, thus without any UI."
msgstr "Cho dù mô-đun có phải là nội bộ hay không, do đó không có giao diện người dùng nào."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:121
msgid "The module homepage."
msgstr "Trang chủ module."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:116
msgid "Description of the module."
msgstr "Mô tả module."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:111
msgid "Name of the module."
msgstr "Tên module."

#: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133
msgid "Text content to search for."
msgstr "Nội dung văn bản để tìm kiếm."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:605
msgid "Module data point to address."
msgstr "Điểm dữ liệu mô-đun cần giải quyết."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:588
msgid "Data to set."
msgstr "Dữ liệu cần đặt."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:106
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:322
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:379
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:417
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:496
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:532
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:600
msgid "Identifier for the module."
msgstr "Bộ nhận dạng cho mô-đun."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:285
msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module."
msgstr "Đã xảy ra lỗi nội bộ khi ngừng kích hoạt module."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:280
msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed."
msgstr "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:271
msgid "An internal error occurred while trying to activate the module."
msgstr "Xảy ra lỗi nội bộ khi kích hoạt module."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:267
msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s."
msgstr "Module cannot be activated because of inactive dependency %s."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:344
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:395
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:433
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:466
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:512
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:548
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:570
msgid "Invalid module slug."
msgstr "Slug module không hợp lệ."

#. translators: %s: service identifier
#: includes/Core/Modules/Module.php:540
msgid "Google service identified by %s does not exist."
msgstr "Dịch vụ Google được xác định bởi %s không tồn tại."

#: includes/Core/Modules/Module.php:528 includes/Core/Modules/Module.php:532
msgid "Google services not set up correctly."
msgstr "Dịch vụ Google chưa được cài đặt hợp lí."

#: includes/Core/Modules/Module.php:474
msgid "Google client not set up correctly."
msgstr "Google client chưa được cài đặt hợp lí."

#. translators: %s: module slug
#: includes/Core/Modules/Modules.php:528 includes/Core/Modules/Modules.php:566
#: includes/Core/Modules/Modules.php:587
msgid "Invalid module slug %s."
msgstr "Slug module không hợp lệ %s."

#: includes/Core/Admin/Screen.php:129
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:106
msgid "Site Kit"
msgstr "Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61
#: includes/Core/Admin/Screens.php:460
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-3e5ba76730e6f56b2fab.js:46
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:362 includes/Core/Admin/Screens.php:408
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng tin"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1917
msgid "https://analytics.google.com/analytics/web"
msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1916
msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place."
msgstr "Hiểu sâu hơn về khách hàng. Google Analytics cung cấp công cụ miễn phí cần thiết để phân tích dữ liệu cho doanh nghiệp của bạn."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:359
msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home"
msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home"

#: includes/Modules/Site_Verification.php:357
msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site."
msgstr "Google Site Verification cho phép bạn quản lí chủ sở hữu trang web."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:180
msgid "Unknown user."
msgstr "Thành viên không xác định."

#: includes/Modules/AdSense.php:752
msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy."
msgstr "Đặt quảng cáo lên trang web để kiếm tiền. Miễn phí và đơn giản."

#: includes/Modules/AdSense.php:644
msgid "Invalid date range."
msgstr "Khoảng ngày không hợp lệ."

#: includes/Modules/AdSense.php:403
msgid "Go to AdSense"
msgstr "Đi tới AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:679
msgid "AdSense account ID not set."
msgstr "Chưa thiết lập ID tài khoản AdSense."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:511
msgid "https://tagmanager.google.com/"
msgstr "https://tagmanager.google.com/"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:510
msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code"
msgstr "Trình quản lý thẻ tạo ra một cách dễ dàng để quản lý việc tạo thẻ trên trang web của bạn mà không cần cập nhật mã"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:183
msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA"
msgstr "Google PageSpeed Insights cung cấp cho bạn các số liệu về hiệu suất, khả năng truy cập, SEO và PWA"

#. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:114
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:326
msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s"
msgstr "Tham số yêu cầu %1$s không phải là một trong số %2$s"

#: includes/Modules/Search_Console.php:509
msgid "https://search.google.com/search-console"
msgstr "https://search.google.com/search-console"

#: includes/Modules/Search_Console.php:507
msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results."
msgstr "Google Search Console giúp bạn hiểu cách Google đọc trang web và tối ưu hiệu suất ở kết quả tìm kiếm."

#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38
msgid "Invalid datapoint."
msgstr "Datapoint không hợp lệ."

#: includes/Modules/Search_Console.php:266
msgid "Error adding the site to Search Console."
msgstr "Lỗi khi thêm web vào Search Console."

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:148
#: includes/Core/Expirables/REST_Expirable_Items_Controller.php:110
#: includes/Core/Expirables/REST_Expirable_Items_Controller.php:120
#: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108
#: includes/Core/Notifications/Notifications.php:286
#: includes/Core/Prompts/REST_Prompts_Controller.php:109
#: includes/Core/REST_API/Exception/Missing_Required_Param_Exception.php:46
#: includes/Modules/AdSense.php:342 includes/Modules/AdSense.php:347
#: includes/Modules/AdSense.php:355 includes/Modules/AdSense.php:364
#: includes/Modules/AdSense.php:476 includes/Modules/Analytics_4.php:1230
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1246 includes/Modules/Analytics_4.php:1261
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1277 includes/Modules/Analytics_4.php:1288
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1317 includes/Modules/Analytics_4.php:1326
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1355 includes/Modules/Analytics_4.php:1364
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1383 includes/Modules/Analytics_4.php:1392
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1401 includes/Modules/Analytics_4.php:1455
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1464 includes/Modules/Analytics_4.php:1608
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1658 includes/Modules/Analytics_4.php:1675
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1710 includes/Modules/Analytics_4.php:1721
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1729 includes/Modules/Analytics_4.php:1742
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:100
#: includes/Modules/Search_Console.php:238
#: includes/Modules/Site_Verification.php:173
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:306 includes/Modules/Tag_Manager.php:314
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:357 includes/Modules/Tag_Manager.php:365
msgid "Request parameter is empty: %s."
msgstr "Request parameter trống: %s."

#: google-site-kit.php:51 google-site-kit.php:59
msgid "Error Activating"
msgstr "Lỗi kích hoạt"

#. Author URI of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "https://opensource.google.com"
msgstr "https://opensource.google.com"

#. Author of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. Description of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web."
msgstr "Site Kit là giải pháp trọn gói cho phép khách hàng sử dụng mọi dịch vụ của Google để thành công."

#. Plugin URI of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "https://sitekit.withgoogle.com"
msgstr "https://sitekit.withgoogle.com"

#. Plugin Name of the plugin
#. translators: %1$s: Sign in with Google service name, %2$s: Plugin name
#: google-site-kit.php includes/Core/Admin/Screen.php:87
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1079
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1136
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:124
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:775
msgid "Site Kit by Google"
msgstr "Site Kit by Google"