HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web202 (5061)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/plugins/jetpack-pl_PL.po
# Translation of Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) in Polish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 10:51:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release)\n"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127
msgid "Export responses"
msgstr "Eksportuj odpowiedzi"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:353
msgid "Settings save failed."
msgstr "Zapisanie ustawień nie powiodło się."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:294
msgid "Allow users to sign up to your Mailchimp mailing list."
msgstr "Zezwalaj użytkownikom na zapisywanie się na Twoją listę mailingową Mailchimp."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1014
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Search countries…"
msgstr "Wyszukaj kraje…"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3180
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3178
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3177
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis i Futuna"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3176
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Vietnam"
msgstr "Wietnam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3175
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Venezuela"
msgstr "Wenezuela"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3174
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Vatican City"
msgstr "Watykan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3173
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Vanuatu"
msgstr "Wanuatu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3172
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3171
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugwaj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3170
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3169
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "United Kingdom"
msgstr "Wielka Brytania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3167
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3166
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3165
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3164
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3163
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Wyspy Turks i Caicos"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Turkey"
msgstr "Turcja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunezja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3155
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Wschodni"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3154
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Thailand"
msgstr "Tajlandia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3153
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3152
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadżykistan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3150
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3149
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3148
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3146
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard i Jan Mayen"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3145
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3144
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3142
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "South Korea"
msgstr "Korea Południowa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3140
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia Południowa i Wyspy Sandwich Południowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "South Africa"
msgstr "Afryka Południowa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3137
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Wyspy Salomona"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Slovenia"
msgstr "Słowenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3135
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Slovakia"
msgstr "Słowacja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3133
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Seychelles"
msgstr "Seszele"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3130
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3129
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudyjska"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3128
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Świętej Vincent i Grenadyny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3125
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre i Miquelon"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3124
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts i Nevis"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Saint Helena"
msgstr "Święta Helena"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Réunion"
msgstr "Reunion"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Romania"
msgstr "Rumunia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoryko"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Poland"
msgstr "Polska"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Wyspy Pitcairn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Philippines"
msgstr "Filipiny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3109
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3108
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragwaj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3107
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nowa Gwinea"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Palestine"
msgstr "Palestyna"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3103
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3100
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Północne wyspy Mariany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3099
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedonia Północna"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3098
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "North Korea"
msgstr "Korea Północna"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3097
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Wyspa Norfolk"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3096
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3095
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3094
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3093
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3092
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "New Zealand"
msgstr "Nowa Zelandia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3091
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nowa Kaledonia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3090
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3089
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3088
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3087
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3086
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3085
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3084
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3083
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3082
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Montenegro"
msgstr "Czarnogóra"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3081
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3080
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3079
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Moldova"
msgstr "Mołdawia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3078
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3077
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Mexico"
msgstr "Meksyk"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3076
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Mayotte"
msgstr "Majotta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3075
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3074
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3073
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Martinique"
msgstr "Martynika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3072
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Wyspy Marshalla"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3071
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3070
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3069
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Maldives"
msgstr "Malediwy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3068
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3067
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3066
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3065
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Macao"
msgstr "Makau"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3064
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3063
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Lithuania"
msgstr "Litwa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3062
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3061
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3060
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3059
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3058
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3057
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Latvia"
msgstr "Łotwa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3056
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3055
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3054
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwejt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3053
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosowo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3052
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3051
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3050
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3049
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3048
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3047
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3046
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3045
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3044
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3043
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Isle of Man"
msgstr "Wyspa Man"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3042
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3041
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3040
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3038
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "India"
msgstr "Indie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3037
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3036
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3035
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3034
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3033
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3032
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Guyana"
msgstr "Gujana"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3031
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gwinea Bissau"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3030
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Guinea"
msgstr "Gwinea"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3029
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3028
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Guatemala"
msgstr "Gwatemala"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3027
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3026
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gwadelupa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3025
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3024
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3023
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Greece"
msgstr "Grecja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3022
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3021
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3020
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3019
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3018
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3017
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3016
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinezja Francuska"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3015
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "French Guiana"
msgstr "Gujana Francuska"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3014
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "France"
msgstr "Francja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3013
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3012
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Fiji"
msgstr "Fidżi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3011
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Wyspy Owcze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3010
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3009
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3008
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3007
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3006
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Eritrea"
msgstr "Erytrea"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3005
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Gwinea Równikowa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3004
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "El Salvador"
msgstr "Salwador"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3003
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3002
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekwador"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3001
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republika Dominikańska"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3000
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2999
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Djibouti"
msgstr "Dżibuti"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2998
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Denmark"
msgstr "Dania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2997
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2996
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republika Czeska"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2995
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypr"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2994
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2993
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Croatia"
msgstr "Chorwacja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2992
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostaryka"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Cook Islands"
msgstr "Wyspy Cooka"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2990
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Kongo - Kinszasa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2989
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Kongo - Brazzaville"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2988
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Comoros"
msgstr "Komory"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2987
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2986
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Wyspy Kokosowe (Keelinga)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2985
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Christmas Island"
msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2984
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "China"
msgstr "Chiny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2983
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2982
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Chad"
msgstr "Czad"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2981
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Central African Republic"
msgstr "Republika Środkowoafrykańska"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2980
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2979
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Cape Verde"
msgstr "Republika Zielonego Przylądka"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2978
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2977
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2976
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodża"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2975
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2974
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2973
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bułgaria"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2972
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2971
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2970
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2969
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Brazil"
msgstr "Brazylia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2968
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2967
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bośnia i Hercegowina"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2966
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliwia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2965
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2964
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2962
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2961
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2960
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Belarus"
msgstr "Białoruś"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2959
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2958
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2957
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrajn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2956
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2955
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbejdżan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2954
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2953
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2952
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2951
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2950
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Argentina"
msgstr "Argentyna"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2949
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbadua"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2948
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2947
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2946
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2945
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerykańska"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2944
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Algeria"
msgstr "Algieria"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2943
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2942
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: _inc/blocks/latex/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and display LaTeX with live preview and easy editing."
msgstr "Twórz i wyświetlaj pliki LaTeX z podglądem na żywo i łatwą edycją."

#: _inc/blocks/latex/block.json
msgctxt "block title"
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/paypal-payment-buttons/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/paypal-payment-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Custom block for displaying PayPal Payment Buttons."
msgstr "Własny blok wyświetlający przyciski płatności PayPal."

#. Translators: %s is an MCP ability name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:729
msgid "Invalid ability: %s"
msgstr "Nieprawidłowa zdolność: %s"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:710
msgid "Site MCP abilities must be an array"
msgstr "Możliwości MCP witryny muszą być tablicą"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:454
msgid "Failed to update interstitials state."
msgstr "Nie udało się zaktualizować stanu reklam między stronicowych."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:179
msgid "Interstitial state for the product. True means that the user has seen the interstitial for the product."
msgstr "Stan reklamy interstitialnej produktu. Wartość „prawda” oznacza, że ​​użytkownik zobaczył reklamę interstitialną produktu."

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:457
msgid "%s requires valid selections."
msgstr "%s wymaga prawidłowych wyborów."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:175
msgid "Key-value pairs of product slugs and their interstitial states."
msgstr "Pary klucz-wartość uproszczonych nazw produktu i ich stanów przedziałowych."

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:446
msgid "%s requires a valid selection."
msgstr "%s wymaga prawidłowego wyboru."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:993
msgid "Completed"
msgstr "Zakończony"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:118
msgid "The font label."
msgstr "Etykieta kroju pisma."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:114
msgid "Unique identifier for the font."
msgstr "Unikatowy identyfikator kroju pisma."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:86
msgid "The font slug."
msgstr "Uproszczona nazwa kroju pisma."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2714
msgid "Please fill out at least one field."
msgstr "Proszę wypełnić co najmniej jedno pole."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1969
msgid "Please enter a valid time."
msgstr "Wpisz prawidłową godzinę."

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:475
msgid "%s requires a time"
msgstr "%s wymaga czasu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:1030
msgid "This integration cannot be disabled."
msgstr "Tej integracji nie można wyłączyć."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/class-external-media.php:49
msgid "Access photos stored in your Google Photos library."
msgstr "Uzyskaj dostęp do zdjęć zapisanych w bibliotece Zdjęć Google."

#. translators: %s is the podcast player icon.
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:357
msgid "%s icon"
msgstr "Ikonka %s"

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:341
msgid "Listen to the podcast"
msgstr "Posłuchaj podcastu"

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:39
msgid "Display your more recent images from Instagram."
msgstr "Wyświetl swoje nowsze zdjęcia z Instagrama."

#. translators: %s is a percentage like 83.4
#: class.jetpack-cli.php:1388
msgid "Average CPU Utilization: %.1f%%"
msgstr "Średnie wykorzystanie procesora: %.1f%%"

#. translators: %d is an integer representing microseconds
#: class.jetpack-cli.php:1382
msgid "CPU time (system): %d microseconds"
msgstr "Czas procesora (system): %d mikrosekund"

#. translators: %d is an integer representing microseconds
#: class.jetpack-cli.php:1380
msgid "CPU time (user): %d microseconds"
msgstr "Czas procesora (użytkownik): %d mikrosekund"

#. translators: %s is a human-readable memory size (e.g., 128MB)
#: class.jetpack-cli.php:1373
msgid "Peak Memory Usage: %s"
msgstr "Maksymalne wykorzystanie pamięci: %s"

#. translators: %s is a float representing seconds
#: class.jetpack-cli.php:1371
msgid "Elapsed Time: %.4f seconds"
msgstr "Czas upłynięty: %.4f sekund"

#: class.jetpack-cli.php:1369
msgid "Performance Metrics:"
msgstr "Wskaźniki wydajności:"

#: class.jetpack-cli.php:1360
msgid "Sitemap rebuilt successfully."
msgstr "Mapa witryny została pomyślnie odbudowana."

#: class.jetpack-cli.php:1354
msgid "Purged all sitemap data and cleared sitemap transients."
msgstr "Oczyściłem wszystkie dane mapy witryny i usunąłem przejściowe dane mapy witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/paypal-payment-buttons/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/paypal-payment-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PayPal Payment Buttons"
msgstr "Przyciski płatności PayPal"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:98
msgid "Send newsletters and marketing emails directly from your site."
msgstr "Wysyłaj newslettery i e-maile marketingowe bezpośrednio ze swojej witryny."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:651
msgid "Another yearly plan already references this monthly plan. Each monthly plan can only have one corresponding yearly plan."
msgstr "Inny plan roczny już odwołuje się do tego planu miesięcznego. Każdy plan miesięczny może mieć tylko jeden odpowiadający mu plan roczny."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:643
msgid "Unexpected error: product list is not iterable."
msgstr "Nieoczekiwany błąd: lista produktów nie jest iterowalna."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:97
msgid "MailPoet email marketing"
msgstr "MailPoet marketing e-mailowy"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:638
msgid "Could not retrieve existing products to check for duplicate tier references."
msgstr "Nie można pobrać istniejących produktów w celu sprawdzenia, czy nie występują duplikaty odniesień do poziomów."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:622
msgid "The specified tier ID must point to a monthly plan (1 month interval)."
msgstr "Podany identyfikator poziomu musi wskazywać na plan miesięczny (co 1 miesiąc)."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:617
msgid "The specified tier ID does not correspond to an existing monthly plan."
msgstr "Podany identyfikator poziomu nie odpowiada istniejącemu planowi miesięcznemu."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:593
msgid "Yearly plans must have a valid tier ID that points to an existing monthly plan."
msgstr "Plany roczne muszą mieć ważny identyfikator poziomu wskazujący na istniejący plan miesięczny."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:573
msgid "Monthly plans should not have a tier field. The tier field is only used to link yearly plans to their corresponding monthly plans."
msgstr "Plany miesięczne nie powinny zawierać pola „tier”. Pole „tier” służy wyłącznie do łączenia planów rocznych z odpowiadającymi im planami miesięcznymi."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1082
msgid "Newsletter category did not update."
msgstr "Kategoria biuletynu nie została zaktualizowana."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-mailpoet-integration.php:78
msgid "Subscribers from Jetpack Forms"
msgstr "Subskrybenci formularzy Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-field.php:103
msgid "Field"
msgstr "Pole"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2377
msgid "Source URL:"
msgstr "Adres URL źródła:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2372
msgid "Source Title"
msgstr "Tytuł źródła"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2835
msgid "Please select a valid value"
msgstr "Proszę wybrać prawidłową wartość"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/utilities.php:72
msgid "Social Image Generator is not enabled."
msgstr "Generator obrazków społecznościowych nie jest włączony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:593
msgid "Connection issue while submitting the form. Check that you are connected to the Internet and try again."
msgstr "Problem z połączeniem podczas przesyłania formularza. Sprawdź, czy masz połączenie z internetem i spróbuj ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1934
msgid "You are on a date picker input. Use the down key to focus into the date picker. Or type the date in the format MM/DD/YYYY"
msgstr "Jesteś w polu wprowadzania daty. Użyj klawisza w dół, aby przejść do pola wyboru daty. Możesz też wpisać datę w formacie MM/DD/RRRR"

#: functions.opengraph.php:628
msgid "Social Image Generator is not available."
msgstr "Generator obrazków społecznościowych jest niedostępny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:732
msgid "Failed to empty spam."
msgstr "Nie udało się opróżnić spam."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:821
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Niestety, nie możesz usunąć tego zasobu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:728
msgid "Failed to empty trash."
msgstr "Nie udało się opróżnić kosza."

#: class.jetpack-gutenberg.php:435
msgid "The jetpack_set_available_extensions filter must return an array."
msgstr "Filtr jetpack_set_available_extensions musi zwracać tablicę."

#: modules/module-headings.php:231
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn revenue by displaying high‑quality ads on your site."
msgstr "Zarabiaj, wyświetlając wysokiej jakości reklamy na swojej witrynie."

#: modules/module-headings.php:226
msgctxt "Module Description"
msgid "Get actionable insights on your store’s orders, revenue, and customers."
msgstr "Uzyskaj praktyczne informacje na temat zamówień, przychodów i klientów w swoim sklepie."

#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Add more widget options to your site, like social feeds, subscriptions, and more."
msgstr "Dodaj do swojej witryny więcej opcji widżetów, takich jak kanały społecznościowe, subskrypcje i inne."

#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Description"
msgid "Choose which widgets appear on specific pages or posts with advanced controls."
msgstr "Wybierz, które widżety będą wyświetlane na określonych stronach lub wpisach, korzystając z zaawansowanych opcji sterowania."

#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Description"
msgid "Filter malicious traffic in real time with Jetpack’s site firewall."
msgstr "Filtruj złośliwy ruch w czasie rzeczywistym dzięki zaporze sieciowej Jetpack."

#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Powerful and flexible video hosting."
msgstr "Potężny i elastyczny hosting filmu."

#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Description"
msgid "Verify your site with search engines and social platforms in a couple of clicks."
msgstr "Zweryfikuj swoją witrynę w wyszukiwarkach i mediach społecznościowych za pomocą kilku kliknięć."

#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "Kopie zapasowe w czasie rzeczywistym zapisują każdą zmianę, a funkcja przywracania danych jednym kliknięciem pozwala szybko wrócić do trybu online."

#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "Kopia zapasowa VaultPress"

#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Create visually engaging tiled image galleries with multiple layout options."
msgstr "Twórz atrakcyjne wizualnie galerie kafelkowych obrazków z wieloma opcjami układu."

#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Grow your subscriber list and deliver your content directly to their email inbox."
msgstr "Powiększaj listę subskrybentów i dostarczaj swoje treści bezpośrednio do ich skrzynek e-mail."

#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Clear, concise traffic insights right in your WordPress dashboard."
msgstr "Przejrzyste i zwięzłe informacje o ruchu bezpośrednio w kokpicie WordPress."

#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Let users log in with their WordPress.com account for quick, secure access."
msgstr "Umożliw użytkownikom logowanie się za pomocą konta WordPress.com w celu zapewnienia szybkiego i bezpiecznego dostępu."

#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Module Description"
msgid "Generate XML sitemaps so search engines can index your site efficiently."
msgstr "Generuj mapy witryn XML, aby wyszukiwarki mogły skutecznie indeksować Twoją witrynę."

#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Description"
msgid "Share short, easy-to-remember links to your posts and pages."
msgstr "Udostępniaj krótkie, łatwe do zapamiętania odnośniki do swoich wpisów i stron."

#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Description"
msgid "Easily embed rich media like YouTube videos and tweets using simple shortcodes."
msgstr "Łatwe osadzanie bogatych multimediów, takich jak filmy z YouTube i tweety, przy użyciu prostych krótkich kodów."

#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Add customizable share buttons so visitors can spread your content."
msgstr "Dodaj konfigurowalne przyciski udostępniania, aby odwiedzający mogli rozpowszechniać Twoje treści."

#: modules/module-headings.php:151
msgctxt "Module Description"
msgid "Optimize titles, meta descriptions, and social previews for better search results."
msgstr "Zoptymalizuj tytuły, meta opisy i podglądy społecznościowe, aby uzyskać lepsze wyniki wyszukiwania."

#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors."
msgstr "Natychmiast wyświetlaj odwiedzającym najtrafniejsze wyniki."

#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically display related articles to keep visitors reading longer."
msgstr "Automatycznie wyświetlaj powiązane artykuły, aby zachęcić użytkowników do dłuższej lektury."

#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Description"
msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place."
msgstr "Automatycznie udostępniaj swoje wpisy w sieciach społecznościowych i śledź zaangażowanie w jednym miejscu."

#: modules/module-headings.php:131
msgctxt "Module Description"
msgid "Block malicious login attempts automatically and keep hackers out."
msgstr "Automatycznie blokuj złośliwe próby logowania i nie daj się hakerom."

#: modules/module-headings.php:126
msgctxt "Module Description"
msgid "Display a customizable list of your latest posts anywhere on your site."
msgstr "Wyświetlaj konfigurowalną listę najnowszych wpisów w dowolnym miejscu swojej witryny."

#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish blog posts simply by sending an email to a custom address."
msgstr "Publikuj wpisy na blogu, po prostu wysyłając wiadomość e-mail na wybrany adres."

#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Deliver images quickly with automatic resizing from Jetpack’s global image CDN."
msgstr "Szybko dostarczaj obrazki dzięki automatycznej zmianie rozmiaru z globalnej sieci CDN obrazków Jetpack."

#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Serve static files like CSS and JS from Jetpack’s global CDN for faster load times."
msgstr "Udostępniaj statyczne pliki, takie jak CSS i JS, z globalnej sieci CDN Jetpack, aby skrócić czas wczytywania."

#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive real‑time notifications about site activity across your devices."
msgstr "Otrzymuj powiadomienia w czasie rzeczywistym dotyczące aktywności na stronie na wszystkich swoich urządzeniach."

#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Get instant alerts if your site goes down and know when it’s back online."
msgstr "Otrzymuj natychmiastowe powiadomienia, jeśli Twoja witryna przestanie działać i dowiedz się, kiedy znów będzie dostępna."

#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Downtime Monitor"
msgstr "Monitor przestojów"

#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Write and format posts using clean, readable Markdown syntax."
msgstr "Twórz i formatuj wpisy, korzystając z czytelnej składni Markdown."

#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Let readers like your posts to show appreciation and encourage interaction."
msgstr "Pozwól czytelnikom polubić Twoje wpisy, aby okazać im uznanie i zachęcić ich do interakcji."

#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Description"
msgid "Add beautifully formatted math equations to your posts and pages using LaTeX."
msgstr "Dodawaj pięknie sformatowane równania matematyczne do swoich wpisów i stron, korzystając z LaTeX."

#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Access your site’s data remotely through the WordPress.com REST API."
msgstr "Uzyskaj zdalny dostęp do danych swojej witryny za pomocą interfejsu API REST WordPress.com."

#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new posts as visitors scroll down your site."
msgstr "Automatycznie wczytuj nowe wpisy, gdy odwiedzający przewijają Twoją witrynę."

#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Show a user’s Gravatar profile when visitors hover over their name or image."
msgstr "Wyświetlaj profil Gravatar użytkownika, gdy odwiedzający najadą na jego imię lub obrazek."

#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "Customize your site's typography with a selection of Google Fonts."
msgstr "Dostosuj typografię swojej witryny, korzystając z wybranych krojów pisma Google."

#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Duplicate any post or page in one click to speed up content creation."
msgstr "Duplikuj dowolne wpisy i strony jednym kliknięciem, aby przyspieszyć tworzenie treści."

#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Description"
msgid "Add contact, registration, and feedback forms directly from the block editor."
msgstr "Dodawaj formularze kontaktowe, rejestracyjne i opinii bezpośrednio z edytora bloków."

#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Replace the default comment form with a modern, feature‑rich alternative."
msgstr "Zastąp domyślny formularz komentarzy nowoczesną, bogatą w funkcje alternatywą."

#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable visitors to like individual comments and boost engagement."
msgstr "Umożliw odwiedzającym polubienie poszczególnych komentarzy i zwiększ zaangażowanie."

#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Description"
msgid "Turn your image galleries into immersive, full‑screen slideshows."
msgstr "Przekształć swoje galerie obrazków w wciągające pokazy slajdów na pełnym ekranie."

#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Expand your editor with custom Jetpack blocks for rich content and layout options."
msgstr "Rozszerz swój edytor o własne bloki Jetpack, aby uzyskać bogatą treść i różne opcje układu."

#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Promote your posts and pages across millions of sites in the WordPress.com and Tumblr ad network."
msgstr "Promuj swoje wpisy i strony w milionach witryn w sieci reklamowej WordPress.com i Tumblr."

#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Description"
msgid "Shield your login page with rate‑limiting and secure authentication safeguards."
msgstr "Zabezpiecz swoją stronę logowania za pomocą zabezpieczeń ograniczających przepustowość i zapewniających bezpieczeństwo uwierzytelniania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:144
msgid "Powerful and flexible video hosting."
msgstr "Potężny i elastyczny hosting filmu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:112
msgid "Clear, concise, and actionable analysis of your site performance."
msgstr "Przejrzysta, zwięzła i praktyczna analiza wydajności Twojej witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:108
msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place."
msgstr "Automatycznie udostępniaj swoje wpisy w sieciach społecznościowych i śledź zaangażowanie w jednym miejscu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:124
msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors."
msgstr "Natychmiast wyświetlaj odwiedzającym najtrafniejsze wyniki."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:76
msgid "Around‑the‑clock web application firewall, and automated malware scanning."
msgstr "Całodobowa zapora sieciowa aplikacji internetowych i automatyczne skanowanie w poszukiwaniu złośliwego oprogramowania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:231
msgid "Turn your ideas into ready‑to‑publish content at lightspeed."
msgstr "Z prędkością światła przekształć swoje pomysły w gotowe do publikacji treści."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:98
msgid "All of the tools you need to grow your business."
msgstr "Wszystkie narzędzia potrzebne do rozwoju Twojej firmy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:117
msgid "Improves your site speed and performance."
msgstr "Poprawia szybkość i wydajność witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2065
msgid "View in dashboard"
msgstr "Wyświetl w kokpicie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:592
msgid "Please fill out the form correctly."
msgstr "Proszę wypełnić formularz poprawnie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:590
msgid "This field is required."
msgstr "To pole jest wymagane."

#. translators: %d is the maximum value.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2842
msgid "Please select a value that is no more than %d."
msgstr "Proszę wybrać wartość nie większą niż %d."

#. translators: %d is the minimum value.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2177
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2838
msgid "Please select a value that is no less than %d."
msgstr "Proszę wybrać wartość nie mniejszą niż %d."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2174
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Proszę wpisać prawidłowy numer"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1943
msgid "Close button. Use the space key to close the date picker."
msgstr "Przycisk „Zamknij”. Użyj spacji, aby zamknąć selektor dat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1942
msgid "Clear button. Use the space key to clear the date picker."
msgstr "Przycisk „Wyczyść”. Użyj spacji, aby wyczyścić selektor daty."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1941
msgid "Today button. Use the space key to select the current date."
msgstr "Przycisk „Dzisiaj”. Użyj klawisza spacji, aby wybrać bieżącą datę."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1940
msgid "Use the space key to select the date."
msgstr "Użyj klawisza spacji, aby wybrać datę."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1939
msgid "Year picker. Use the space key to enter the month picker."
msgstr "Wybór roku. Użyj spacji, aby wybrać miesiąc."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1938
msgid "Month picker. Use the space key to enter the month picker."
msgstr "Wybór miesiąca. Użyj spacji, aby wybrać miesiąc."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1937
msgid "You are currently inside the year picker, use the up and down arrow keys to navigate between the years. Use the space key to select it."
msgstr "Jesteś obecnie w selektorze lat. Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół, aby poruszać się między latami. Użyj spacji, aby wybrać rok."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1936
msgid "You are currently inside the month picker, use the arrow keys to navigate between the months. Use the space key to select it."
msgstr "Aktualnie znajdujesz się w selektorze miesięcy. Użyj klawiszy strzałek, aby poruszać się między miesiącami. Użyj klawisza spacji, aby wybrać miesiąc."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1935
msgid "You are currently inside the date picker, use the arrow keys to navigate between the dates. Use tab key to jump to more controls."
msgstr "Jesteś obecnie w selektorze dat. Użyj klawiszy strzałek, aby poruszać się między datami. Użyj klawisza Tab, aby przejść do kolejnych opcji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1914
msgid "Sa"
msgstr "Sob"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1913
msgid "Fr"
msgstr "Pt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1912
msgid "Th"
msgstr "Czw"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1911
msgid "We"
msgstr "Śr"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1910
msgid "Tu"
msgstr "Wt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1909
msgid "Mo"
msgstr "Pon"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1908
msgid "Su"
msgstr "Ndz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1850
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Proszę wpisać poprawną datę."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1438
msgid "Please remove any file upload errors."
msgstr "Proszę usunąć wszelkie błędy związane z przesyłaniem plików."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1437
msgid "Please wait a moment, file is currently uploading."
msgstr "Proszę poczekać chwilę, plik jest obecnie przesyłany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1231
msgid "Please select one of the options."
msgstr "Proszę wybrać jedną z opcji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1007
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1025
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Proszę wpisać prawidłowy numer telefonu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:940
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2849
msgid "You do not have permission to create pages"
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia stron"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2842
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nieprawidłowy kod jednorazowy"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1387
msgid "It's a subscribers only post. Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "To wpis tylko dla subskrybentów. Subskrybuj, aby uzyskać dostęp do reszty wpisu i innych treści dostępnych tylko dla subskrybentów."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1384
msgid "Subscribe to keep reading"
msgstr "Subskrybuj, aby czytać dalej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:136
msgid "The default image ID for the Social Image Generator."
msgstr "Domyślny identyfikator obrazka dla Generatora obrazków społecznościowych."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:88
msgid "Export form responses to Google Sheets."
msgstr "Eksportuj odpowiedzi z formularza do Arkuszy Google."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:899
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:1027
msgid "Integration not found."
msgstr "Nie znaleziono integracji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:78
msgid "Send form contacts to Salesforce"
msgstr "Wyślij kontakty z formularza do Salesforce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:80
msgid "Error displaying search correction"
msgstr "Błąd wyświetlania korekty wyszukiwania"

#. translators: %1$s is a link to the Jetpack Forms page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/templates/email-response.php:65
msgid "Powered by %1$s"
msgstr "Obsługiwany przez %1$s"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:489
msgid "%s field is required."
msgstr "%s pole jest wymagane."

#: unauth-file-upload.php:73 unauth-file-upload.php:131
#: unauth-file-upload.php:137
msgid "Error retrieving file content."
msgstr "Błąd podczas pobierania zawartości pliku."

#: unauth-file-upload.php:51
msgid "Invalid file request."
msgstr "Nieprawidłowe żądanie pliku."

#: unauth-file-upload.php:45
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Niestety, nie masz dostępu do tej strony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1510
msgid "File upload failed, try again."
msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Spróbuj ponownie."

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:482
msgid "%s requires a file to be uploaded."
msgstr "%s wymaga przesłania pliku."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:482
msgid "Does the form response contain a file."
msgstr "Czy odpowiedź formularza zawiera plik."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:732
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-field.php:238
msgid "Attached file"
msgstr "Załączony plik"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:164
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:321
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1437
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1510
msgid "You aren't authorized to do that."
msgstr "Nie masz do tego uprawnień."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:428
msgid "List of allowed block types for the editor."
msgstr "Lista dozwolonych rodzajów bloków dla edytora."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:239
msgid "Cannot update share status for an unpublished post."
msgstr "Nie można aktualizować statusu udostępniania nieopublikowanego wpisu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:208
msgid "Indicates if the process is completed."
msgstr "Wskazuje, czy proces został ukończony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:178
msgid "Profile link of the sharing account."
msgstr "Odnośnik do profilu konta współdzielonego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:174
msgid "Profile picture URL of the account sharing."
msgstr "Adres URL zdjęcia profilowego udostępnianego konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:170
msgid "External name of the shared post."
msgstr "Nazwa zewnętrzna udostępnionego wpisu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:166
msgid "External ID of the shared post."
msgstr "Zewnętrzny identyfikator udostępnionego wpisu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:158
msgid "The service to which it was shared."
msgstr "Usługa, której udostępniono."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:150
msgid "Share message or link."
msgstr "Udostępnij wiadomość lub odnośnik."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:120
msgid "Cannot get share status for an unpublished post"
msgstr "Nie można uzyskać statusu udostępniania dla nieopublikowanego wpisu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:86
msgid "The share status items."
msgstr "Elementy statusu udostępniania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:81
msgid "The post ID to update the data for."
msgstr "Identyfikator wpisu, dla którego mają zostać zaktualizowane dane."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:435
msgid "Script tags for the block editor."
msgstr "Znaczniki skryptu dla edytora blokowego."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:439
msgid "Style link tags for the block editor."
msgstr "Znaczniki odnośnika stylu dla edytora blokowego."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:409
msgid "Sorry, you are not allowed to read the block editor assets."
msgstr "Niestety, nie masz uprawnień do czytania zasobów edytora bloków."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:250
msgid "Invalid shares data."
msgstr "Nieprawidłowe dane udostępniania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:200
msgid "List of shares."
msgstr "Lista udostępniania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:162
msgid "Connection ID for the share."
msgstr "Identyfikator połączenia dla udostępniania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:154
msgid "Timestamp of the share."
msgstr "Znak czasu udostępniania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:146
msgid "Status of the share."
msgstr "Status udostępniania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-user-account-status.php:33
msgid "Your WordPress.com email is also used by another user account. This won’t affect functionality but may cause confusion about which user account is connected."
msgstr "Twój adres e-mail w domenie WordPress.com jest również używany przez inne konto użytkownika. Nie wpłynie to na funkcjonalność, ale może powodować wątpliwości co do tego, które konto użytkownika jest połączone."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1509
msgid "You have exceeded the number of files that you can upload."
msgstr "Przekroczyłeś liczbę plików, które możesz przesłać."

#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:539
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area.<br><br>Please note: The featured tag name is case sensitive."
msgstr "Z łatwością wyróżnij wszystkie wpisy znacznikiem <a href=\"%1$s\">„featured”</a> lub innym wybranym znacznikiem. Twój motyw obsługuje do %2$s wpisów w obszarze wyróżnionych treści.<br><br>Uwaga: nazwa znacznika wyróżnionego rozróżnia wielkość liter."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:980
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Wpisz prawidłowy adres e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:58
msgid "Manage email contacts and campaigns"
msgstr "Zarządzaj kontaktami e-mail i kampaniami"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:48
msgid "Akismet filters out form spam with 99% accuracy"
msgstr "Akismet filtruje spam z formularzy z dokładnością 99%"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:47
msgid "Akismet Spam Protection"
msgstr "Ochrona przed spamem Akismet"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1928
msgid "December"
msgstr "Grudzień"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1927
msgid "November"
msgstr "Listopad"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1926
msgid "October"
msgstr "Październik"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1925
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1924
msgid "August"
msgstr "Sierpień"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1923
msgid "July"
msgstr "Lipiec"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1922
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1921
msgid "May"
msgstr "Maj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1920
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1919
msgid "March"
msgstr "Marzec"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1918
msgid "February"
msgstr "Luty"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1917
msgid "January"
msgstr "Styczeń"

#: modules/module-info.php:847
msgid "Enabling this setting enhances account security by detecting compromised passwords and enforcing additional verification when needed."
msgstr "Włączenie tego ustawienia zwiększa bezpieczeństwo konta poprzez wykrywanie naruszonych haseł i wymuszanie dodatkowej weryfikacji, gdy jest to konieczne."

#: modules/module-headings.php:257
msgctxt "Module Tag"
msgid "Account Protection"
msgstr "Ochrona konta"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:94
msgid "The feature class of the JITM"
msgstr "Klasa funkcji JITM"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:89
msgid "The ID of the JITM to dismiss"
msgstr "Identyfikator JITM do odrzucenia"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:77
msgid "Whether the full Jetpack logo exists"
msgstr "Czy istnieje pełne logo Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:72
msgid "Additional query parameters"
msgstr "Dodatkowe parametry zapytania"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:66
msgid "The message path to fetch JITMs for"
msgstr "Ścieżka wiadomości do pobrania JITM-ów"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3108
msgid "Automatically generate SEO title, SEO description, and image alt text for new posts."
msgstr "Automatycznie generuj tytuł SEO, opis SEO i tekst alternatywny dla obrazków dla nowych wpisów."

#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Account protection"
msgstr "Ochrona konta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:240
msgid "Account protection"
msgstr "Ochrona konta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2525
msgid "Failed to upload file."
msgstr "Nie udało się przesłać pliku."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1576
msgid "Remove file"
msgstr "Usuń plik"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1571
msgid "Uploaded"
msgstr "Przesłano"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1508
msgid "This file type is not allowed."
msgstr "Ten typ pliku nie jest dozwolony."

#. translators: %s is the formatted maximum file size.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1507
msgid "File is too large. Maximum allowed size is %s."
msgstr "Plik jest za duży. Maksymalny dozwolony rozmiar to %s."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1505
msgid "Folder uploads are not supported"
msgstr "Przesyłanie katalogu nie jest obsługiwane"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1504
msgid "Error uploading file"
msgstr "Błąd przesyłania pliku"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1503
msgid "0 Bytes"
msgstr "0 bajtów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1496
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1495
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1494
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1493
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1433
msgid "File upload field requires Jetpack to be active."
msgstr "Pole przesyłania pliku wymaga, aby Jetpack był włączony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:658
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ogranicz zestaw wyników do wszystkich elementów z wyjątkiem tych o określonym identyfikatorze nadrzędnym."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:650
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Ogranicz zestaw wyników do elementów z określonymi identyfikatorami nadrzędnymi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:81
msgid "The template slug."
msgstr "Uproszczona nazwa szablonu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:152
msgid "Views for the last thirty days. Click for detailed stats"
msgstr "Wyświetlenia z ostatnich trzydziestu dni. Kliknij, aby zobaczyć szczegółowe statystyki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:125
msgid "Whether the share limit is enabled."
msgstr "Czy limit udostępniania jest włączony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:121
msgid "Number of posts shared."
msgstr "Liczba udostępnionych wpisów."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:117
msgid "Number of scheduled shares."
msgstr "Liczba zaplanowanych udostępnień."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:113
msgid "Number of shares already used."
msgstr "Liczba już wykorzystanych udostępnień."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:77
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Subscribers"
msgstr "Subskrybenci"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:374
msgid "Sorry, you cannot schedule shares to that connection."
msgstr "Niestety, nie można zaplanować udostępniania dla tego połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:356
msgid "That connection does not exist."
msgstr "Takie połączenie nie istnieje."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:342
msgid "The post must be published to schedule it for sharing."
msgstr "Aby zaplanować udostępnienie wpisu, należy go opublikować."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:264
msgid "You must pass a post ID to list scheduled shares."
msgstr "Aby wyświetlić zaplanowane udostępnienie, musisz podać identyfikator wpisu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:232
msgid "Sorry, you are not allowed to view or scheduled shares for that post."
msgstr "Niestety, nie masz uprawnień do przeglądania ani planowania udostępniania tego wpisu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:421
msgid "The custom form fields and their submitted values."
msgstr "Pola formularza własnego i przesłane wartości."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:411
msgid "The subject line of the form submission."
msgstr "Temat wysłanego formularza."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:401
msgid "The URL of the page or post where the form was submitted."
msgstr "Adres URL strony lub wpisu, gdzie formularz został przesłany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:391
msgid "The title of the page or post where the form was submitted."
msgstr "Tytuł strony lub wpisu, gdzie formularz został przesłany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:381
msgid "The IP address from which the form was submitted."
msgstr "Adres IP, z którego wysłano formularz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:371
msgid "Whether the person consented to email marketing when submitting the form."
msgstr "Czy osoba, przesyłając formularz, wyraziła zgodę na otrzymywanie wiadomości e-mail w celach marketingowych."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:361
msgid "The URL of the avatar image for the person who submitted the form."
msgstr "Adres URL awatara osoby, która wysłała formularz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:135
msgid "Only published posts can be shared."
msgstr "Udostępniać można tylko opublikowane wpisy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:231
msgid "Cannot find that post."
msgstr "Nie można znaleźć tego wpisu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:649
msgid "Could not find that scheduled action."
msgstr "Nie można znaleźć zaplanowanej akcji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:91
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:124
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:187
msgid "GMT/UTC Unix timestamp in seconds for the action."
msgstr "Znak czasu Unix GMT/UTC w sekundach dla danej akcji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:62
msgid "The post ID to filter the items by."
msgstr "Identyfikator wpisu, według którego należy filtrować elementy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:314
msgid "The ID for the parent of the post. This refers to the post/page where the feedback was created."
msgstr "Identyfikator nadrzędny wpisu. Odnosi się do wpisu/strony, na której utworzono opinię."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:165
msgid "<strong>Error:</strong> The password was used recently."
msgstr "<strong>Błąd:</strong> Hasło było używane niedawno."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:162
msgid "<strong>Error:</strong> The password matches new user data."
msgstr "<strong>Błąd:</strong> Hasło jest zgodne z nowymi danymi użytkownika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:155
msgid "<strong>Error:</strong> The password was found in a public leak."
msgstr "<strong>Błąd:</strong> Hasło zostało znalezione w publicznym wycieku."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:151
msgid "<strong>Error:</strong> The password must be between 6 and 150 characters."
msgstr "<strong>Błąd:</strong> Hasło musi mieć od 6 do 150 znaków."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:147
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Błąd:</strong> Hasła nie mogą zawierać znaku „\\”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:143
msgid "<strong>Error:</strong> The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "<strong>Błąd:</strong> Hasło nie może zawierać spacji ani samych spacji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:96
msgid "Reusing old passwords may increase security risks. A fresh password improves protection."
msgstr "Ponowne używanie starych haseł może zwiększyć ryzyko bezpieczeństwa. Nowe hasło zwiększa poziom ochrony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:95
msgid "Not used recently"
msgstr "Nieużywane ostatnio"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:91
msgid "Using a password similar to your username or email makes it easier to guess."
msgstr "Jeśli użyjesz hasła podobnego do nazwy użytkownika lub adresu e-mail, będzie je łatwiej odgadnąć."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:90
msgid "Doesn't match existing user data"
msgstr "Nie pasuje do istniejących danych użytkownika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:79
msgid "If found in a public breach, this password may already be known to attackers."
msgstr "Jeśli hasło to zostanie znalezione w wyniku publicznego włamania, atakujący mogą już je znać."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:78
msgid "Not a leaked password"
msgstr "Nie jest to wyciekłe hasło"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:73
msgid "Between 6 and 150 characters"
msgstr "Od 6 do 150 znaków"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:68
msgid "Doesn't contain a backslash (\\) character"
msgstr "Nie zawiera znaku ukośnika odwrotnego (\\)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:64
msgid "Passwords should meet WordPress core security requirements to enhance account protection."
msgstr "Hasła powinny spełniać podstawowe wymagania bezpieczeństwa WordPressa, aby zapewnić lepszą ochronę konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:63
msgid "Strong password"
msgstr "Silne hasło"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:79
#: unauth-file-upload.php:57
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nieprawidłowy kod jednorazowy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:74
msgid "No password provided."
msgstr "Nie podano hasła."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:494
msgid "Authentication code verification failed. Please try again."
msgstr "Weryfikacja kodu uwierzytelniającego nie powiodła się. Spróbuj ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:481
msgid "Authentication code verified successfully."
msgstr "Kod uwierzytelniający został pomyślnie zweryfikowany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:369
msgid "Resend email"
msgstr "Wyślij ponownie e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:367
msgid "Didn't get the code?"
msgstr "Nie otrzymałeś kodu?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:361
msgid "reset your password"
msgstr "zresetuj swoje hasło"

#. translators: %s: Jetpack support link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:360
msgid "If you did not receive your authentication code, please try again later or %s now."
msgstr "Jeśli nie otrzymałeś kodu uwierzytelniającego, spróbuj ponownie później lub %s teraz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:351
msgid "The website URL of the person who submitted the form."
msgstr "Adres URL witryny osoby, która przesłała formularz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:341
msgid "The email address of the person who submitted the form."
msgstr "Adres e-mail osoby, która wysłała formularz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:331
msgid "The name of the person who submitted the form."
msgstr "Nazwa osoby, która przesłała formularz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:321
msgid "Unique identifier for the form response."
msgstr "Unikatowy identyfikator odpowiedzi formularza."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625
msgid "Log in with another WordPress.com account"
msgstr "Zaloguj się za pomocą innego konta WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:352
msgid "Verify"
msgstr "Zweryfikuj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:344
msgid "Enter verification code"
msgstr "Wprowadź kod weryfikacyjny"

#. translators: %s: Masked email address
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:332
msgid "We've sent a code to %s. Please check your inbox and enter the code below to verify it's really you."
msgstr "Wysłaliśmy kod na adres %s. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i wpisz poniższy kod, aby potwierdzić, że to naprawdę Ty."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:327
msgid "We've noticed that your current password may have been compromised in a public leak. To keep your account safe, we've added an extra layer of security."
msgstr "Zauważyliśmy, że Twoje obecne hasło mogło zostać ujawnione w wyniku publicznego wycieku. Aby zapewnić bezpieczeństwo Twojego konta, dodaliśmy dodatkową warstwę zabezpieczeń."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:322
msgid "risks of using weak passwords"
msgstr "ryzyko związane ze stosowaniem słabych haseł"

#. translators: %s: Risks of using weak passwords link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:321
msgid "Learn more about the %s and how to protect your account."
msgstr "Dowiedz się więcej o %s i jak chronić swoje konto."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:313
msgid "Proceed without updating"
msgstr "Kontynuuj bez aktualizacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:310
msgid "Create a new password"
msgstr "Utwórz nowe hasło"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:307
msgid "Please keep in mind that your current password was found in a public leak, which means your account might be at risk. It is highly recommended that you update your password."
msgstr "Pamiętaj, że Twoje aktualne hasło wyciekło publicznie, co oznacza, że ​​Twoje konto może być zagrożone. Zdecydowanie zalecamy aktualizację hasła."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:306
msgid "You're all set! You can now access your account."
msgstr "Wszystko gotowe! Możesz teraz uzyskać dostęp do swojego konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Verify your identity"
msgstr "Zweryfikuj swoją tożsamość"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Take action to stay secure"
msgstr "Podejmij działania, aby zachować bezpieczeństwo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:284
msgid "Jetpack - Secure Your Account"
msgstr "Jetpack – Zabezpiecz swoje konto"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:233
msgid "Verify nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Weryfikacja kodu jednorazowego nie powiodła się. Spróbuj ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:216
msgid "Resend nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Ponowne wysłanie weryfikacji kodu jednorazowego nie powiodło się. Spróbuj ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:203
msgid "Authentication email resent successfully."
msgstr "E-mail uwierzytelniający został pomyślnie wysłany ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:114
msgid "Failed to update authentication token. Please try again."
msgstr "Nie udało się zaktualizować tokenu uwierzytelniającego. Spróbuj ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:437
msgid "Failed to set transient data. Please try again."
msgstr "Nie udało się ustawić danych przejściowych. Spróbuj ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:81
msgid "Email request limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Przekroczono limit żądań e-mail. Spróbuj ponownie później."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:68
msgid "Failed to send authentication code. Please try again."
msgstr "Nie udało się wysłać kodu uwierzytelniającego. Spróbuj ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:48
msgid "Jetpack is not connected. Please connect and try again."
msgstr "Jetpack nie jest połączony. Połącz się i spróbuj ponownie."

#: class.jetpack.php:1508
msgid "The jetpack_offline_mode option is set to true."
msgstr "Opcja jetpack_offline_mode jest ustawiona na true."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1530
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
msgid "Upload a file"
msgstr "Prześlij plik"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:111
msgid "URL to use for connecting an account for the service."
msgstr "Adres URL, który należy wykorzystać do założenia konta w usłudze."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:105
msgid "Whether the service supports only the additional users and not the main user account."
msgstr "Czy usługa obsługuje wyłącznie dodatkowych użytkowników, a nie główne konto użytkownika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:101
msgid "Whether the service is supported for multiple additional user accounts."
msgstr "Czy usługa obsługuje wiele dodatkowych kont użytkowników."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:97
msgid "An object of features that the service supports."
msgstr "Obiekt funkcji obsługiwanych przez usługę."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:92
msgid "Status of the service."
msgstr "Status usługi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:84
msgid "Description for the service."
msgstr "Opis usługi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:80
msgid "Alphanumeric slug for the service."
msgstr "Alfanumeryczna uproszczona nazwa usługi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:191
msgid "wordpress.com ID of the user who created the action."
msgstr "wordpress.com Identyfikator użytkownika, który utworzył akcję."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:179
msgid "ISO 8601 formatted date for the action."
msgstr "Data wykonania czynności w formacie ISO 8601."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:175
msgid "The post ID that the action belongs to."
msgstr "Identyfikator wpisu, do którego należy akcja."

#: modules/copy-post.php:354
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikuj"

#: modules/copy-post.php:353
msgid "Duplicate this post with Jetpack."
msgstr "Skopiuj ten wpis za pomocą Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:171
msgid "The result of the action."
msgstr "Wynik działania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:163
msgid "Action identifier."
msgstr "Identyfikator akcji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:155
msgid "The publicize connection ID that the action belongs to."
msgstr "Identyfikator połączenia publicznego, do którego należy akcja."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:151
msgid "The blog ID that the action belongs to."
msgstr "Identyfikator bloga, do którego należy akcja."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:146
msgid "Please update all the Jetpack plugins to the latest version."
msgstr "Proszę zaktualizować wszystkie wtyczki Jetpack do najnowszej wersji."

#. translators: %s: alternative endpoint.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:141
msgid "Please use %s endpoint instead."
msgstr "Proszę zamiast tego użyć punktu końcowego %s."

#. translators: %s: REST API endpoint.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:133
msgid "%1$s endpoint has been deprecated."
msgstr "Punkt końcowy %1$s został wycofany."

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:468
msgid "%s requires a number."
msgstr "%s wymaga podania liczby."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:116
msgid "Connecting a WordPress.com account unlocks Jetpack’s full suite of features including secure logins."
msgstr "Połączenie konta WordPress.com odblokowuje pełen zestaw funkcji Jetpack, w tym bezpieczne logowanie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1500
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Number"
msgstr "Liczba"

#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "The installed version of Jetpack (1.2.3) has a known security
#. vulnerability."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:218
msgid "The installed version of %1$s (%2$s) has a known security vulnerability."
msgid_plural "The installed version of %1$s (%2$s) has known security vulnerabilities."
msgstr[0] "Zainstalowana wersja %1$s (%2$s) ma znaną lukę w zabezpieczeniach."
msgstr[1] "Zainstalowana wersja %1$s (%2$s) ma znane luki w zabezpieczeniach."
msgstr[2] "Zainstalowana wersja %1$s (%2$s) ma znane luki w zabezpieczeniach."

#. translators: placeholder is the version number. Example: "Vulnerable
#. WordPress (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:197
msgid "Vulnerable WordPress (version %s)"
msgstr "Narażony na ataki WordPress (wersja %s)"

#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:191
msgid "Vulnerable theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Narażony na ataki motyw: %1$s (wersja %2$s)"

#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:185
msgid "Vulnerable plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Wtyczka podatna na ataki: %1$s (wersja %2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:139
msgid "Import now"
msgstr "Importuj teraz"

#. translators: %s: The name of the external media source.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:137
msgid "Import %s"
msgstr "Importuj %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:119
msgid "Explore more than 800 million creative works."
msgstr "Odkryj ponad 800 milionów dzieł twórczych."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:114
msgid "Free stock photos, royalty free images shared by creators."
msgstr "Bezpłatne zdjęcia stockowe, obrazki wolne od opłat licencyjnych udostępniane przez twórców."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:109
msgid "Import media from your Google Photos account."
msgstr "Importuj multimedia ze swojego konta Zdjęć Google."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:104
msgid "WordPress allows you to import media from various platforms directly into the Media Library. To begin, select a platform from the options below:"
msgstr "WordPress umożliwia importowanie multimediów z różnych platform bezpośrednio do multimediów. Aby rozpocząć, wybierz platformę z poniższych opcji:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:39
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:103
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-button/jetpack-external-media-import-button.js:1
msgid "Import Media"
msgstr "Importuj media"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:949
msgid "Unable to unlink the connection owner."
msgstr "Nie można odłączyć właściciela połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:80
msgid "This user has connected their WordPress.com account."
msgstr "Ten użytkownik połączył swoje konto WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:58
msgid "WordPress.com account"
msgstr "Konto WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:591
msgid "The form you are trying to submit is empty."
msgstr "Formularz, który próbujesz przesłać jest pusty."

#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Forms"
msgstr "Formularze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:201
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/build/index.js:1
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiuj odnośnik"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:200
msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Skopiuj odnośnik do schowka"

#. translators: %s is the product_slug
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:343
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:377
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:410
msgid "The product slug %s does not have an associated class handler."
msgstr "Uproszczona nazwa produktu %s nie ma skojarzonego programu obsługi klasy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:262
msgid "The product argument must be an array."
msgstr "Argument produktu musi być tablicą."

#. translators: %s is the product_slug, it should Not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:237
msgid "The specified product argument %s is an invalid product."
msgstr "Podany argument produktu %s jest nieprawidłowym produktem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:47
msgid "Array of Product slugs"
msgstr "Tablica uproszczonych nazw produktu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:35
msgid "Comma-separated list of product slugs that should be retrieved."
msgstr "Lista rozdzielonych przecinkami uproszczonych nazw produktów, które należy pobrać."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1214
msgid "Error in deleting post."
msgstr "Błąd podczas usuwania wpisu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:377
msgid "Sorry, you are not allowed to update this connection."
msgstr "Niestety, nie masz uprawnień do aktualizacji tego połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:183
msgid "wordpress.com ID of the user the connection belongs to."
msgstr "wordpress.com Identyfikator użytkownika, do którego należy połączenie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:97
msgid "Unique identifier for the connection."
msgstr "Unikatowy identyfikator połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:78
msgid "External User Id - in case of services like Facebook."
msgstr "Zewnętrzny identyfikator użytkownika – w przypadku serwisów takich jak Facebook."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:73
msgid "Keyring connection ID."
msgstr "Identyfikator połączenia kluczy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:484
msgid "Something went wrong while deleting the connection."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:308
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:427
msgid "Something went wrong while updating the connection."
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:62
msgid "Context for the Full Sync"
msgstr "Kontekst pełnej synchronizacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:127
msgid "Whether to share to this connection."
msgstr "Czy udostępniać danemu połączeniu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:228
msgid "The connection status."
msgstr "Status połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:82
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:108
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:224
msgid "Whether the connection is shared with other users."
msgstr "Czy połączenie jest współdzielone z innymi użytkownikami."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:220
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service."
msgstr "Alfanumeryczny identyfikator usługi Jetpack społecznościowy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:88
msgid "Human-readable label for the Jetpack Social service."
msgstr "Czytelna dla człowieka etykieta usługi Jetpack społecznościowy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:212
msgid "URL of the profile picture of the connected account."
msgstr "Adres URL zdjęcia profilowego połączonego konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:208
msgid "Profile link of the connected account."
msgstr "Odnośnik do profilu połączonego konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:204
msgid "The external ID of the connected account."
msgstr "Zewnętrzny identyfikator połączonego konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:200
msgid "The external handle or username of the connected account."
msgstr "Zewnętrzny uchwyt lub nazwa użytkownika połączonego konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:196
msgid "Display name of the connected account."
msgstr "Wyświetlana nazwa połączonego konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:192
msgid "Connection ID of the connected account."
msgstr "Identyfikator połączenia połączonego konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:152
msgid "The name to display in the profile of the connected account."
msgstr "Nazwa wyświetlana w profilu połączonego konta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:144
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:104
msgid "Username of the connected account."
msgstr "Nazwa użytkownika połączonego konta."

#. translators: %s is the new field name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:146
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:154
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:98
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:165
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:181
msgid "Deprecated in favor of %s."
msgstr "Wycofano ze stosowania na rzecz %s."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:96
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection."
msgstr "Unikatowy identyfikator połączenia Jetpack społecznościowy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:63
msgid "Whether to test connections."
msgstr "Czy testować połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:127
msgid "Draw your readers from one post to another, increasing overall traffic on your site"
msgstr "Przeciągnij czytelników z jednego wpisu do drugiego, zwiększając ogólny ruch na swojej witrynie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:118
msgid "Draw your readers from one post to another"
msgstr "Przeciągnij czytelników z jednego wpisu do drugiego"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:91
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Newsletter and monetization tools"
msgstr "Biuletyn i narzędzia do monetyzacji"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:326
msgid "Memberships gifts"
msgstr "Prezenty członkowskie"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:325
msgid "Gift"
msgstr "Prezent"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:307
msgid "Memberships coupons"
msgstr "Kupony członkowskie"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:306
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"

#: modules/stats.php:513
msgid "The old Jetpack Stats has been deprecated. Please click the button to enable the new experience."
msgstr "Stare statystyki Jetpack zostały wycofane. Kliknij przycisk, aby włączyć nową wersję."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:76
msgid "Whether to share the post asynchronously."
msgstr "Czy udostępniać wpis asynchronicznie."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:442
msgid "Could not download media file."
msgstr "Nie można pobrać pliku multimedialnego."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:158
msgid "Whether to proxy the media request."
msgstr "Czy przekazać żądanie multimedialne."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:129
msgid "Session id of a service, currently only Google Photos Picker"
msgstr "Identyfikator sesji usługi, obecnie tylko selektor Zdjęć Google"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:61
msgid "Grow and track your audience effortlessly."
msgstr "Zwiększaj zasięg i śledź swoją publiczność bez wysiłku."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:90
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "CRM Entrepreneur"
msgstr "Przedsiębiorca CRM"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:89
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Stats (100K site views, upgradeable)"
msgstr "Statystyki (100 tys. wyświetleń witryny, możliwość aktualizacji)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:70
msgid "Get the full Jetpack suite with real-time security tools, improved site performance, and tools to grow your business."
msgstr "Uzyskaj pełen pakiet Jetpack z narzędziami zapewniającymi bezpieczeństwo w czasie rzeczywistym, ulepszoną wydajnością witryny i narzędziami ułatwiającymi rozwój Twojej firmy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:61
msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites."
msgstr "Kompletny zestaw narzędzi do tworzenia najlepszych w swojej klasie witryn internetowych."

#: class.jetpack.php:5933
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:85
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "Zwiększ zarobki dzięki reklamom WordAds"

#: class.jetpack.php:5932
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:84
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "Akceptuj płatności za pomocą PayPal"

#: class.jetpack.php:5931
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:83
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "Zarabiaj więcej dzięki swoim treściom"

#: class.jetpack.php:5930
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:82
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "Nieograniczony import subskrybentów"

#: class.jetpack.php:5929
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:81
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Stats (10K site views, upgradeable)"
msgstr "Statystyki Jetpack (10 tys. wyświetleń strony, możliwość aktualizacji)"

#: class.jetpack.php:5928
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:80
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack społecznościowy"

#: class.jetpack.php:5923
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:70
msgid "Essential tools to help you grow your audience, track visitor engagement, and turn leads into loyal customers and advocates."
msgstr "Niezbędne narzędzia, które pomogą Ci powiększyć grono odbiorców, śledzić zaangażowanie odwiedzających i przekształcać potencjalnych klientów w lojalnych klientów i zwolenników."

#: class.jetpack.php:5921
msgid "Jetpack Growth"
msgstr "Wzrost Jetpack"

#: src/class-deprecate.php:42
msgid "This feature is being retired and will be removed effective November, 2024. Please use the Classic Theme Helper plugin instead."
msgstr "Ta funkcja zostanie wycofana i zostanie usunięta w listopadzie 2024 r. Zamiast niej należy używać wtyczki Classic Theme Helper."

#: src/class-deprecate.php:41
msgid "Retired feature: Jetpack's XYZ Feature"
msgstr "Wycofana funkcja: funkcja XYZ Jetpacka"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2711
msgid "Show a floating subscribe button."
msgstr "Pokaż pływający przycisk subskrypcji."

#: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:116
msgid "Floating subscribe button"
msgstr "Pływający przycisk subskrypcji"

#: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:104
msgid "A floating subscribe button that shows up when someone visits your site."
msgstr "Pływający przycisk subskrypcji, który pojawia się, gdy ktoś odwiedza Twoją witrynę."

#: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:100
msgid "Jetpack Subscribe floating button"
msgstr "Pływający przycisk subskrypcji Jetpack"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479
msgid "Open image in full-screen."
msgstr "Otwórz obrazek w trybie pełnoekranowym."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:311
msgid "Boost your website performance by merging and compressing JavaScript and CSS files, reducing site loading time and number of requests."
msgstr "Zwiększ wydajność swojej witryny internetowej, łącząc i kompresując pliki JavaScript i CSS. W ten sposób skrócisz czas wczytywania witryny i liczbę żądań."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:259
msgid "Optimizes lazy-loaded images by dynamically serving perfectly sized images for each device."
msgstr "Optymalizuje leniwie wczytywanie obrazków, dynamicznie dostosowując ich rozmiar do każdego urządzenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:309
msgid "Concatenate JS and CSS"
msgstr "Powiąż JS i CSS"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:257
msgid "Image CDN Auto-Resize Lazy Images"
msgstr "Obrazek CDN, automatyczna zmiana rozmiaru leniwych obrazków"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:246
msgid "Fine-tune image quality settings to your liking."
msgstr "Dostosuj ustawienia jakości obrazka według własnych upodobań."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:244
msgid "Image CDN Quality Settings"
msgstr "Ustawienia jakości obrazka CDN"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:233
msgid "Page caching speeds up load times by storing a copy of each web page on the first visit, allowing subsequent visits to be served instantly. This reduces server load and improves user experience by delivering content faster, without waiting for the page to be generated again."
msgstr "Buforowanie stron przyspiesza czas wczytywania, przechowując kopię każdej strony internetowej podczas pierwszej wizyty, co umożliwia natychmiastowe serwowanie kolejnych. Zmniejsza to obciążenie serwera i poprawia komfort użytkowania, dostarczając treści szybciej, bez konieczności czekania na ponowne wygenerowanie strony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:231
msgid "Page Cache"
msgstr "Pamięć podręczna strony"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:206
msgid "Get access to your historical performance scores and see advanced Core Web Vitals data."
msgstr "Uzyskaj dostęp do swoich historycznych wyników wydajności i zobacz zaawansowane dane Core Web Vitals."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:204
msgid "Historical performance scores"
msgstr "Historyczne wyniki wydajności"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:172
msgid "Manual"
msgstr "Ręcznie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:162
msgid "Auto CSS Optimization"
msgstr "Automatyczna optymalizacja CSS"

#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"

#: class.json-api-endpoints.php:2854
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4547
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action. Please contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr "Nie masz odpowiednich uprawnień użytkownika, aby wykonać tę czynność. Jeśli uważasz, że to pomyłka, skontaktuj się z administratorem witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:277
msgid "High request capacity *"
msgstr "Wysoka przepustowość żądań *"

#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3207
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old \"%1$s\" plugin."
msgstr "Jetpack zawiera najnowszą wersję starej wtyczki „%1$s”."

#: modules/module-headings.php:282
msgctxt "Module Tag"
msgid "blocks"
msgstr "bloki"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "heart"
msgstr "serce"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "likes"
msgstr "polubienia"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:142
msgid "Your site is not connected to Mailchimp yet."
msgstr "Twoja witryna nie jest jeszcze połączona z Mailchimp."

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:389
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control class not found."
msgstr "Nie znaleziono klasy WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:282
msgid "Optimize your titles for better performance"
msgstr "Zoptymalizuj swoje tytuły, aby uzyskać lepszą wydajność"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:281
msgid "Generate images with one-click"
msgstr "Generuj obrazki jednym kliknięciem"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:280
msgid "Make your content easier to read"
msgstr "Ułatw czytanie swoich treści"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:279
msgid "Easily refine content to your liking"
msgstr "Łatwe dostosowywanie treści do własnych upodobań"

#. translators: %1$d is the number of units of time, %2$s is the period in
#. which the units of time are measured ex. 'day' or 'year'.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:145
msgid "last %1$d %2$s"
msgid_plural "last %1$d %2$ss"
msgstr[0] "ostatni %1$d %2$s"
msgstr[1] "ostatnie %1$d %2$s"
msgstr[2] "ostatnich %1$d %2$s"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-profile.php:52
msgid "Sorry, you are not allowed to view your user profile on this site."
msgstr "Niestety, nie masz uprawnień, aby przeglądać swój profil użytkownika na tej witrynie."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:63
msgid "Access level."
msgstr "Poziom dostępu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:153
msgid "Stunning-quality, ad-free video in the WordPress Editor"
msgstr "Oszałamiająca jakość filmów bez reklam w Edytorze WordPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1931
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:223
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:111
msgid "Post not found."
msgstr "Nie znaleziono wpisu."

#: modules/comments/comments.php:702
msgid "Submitting Comment"
msgstr "Wysyłanie komentarza"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:587
msgid "Failed to update the post meta"
msgstr "Nie udało się zaktualizować metadanych wpisu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:121
msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing, understand your visitors, and grow your site."
msgstr "Dzięki Statystykom Jetpack nie musisz być analitykiem danych, aby sprawdzić, jak działa Twoja witryna, poznać użytkowników, którzy ją odwiedzają, i rozwijać witrynę."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2347
msgid "Block list - Block a specific request IP."
msgstr "Lista blokowanych - zablokuj konkretny adres IP żądania."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2362
msgid "Allow list - Allow a specific request IP."
msgstr "Lista dozwolonych - Zezwól na konkretny adres IP żądania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:117
msgid "Grow your following by sharing your content across social media automatically."
msgstr "Zwiększ liczbę obserwujących, automatycznie udostępniając swoje treści w mediach społecznościowych."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:160
msgid "Protect your site from bad actors and malware 24/7. Clean up security vulnerabilities with one click."
msgstr "Chroń swoją witrynę przed złośliwym oprogramowaniem i cyberprzestępcami 24/7. Usuń luki w zabezpieczeniach jednym kliknięciem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:151
msgid "Guard against malware and bad actors 24/7"
msgstr "Chroń się przed złośliwym oprogramowaniem i cyberprzestępcami 24/7"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:107
msgid "Build better relationships with your customers and grow your business."
msgstr "Zbuduj lepsze relacje ze swoimi klientami i rozwijaj swój biznes."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:96
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your audience with subscriptions."
msgstr "Twórz zachwycające treści, powiększaj bazę subskrybentów i zarabiaj na swoich odbiorcach dzięki subskrypcjom."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:87
msgid "Get more subscribers and keep them engaged with our creator tools"
msgstr "Zdobądź więcej subskrybentów i utrzymuj ich zaangażowanie dzięki naszym narzędziom dla twórców"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:126
msgid "Fast sites get more page visits, more conversions, and better SEO rankings. Boost speeds up your site in seconds."
msgstr "Szybkie witryny generują więcej odwiedzin, więcej konwersji i lepsze pozycje w wynikach wyszukiwania. Zwiększenie szybkości przyspiesza Twoją witrynę w kilka sekund."

#. Translators: %1$d is the current image index, %2$d is the total number of
#. images.
#. translators: %1$d is the order number of the image, %2$d is the total number
#. of images.
#: extensions/blocks/tiled-gallery/tiled-gallery.php:193
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:3 _inc/blocks/editor.js:5
msgid "Open image %1$d of %2$d in full-screen"
msgstr "Otwórz obrazek %1$d z %2$d w trybie pełnoekranowym"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2655
msgid "Whether to show author avatar in the email byline"
msgstr "Czy wyświetlać awatar autora w podpisie wiadomości e-mail"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2669
msgid "Whether to show date in the email byline"
msgstr "Czy wyświetlać datę w tytule podpisu wiadomości e-mail"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2662
msgid "Whether to show author display name in the email byline"
msgstr "Czy wyświetlać nazwę autora w tytule podpisu wiadomości e-mail"

#: modules/subscriptions/jetpack-user-content-link-redirection.php:37
msgid "Invalid link."
msgstr "Nieprawidłowy odnośnik."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:585
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/classic-editor-connections.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/js/classic-editor-connections.js:263
msgid "Share now"
msgstr "Udostępnij teraz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:254
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode."
msgstr "Logowanie za pomocą WordPress.com jest wyłączone w przypadku witryn działających w trybie awaryjnym."

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Button only"
msgstr "Tylko przycisk"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2732
msgid "Add Subscribe block to the navigation."
msgstr "Dodaj blok Subskrybuj do nawigacji."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1063
msgid "Subscription Options failed to process."
msgstr "Nie udało się przetworzyć opcji subskrypcji."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2690
msgid "From name for newsletters emails"
msgstr "Od nazwy dla biuletynów e-mail"

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:123
msgid "Subscribe overlay container"
msgstr "Kontener nakładki subskrypcji"

#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:178
msgid "Subscription pop-up container"
msgstr "Kontener wyskakującego okienka z subskrypcją"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2704
msgid "Show subscribe overlay on homepage."
msgstr "Pokaż nakładkę subskrypcji na stronie głównej."

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:122
msgid "Skip to content"
msgstr "Przeskocz do treści"

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:118
msgid "Stay informed with curated content and the latest headlines, all delivered straight to your inbox. Subscribe now to stay ahead and never miss a beat!"
msgstr "Bądź na bieżąco dzięki starannie dobranym treściom i najnowszym nagłówkom, dostarczanym prosto do Twojej skrzynki odbiorczej. Subskrybuj już teraz, aby być na bieżąco i nie przegapić żadnej wiadomości!"

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:104
msgid "An overlay that shows up when someone visits your site."
msgstr "Nakładka wyświetlana, gdy ktoś odwiedza Twoją witrynę."

#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:100
msgid "Jetpack Subscribe overlay"
msgstr "Nakładka subskrypcji Jetpack"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2858
msgid "Display inline ad within post content?"
msgstr "Wyświetlić reklamę wbudowaną w treść wpisu?"

#: modules/stats.php:512
msgid "Deprecated Jetpack Stats Experience"
msgstr "Wycofane statystyki doświadczenia Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:277
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:348
msgid "Something went wrong while creating a connection."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:111
msgid "Whether the current user can disconnect this connection."
msgstr "Czy bieżący użytkownik może rozłączyć to połączenie."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:139
msgid "The external ID of the connected account"
msgstr "Zewnętrzny identyfikator połączonego konta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:78
msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature."
msgstr "Jetpack Force 2FA wymaga funkcji logowania jednokrotnego Jetpack."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3468
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3493
msgid "%s must be a valid type."
msgstr "%s musi być prawidłowym rodzajem."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2683
msgid "Reply to email behaviour for newsletters emails"
msgstr "Zachowanie w zakresie odpowiadania na wiadomości e-mail w ramach newsletterów"

#. Translators: %1$s is the status color, %2$s is the status, %3$s is the
#. response
#: modules/wordads/php/class-wordads-admin.php:57
msgid "<p>Status: <span style=\"color:%1$s;\">%2$s</span></p><pre>%3$s</pre>"
msgstr "<p>Status: <span style=\"color:%1$s;\">%2$s</span></p><pre>%3$s</pre>"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:65
msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site."
msgstr "Niestety, nie masz uprawnień do oglądania kolorów administratora na tej witrynie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:282
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:307
msgid "Whether the connection is shared with other users"
msgstr "Czy połączenie jest współdzielone z innymi użytkownikami"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:278
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:303
msgid "External User Id - in case of services like Facebook"
msgstr "Zewnętrzny identyfikator użytkownika – w przypadku usług takich jak Facebook"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:273
msgid "Keyring connection ID"
msgstr "Identyfikator połączenia kluczy"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:698
#: modules/subscriptions/views.php:728 _inc/blocks/editor-beta.js:88
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:86 _inc/blocks/editor.js:86
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm' to start subscribing."
msgstr "Udało się! Właśnie wysłano wiadomość e-mail z potwierdzeniem subskrypcji. Znajdź ją teraz i kliknij „Potwierdź”, aby rozpocząć subskrypcję."

#. Translators: variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:29
msgid "<p style=\"margin-bottom: 0.25em;\"><strong>Jetpack is now handling your backups.</strong></p><p>VaultPress is no longer needed and has been deactivated. You can access your backups at <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this dashboard</a>.</p>"
msgstr "<p style=\"margin-bottom: 0.25em;\"><strong>Jetpack obsługuje teraz Twoje kopie zapasowe.</strong></p><p>VaultPress nie jest już potrzebny i został wyłączony. Dostęp do kopii zapasowych jest możliwy w <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tym kokpicie</a>.</p>"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:847
msgid "Please fill in this field."
msgstr "Proszę wypełnić to pole."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "monetize"
msgstr "monetyzuj"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Assistant"
msgstr "Asystent SI"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "threads"
msgstr "threads"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bluesky"
msgstr "bluesky"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:438
msgid "You are using a block-based theme. We recommend that you disable the legacy sharing features below and add a sharing button block to your theme’s template instead."
msgstr "Używasz motywu opartego na blokach. Zalecamy wyłączenie starszych funkcji udostępniania wymienionych poniżej i dodanie bloku przycisku udostępniania do szablonu motywu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:169
msgid "Generate featured images"
msgstr "Generuj obrazki wyróżniające"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2725
msgid "Add Subscriber Login block to the navigation."
msgstr "Dodaj blok Logowania subskrybenta do nawigacji."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2384
msgid "Share detailed data with Jetpack."
msgstr "Udostępnij szczegółowe dane za pomocą Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2377
msgid "Share basic data with Jetpack."
msgstr "Udostępnij podstawowe dane za pomocą Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:908
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid site ID."
msgstr "<strong>Błąd</strong>: Nieprawidłowy identyfikator witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:798
msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency."
msgstr "Ten użytkownik jest wykonawcą, freelancerem, konsultantem lub agencją."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:785
msgid "External User"
msgstr "Użytkownik zewnętrzny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:650
msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/support/sso/\">Secure Sign On</a> to ensure maximum security and efficiency."
msgstr "Zdecydowanie zalecamy zaproszenie użytkowników do dołączenia do WordPress.com i bezpiecznego logowania przy użyciu <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/support/sso/\">Bezpiecznego logowania</a> w celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa i wydajności."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2676
msgid "Whether to use the excerpt in the email or not"
msgstr "Czy wykorzystać zajawkę w wiadomości e-mail, czy nie"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2648
msgid "Whether to include the featured image in the email or not"
msgstr "Czy dołączyć obrazek wyróżniający do wiadomości e-mail, czy nie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1209
msgid "Tooltip"
msgstr "Podpowiedź"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3495
msgctxt "share to"
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3426
msgid "Click to share on Threads"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Threads"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3496
msgid "Click to share on Bluesky"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Bluesky"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275
msgid "Prefix to add before the stats identifiers."
msgstr "Przedrostek, który należy dodać przed identyfikatorami statystyk."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:395
msgid "I'm fine with my plan, thanks"
msgstr "Mój plan jest w porządku, dziękuję"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:394
msgid "Continue for free"
msgstr "Kontynuuj za darmo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:162
msgid "Get feedback on posts"
msgstr "Uzyskaj opinie na temat wpisów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:155
msgid "Build forms from prompts"
msgstr "Tworzenie formularzy z monitów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:148
msgid "Generate and edit content"
msgstr "Generuj i edytuj treść"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:134
msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades."
msgstr "Zwiększ swój miesięczny limit żądań. Uaktualnij już teraz i zyskaj możliwość dalszego zwiększenia liczby żądań dzięki dodatkowym aktualizacjom."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:131
msgid "Number of requests"
msgstr "Liczba żądań"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:125
msgid "Let's get in touch"
msgstr "Skontaktujmy się"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:120
msgid "Up to 20 requests"
msgstr "Do 20 żądań"

#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:150
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"

#. translators: aria label for SMS sharing button
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:99
msgid "Share using Native tools"
msgstr "Udostępniaj za pomocą narzędzi natywnych"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1024
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3482
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:618
msgid "Web Share"
msgstr "Udostępnianie w sieci"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3425
msgctxt "share to"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:208
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:289
msgid "Subscribe to get the latest posts sent to your email."
msgstr "Zapisz się, aby otrzymywać najnowsze wpisy na swój adres e-mail."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:133
msgid "Requests"
msgstr "Żądania"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1464
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3412
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Voice to content"
msgstr "Głos na tekst"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "author"
msgstr "autor"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read"
msgstr "czytanie"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account."
msgstr "Prezentuje książki z półek Twojego konta Goodreads."

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "book"
msgstr "książka"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI."
msgstr "Przekształć wypowiadane słowa we wpisy gotowe do publikacji dzięki sztucznej inteligencji."

#. translators: %s is a list of error messages.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:394
msgid "Could not get the membership settings due to the following error(s): %s"
msgstr "Nie można pobrać ustawień członkostwa z powodu następujących błędów: %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2718
msgid "Add Subscribe block at the end of each post."
msgstr "Dodaj blok Subskrybuj na końcu każdego wpisu."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2923
msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds"
msgstr "Włącz baner zarządzania zgodą RODO dla reklam WordAds"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2641
msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not"
msgstr "Czy kategorie newsletterów są włączone czy nie"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2634
msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories"
msgstr "Tablica identyfikatorów kategorii wpisów oznaczonych jako kategorie newsletterów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1208
msgid "This user doesn&#8217;t have a Jetpack SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience."
msgstr "Ten użytkownik nie ma połączenia Jetpack SSO z WordPress.com. Zaproś go do witryny, aby zwiększyć bezpieczeństwo i poprawić jego komfort użytkowania."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:39
msgid "Goodreads user ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika Goodreads"

#. Translators: Placeholder is the invalid param being sent.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3738
msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options."
msgstr "%s nie jest jednym z dozwolonych elementów subscription_options."

#. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be
#. translated.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3729
msgid "subscription_options must be an object."
msgstr "subscription_options musi być obiektem."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2746
msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'."
msgstr "W szablonach wiadomości e-mail z subskrypcją używane są trzy opcje: „zaproszenie”, „powitanie” i „comment_follow”."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2739
msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog"
msgstr "Wyślij powiadomienie e-mail, gdy ktoś zasubskrybuje mojego bloga"

#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:388 modules/subscriptions.php:504
msgid "Someone subscribes to my blog"
msgstr "Ktoś subskrybuje mojego bloga"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1207
msgid "Send invite"
msgstr "Wyślij zaproszenie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1186
msgid "Pending invite"
msgstr "Oczekujące zaproszenie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1185
msgid "This user didn&#8217;t accept the invitation to join this site yet."
msgstr "Ten użytkownik nie przyjął jeszcze zaproszenia do dołączenia do tej witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:958
msgid "<strong>Error</strong>: The user invitation email could not be sent, the user account was not created."
msgstr "<strong>Błąd</strong>: Nie można wysłać wiadomości e-mail z zaproszeniem użytkownika, konto użytkownika nie zostało utworzone."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:895
msgid "<strong>Error</strong>: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters."
msgstr "<strong>Błąd</strong>: Wiadomość własna jest za długa. Proszę, aby nie przekraczała 500 znaków."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:830
msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation."
msgstr "Ten użytkownik zostanie zaproszony do WordPress.com. Możesz dołączyć do zaproszenia spersonalizowaną wiadomość powitalną."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:823
msgid "Custom Message"
msgstr "Własna wiadomość"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:759
msgid "Invite user to WordPress.com"
msgstr "Zaproś użytkownika do WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:745
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:750
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:790
msgid "Invite user"
msgstr "Zaproś użytkownika"

#. translators: %s is a comma-separated list of user logins.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:706
msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: <strong>%s</strong>."
msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: <strong>%s</strong>."
msgstr[0] "Zaproszenie WordPress.com zostanie automatycznie cofnięte dla użytkownika: <strong>%s</strong>."
msgstr[1] "Zaproszenia WordPress.com zostaną automatycznie cofnięte dla użytkowników: <strong>%s</strong>."
msgstr[2] "Zaproszenia WordPress.com zostaną automatycznie cofnięte dla użytkowników: <strong>%s</strong>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:217
msgid "An error has occurred when revoking the user invite."
msgstr "Wystąpił błąd podczas odwoływania zaproszenia użytkownika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:628
msgid "Resend invite"
msgstr "Wyślij ponownie zaproszenie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:215
msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user."
msgstr "Wystąpił błąd podczas odwoływania zaproszenia dla użytkownika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:213
msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Próbowano wysłać nowe zaproszenie do użytkownika, korzystając z zaproszenia, które nie istnieje."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:211
msgid "There is no previous invite for this user"
msgstr "Ten użytkownik nie otrzymał wcześniej żadnego zaproszenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:612
msgid "Revoke invite"
msgstr "Odwołaj zaproszenie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:219
msgid "An error has occurred when inviting the user to the site."
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapraszania użytkownika do witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:209
msgid "You don&#8217;t have permission to revoke invites."
msgstr "Nie masz uprawnień do odwoływania zaproszeń."

#: modules/plugin-search.php:565
msgid "Add block"
msgstr "Dodaj blok"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:452
msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature."
msgstr "Zaplanowane aktualizacje nie są dostępne w Twoim obecnym planie. Aby korzystać z tej funkcji, zaktualizuj plan do planu obsługującego zaplanowane aktualizacje."

#. translators: placeholder %s is a link to enable Jetpack Stats..
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:82
msgid "Please <a href=\"%s\">enable Jetpack Stats</a> to use this block."
msgstr "Aby użyć tego bloku, <a href=\"%s\">włącz statystyki Jetpack</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:182
msgid "User was invited successfully!"
msgstr "Użytkownik został pomyślnie zaproszony!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676
msgid "Order not found "
msgstr "Nie znaleziono zamówienia "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666
msgid "Not allowed to get the order with current configuration"
msgstr "Nie można otrzymać zamówienia z obecną konfiguracją"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207
msgid "Tried to revoke an invite that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Próbowano odwołać zaproszenie, które nie istnieje."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205
msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Próbowano odwołać zaproszenie dla użytkownika, który nie istnieje."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203
msgid "You don&#8217;t have permission to invite users."
msgstr "Nie masz uprawnień do zapraszania użytkowników."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:201
msgid "Tried to invite a user that doesn&#8217;t have an email address."
msgstr "Próbowano zaprosić użytkownika, który nie ma adresu e-mail."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199
msgid "Tried to invite a user that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Próbowano zaprosić użytkownika, który nie istnieje."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:189
msgid "User invite revoked successfully."
msgstr "Zaproszenie użytkownika zostało pomyślnie anulowane."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:185
msgid "User was re-invited successfully!"
msgstr "Użytkownik został pomyślnie ponownie zaproszony!"

#: modules/plugin-search.php:317
msgid "Add sharing buttons blocks anywhere on your website to help your visitors share your content."
msgstr "Dodaj bloki przycisków udostępniania w dowolnym miejscu swojej witryny, aby ułatwić odwiedzającym udostępnianie Twoich treści."

#: modules/plugin-search.php:315
msgid "Sharing buttons block"
msgstr "Blok przycisków udostępniania"

#. Translators: Number of visitors
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:109
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor.js:34
msgid "visitor"
msgid_plural "visitors"
msgstr[0] "odwiedzający"
msgstr[1] "odwiedzających"
msgstr[2] "odwiedzających"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "counter"
msgstr "licznik"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "analytics"
msgstr "analityka"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hits"
msgstr "odsłony"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a stats counter for your blog."
msgstr "Wyświetl licznik statystyk swojego bloga."

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blog Stats"
msgstr "Statystyki bloga"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription."
msgstr "Pokaż subskrybentom odnośniki umożliwiające logowanie, wylogowywanie i zarządzanie subskrypcją."

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user"
msgstr "użytkownik"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "account"
msgstr "konto"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "member"
msgstr "członek"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "logowanie"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "wylogowanie"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscriber Login"
msgstr "Logowanie subskrybenta"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:755
msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance."
msgstr "Wystąpił problem z komunikacją między Twoją witryną a WordPress.com. Może to mieć wpływ na niektóre funkcje witryny oparte na technologii Jetpack. Jeśli nadal widzisz ten błąd, skontaktuj się z pomocą techniczną."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751
msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com"
msgstr "Jetpack wykrył problem z komunikacją między Twoją witryną a WordPress.com"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:742
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Synchronizacja Jetpack została wyłączona w Twojej witrynie. Może to mieć wpływ na niektóre funkcje witryny obsługiwane przez Jetpack. Deweloperzy mogą włączać/wyłączać synchronizację za pomocą interfejsu API ustawień synchronizacji."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:173
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator wpisu."

#: modules/comments/comments.php:917
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Powrót"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:43
msgid "Post ID to obtain stats for."
msgstr "Podaj identyfikator, aby uzyskać statystyki."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:58
msgid "Timestamp since the media was uploaded"
msgstr "Znak czasu od momentu przesłania multimediów"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post."
msgstr "Niestety, nie masz uprawnień do otrzymania powiązanego wpisu."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:145
msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget."
msgstr "Adres URL kanału wydarzeń nie jest prawidłowo skonfigurowany w tym widżecie."

#. translators: this is followed by the reason why the item is related to the
#. current post
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:396
msgid "In relation to"
msgstr "W odniesieniu do"

#: modules/comments/comments.php:914
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Wykryto zduplikowany komentarz. Wygląda na to, że już to powiedziałeś!"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:288
msgid "Bloganuary writing prompt"
msgstr "Podpowiedź do pisania na Bloganuary"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116
msgid "Product rating"
msgstr "Ocena produktu"

#. Translators: Number of views
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:112
#: _inc/blocks/editor-beta.js:35 _inc/blocks/editor-experimental.js:35
#: _inc/blocks/editor.js:35
msgid "hit"
msgid_plural "hits"
msgstr[0] "odsłona"
msgstr[1] "odsłony"
msgstr[2] "odsłon"

#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:98
msgid "There are no stats to display for this post."
msgstr "Brak statystyk do wyświetlenia dla tego wpisu."

#: class.jetpack.php:6080
msgid "Rate Jetpack on WordPress.org"
msgstr "Oceń Jetpack na WordPress.org"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:846
msgid "You're logged in with this email"
msgstr "Jesteś zalogowany za pomocą tego adresu e-mail"

#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post."
msgstr "Wyświetl przycisk udostępniania, umożliwiając użytkownikom udostępnianie Twojego wpisu."

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "popular"
msgstr "popularny"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "trending"
msgstr "modny"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "views"
msgstr "wyświetlenia"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ranking"
msgstr "ranking"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display your most popular content."
msgstr "Wyświetl swoje najpopularniejsze treści."

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Najpopularniejsze wpisy i strony"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "Daj swoim czytelnikom możliwość okazania uznania Twoim wpisom."

#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blogroll"
msgstr "Lista blogów"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur."
msgstr "Ulepsz swoje tworzenie treści dzięki naszemu blokowi Gutenberga opartemu na sztucznej inteligencji, który oferuje płynną personalizację i generowanie. Pamiętaj, że jako rozwijające się narzędzie, sporadycznie mogą wystąpić niedokładności."

#: extensions/blocks/button/button.php:98
msgid "Submitting form"
msgstr "Prześlij formularz"

#. translators: Link to Jetpack sharing settings.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:790
msgid "You are using a block-based theme. You can <a class=\"dops-card__link\" href=\"%s\">disable Jetpack’s legacy sharing buttons</a> and add a sharing block to your theme’s template instead."
msgstr "Używasz motywu opartego na blokach. Możesz <a class=\"dops-card__link\" href=\"%s\">wyłączyć starsze przyciski udostępniania Jetpack</a> i zamiast tego dodać blok udostępniania do szablonu swojego motywu."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:59
msgid "Timeframe for stats."
msgstr "Okres czasu dla statystyk."

#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 31/12/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1859
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/RRRR"

#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 12/31/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1855
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:8
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"

#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137
msgid "A subscribe form that submit a comment."
msgstr "Formularz subskrypcji umożliwiający przesłanie komentarza."

#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:133
msgid "Jetpack Subscription modal"
msgstr "Modalna subskrypcja Jetpack"

#: modules/comments/comments.php:1054
msgid "Comment sent"
msgstr "Komentarz wysłany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:137
msgid "Commercial use"
msgstr "Użytek komercyjny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:135
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "Dostęp do nadchodzących zaawansowanych funkcji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:134
msgid "GDPR compliant"
msgstr "Zgodność z RODO"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:133
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "Szczegółowe statystyki dotyczące odnośników prowadzących do Twojej witryny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:132
msgid "Traffic stats and trends for post and pages"
msgstr "Statystyki i trendy ruchu dla wpisu i stron"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:131
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "Dane w czasie rzeczywistym dotyczące odwiedzających"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "Punkt końcowy nie jest dostępny w połączonych witrynach."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "Tajny adres URL do porównania z tymi zapisanymi w bazie danych."

#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 2023-12-31).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1863
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "RRRR-MM-DD"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:773
msgid "Sharing Buttons example:"
msgstr "Przykład przycisków udostępniania:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:828
msgid "Learn how to add Sharing Buttons"
msgstr "Dowiedz się, jak dodać przyciski udostępniania"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:825
msgid "Go to the site editor"
msgstr "Przejdź do edytora witryny"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:524
msgid "The selected payment plan is not active."
msgstr "Wybrany plan płatności nie jest aktywny."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:521
msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan."
msgstr "Wybrany plan płatności nie jest w rzeczywistości planem płatności."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:518
msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr " Edytuj ten wpis i potwierdź, czy wybrany plan płatności nadal istnieje i jest dostępny do zakupu."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:518
msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:"
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania planu powiązanego z tym przyciskiem:"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:521
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:524
msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr "Edytuj ten wpis i potwierdź, czy wybrany plan płatności nadal istnieje i jest dostępny do zakupu."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514
msgid "Could not find a plan for this button."
msgstr "Nie znaleziono planu dla tego przycisku."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:496
msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block."
msgstr "Edytuj ten wpis i potwierdź, że dla tego bloku wybrano istniejący plan płatności."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:496
msgid "No plan was configured for this button."
msgstr "Dla tego przycisku nie skonfigurowano żadnego planu."

#. translators: %s: email address
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1354
msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s."
msgstr "Przejdź do swojej skrzynki odbiorczej i potwierdź swój adres e-mail %s."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1351
msgid "Confirm your subscription to continue reading"
msgstr "Potwierdź subskrypcję, aby kontynuować czytanie"

#. translators: number of requests
#. translators: %d is the number of requests.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:294
msgid "Up to %d requests per month"
msgstr "Do %d żądań miesięcznie"

#: extensions/blocks/like/like.php:36
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "Daj swoim czytelnikom możliwość okazania uznania Twoim wpisom."

#: extensions/blocks/like/like.php:36
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others."
msgstr "Daj swoim czytelnikom możliwość okazania wdzięczności za Twoje wpisy i łatwego dzielenia się nimi z innymi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 subskrybentów"

#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Button"
msgstr "Przycisk udostępniania"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sharing"
msgstr "udostępnianie"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nextdoor"
msgstr "nextdoor"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reddit"
msgstr "reddit"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pocket"
msgstr "pocket"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinterest"
msgstr "pinterest"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "telegram"
msgstr "telegram"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mastodon"
msgstr "mastodon"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linkedin"
msgstr "linkedin"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "x"
msgstr "x"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "twitter"
msgstr "twitter"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web."
msgstr "Daj swoim czytelnikom możliwość łatwego udostępniania Twoich treści za pośrednictwem serwisów X, Facebook, Tumblr, LinkedIn i wielu innych, aby pomóc w rozpowszechnianiu Twojego przesłania w sieci."

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "print"
msgstr "drukuj"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Przyciski udostępniania"

#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkout"
msgstr "kasa"

#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and services or receive donations on your website."
msgstr "Sprzedawaj produkty i usługi lub zbieraj darowizny na swojej witrynie internetowej."

#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payments"
msgstr "Płatności"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "thumbs up"
msgstr "kciuki w górę"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "like"
msgstr "polubienie"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Like"
msgstr "Polubienie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:254
msgid "Add New User"
msgstr "Utwórz użytkownika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:251
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nieautoryzowany"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772
msgid "The URL to redirect to."
msgstr "Adres URL, do którego ma nastąpić przekierowanie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39
msgid "Please reload the page to see your stats..."
msgstr "Odśwież stronę, aby zobaczyć swoje statystyki..."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:505
msgid "Id used by the bloganuary promotion"
msgstr "Identyfikator użyty w promocji bloganuary"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:291
msgid "Title & summary generation"
msgstr "Generowanie tytułu i podsumowania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:290
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "Doskonała korekta pisowni i gramatyki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:289
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "Adaptacyjna regulacja tonu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "Generowanie treści na podstawie komunikatów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:210
msgid "You need to be subscribed to view this video"
msgstr "Aby obejrzeć ten film, musisz być subskrybentem"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209
msgid "This video is subscriber-only"
msgstr "Ten film jest dostępny tylko dla subskrybentów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:238
msgid ""
"<p>WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.</p>\n"
"                        <p>Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.</p>"
msgstr ""
"<p>WordAds dodaje reklamy do Twojej witryny. Zacznij zarabiać na ruchu w witrynie.</p>\n"
"                        <p>Ponad 50 internetowych reklamodawców — w tym Google AdSense i AdX, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo i inni — licytuje wyświetlanie reklam w miejscach WordAds.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:245
msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Uaktualnij i zwiększ liczbę dostępnych miesięcznych żądań, aby nadal korzystać z najnowocześniejszej technologii SI, jaką ma do zaoferowania Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:243
msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Najbardziej zaawansowana technologia SI, jaką Jetpack ma do zaoferowania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:225
msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more."
msgstr "Akceptuj płatności z PayPal w przypadku prostych transakcji, np. za e-booki, kursy i inne."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212
msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes."
msgstr "Rozpocznij publikację newslettera, wysyłając swoje treści bezpośrednio do skrzynek odbiorczych swoich fanów."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:199
msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading."
msgstr "Dodaj płatną zaporę do swoich treści, dzięki której odwiedzający będą mogli przeczytać fragment treści, zanim zostaną poproszeni o subskrypcję, aby móc czytać dalej."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:197
msgid "Paywall access"
msgstr "Dostęp płatny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:186
msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription."
msgstr "Zablokuj swoje treści za pomocą płatnego bloku treści. Aby uzyskać do nich dostęp, czytelnicy będą musieli uiścić jednorazową opłatę lub wykupić cykliczną subskrypcję."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:184
msgid "Paid content gating"
msgstr "Ograniczanie dostępu do płatnych treści"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:173
msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more."
msgstr "Jetpack zawiera ponad 40 bloków Gutenberga, które ułatwią Ci tworzenie treści, np. wyświetlanie podcastów, prezentowanie różnych treści osobom regularnie odwiedzającym Twoją witrynę, tworzenie formularzy kontaktowych i wiele więcej."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:166
msgid "2%"
msgstr "2%"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162
msgid "10%"
msgstr "10%"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:153
msgid ""
"<p>Fees are only collected when you accept payments.</p>\n"
"                        <p>Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).</p>"
msgstr ""
"<p>Opłaty pobierane są tylko w przypadku akceptacji płatności.</p>\n"
"                        <p>Opłaty zależą od posiadanego planu Jetpack i są obliczane jako procent przychodów, od 10% w planie darmowym do 2% w planie Creator (plus opłaty Stripe).</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:947
msgid "Warning."
msgstr "Ostrzeżenie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:151
msgid "Transaction fees"
msgstr "Opłaty transakcyjne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:146
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "Nieograniczona liczba subskrybentów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:134
msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter."
msgstr "Zaimportuj plik CSV z listą subskrybentów, którym chcesz wysłać swój newsletter."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:132
#: _inc/build/newsletter-widget.js:6
msgid "Import subscribers"
msgstr "Importuj subskrybentów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:108
msgid "Monetize your online presence and earn from your website"
msgstr "Monetyzuj swoją obecność online i zarabiaj na swojej witrynie internetowej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:107
msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools"
msgstr "Zwiększ liczbę swoich subskrybentów dzięki naszej sieci twórców i narzędziom"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:106
msgid "Create content that stands out"
msgstr "Twórz treści, które się wyróżniają"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:78
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Zarządzanie Jetpack"

#: class.jetpack.php:5916
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "Zwiększ zarobki dzięki reklamom WordAds"

#: class.jetpack.php:5915
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "Akceptuj płatności za pomocą PayPal"

#: class.jetpack.php:5914
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "Zarabiaj więcej dzięki swoim treściom"

#: class.jetpack.php:5913
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "Nieograniczony import subskrybentów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Activity Log"
msgstr "Dziennik aktywności"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:79
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Zarządzanie Jetpack"

#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "neighbor"
msgstr "sąsiad"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send A Message"
msgstr "Wyślij wiadomość"

#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog."
msgstr "Umieść wpis Nextdoor dla swoich sąsiadów na swoim blogu."

#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"

#: class.jetpack.php:5906
msgid "Jetpack Creator"
msgstr "Twórca Jetpack"

#: class.jetpack.php:5908
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your online presence."
msgstr "Twórz zachwycające treści, zwiększ liczbę subskrybentów i zarabiaj na swojej obecności online."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:264
msgid "Paid Subscribers (all plans)"
msgstr "Płatni subskrybenci (wszystkie plany)"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1249
msgid "Switch accounts"
msgstr "Przełącz konta"

#: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:61
msgid "Nextdoor embed"
msgstr "Osadź Nextdoor"

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:378
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found."
msgstr "Nie znaleziono klasy WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper."

#. translators: %1$s is the site address
#: modules/subscriptions/views.php:1073
msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published."
msgstr "Świetnie, jesteś już subskrybentem %1$s i otrzymasz powiadomienie e-mailem, gdy opublikowany zostanie nowy wpis."

#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paywall"
msgstr "Płatna ściana"

#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock."
msgstr "Zarezerwuj stolik w swojej restauracji u Tocka."

#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers."
msgstr "Ogranicz dostęp do treści znajdujących się poniżej tego bloku do wybranych subskrybentów."

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and subscriptions."
msgstr "Sprzedawaj produkty i subskrypcje."

#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Book a reservation with OpenTable."
msgstr "Dokonaj rezerwacji w serwisie OpenTable."

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease."
msgstr "Z łatwością dodawaj nagłówki, listy i odnośniki do zwykłego tekstu."

#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Share the sites you follow with your users."
msgstr "Udostępnij użytkownikom informacje o witrynach, które obserwujesz."

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI."
msgstr "Udzielaj skróconych odpowiedzi na pytania, korzystając z treści witryny. Wspierane przez sztuczną inteligencję."

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Jetpack AI Search"
msgstr "Wyszukiwanie Jetpack SI"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1074
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1217
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:323
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1152
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1423
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:69
msgid "X"
msgstr "X"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1291
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1470
msgid "Click to share on X"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na X"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1291
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1469
msgctxt "share to"
msgid "X"
msgstr "X"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:228
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Podany plik nie przeszedł testu przesyłania."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2434
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "Adres IP `%1$s` właśnie nie przeszedł kontroli is_usable_domain, ponieważ znajduje się w sieci prywatnej."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1228
msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "Zaktualizuj, aby uzyskać dostęp do reszty wpisu i innych ekskluzywnych treści."

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:76
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:693
msgid "Subscribed"
msgstr "Zapisano się"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1221
msgid "Upgrade to continue reading"
msgstr "Zaktualizuj, aby kontynuować czytanie"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:249
msgid "Invalid cached context for the answer feedback."
msgstr "Nieprawidłowy kontekst pamięci podręcznej dla odpowiedzi."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:231
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:276
msgid "Invalid response from the server."
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź serwera."

#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:151
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:177
msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive."
msgstr "Zasubskrybuj już teraz, aby czytać dalej i uzyskać dostęp do pełnego archiwum."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66
msgid "My Mailboxes"
msgstr "Moje skrzynki pocztowe"

#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:56
msgid "Ask a question about this site."
msgstr "Zadaj pytanie dotyczące tej witryny."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1254
msgid "Already a subscriber?"
msgstr "Już jesteś subskrybentem?"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1254
msgid "Already a paid subscriber?"
msgstr "Jesteś już płatnym subskrybentem?"

#. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1025
msgid "Join %sK other subscribers"
msgstr "Dołącz do %sT innych subskrybentów"

#. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1021
msgid "Join %sM other subscribers"
msgstr "Dołącz do %sM innych subskrybentów"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "film"

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscribe"
msgstr "Zapisz się"

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "advertisement"
msgstr "reklama"

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ads"
msgstr "reklamy"

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Earn income by adding high quality ads to your post."
msgstr "Zarabiaj, dodając wysokiej jakości reklamy do swoich wpisów."

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Ad"
msgstr "Reklama"

#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tock"
msgstr "Tock"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled columns"
msgstr "Kolumny kafelkowe"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Square tiles"
msgstr "Kafelki kwadratowe"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Circles"
msgstr "Koła"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled mosaic"
msgstr "Mozaika kafelkowa"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mosaic"
msgstr "mozaika"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "circle"
msgstr "koło"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "columns"
msgstr "kolumny"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout."
msgstr "Wyświetlaj wiele obrazków w elegancko uporządkowanym układzie kafelkowym."

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "Galeria kafelkowa"

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Split"
msgstr "Podziel"

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktowy"

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter."
msgstr "Zapisz się na newsletter, aby otrzymywać wpisy z tego bloga."

#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive story."
msgstr "Dodaj interaktywną historię."

#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Story"
msgstr "Historia"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "galeria"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "story"
msgstr "historia"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in sequential order."
msgstr "Wyświetlaj wiele obrazków w kolejności sekwencyjnej."

#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services."
msgstr "Dodaj przyciski płatności kartą kredytową i debetową przy minimalnej konfiguracji. Idealne do zbierania darowizn lub płatności za produkty i usługi."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Zapłać z PayPal"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "messenger"
msgstr "messenger"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "whatsapp"
msgstr "whatsapp"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button."
msgstr "Pozwól swoim gościom wysyłać Ci wiadomości za pomocą jednego kliknięcia."

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visibility"
msgstr "widoczność"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visitors"
msgstr "odwiedzający"

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "return"
msgstr "powrót"

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page."
msgstr "Kontroluj widoczność bloku na podstawie tego, jak często użytkownik odwiedzał stronę."

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Repeat Visitor"
msgstr "Powtarzający się gość"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "connected"
msgstr "połączony"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "powiązany"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "similar content"
msgstr "podobna treść"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of related posts."
msgstr "Wyświetl listę powiązanych wpisów."

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Posts"
msgstr "Powiązane wpisy"

#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions."
msgstr "Przycisk umożliwiający sprzedaż produktów i subskrypcji."

#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Button"
msgstr "Przycisk płatności"

#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe."
msgstr "Dodaj obrazki, składniki i kroki gotowania, aby wyświetlić łatwy do odczytania przepis."

#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Recipe (Beta)"
msgstr "Przepis (beta)"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outlined"
msgstr "Zarysowany"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Filled"
msgstr "Wypełniony"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "review"
msgstr "recenzja"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rating"
msgstr "ocena"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "star"
msgstr "gwiazdka"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on."
msgstr "Oceniaj filmy, książki, piosenki, przepisy — wszystko, co możesz oznaczyć liczbą."

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Star Rating"
msgstr "Ocena gwiazdkowa"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "substack"
msgstr "podstos"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "support"
msgstr "wsparcie"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "repeat"
msgstr "powtórz"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "premium content"
msgstr "treść Premium"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paywall"
msgstr "płatna ściana"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "exclusive"
msgstr "ekskluzywny"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Restrict access to your content for paying subscribers."
msgstr "Ogranicz dostęp do treści dla płacących subskrybentów."

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paid Content"
msgstr "Treści płatne"

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "osadzanie"

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "audio"
msgstr "audio"

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select and play episodes from a single podcast."
msgstr "Wybierz i odtwórz odcinki jednego podcastu."

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Podcast Player"
msgstr "Odtwarzacz podcastów"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pins"
msgstr "szpilki"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinboard"
msgstr "tablica szpilki"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "social"
msgstr "społecznościowe"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user."
msgstr "Osadź szpilkę, tablicę lub użytkownika z Pinterest."

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "signin"
msgstr "zaloguj się"

#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gated"
msgstr "bramka"

#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "follow"
msgstr "obserwuj"

#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "more"
msgstr "więcej"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toast"
msgstr "toast"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscriptions"
msgstr "subskrypcje"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscribe"
msgstr "subskrybuj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shop"
msgstr "sklep"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sell"
msgstr "sprzedaż"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchase"
msgstr "zakup"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "produkty"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "memberships"
msgstr "członkostwo"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Donations"
msgstr "Darowizny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "commerce"
msgstr "handel"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "buy"
msgstr "kup"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Buttons"
msgstr "Przyciski płatności"

#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "restaurant"
msgstr "restauracja"

#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reservation"
msgstr "rezerwacja"

#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "booking"
msgstr "rezerwacja"

#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block title"
msgid "OpenTable"
msgstr "OpenTable"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "markup"
msgstr "znacznik"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "syntax"
msgstr "składnia"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "formatting"
msgstr "formatowanie"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "nawigacja"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "location"
msgstr "lokalizacja"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "maps"
msgstr "mapy"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive map showing one or more locations."
msgstr "Dodaj interaktywną mapę pokazującą jedną lub więcej lokalizacji."

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "newsletter"
msgstr "newsletter"

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscription"
msgstr "subskrypcja"

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience."
msgstr "Pozwól czytelnikom dołączyć do grona odbiorców Mailchimp."

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "obrazki"

#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed."
msgstr "Wyświetl automatycznie aktualizowaną listę najnowszych wpisów z Twojego kanału na Instagramie."

#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Instagram Posts"
msgstr "Najnowsze wpisy na Instagramie"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "slider"
msgstr "pokaz slajdów"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "side by side"
msgstr "obok siebie"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "zdjęcia"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pictures"
msgstr "malowanki"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "juxtapose"
msgstr "zestawienie"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size."
msgstr "Porównaj dwa obrazki za pomocą suwaka. Działa najlepiej z obrazkami o tym samym rozmiarze."

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image Compare"
msgstr "Porównanie obrazków"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "doc"
msgstr "dokument"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gsuite"
msgstr "gpakiet"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "dokument"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Document."
msgstr "Osadź dokument Google."

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Docs (Beta)"
msgstr "Dokumenty Google (beta)"

#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Calendar."
msgstr "Osadź kalendarz Google."

#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Calendar"
msgstr "Kalendarz Google"

#: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "obrazek"

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "giphy"
msgstr "giphy"

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "animated"
msgstr "animowany"

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Search for and insert an animated image."
msgstr "Wyszukaj i wstaw animowany obrazek."

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block title"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tickets"
msgstr "bilety"

#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout."
msgstr "Osadź szczegóły wydarzenia i opcję zakupu biletów w serwisie Eventbrite."

#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Eventbrite Checkout"
msgstr "Kasa Eventbrite"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "venmo"
msgstr "venmo"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tipping"
msgstr "napiwki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "square"
msgstr "square"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sponsor"
msgstr "sponsor"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "stripe"
msgstr "stripe"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recurring"
msgstr "cyklicznie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payments"
msgstr "płatności"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pay"
msgstr "zapłać"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "patreon"
msgstr "patreon"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paid"
msgstr "płatne"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "telefon"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results."
msgstr "Dodaj adres e-mail, numer telefonu i adres fizyczny z ulepszonymi znacznikami dla lepszych wyników SEO."

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "non-profit"
msgstr "niedochodowe"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nonprofit"
msgstr "niedochodowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "money"
msgstr "pieniądze"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gofundme"
msgstr "gofundme"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraiser"
msgstr "zbiórka funduszy"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraising"
msgstr "zbieranie funduszy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ecommerce"
msgstr "handel elektroniczny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "earn"
msgstr "zarabiaj"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "donate"
msgstr "darowizna"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "debit card"
msgstr "karta debetowa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "credit card"
msgstr "karta kredytowa"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contribution"
msgstr "wkład"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "charity"
msgstr "dobroczynność"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations."
msgstr "Zbieraj darowizny jednorazowe, miesięczne lub roczne."

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Donations Form"
msgstr "Formularz darowizn"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "EU"
msgstr "EU"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GDPR"
msgstr "RODO"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "privacy"
msgstr "prywatność"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "consent"
msgstr "zgoda"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cookie"
msgstr "plik ciasteczka"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer."
msgstr "Wyświetl konfigurowalny baner zgody na pliki ciasteczka. Aby wyświetlić ten blok na wszystkich stronach witryny, dodaj go do elementu szablonu, który jest obecny we wszystkich szablonach, np. w nagłówku lub stopce."

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Zgoda na pliki ciasteczka"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "address"
msgstr "adres"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Info"
msgstr "Informacje kontaktowe"

#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dates"
msgstr "daty"

#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "events"
msgstr "wydarzenia"

#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "appointments"
msgstr "spotkania"

#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "calendar"
msgstr "kalendarz"

#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments."
msgstr "Umieść kalendarz umożliwiający klientom planowanie spotkań."

#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendly"
msgstr "Calendly"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "working day"
msgstr "dzień roboczy"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "harmonogram"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "closing time"
msgstr "godzina zamknięcia"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "opening hours"
msgstr "godziny otwarcia"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display opening hours for your business."
msgstr "Wyświetl godziny otwarcia swojej firmy."

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Business Hours"
msgstr "Godziny pracy"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blogging"
msgstr "blogowanie"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "writing"
msgstr "pisanie"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day."
msgstr "Odpowiedz każdego dnia na nowe, inspirujące zadanie pisemne."

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Writing Prompt"
msgstr "Podpowiedź do pisania"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "button"
msgstr "przycisk"

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Chat"
msgstr "Czat"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GPT"
msgstr "GPT"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feedback"
msgstr "uwagi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
#: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AI"
msgstr "SI"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "assistant"
msgstr "asystent"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "help"
msgstr "pomoc"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Magic"
msgstr "Magia"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AL"
msgstr "AL"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact form"
msgstr "formularz kontaktowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses."
msgstr "Twórz formularze służące do zbierania danych od odwiedzających witrynę i zarządzania ich odpowiedziami."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Form"
msgstr "Formularz"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:456
msgid "Product not found."
msgstr "Produkt nie został znaleziony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:64
msgid "Lead Capture Form"
msgstr "Formularz pozyskiwania potencjalnych klientów"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:694
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1391
msgid "Upgrade subscription"
msgstr "Uaktualnij subskrypcję"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1390
msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content."
msgstr "Aktualnie jesteś subskrybentem darmowym. Ulepsz swoją subskrypcję, aby uzyskać dostęp do reszty tego wpisu i innych treści dostępnych wyłącznie dla subskrybentów płatnych."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:278
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "Generuj tekst, tabele, listy i formularze"

#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1232
msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "Subskrybuj, aby uzyskać dostęp do reszty wpisu i innych treści dostępnych wyłącznie dla subskrybentów."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1229
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1395
msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "Zostań płatnym subskrybentem, aby uzyskać dostęp do reszty wpisu i innych ekskluzywnych treści."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1222
msgid "Subscribe to continue reading"
msgstr "Subskrybuj, aby czytać dalej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "Nie można zapisać nowego tajnego adresu URL"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "Nie masz odpowiednich uprawnień użytkownika, aby wykonać tę czynność."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "Tajny adres URL nie istnieje."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77
msgctxt "Search terms"
msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay"
msgstr "zarabiaj, paypal, stripe, płatności, płać"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2697
msgid "Show popup Subscribe modal to readers."
msgstr "Pokaż wyskakujące okienko „Zapisz się” dla czytelników."

#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:152
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176
msgid "Continue reading"
msgstr "Czytaj dalej"

#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:207
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:288
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:150
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:175
msgid "Discover more from %s"
msgstr "Odkryj więcej z %s"

#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:162
msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site."
msgstr "Formularz subskrypcji, który pojawia się, gdy ktoś odwiedza Twoją witrynę."

#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:158
msgid "Jetpack Subscribe modal"
msgstr "Modalna subskrypcja Jetpack"

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:579
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:898
msgid "%1$s is no longer supported"
msgstr "%1$s nie jest już obsługiwany"

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:573
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:900
#: modules/sharedaddy/sharing.php:293
msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "Usługa udostępniania %1$s wyłączyła lub zaprzestała obsługi przycisków udostępniania. Ten przycisk nie jest wyświetlany odwiedzającym i powinien zostać usunięty."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3363
msgid "Click to share on Nextdoor"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Nextdoor"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3362
msgctxt "share to"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:985
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3349
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor.js:32
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"

#: modules/module-info.php:879
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "Powiększ grono odbiorców, promując swoje treści na Tumblrze i WordPress.com."

#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Blaze"
msgstr "Blaze"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:130
msgid "Could not create subscriber."
msgstr "Nie można utworzyć subskrybenta."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:121
msgid "Your email address must be verified."
msgstr "Twój adres e-mail musi zostać zweryfikowany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123
msgid "More about Jetpack Social"
msgstr "Więcej o Jetpack społecznościowym"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103
msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Do prawidłowego działania kokpitu Jetpack Blaze wymagany jest JavaScript."

#: class.jetpack-gutenberg.php:1327
msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed."
msgstr "Ten blok nie jest już obsługiwany. Jego zawartość nie będzie już wyświetlana odwiedzającym, dlatego należy go usunąć."

#: extensions/blocks/tock/tock.php:45
msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set."
msgstr "Blok nie będzie widoczny dla odwiedzających Twoją witrynę, dopóki nie zostanie ustawiona nazwa firmy Tock."

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:82
msgid "Site Recommendations"
msgstr "Rekomendacje witryny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:3039
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezja"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3011
msgid "Show post views in the WordPress.com Reader."
msgstr "Pokaż liczbę wyświetleń wpisów w Czytniku WordPress.com."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:75
msgid "Jetpack Social connection error code"
msgstr "Kod błędu połączenia Jetpack społecznościowy"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:422
msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day."
msgstr "Wymuś zwracanie monitów dla konkretnego roku. Zwraca tylko jeden monit na każdy dzień."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:100
msgid "Plugin install failed because the result was invalid."
msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się, ponieważ wynik był nieprawidłowy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:220
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "Zapora aplikacji sieci Web"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:119
msgid "Display name of the connected account"
msgstr "Wyświetl nazwę połączonego konta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "Generuj tekst, tabele i listy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:242
msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr "Asystent Jetpack SI przenosi możliwości sztucznej inteligencji bezpośrednio do edytora WordPress, pozwalając na wzniesienie tworzenia treści na nowy poziom."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:219
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:252
msgid ""
"<p>Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t <p>All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.</p>"
msgstr ""
"<p>Klienci płacący otrzymują dedykowane wsparcie e-mailowe od naszych światowej klasy inżynierów ds. zadowolenia, którzy pomogą w rozwiązaniu każdego problemu.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t <p>Wszystkie pozostałe pytania są obsługiwane przez nasz zespół tak szybko, jak tylko jesteśmy w stanie uzyskać odpowiedź na forum wsparcia WordPress.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Open overlay from filter links"
msgstr "Otwórz nakładkę z odnośników filtrujących"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar"
msgstr "Otwórz nakładkę, gdy filtry są używane poza panelem bocznym Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:160
msgid "Filtering Search Overlay"
msgstr "Nakładka filtrująca wyszukiwanie"

#. translators: %s: Video title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:120
msgid "Video player for %s"
msgstr "Odtwarzacz filmu dla %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:87
msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID"
msgstr "Wklej adres URL VideoPress lub identyfikator filmu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:84
msgid "URL or Video ID"
msgstr "Adres URL lub identyfikator filmu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:268
msgid "Severity labels"
msgstr "Etykiety ważności"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:254
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "Automatyczne poprawki jednym kliknięciem"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:247
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "Dostęp do skanowania w chmurze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:228
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "Automatyczna ochrona i aktualizacje reguł"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:224
msgid "Manual rules only"
msgstr "Tylko zasady ręczne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:215
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "Oraz skanowanie ręczne na żądanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:210
msgid "Daily automated scans"
msgstr "Codzienne automatyczne skanowanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:205
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "Skanowanie złośliwego oprogramowania linia po linii"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:201
msgid "Check items against database"
msgstr "Sprawdź elementy w bazie danych"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "Skanuj w poszukiwaniu zagrożeń i luk"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:217
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:250
msgid "Dedicated email support"
msgstr "Dedykowane wsparcie e-mailowe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:272
msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers."
msgstr "Dostarczaj obrazki z sieci dostarczania treści Jetpack. Automatycznie dopasowuje rozmiar obrazków do odpowiedniego rozmiaru, konwertuje je do nowoczesnych, wydajnych formatów, takich jak WebP, i udostępnia z globalnej sieci serwerów."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:270
msgid "Image CDN"
msgstr "Obrazek CDN"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:285
msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed."
msgstr "Znajdź i napraw obrazki o nieoptymalnej rozdzielczości, proporcjach obrazu lub rozmiarze pliku, poprawiając komfort użytkowania i szybkość wczytywanie strony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:283
msgid "Image guide"
msgstr "Przewodnik po obrazkach"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:298
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "Uruchom nieistotny kod JavaScript po wczytaniu strony, aby style i obrazki wczytywały się szybciej."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:296
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "Odłóż nieistotny JavaScript"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:194
msgid ""
"<p>It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t <p>Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.</p>"
msgstr ""
"<p>Regeneracja krytycznego kodu CSS jest niezbędna do optymalizacji szybkości działania witryny za każdym razem, gdy zmienia się struktura HTML lub CSS. Nadążanie za tym może być żmudne i czasochłonne.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t <p>Usługa w chmurze Boost automatycznie wykrywa, kiedy witryna wymaga regeneracji krytycznego kodu CSS i wykonuje tę funkcję w tle, bez konieczności ręcznego monitorowania.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:193
msgid "Automatic Critical CSS regeneration"
msgstr "Automatyczna regeneracja krytycznego CSS"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:175
msgid ""
"<p>To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Make theme changes.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Write a new post/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Edit a post/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Activate, deactivate, or update plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Change settings of plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Upgrade your WordPress version if the new release includes core CSS changes.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>"
msgstr ""
"<p>Aby zwiększyć szybkość działania witryny, w ramach tego planu będziesz musiał optymalizować CSS, korzystając z funkcji ręcznego generowania krytycznego kodu CSS za każdym razem, gdy:</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Wprowadzasz zmiany w motywie.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Piszesz nowy wpis/stronę.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Edytujesz wpis/stronę.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Włączasz, wyłączasz lub aktualizujesz wtyczki, które wpływają na układ witryny lub strukturę HTML.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Zmieniasz ustawienia wtyczek, które wpływają na układ witryny lub strukturę HTML.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Aktualizujesz wersję WordPressa, jeśli nowa wersja zawiera podstawowe zmiany w kodzie CSS.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:174
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "Ręczna regeneracja krytycznego CSS"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:164
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr "Przenieś ważne informacje o stylu na początek strony, co pomoże stronom szybciej wyświetlać zawartość, dzięki czemu użytkownicy nie będą musieli czekać na wczytanie całej strony. To potocznie nazywane krytycznym CSS."

#. translators: %d is a numeric HTTP error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP %d podczas komunikacji z WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:139
msgid "The url parameter is required"
msgstr "Parametr adresu URL jest wymagany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź z interfejsu API WPCOM podczas sondowania wyników szybkości"

#. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1998
msgid "Source URL: %1$s"
msgstr "Adres URL źródła: %1$s"

#. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a
#. form.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1991
msgid "IP Address: %1$s"
msgstr "Adres IP: %1$s"

#. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1984
msgid "Time: %1$s"
msgstr "Czas: %1$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1250
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:267
msgid "Paid Subscribers"
msgstr "Płatni subskrybenci"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:909
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Przenieś do kosza"

#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:55 _inc/blocks/ai-chat/view.js:1
#: _inc/blocks/editor-beta.js:63 _inc/blocks/editor-experimental.js:62
#: _inc/blocks/editor.js:62
msgid "Ask"
msgstr "Zapytaj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2014
msgid "Mark as spam"
msgstr "Oznacz jako spam"

#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">known conflicts</a> with Jetpack – check the list. (You can also browse the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "Niektóre motywy i wtyczki mają <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">znane konflikty</a> z Jetpackiem – sprawdź listę. (Możesz także przeszukać  <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">strony pomocy technicznej Jetpacka</a> lub <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">forum wsparcia Jetpacka</a> aby zobaczyć, czy ktoś napotkał i rozwiązał problem.)"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172
msgid "We strive to live by the <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a><svg class=\"gridicons-external\" height=\"24\" width=\"24\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" viewBox=\"0 0 24 24\"><g><path d=\"M19 13v6c0 1.105-.895 2-2 2H5c-1.105 0-2-.895-2-2V7c0-1.105.895-2 2-2h6v2H5v12h12v-6h2zM13 3v2h4.586l-7.793 7.793 1.414 1.414L19 6.414V11h2V3h-8z\"></path></g></svg>"
msgstr "Zawsze staramy się przestrzegać <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">credo Automattic</a><svg class=\"gridicons-external\" height=\"24\" width=\"24\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" viewBox=\"0 0 24 24\"><g><path d=\"M19 13v6c0 1.105-.895 2-2 2H5c-1.105 0-2-.895-2-2V7c0-1.105.895-2 2-2h6v2H5v12h12v-6h2zM13 3v2h4.586l-7.793 7.793 1.414 1.414L19 6.414V11h2V3h-8z\"></path></g></svg>"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367
#: _inc/blocks/editor-beta.js:40 _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepsz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:82
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Ochrona przed spamem w komentarzach i formularzach"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:81
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Naprawa większości zagrożeń jednym kliknięciem"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:80
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "Kopie zapasowe w chmurze w czasie rzeczywistym z 1 GB pamięci masowej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:70
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "Niezbędne narzędzia bezpieczeństwa: kopie zapasowe w czasie rzeczywistym i ochrona przed spamem w komentarzach."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:113
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "Nie znaleziono żadnych statystyk z usługi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:134
msgid "Version of the import package."
msgstr "Wersja pakietu importowego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:128
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "Identyfikator ostatniego wpisu wygenerowanego automatycznie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:121
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "Prześlij akceptowane rodzaje MIME."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:115
msgid "Max execution input time."
msgstr "Maksymalny czas wykonania wejścia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:109
msgid "Max execution time."
msgstr "Maksymalny czas wykonania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:103
msgid "Max batch size."
msgstr "Maksymalny rozmiar partii."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:89
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "Liczba usuniętych metadanych terminów."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:83
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "Liczba usuniętych metadanych wpisu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:77
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "Liczba usuniętych komentarzy meta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "Do prawidłowego działania widżetu statystyk Jetpack wymagany jest JavaScript."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:76
msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses."
msgstr "Nowy interfejs skrzynki odbiorczej formularzy Jetpack służący do udzielania odpowiedzi na formularze."

#: modules/stats.php:1102
msgid "View detailed stats"
msgstr "Zobacz szczegółowe statystyki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2511
msgid "Protect global IP allow list"
msgstr "Chroń globalną listę dozwolonych adresów IP"

#: views/admin/network-settings.php:44
msgid "Protect IP allow list"
msgstr "Chroń listę dozwolonych adresów IP"

#: modules/stats.php:1099
msgid "Highlights"
msgstr "Najważniejsze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:178
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "Ochrony przed atakiem siłowym nie można wyłączyć."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:177
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "Nie udało się włączyć ochrony przed atakiem siłowym."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:462
msgid "Label for the prompt."
msgstr "Etykieta dla monitu."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:501
msgid "Text for the link to answers for the prompt."
msgstr "Tekst odnośnika do odpowiedzi na monit."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:496
msgid "Link to answers for the prompt."
msgstr "Odnośnik do odpowiedzi na monit."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:290
#: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-experimental.js:113
#: _inc/blocks/editor.js:113
msgid "Daily writing prompt"
msgstr "Monit codziennego pisania"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:328
#: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-experimental.js:113
#: _inc/blocks/editor.js:113
msgid "View all responses"
msgstr "Zobacz wszystkie odpowiedzi"

#. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168
msgid "If you are on a shared computer, remember to also <a href=\"%1$s\">log out of WordPress.com</a>."
msgstr "Jeśli korzystasz z komputera współdzielonego, pamiętaj, aby także <a href=\"%1$s\">wylogować się z WordPress.com</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82
msgid "Rules updated successfully"
msgstr "Zasady zostały pomyślnie zaktualizowane"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:91
msgid "Theme not found."
msgstr "Nie znaleziono motywu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:71
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:62
msgid "The name of the theme."
msgstr "Nazwa motywu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:68
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:92
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Unikatowy identyfikator załączonego medium."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:341
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "Ochrona przed atakiem siłowym nie jest w stanie zapewnić bezpieczeństwa Twojej witryny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:104
msgid "The template slug"
msgstr "Uproszczona nazwa szablonu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:97
msgid "The URL of the background image to use when generating the social image."
msgstr "Adres URL obrazka tła, który należy użyć podczas generowania obrazka społecznościowego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:91
msgid "The text to be used to generate the image."
msgstr "Tekst, który ma zostać użyty do wygenerowania obrazka."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:141
msgid "The default settings for a new generated image."
msgstr "Domyślne ustawienia dla nowego wygenerowanego obrazka."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:131
msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled."
msgstr "Czy Generator obrazków społecznościowych jest włączony, czy nie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint."
msgstr "Niestety, nie masz uprawnień dostępu do tego punktu końcowego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:125
msgid "The attachment already exists."
msgstr "Załącznik już istnieje."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:60
msgid "The parent menu slug."
msgstr "Uproszczona nazwa menu nadrzędnego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:163
msgid "The date for the upload directory of the attachment."
msgstr "Data katalogu, do którego przesłano załącznik."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:168
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:680
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:691
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:711
msgid "Bad request"
msgstr "Błędne żądanie"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:59
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:65
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:55
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:454
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Unikatowy identyfikator wpisu."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:458
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Data publikacji wpisu w strefie czasowej witryny."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:536
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "Przepraszamy, nie masz uprawnień dostępu do podpowiedzi dotyczących blogowania na tej witrynie."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:488
msgid "Gravatar URL for the user's avatar image."
msgstr "Adres URL Gravatar dla obrazka awatara użytkownika."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482
msgid "Sample of users who have answered the prompt."
msgstr "Próba użytkowników, którzy odpowiedzieli na monit."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:478
msgid "Number of users who have answered the prompt."
msgstr "Liczba użytkowników, którzy odpowiedzieli na monit."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474
msgid "Whether the user has answered the prompt."
msgstr "Czy użytkownik odpowiedział na monit."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:470
msgid "Source of the prompt, if known."
msgstr "Źródło monitu, jeśli znane."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:466
msgid "The text of the prompt. May include html tags like <em>."
msgstr "Tekst monitu. Może zawierać znaczniki HTML, takie jak <em>."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:415
msgid "Show prompts before a given date."
msgstr "Pokaż monity przed podaną datą."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:403
msgid "Show prompts following a given date."
msgstr "Pokaż monity po podanej dacie."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:88
msgid "Unique identifier for the prompt."
msgstr "Unikatowy identyfikator monitu."

#: modules/subscriptions/views.php:337
msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription."
msgstr "Świetnie! Jesteś już zapisany. Teraz możesz sprawdzić swoją skrzynkę e-mail, aby dowiedzieć się więcej i dowiedzieć się, jak zarządzać subskrypcją."

#: modules/subscriptions/views.php:334
msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription."
msgstr "Wygląda na to, że już próbowałeś się zapisać. Właśnie wysłaliśmy Ci kolejnego e-maila, abyś mógł potwierdzić subskrypcję."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2871
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Formularze Jetpack"

#: modules/subscriptions/views.php:318
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "Dziękuję! Sprawdź swoją skrzynkę e-mail w celu potwierdzenia subskrypcji."

#: modules/subscriptions/views.php:331
msgid "Hey! You were already subscribed."
msgstr "Hej! Już jesteś zasubskrybowany."

#. translators: %s is a URL
#: modules/subscriptions/views.php:328
msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the  <a href=\"%s\">Subscriptions Manager</a>."
msgstr "Przepraszamy, ale ten e-mail został zablokowany. Zawiera zbyt wiele subskrypcji oczekujących na potwierdzenie. Potwierdź lub anuluj subskrypcję niektórych z nich w <a href=\"%s\">Menedżerze subskrypcji</a>."

#: modules/subscriptions/views.php:324
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the  <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Subscriptions Manager</a> before adding more."
msgstr "Ups! Wygląda na to, że masz kilka subskrypcji oczekujących na potwierdzenie. Możesz potwierdzić lub anulować subskrypcję niektórych z nich w <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Menedżerze subskrypcji</a>, zanim dodasz kolejne."

#: modules/subscriptions/views.php:321
msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">Contact us</a> if needed."
msgstr "Przepraszamy, ale ten adres e-mail został zablokowany dla tej subskrypcji. W razie potrzeby prosimy o <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">kontakt z nami</a>."

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:289
msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Subscriptions Manager</a>."
msgstr "Wygląda na to, że próbowałeś już subskrybować za pomocą tego adresu e-mail, ale nie potwierdziłeś tego za pomocą wysłanego przez nas odnośnika. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą, aby potwierdzić subskrypcję, lub możesz zarządzać swoimi preferencjami w <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Menedżerze subskrypcji</a>."

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:272
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Subscriptions Manager</a> before adding more."
msgstr "Ups! Wygląda na to, że masz kilka subskrypcji oczekujących na potwierdzenie. Możesz potwierdzić lub anulować subskrypcję niektórych z nich w <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Menedżerze subskrypcji</a>, zanim dodasz kolejne."

#: modules/stats.php:518
msgid "Learn about Stats"
msgstr "Dowiedz się więcej o statystykach"

#: modules/stats.php:516
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "Przełącz na nowe statystyki"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3251
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Mastodonie"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3250
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:910
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:331
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3237
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"

#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176
msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post."
msgstr "Wpisz pełny adres URL instancji Mastodona, w której chcesz udostępnić ten wpis."

#: modules/subscriptions/views.php:242 modules/subscriptions/views.php:259
#: modules/subscriptions/views.php:276 modules/subscriptions/views.php:293
msgid "Subscriptions Manager"
msgstr "Menedżer subskrypcji"

#: modules/subscriptions/views.php:228
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "Ups! Podany adres e-mail jest nieprawidłowy. Spróbuj ponownie."

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:238
msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>"
msgstr "Ups! Wygląda na to, że Twój adres e-mail został wyłączony z subskrypcji. Możesz zarządzać swoimi preferencjami w <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Menedżerze subskrypcji</a>"

#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170
msgid "Share to Mastodon"
msgstr "Udostępnij na Mastodonie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:300
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Show post date"
msgstr "Pokaż datę wpisu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:72
msgid "Jetpack Import unique identifier for the term."
msgstr "Unikatowy identyfikator terminu importu Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:60
msgid "The parent category slug."
msgstr "Uproszczona nazwa kategorii nadrzędnej."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2679
msgid "Response Date"
msgstr "Data odpowiedzi"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:273
msgid "Everybody"
msgstr "Wszyscy"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:212
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:210
#: modules/subscriptions/newsletter-widget/class-jetpack-newsletter-dashboard-widget.php:131
#: _inc/blocks/editor-beta.js:63 _inc/blocks/editor-beta.js:89
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:62 _inc/blocks/editor-experimental.js:87
#: _inc/blocks/editor.js:62 _inc/blocks/editor.js:87
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2394
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2642
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2681
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"

#. translators: %d: ID of a post.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:211
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (bez tytułu)"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Brak uprawnień dostępu do szablonów witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1521
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Choose one option"
msgstr "Wybierz jedną opcję"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1518
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Choose several options"
msgstr "Wybierz kilka opcji"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2340
msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules."
msgstr "Włącz automatyczne reguły - chroń swoją witrynę przed niezaufanymi źródłami ruchu za pomocą automatycznych reguł bezpieczeństwa."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:42
msgid "The type of the template."
msgstr "Rodzaj szablonu."

#. translators: %s: The template type.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:86
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "Rodzaj szablonu %s nie jest dozwolony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2680
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "Zgoda"

#. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export
#. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:372
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:442
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s – Odpowiedzi formularza Jetpack – %2$s"

#. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite -
#. Jetpack Form Responses"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:437
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s – Odpowiedzi formularza Jetpack"

#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2139
msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file"
msgstr "Aby wczytać blok, dodaj stałą JETPACK_BLOCKS_VARIATION ustawioną na %1$s do pliku wp-config.php"

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:203
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:308
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "Jetpack SI nie jest dostępny w trybie offline."

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site."
msgstr "Niestety, nie masz dostępu do pomocy Jetpack SI na tej witrynie."

#. translators: %s is the permalink url to the current post.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:998
msgid "<p><a href='%s'>View post</a> to subscribe to site newsletter.</p>"
msgstr "<p><a href='%s'>Zobacz wpis</a>, aby zapisać się do newslettera witryny.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:234
msgid "CSV File"
msgstr "Plik CSV"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:50
msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators."
msgstr "W krótkim kodzie należy podać adres URL do kanału iCalendar. Ta informacja jest wyświetlana tylko administratorom."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:100
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Oczekiwanie na połączenie..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:368
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/build/editor.js:1
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "Promuj z Blaze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1129
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "Czy wpis został już udostępniony."

#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:372
msgid "Blaze &#8220;%s&#8221; to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "Rozpal „%s\" dla odbiorców Tumblr i WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:290
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "Eksportuj dane do pliku Arkuszy Google."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:273
msgid "Connect Google Drive"
msgstr "Połącz Dysk Google"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:272
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "połącz się z Dyskiem Google"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:238
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "Pobierz dane z odpowiedzi formularza w pliku CSV."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "Wystąpił błąd podczas eksportowania wyników"

#: class.jetpack.php:5982
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:77
msgid "Salesforce"
msgstr "Salesforce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:139
msgid "Salesforce Lead Form"
msgstr "Formularz potencjalnego klienta Salesforce"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2953
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "Zapoznaj się z nową wersją statystyk Jetpack (wersja eksperymentalna)."

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:26
msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr "Wstawia odnośnik „Nie sprzedawaj ani nie udostępniaj moich danych osobowych” wymagany przez niektóre stany USA w celu rezygnacji z ukierunkowanych reklam"

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:24
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "Odnośnik „Nie sprzedawaj” (prywatność USA)"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214
msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws."
msgstr "Jeżeli jesteś mieszkańcem jednego z wybranych stanów USA, masz prawo zrezygnować ze „sprzedaży” swoich „danych osobowych” zgodnie z przepisami o ochronie prywatności obowiązującymi w Twoim stanie."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:102
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:242
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:254
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information"
msgstr "Nie sprzedawaj i nie udostępniaj moich danych osobowych"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:915
msgid "Not Spam"
msgstr "To nie jest spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:993
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:621
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:767
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2626
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2678
msgid "Source"
msgstr "Źródło"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2135
msgid "All sources"
msgstr "Wszystkie źródła"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:170
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "Czy ukryć wpis przed wyszukiwarkami i mapą witryny Jetpack."

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:160
msgid "Custom title to be used in HTML <title /> tag."
msgstr "Własny tytuł do użycia w znaczniku HTML <title />."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1169
msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "Proszę wpisać prawidłowy adres URL - https://www.example.com"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:331
msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com."
msgstr "%s: Proszę wpisać prawidłowy adres URL - https://www.example.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1738
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Your message has been sent"
msgstr "Twoja wiadomość została wysłana"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:764
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:664
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:623
msgid "Response Data"
msgstr "Dane odpowiedzi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:130
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Do prawidłowego działania kokpitu statystyk Jetpack wymagana jest obsługa JavaScript."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:72
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:91
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats"
msgstr "Statystyki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:70
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "Kompleksowe zabezpieczenia witryny, obejmujące kopię zapasową VaultPress, Skanuj i Akismet Anti-spam."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "Ustawienia VideoPress zostały pomyślnie zaktualizowane."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "Jeśli filmy VideoPress mają być domyślnie prywatne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1140
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "Opcje wpisu związane z Jetpack społecznościowy."

#: modules/module-headings.php:344
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Statystyki Jetpack"

#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Statystyki Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:248
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogi"

#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:96
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:97
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:20
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "Kopia zapasowa VaultPress"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:193 class.jetpack.php:5968
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:165
msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "Kopia zapasowa VaultPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:164
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Kopia zapasowa Jetpack VaultPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:47
#: _inc/blocks/editor-beta.js:89 _inc/blocks/editor-experimental.js:87
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:87
msgid "Forms"
msgstr "Formularze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26
msgid "Could not fetch site information from the service"
msgstr "Nie udało się pobrać informacji o witrynie z usługi"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:65 modules/stats.php:492
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Statystyki Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71
msgid "The caption of the video."
msgstr "Podpis pod filmem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:191
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:37
msgid "Included"
msgstr "Zawarte"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1547
msgid "Select a file to upload."
msgstr "Wybierz plik, który chcesz przesłać."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:140
msgid "The attachment id of the poster image."
msgstr "Identyfikator załącznika obrazka plakatu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134
msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds."
msgstr "Czy czas jest podany w milisekundach czy sekundach."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:126
msgid "The time in the video to use as the poster frame."
msgstr "Czas w filmie przeznaczony na ramkę plakatu."

#: modules/subscriptions.php:974
msgid "Whether the post was ever published."
msgstr "Czy wpis został kiedykolwiek opublikowany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61
msgid "Manage Email"
msgstr "Zarządzaj e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57
msgid "Manage Domain"
msgstr "Zarządzaj domeną"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1457
msgid "Leave a comment"
msgstr "Dodaj komentarz"

#. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the
#. plan.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101
msgid "You currently have %1$d share remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more."
msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more."
msgstr[0] "Obecnie pozostało Ci %1$d udostępnienie. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Uaktualnij</a>, aby uzyskać więcej."
msgstr[1] "Obecnie pozostało Ci %1$d udostępnienia. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Uaktualnij</a>, aby uzyskać więcej."
msgstr[2] "Obecnie pozostało Ci %1$d udostępnień. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Uaktualnij</a>, aby uzyskać więcej."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress."
msgstr "Osadź wideo ze swoich multimediów lub prześlij nowe za pomocą VideoPress."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:91
msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "Adres URL do odświeżania połączenia z serwisem społecznościowym Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:83
msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?"
msgstr "Czy obecny użytkownik może odświeżyć połączenie Jetpack społecznościowy?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:79
msgid "Jetpack Social connection success or error message"
msgstr "Komunikat o powodzeniu lub błędzie połączenia Jetpack społecznościowy"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:71
msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?"
msgstr "Czy test połączenia Jetpack społecznościowy przeszedł pomyślnie?"

#: modules/module-info.php:661
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "Wyświetlaj dodatkowe informacje obok każdego wpisu na ekranie Wpisy w swoim kokpicie."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:59
msgid "The document is not publicly accessible"
msgstr "Dokument nie jest publicznie dostępny"

#: modules/module-headings.php:340
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128
msgid "Advertising"
msgstr "Reklama"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549
msgid "Unable to create resource."
msgstr "Nie można utworzyć zasobu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28
msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress."
msgstr "Musisz połączyć się z Jetpackiem zanim będziesz mógł przesłać film do VideoPress."

#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack społecznościowy"

#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Post List"
msgstr "Lista wpisów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:266
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Podgląd załącznika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78
msgid "File not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:407
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Skopiuj adres URL do schowka"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:400
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:404
msgid "File URL:"
msgstr "Adres URL pliku:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81
msgid "Mime type not supported"
msgstr "Rodzaj MIME nie jest obsługiwany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75
msgid "Invalid attachment ID"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator załącznika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35
msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress"
msgstr "Identyfikator załącznika, który chcesz przesłać do VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:411
msgid "Edit video details"
msgstr "Edytuj szczegóły filmu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:444
msgid "Jetpack Social:"
msgstr "Jetpack społecznościowy:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:152
msgid "Jetpack Social Settings"
msgstr "Ustawienia Jetpack społecznościowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:56
msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:144
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Open when user submits the form (recommended)"
msgstr "Otwórz, gdy użytkownik prześle formularz (zalecane)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:110
msgid "Setting not updated."
msgstr "Ustawienie nie zostało zaktualizowane."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:102
msgid "Connect your site to use Jetpack Search."
msgstr "Połącz swoją witrynę, aby korzystać z wyszukiwarki Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:99
msgid "Jetpack Search cannot be used in offline mode."
msgstr "Wyszukiwarki Jetpack nie można używać w trybie offline."

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:89
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:87
#: _inc/blocks/editor-beta.js:73
msgid "Google Sheets"
msgstr "Arkusze Google"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:115
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service"
msgstr "Alfanumeryczny identyfikator usługi Jetpack społecznościowy"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:111
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection"
msgstr "Unikatowy identyfikator połączenia Jetpack społecznościowy"

#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:242
msgid "Share &#8220;%s&#8221; via Jetpack Social"
msgstr "Udostępnij „%s” za pośrednictwem Jetpack społecznościowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:239
msgctxt "Share the post on social networks"
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1922
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected."
msgstr "Nie udało się rozłączyć %d połączenia Jetpack społecznościowy."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1919
msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected."
msgstr "Połączenie Jetpack społecznościowy %d zostało rozłączone."

#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1897
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected"
msgstr "Nie udało się rozłączyć %d połączenia Jetpack społecznościowy"

#: class.jetpack-cli.php:1866
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections."
msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie połączenia Jetpack społecznościowy."

#: class.jetpack-cli.php:1793
msgid "The Jetpack Social module is not loaded."
msgstr "Moduł Jetpack społecznościowy nie jest wczytany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:164
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:163
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Z zastrzeżeniem limitów użytkowania i przechowywania."

#: class.jetpack.php:5899
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Z zastrzeżeniem limitów użytkowania i przechowywania."

#. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google
#. Sheets, or Google Slides.
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:96
msgid "Tap to open embedded document in %s."
msgstr "Kliknij, aby otworzyć osadzony dokument w %s."

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:90
#: _inc/blocks/editor-beta.js:73
msgid "Google Slides"
msgstr "Slajdy Google"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:88
#: _inc/blocks/editor-beta.js:73
msgid "Google Docs"
msgstr "Dokumenty Google"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:77
msgid "Google Document Embed"
msgstr "Osadzenie dokumentu Google"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:48
msgid "This document is private. To view the document, log in to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page."
msgstr "Ten dokument jest prywatny. Aby go wyświetlić, zaloguj się na konto Google, któremu udostępniono dokument, a następnie odśwież tę stronę."

#: class.jetpack-cli.php:1776
msgid "The Jetpack Social module is not active."
msgstr "Moduł Jetpack społecznościowy nie jest włączony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:205
msgid "Add-Ons"
msgstr "Dodatki"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:49
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "Lista modułów Jetpack"

#: modules/module-info.php:863
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "Jetpack Firewall to zapora aplikacji internetowych zaprojektowana w celu ochrony witryny WordPress przed złośliwymi żądaniami."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:207
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/582.js:1
msgid "Integrations"
msgstr "Integracje"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:67
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "Szukaj (Jetpack)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99
msgid "You cannot view this video."
msgstr "Nie możesz obejrzeć tego filmu."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2354
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "Zablokowane adresy IP"

#. translators: Both %1$s and %2$s is site address
#: modules/subscriptions/views.php:1070
msgid ""
"Howdy,\n"
"You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n"
"\n"
"If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen."
msgstr ""
"Cześć,\n"
"Niedawno zasubskrybowałeś <a href='%1$s'>%2$s</a> i musimy zweryfikować podany przez Ciebie adres e-mail. Po potwierdzeniu poniżej będziesz mógł otrzymywać i czytać nowe wpisy.\n"
"\n"
"Jeśli uważasz, że to błąd, zignoruj ​​tę wiadomość, a nic więcej się nie wydarzy."

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:464
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1053
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "Jeśli masz problemy z udostępnianiem przez e-mail, być może nie masz skonfigurowanej poczty e-mail w przeglądarce. Może być konieczne samodzielne utworzenie nowego adresu e-mail."

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:463
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1052
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "Czy masz skonfigurowaną pocztę e-mail?"

#: modules/module-headings.php:352
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa"

#: modules/module-headings.php:356
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1128
msgid "Tags:"
msgstr "Znaczniki:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:129
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "Obsługuje główne sieci społecznościowe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:128
msgid "Schedule publishing"
msgstr "Zaplanuj publikację"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:127
msgid "Post to social networks"
msgstr "Opublikuj w sieciach społecznościowych"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:78
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack społecznościowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:173
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "Łatwy w nawigacji i obsłudze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "Sprawdź status wersji wtyczki i motywu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:171
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "Codzienne automatyczne skanowanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:170
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "Ponad 20 000 wymienionych luk"

#: class.jetpack.php:5948
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:98
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "Dostęp do najnowszych reguł zapory sieciowej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "W DÓŁ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "W GÓRĘ"

#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:236
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#. translators: %s is the podcast player icon.
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:357
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1930
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4495
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "Nie udało się przeanalizować ofert wprowadzających."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4485
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "Nie udało się pobrać ofert wprowadzających."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2123
msgid "Could not parse discount"
msgstr "Nie można przeanalizować zniżki"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2115
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "Nie można pobrać zniżki na witrynę."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:95
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "Jak ustalić, czy film powinien być publiczny czy prywatny"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3095
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "Prywatność filmu: Ogranicz oglądanie do członków tej witryny"

#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:104
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "Wywołanie niezdefiniowanej metody %s"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:345
msgid "Site Default"
msgstr "Domyślny dla witryny"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:346
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:227
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "Ustawienia prywatności"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "Nie udało się uzyskać tokenu JWT do odtwarzania VideoPress. Spróbuj ponownie później. (pusty token przesyłania)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94
msgid "need a guid"
msgstr "potrzebuję przewodnika"

#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "Ochrona przed brutalną siłą"

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:166
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "Reguły Jetpack WAF zostały pomyślnie utworzone dla: \"%1$s\"."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:138
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF został wyłączony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:135
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Nie udało się całkowicie wyłączyć Jetpack WAF."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:157
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "Nie udało się wygenerować pliku reguł Jetpack WAF: %1$s"

#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:79
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "Jetpack WAF działa w trybie \"%1$s\"."

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:71
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "Tryb Jetpack WAF zmieniono na „%1$s”."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:62
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "Nie można wygenerować bootstrapu WAF - tryb autonomiczny może nie działać prawidłowo: %1$s"

#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:48
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "Nieprawidłowy tryb: %1$s. Oczekiwano „cichy” lub „normalny”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:40
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "Można określić tylko jeden tryb."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:122
msgid "Jetpack WAF has successfully been set up."
msgstr "Jetpack WAF został pomyślnie skonfigurowany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:58
msgid "Openverse"
msgstr "Openverse"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:171
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "Bloki Jetpack"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2237
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "Bloki Jetpack wyłączone."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "bloki, blok, gutenberg"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "Pomóż swoim gościom szybko znaleźć dokładnie to, czego szukają"

#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:612
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Brak popularnych wpisów do wyświetlenia. Zamiast tego odwiedzający zobaczą poniżej listę Twoich ostatnich wpisów. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Chcesz więcej ruchu?</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:545
#: _inc/blocks/editor-beta.js:98 _inc/blocks/editor-experimental.js:96
#: _inc/blocks/editor.js:96
msgid "Default view"
msgstr "Domyślny widok"

#: modules/module-info.php:831
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes.  This feature is still being developed."
msgstr "Wybór krojów pisma Google dla motywów z włączonym blokiem. Ta funkcja jest wciąż rozwijana."

#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Kroje pisma Google (beta)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:72
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:550
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "Klasyczny interfejs WP-Admin WordPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:549
msgid "Classic view"
msgstr "Widok klasyczny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:546
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "Nowy wygląd naszej witryny WordPress.com zapewnia lepsze wrażenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:539
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "Zobacz"

#: class.jetpack.php:3388
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "Program do obsługi przesyłania nie może przesyłać plików"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "Nie udało się uzyskać tokenu JWT do przesyłania danych VideoPress. Spróbuj ponownie później. (pusty token do przesyłania)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "Nie udało się uzyskać JWT do przesyłania danych VideoPress. Spróbuj ponownie później."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1031
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "Mój kokpit Jetpack"

#: modules/module-headings.php:305
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "Kroje pisma"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:691
#: _inc/blocks/editor-beta.js:88 _inc/blocks/editor-beta.js:125
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:86 _inc/blocks/editor-experimental.js:113
#: _inc/blocks/editor.js:86 _inc/blocks/editor.js:113
msgid "Type your email…"
msgstr "Wpisz swój adres e-mail…"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:894
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:984
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:145
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:21
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Obsługuje 38 języków"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:83
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Ochrona przed spamem w komentarzach i formularzach"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:82
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Naprawa większości zagrożeń jednym kliknięciem"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:81
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Zautomatyzowane skanowanie w czasie rzeczywistym w poszukiwaniu złośliwego oprogramowania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:80
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Kopie zapasowe w chmurze w czasie rzeczywistym z pamięcią masową 10 GB"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:120
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "Nieograniczona możliwość personalizacji dzięki integracjom i rozszerzeniom"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:119
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "W pełni zintegrowany z WordPressem i WooCommerce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:118
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "Zarządzaj rozliczeniami i twórz faktury"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:117
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "Zarządzaj nieograniczoną liczbą kontaktów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:127
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:718
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:719
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "Odtwarzacz filmu VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:146
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:21
msgid "Spelling correction"
msgstr "Korekta pisowni"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:144
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:21
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Potężne filtrowanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:21
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Natychmiastowe wyszukiwanie i indeksowanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:138
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "Samodzielna, darmowa wtyczka dla tych, którzy cenią sobie szybkość"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:137
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "Włącz ulepszenia jednym kliknięciem"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136
msgid "Check your site performance"
msgstr "Sprawdź wydajność swojej witryny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:150
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "Błąd włączenia modułu Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:144
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "Błąd włączenia wtyczki Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:87
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "Włączenie nie powiodło się. Wtyczka nie jest zainstalowana"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "Nie można pobrać listy produktów z WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:222
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "Argument produktu musi być ciągiem znaków."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:69
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "Podstawowe narzędzia do stworzenia udanej witryny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:410
msgid "Production action to execute"
msgstr "Działanie produkcyjne do wykonania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:403
msgid "Product slug"
msgstr "Uproszczona nazwa produktu"

#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:234
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoda '%s' nie została zaimplementowana. Należy ją zastąpić w podklasie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:150
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "Twój plan nie obsługuje wyszukiwania błyskawicznego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "Brak wymaganego parametru „kodu jednorazowego”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:79
msgctxt "The Jetpack Social product name, without the Jetpack prefix"
msgid "Social"
msgstr "Społeczny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Object Type"
msgstr "Rodzaj obiektu"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:311
msgid "RSS feed"
msgstr "Kanał RSS"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:238
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS - Komentarze"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:237
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "Subskrybuj komentarze"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS - Wpisy"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "Subskrybuj wpisy"

#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:331
#: _inc/blocks/editor-beta.js:98 _inc/blocks/editor-experimental.js:96
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:41 _inc/blocks/editor.js:96
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "Wyświetl opcję pobierania i zezwól widzom na pobranie tego filmu"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:215
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "Brak prawidłowej nazwy lub rodzaju zdarzenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "Wspólna sól do wykorzystania podczas generowania sumy kontrolnej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "Usunąć znaki spoza zestawu ASCII?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "Końcowy identyfikator histogramu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "Początkowy identyfikator histogramu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "Liczba przedziałów histogramu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Column mappings"
msgstr "Mapowania kolumn"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "Jeżeli pola tekstowe mają być konwertowane na format latin1 w obliczeniach sumy kontrolnej."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225
msgid "Size of batches"
msgstr "Wielkość partii"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Name of Sync module."
msgstr "Nazwa modułu synchronizacji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "Nazwa kolejki synchronizacji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "Identyfikatory obiektów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Name of Sync module"
msgstr "Nazwa modułu synchronizacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98
msgid "New Sync health status"
msgstr "Nowy stan synchronizacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "Identyfikatory komentarzy do uwzględnienia w pełnej synchronizacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "Identyfikatory wpisów do uwzględnienia w pełnej synchronizacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "Identyfikatory użytkowników do uwzględnienia w pełnej synchronizacji lub „początkowej”"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "Moduły danych, które powinny zostać uwzględnione w pełnej synchronizacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "Synchronizacja została przerwana z powodu braku klienta IXR."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:313
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "Przekazane argumenty są nieprawidłowe."

#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:285
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "Niektóre ustawienia ( %s ) nie zostały zaktualizowane."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:147
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "Przed włączeniem wyszukiwania natychmiastowego należy włączyć moduł wyszukiwania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:105
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "Twój plan nie obsługuje wyszukiwarki Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Twoje hasło jest za słabe: Wygląda na to, że podajesz łatwe do odgadnięcia informacje o sobie. Spróbuj czegoś bardziej unikatowego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80
msgid "Comma-separated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "Lista dodatkowych pól, rozdzielonych przecinkami, które powinny zostać uwzględnione w statusie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "Czy chcemy sumę kontrolną czy identyfikatory obiektów."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Should only range edges be returned"
msgstr "Czy należy zwracać tylko krawędzie zakresu"

#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "Następujące licencje Jetpack są nieprawidłowe, już używane lub zostały odwołane: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "Nie udało się podłączyć licencji Jetpack. Spróbuj ponownie połączyć się z Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "Żądanie dołączenia licencji nie powiodło się."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "Jetpack nie ma połączonego właściciela."

#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:227
msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions."
msgstr "Jak zawsze, jeśli masz jakiekolwiek pytania, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">skontaktuj się z naszym zespołem wsparcia</a>."

#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:211
msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Dowiedz się więcej</a> o właścicielu połączenia i o tym, co się zepsuje, jeśli go nie masz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:201
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "Każda witryna Jetpack wymaga co najmniej jednego połączonego administratora, aby funkcje działały poprawnie. Połącz się ze swoim kontem WordPress.com za pomocą poniższego przycisku. Po połączeniu możesz odświeżyć tę stronę, aby zobaczyć opcję zmiany właściciela połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:141
msgid "Set new connection owner"
msgstr "Ustaw nowego właściciela połączenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:123
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "Możesz zdecydować się na przeniesienie własności połączenia na jednego z tych już połączonych administratorów:"

#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:117
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "Ostrzeżenie! Zamierzasz usunąć właściciela połączenia Jetpack (%s) dla tej witryny, co może spowodować, że niektóre funkcje Jetpack przestaną działać."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:114
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "Ważna informacja dotycząca połączenia Jetpack:"

#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "Ostatnie uderzenie serca wysłane o: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "Nieprawidłowy token bloga"

#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "Nieprawidłowy token dla użytkownika %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "Nie znaleziono tokena bloga"

#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "Żądanie identyfikatora użytkownika %1$d nie pasuje do tokena identyfikatora użytkownika %2$d"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "Token dla użytkownika %d jest nieprawidłowy"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "Brak tokena dla użytkownika %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika podstawowego"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "Nie znaleziono tokenów użytkownika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:259
msgid "Secret mismatch"
msgstr "Niezgodność tajna"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:251
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "Tajniki weryfikacji są niekompletne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:240
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "Tajniki weryfikacji są puste"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:232
msgid "Verification took too long"
msgstr "Weryfikacja trwała zbyt długo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:224
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "Nie znaleziono tajników weryfikacji"

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:197
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:216
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "Wymagany parametr „%s” jest nieprawidłowy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:922
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Nie udało się odłączyć witryny, ponieważ wygląda na to, że jest już odłączona."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:879
msgid "Site is not connected"
msgstr "Witryna nie jest połączona"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:873
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "Podano nieprawidłowy identyfikator użytkownika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:867
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "Podano nieprawidłowy token użytkownika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:299
msgid "New owner"
msgstr "Nowy właściciel"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:281
msgid "Is connection owner"
msgstr "Jest właścicielem połączenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:276
msgid "New user token"
msgstr "Nowy token użytkownika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:242
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "Wskazuje, z jakiej wtyczki pochodzi żądanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:259
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "Adres URI strony administracyjnej, na którą użytkownik powinien zostać przekierowany po nawiązaniu połączenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:234
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "Wskazuje miejsce, w którym została uruchomiona akcja rejestracji w celu śledzenia/segmentacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:159
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "Argument isActive powinien zostać ustawiony na false."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:154
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "Ustawienie wartości false spowoduje rozłączenie witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "Brak metody żądania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "Nie można wywołać tej metody, dopóki konfiguracja Jetpack nie zostanie skonfigurowana"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1973
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "Nieprawidłowy stan rejestracji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1252
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "Jetpack napotkał problem podczas próby zapisania opcji (cannot_save_secrets). Sugerujemy kontakt z dostawcą hostingu i poproszenie o pomoc w sprawdzeniu, czy tabela opcji jest zapisywalna na Twojej stronie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1125
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "Nowy właściciel jest taki sam jak obecny właściciel"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:238
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "Wygląda na to, że Twoje połączenie z WordPress.com zostało zerwane. Jeśli występują problemy, spróbuj połączyć się ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:448
msgid "Blog is already registered"
msgstr "Blog jest już zarejestrowany"

#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "Nie można wczytać klasy %1$s. Dodaj pakiet, który ją zawiera, za pomocą kompozytora i upewnij się, że potrzebujesz wczytywania automatycznego Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:910
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:220
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1231
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Brak uprawnień, żeby wykonać wybrane działanie."

#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Aliasy domeny tekstowej powinny być rejestrowane przed hakiem %1$s. To powiadomienie zostało wygenerowane przez domenę %2$s."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "Argument nazwy powinien być nazwą opcji lub tablicą nazw opcji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "Jedna lub więcej nazw opcji do uwzględnienia w kopii zapasowej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "Identyfikator obiektu bazy danych do pobrania"

#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "Argument object_type powinien być jednym z %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "Argument object_type musi być ciągiem znaków, który nie jest pusty."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "Rodzaj obiektu do pobrania z bazy danych"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "Ścieżka do skryptu pomocniczego kopii zapasowej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "Treść skryptu pomocniczego kopii zapasowej zakodowana w formacie base64."

#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "Skrypt „%s” zależy od wp-i18n, ale nie określa „textdomain”"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:990
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:32
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:32
#: _inc/blocks/editor-beta.js:37 _inc/blocks/editor-beta.js:77
#: _inc/blocks/editor-beta.js:79 _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:75 _inc/blocks/editor-experimental.js:77
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:26
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28 _inc/blocks/editor.js:36
#: _inc/blocks/editor.js:75 _inc/blocks/editor.js:77
msgid "Upgrade now"
msgstr "Ulepsz teraz"

#: class.jetpack.php:5989
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Kopie zapasowe w chmurze w czasie rzeczywistym z pamięcią masową 10 GB"

#: class.jetpack.php:5984
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "Kompleksowe zabezpieczenia witryny obejmujące kopię zapasową, skanowanie i ochronę przed spamem."

#: class.jetpack.php:5895
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:150
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "Archiwum i dziennik aktywności z 30 dni*"

#: class.jetpack.php:5893
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:148
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "Kopie zapasowe w chmurze w czasie rzeczywistym"

#: 3rd-party/jetpack-boost.php:106
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji Jetpack Boost. Spróbuj ponownie."

#: 3rd-party/jetpack-backup.php:101
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji kopi zapasowej Jetpack. Spróbuj ponownie."

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:242
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3243
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s musi być liczbą całkowitą nieujemną."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:387
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "Brak parametru „last_detached_count”."

#: class.jetpack.php:5894
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:149
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10 GB miejsca na kopię zapasową"

#: _inc/lib/markdown/extra.php:37
msgid "Return to main content."
msgstr "Powrót do treści głównej."

#: _inc/lib/markdown/extra.php:36
msgid "Read footnote."
msgstr "Przeczytaj przypis."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "Przyciągnij uwagę odwiedzających dzięki wysokiej jakości filmom bez reklam, stworzonym specjalnie dla WordPressa."

#: class.jetpack.php:6007
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:166
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "Nieograniczona liczba użytkowników"

#: class.jetpack.php:6006
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:165
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Odtwarzacz bez reklam i z możliwością dostosowania"

#: class.jetpack.php:6005
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:164
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "Wbudowany w edytor WordPress"

#: class.jetpack.php:6004
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:163
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1 TB pamięci masowej"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:316
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "Wyświetl menu udostępniania i zezwól widzom na skopiowanie odnośnika lub osadzenie tego filmu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1118
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "Czy funkcja Udostępnij wpis jest włączona, czy nie."

#: class.jetpack.php:5992
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Ochrona przed spamem w komentarzach i formularzach"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:65
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "Tablica identyfikatorów połączeń zewnętrznych, których nie można udostępniać."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:56
msgid "The message to share."
msgstr "Wiadomość do przekazania."

#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:88
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block."
msgstr "Przesyłanie filmów do VideoPress nie jest tutaj obsługiwane. Aby przesłać filmy do VideoPress, dodaj je z <a href=\"%s\">Multimediów</a> lub edytora bloków za pomocą bloku filmu."

#: class.jetpack.php:5991
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Naprawa większości zagrożeń jednym kliknięciem"

#: class.jetpack.php:5990
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Zautomatyzowane skanowanie w czasie rzeczywistym w poszukiwaniu złośliwego oprogramowania"

#: class.jetpack.php:5977
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:123
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "Zaawansowane statystyki"

#: class.jetpack.php:5976
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:122
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "Blokuj spam bez CAPTCHA"

#: class.jetpack.php:5975
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:121
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "Ochrona przed spamem w komentarzach i formularzach"

#: class.jetpack.php:5970
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:111
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "Oszczędź czas i uzyskaj lepsze odpowiedzi, automatycznie blokując spam w komentarzach i formularzach."

#: class.jetpack.php:5963
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "Korekta pisowni"

#: class.jetpack.php:5962
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Obsługuje 38 języków"

#: class.jetpack.php:5961
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Potężne filtrowanie"

#: class.jetpack.php:5960
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Natychmiastowe wyszukiwanie i indeksowanie"

#: class.jetpack.php:5955
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:133
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "Pomóż odwiedzającym Twoją witrynę błyskawicznie znaleźć odpowiedzi, aby nie przestawali czytać i kupować. Idealne dla stron z dużą ilością treści."

#: class.jetpack.php:5953
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "Wyszukiwanie w witrynie Jetpack"

#: class.jetpack.php:5947
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:97
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "Natychmiastowe powiadomienia e-mail"

#: class.jetpack.php:5946
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:96
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "Rozwiązania większości problemów jednym kliknięciem"

#: class.jetpack.php:5945
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:95
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "Automatyczne codzienne skanowanie"

#: class.jetpack.php:5940
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:85
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "Automatyczne skanowanie i naprawy jednym kliknięciem sprawią, że Twoja witryna będzie o krok przed zagrożeniami bezpieczeństwa i złośliwym oprogramowaniem."

#: class.jetpack.php:6022
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "Nieograniczony magazyn na kopię zapasową"

#: class.jetpack.php:5896 class.jetpack.php:6021
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:151
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "Przywracanie jednym kliknięciem"

#: class.jetpack.php:6020
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "Automatyczne codzienne kopie zapasowe (poza witryną)"

#: class.jetpack.php:5888 class.jetpack.php:6015
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:138
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "Dzięki automatycznym kopiom zapasowym i możliwości przywracania danych jednym kliknięciem nie stracisz już nigdy ani słowa, obrazka, strony ani czasu na martwienie się o swoją witrynę."

#: class.jetpack.php:5997
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:55
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "Jetpack VideoPress"

#: class.jetpack.php:5999
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "Wysokiej jakości film bez reklam stworzone specjalnie dla WordPressa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:91
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "Ulepsz swoją witrynę dzięki dziesiątkom innych funkcji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:90
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "Otrzymuj powiadomienia, jeśli Twoja witryna zostanie wyłączona"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:89
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "Chroń swoją witrynę przed atakami botów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "Przyspiesz swoją witrynę dzięki zoptymalizowanym obrazkom"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:78
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "Zabezpiecz i przyspiesz działanie swojej witryny bezpłatnie dzięki potężnym narzędziom WordPress Jetpack."

#: extensions/blocks/like/like.php:130
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:18 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-beta.js:89 _inc/blocks/editor-experimental.js:18
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor-experimental.js:87
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:18
#: _inc/blocks/editor.js:55 _inc/blocks/editor.js:87
msgid "Loading…"
msgstr "Wczytywanie…"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:349
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Logo Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:351
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/identity-crisis.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:36
#: _inc/blocks/editor-beta.js:82 _inc/blocks/editor-experimental.js:80
#: _inc/blocks/editor.js:80
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "Logo Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: views/admin/network-settings.php:69
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "Aby określić zakres, wpisz wartość minimalną i maksymalną, rozdzielając je myślnikiem. Przykład: 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: views/admin/network-settings.php:67
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "Dopuszczalne są adresy IPv4 i IPv6. Wprowadź wiele adresów IP w osobnych wierszach."

#: modules/shortcodes/youtube.php:400
msgid "YouTube video"
msgstr "Filmy z YouTube'a"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:75
msgid "Inbox"
msgstr "Skrzynka odbiorcza"

#: views/admin/network-settings.php:39
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "Zezwól administratorom poszczególnych witryn na zarządzanie własnymi połączeniami (łączenie i rozłączanie) z WordPress.com"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:91
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "Hulu nie pozwala już na osadzanie treści."

#: modules/shortcodes/quiz.php:218
msgid "Next quiz"
msgstr "Następny quiz"

#: modules/shortcodes/quiz.php:215
msgid "Previous quiz"
msgstr "Poprzedni quiz"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3002
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "Zwiń zachęty do aktualizacji"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528
msgid "Install CRM"
msgstr "Zainstaluj CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525
msgid "Activate CRM"
msgstr "Włącz CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "Popraw wydajność swojej witryny i SEO za pomocą kilku kliknięć dzięki darmowej wtyczce Jetpack Boost."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498
msgid "Install Boost"
msgstr "Zainstaluj Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495
msgid "Activate Boost"
msgstr "Włącz Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "Wyprzedzaj zagrożenia bezpieczeństwa dzięki automatycznemu skanowaniu i usuwaniu ich jednym kliknięciem."

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "Narzędzia bezpieczeństwa, wydajności i rozwoju dla %s"

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "Narzędzia wydajności i wzrostu dla %s"

#: extensions/blocks/like/like.php:67 modules/likes.php:451
msgid "Like or Reblog"
msgstr "Polub Reblog"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "Sprzedawaj więcej i zdobądź więcej leadów dzięki wtyczce Jetpack CRM zbudowanej specjalnie dla WordPressa."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504
msgid "Boost"
msgstr "Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "Kompleksowa ochrona witryny, w tym tworzenie kopii zapasowych, skanowanie i antyspam."

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:192
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: <code>jetpack build plugins/jetpack --deps</code>"
msgstr "Instalacja Jetpacka jest niekompletna. Jeśli zainstalowałeś Jetpacka z GitHuba, zapoznaj się z <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tym dokumentem</a>, aby skonfigurować środowisko programistyczne. Jetpack musi mieć zainstalowane zależności Composera i skompilowane za pomocą polecenia build: <code>jetpack build plugins/jetpack --deps</code>"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "Pomóż odwiedzającym Twoją witrynę błyskawicznie znaleźć to, czego szukają, aby więcej czytali i kupowali."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130
msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Do prawidłowego działania kokpitu wyszukiwarki Jetpack wymagana jest obsługa JavaScript."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107
msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "Strona dostosowywania wyszukiwarki Jetpack wymaga poprawnego działania języka JavaScript."

#: class.jetpack-gutenberg.php:632
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "Brak podglądu mapy. Opublikuj i odśwież, aby zobaczyć ten widżet."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:88
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "Media, które próbujesz zaktualizować nie są przetwarzane przez VideoPress."

#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>"
msgstr "Użytkownicy WordPress.com mogą zmienić adres e-mail i adres witryny internetowej swojego profilu w <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ustawieniach konta WordPress.com</a>"

#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>"
msgstr "Użytkownicy WordPress.com mogą zmienić podstawowe dane swojego profilu ( na przykład: imię, nazwisko, nazwa wyświetlana, informacje ) w <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ustawieniach profilu WordPress.com</a>"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:668
msgid "This image has comments."
msgstr "Ten obrazek ma komentarze."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:657
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "Przełącz widoczność komentarzy zdjęć"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:644
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "Przełączanie widoczności metadanych zdjęć"

#. translators: %s is the plan name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43
msgid "Purchase the %s plan to<br> activate CSS customization"
msgstr "Wykup plan %s, aby<br> włączyć własny CSS"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:233
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:234
msgid "No responses found"
msgstr "Nie znaleziono odpowiedzi"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1151
msgid "Missing user info."
msgstr "Brakujące informacje o użytkowniku."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1120
msgid "Missing attachment info."
msgstr "Brakujące informacje o załączniku."

#: modules/widgets/blog-stats.php:167
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "Nie ma jeszcze nic do wyświetlenia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:200
msgid "Emails"
msgstr "E-maile"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:232
msgid "Search Responses"
msgstr "Wyszukiwanie odpowiedzi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:230
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:231
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1375
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:521
msgid "Form Responses"
msgstr "Formularz odpowiedzi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "Zawartość twoich ostatnich wpisów jest automatycznie generowana i nie może być edytowana."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:50
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:52
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "Nie musisz już przekazywać parametru $content."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "Produkt (dla sklepów WooCommerce)"

#: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:232
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124
msgid "Additional CSS"
msgstr "Dodatkowy CSS"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:200
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "Wybierz typy treści, które chcesz wykluczyć z wyników wyszukiwania. Musisz pozostawić co najmniej jeden typ treści niezaznaczony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "Rozszerzone (pokazuje obrazki)"

#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1192
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "Nie udało nam się uzyskać twoich statystyk. Proszę przeładować stronę, aby spróbować ponownie. Jeśli ten błąd nadal występuje, skontaktuj się z %1$s. W swoim raporcie proszę podać poniższe informacje."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:429
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "Aktualizacje są już w toku."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:292
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "Użytkownik %s nie mógł zostać rozłączony."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:289
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "Użytkownik %s nie mógł zostać rozłączony, ponieważ jest właścicielem połączenia! Jeśli chcesz się rozłączyć w jakikolwiek sposób, użyj parametru --force."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:286
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "Użytkownik %s nie może zostać rozłączony, ponieważ nie jest podłączony!"

#: class.jetpack-cli.php:1772
msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "Jetpack Social wymaga połączenia na poziomie użytkownika z WordPress.com"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia przejścia."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:43
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "Nazwa przejścia do usunięcia."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:307
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:345
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "Jetpack działa bez podłączonego użytkownika. Nie ma użytkownika głównego do sprawdzenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:298
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "Nie można ustawić tego klucza licencyjnego. Proszę spróbować ponownie."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3079
msgid "SEO page title structures."
msgstr "Struktury tytułów stron SEO."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3071
msgid "Front page meta description."
msgstr "Opis meta strony głównej."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2828
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Weryfikacja domeny na Facebooku"

#: class.jetpack-admin.php:458
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "Nie jest wspierany przez obecny plan"

#: class.jetpack-admin.php:451
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "Wymaga podłączonego konta WordPress.com"

#: class.jetpack-admin.php:444
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "Jetpack nie jest podłączony"

#: class.jetpack-admin.php:436
msgid "Offline mode"
msgstr "Tryb offline"

#: class.jetpack-admin.php:427
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "Wymaga wtyczki WooCommerce 3+"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:523
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "Błąd walidacji tokena bloga."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:500
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "Brak tokena dla właściciela połączenia."

#. Description of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "Bezpieczeństwo, wydajność i narzędzia marketingowe stworzone przez ekspertów WordPress. Jetpack zapewnia ochronę witryny, dzięki czemu możesz skupić się na ważniejszych rzeczach."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Price: low to high"
msgstr "Cena: rosnąco"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Price: high to low"
msgstr "Cena: malejąco"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:57
msgid "Creative Mail"
msgstr "Kreatywna poczta"

#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:131
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-beta.js:58
#: _inc/blocks/editor-beta.js:131 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:57 _inc/blocks/editor-experimental.js:119
#: _inc/blocks/editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:57 _inc/blocks/editor.js:119
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"

#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:404
msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "Aby użyć tego widżetu musisz %1$s zakończyć połączenie Jetpack%2$s poprzez autoryzację użytkownika."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:620
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "Wartość używana dla tej opcji, identyfikator GUID odcinka"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:616
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "Etykieta wyświetlania opcji, tytuł odcinka."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "Opcje, które będą wyświetlane w interfejsie użytkownika wyboru odcinka"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:875
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator analityki Cloudflare"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:592
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "Data i godzina publikacji odcinka w formacie UTC"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:174
msgid "VideoPress Data"
msgstr "Dane VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:515
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "Nie znaleziono meta załącznika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:51
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "Identyfikator wpisu dla załącznika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:439
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "Załącznik nie może być jeszcze aktualizowany."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:69
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "Czy powinniśmy zwrócić listę odcinków do wykorzystania w interfejsie użytkownika wyboru"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:920
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:960
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1047
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1061
msgid "Site not registered."
msgstr "Witryna niezarejestrowana."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:58
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "Lista unikatowych identyfikatorów umożliwiających pobieranie konkretnych odcinków podcastów."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:584
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "Opis odcinka z dozwolonymi znacznikami html."

#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121
msgid "Edit post"
msgstr "Edytuj wpis"

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "Połącz się ze Stripe, aby użyć tego bloku w witrynie."

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "Aby użyć tego bloku na swojej stronie, połącz się ze Stripe w edytorze."

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:202
msgid "the author"
msgstr "autor"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:137
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:349
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1377
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:347
msgid "Private"
msgstr "Prywatny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:200
msgid "Sunset"
msgstr "Zachód słońca"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:188
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:176
msgid "Powder Snow"
msgstr "Pudrowy śnieg"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:164
msgid "Nightfall"
msgstr "Nightfall"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:128
msgid "Classic Dark"
msgstr "Klasyczny ciemny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:125
msgid "Purchases"
msgstr "Zamówienia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:140
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49
msgid "Activity Log"
msgstr "Dziennik aktywności"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:120
msgid "Upgrades"
msgstr "Aktualizacje"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:123
msgid "Plans"
msgstr "Plany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:116
msgid "Classic Bright"
msgstr "Klasyczny jasny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:127
msgid "Add New Site"
msgstr "Utwórz witrynę"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:104
msgid "Classic Blue"
msgstr "Klasyczny niebieski"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:209
msgid "The track was not found."
msgstr "Ścieżka nie została znaleziona."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "Wyświetlanie menu udostępniania w odtwarzaczu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65
msgid "The description of the video."
msgstr "Opis filmu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59
msgid "The title of the video."
msgstr "Tytuł filmu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:92
msgid "Aquatic"
msgstr "Wodny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:580
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "Meta video zostało zaktualizowane."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "Ocena treści wideo. Jeden z G, PG-13 lub R-17"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:727
msgid "Submit a form."
msgstr "Prześlij formularz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:52
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Uproszczona nazwa schematu kolorów administratora."

#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:46
msgid "Slide to compare images"
msgstr "Przesuń, aby porównać obrazki"

#: extensions/blocks/story/story.php:507
msgid "Play story in new tab"
msgstr "Odtwórz historię w nowej karcie"

#: modules/shortcodes/youtube.php:322
msgid "YouTube Poster"
msgstr "Plakat YouTube"

#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:94
msgid "Make a reservation"
msgstr "Dokonaj rezerwacji"

#: modules/shortcodes/youtube.php:215
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "Błąd YouTube: brak identyfikatora lub listy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1579
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "Wystąpił błąd podczas próby sprawdzenia, czy wśród otrzymanych uwag nie ma spamu."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:77
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "Brak uprawnienia do przeglądania menu w witrynie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:102
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "Automatycznie usuwaj spam z komentarzy i formularzy."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "Zapisz każdą zmianę i szybko odtwórz dzięki przywracaniu jednym kliknięciem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:68
msgid "Store contact form submissions in your CRM"
msgstr "Przechowuj zgłoszenia z formularza kontaktowego w swoim systemie CRM"

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:50
#: _inc/blocks/editor-beta.js:57 _inc/blocks/editor-experimental.js:56
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:56
msgid "Expand"
msgstr "Rozwiń"

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:357
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "Zalecamy albo aktualizację użytkownika (%s) albo ponowne podłączenie Jetpacka."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:134
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "Test zakończył się, co czasami może wskazywać na niepowodzenie lub może być fałszywym niepowodzeniem. Prosimy o ponowne uruchomienie testów."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4391
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Brakujący lub nieprawidłowy parametr rozszerzenia."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:131
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "Zdjęcie profilowe podłączonego konta"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:127
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "Nazwa, która ma być wyświetlana w profilu podłączonego konta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:145
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Open when user starts typing"
msgstr "Otwiera się, gdy użytkownik zaczyna wpisywać tekst"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:563
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Nieprawidłowe tokeny połączenia Jetpacka."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:125
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Podłącz ponownie Jetpacka"

#: src/class-jetpack-crm-data.php:77
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "Nie udało się włączyć rozszerzenia Jetpack Forms."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:546
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "Kontrola kondycji tokena nie powiodła się."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:139
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "Wyzwalacz nakładki wprowadzania wyszukiwania"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:225
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack nie jest podłączony. Brak tokena bloga do sprawdzenia."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:240 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Choose an amount"
msgstr "Wybierz kwotę"

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4303
msgid "Activated %s"
msgstr "Włączono %s"

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4274
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "Wtyczka %s jest już włączona."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4234
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Brak parametru statusu."

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4179
msgid "Installed %s"
msgstr "Zainstalowane %s"

#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4158
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "Nie można zainstalować %1$s: %2$s "

#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2008
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Nie powiodło się pobieranie danych witryny z WordPress.com (%s). Jeśli problem nadal występuje, spróbuj ponownie połączyć się z Jetpackiem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2389
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2641
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1527
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Consent"
msgstr "Zgoda"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:489
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Uproszczona nazwa w katalogu wtyczek WordPress.org."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:493
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Status aktywacji wtyczki."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4196
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Nie udało się określić, jaka wtyczka została zainstalowana."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "Czy możemy od czasu do czasu wysłać wiadomość e-mail?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1234
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "Podając swoje dane, dajesz nam pozwolenie na wysyłanie wiadomości e-maili. Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4246
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Nie określono wtyczki."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942
msgid "site_id_missing"
msgstr "brak_identyfiaktora_witryny"

#: 3rd-party/creative-mail.php:103
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania Creative Mail."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:129
msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "Kopie zapasowe w czasie rzeczywistym zapisują każdą zmianę, a funkcja przywracania danych jednym kliknięciem pozwala szybko wrócić do trybu online."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:94 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-beta.js:55 _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:54
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
#: _inc/blocks/editor.js:54
msgid "One-Time"
msgstr "Jednorazowo"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:242 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Your contribution is appreciated."
msgstr "Twój wkład jest doceniany."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:245 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Donate"
msgstr "Złóż datek"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:253 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Donate yearly"
msgstr "Darowizna raz do roku"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:249 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Donate monthly"
msgstr "Darowizna raz na miesiąc"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:252 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Make a yearly donation"
msgstr "Przekaż roczną darowiznę"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:248 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Make a monthly donation"
msgstr "Przekaż miesięczną darowiznę"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:244 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Make a one-time donation"
msgstr "Przekaż jednorazową darowiznę"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:241 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:39
msgid "Or enter a custom amount"
msgstr "Lub wpisz własną kwotę"

#. translators: Placehodlder if the Story block can't find a post title to use.
#: extensions/blocks/story/story.php:475 _inc/blocks/editor-beta.js:64
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63 _inc/blocks/editor.js:63
msgid "Story"
msgstr "Historia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:67
msgid "Jetpack CRM"
msgstr "Jetpack CRM"

#: extensions/blocks/story/story.php:191 extensions/blocks/story/story.php:294
msgid "Error retrieving media"
msgstr "Błąd pobierania pliku mediów"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:582
msgid "Number to display:"
msgstr "Liczba do wyświetlenia:"

#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:559
msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>"
msgstr "<strong>Podłączone konto na Instagramie</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">usuń</a>"

#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:519
msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first."
msgstr "Masz problem? Spróbuj najpierw <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zalogować się na właściwe konto</a> na Instagram.com."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:593
msgid "Number of columns:"
msgstr "Liczba kolumn:"

#: modules/wordads/class-wordads.php:868
msgid "Privacy settings"
msgstr "Ustawienia prywatności"

#: modules/wordads/class-wordads.php:413 modules/wordads/class-wordads.php:867
msgid "Report this ad"
msgstr "Zgłoś reklamę"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:601
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "Nowe obrazki mogą pojawić się na Twojej stronie po upływie 15 minut."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:552
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Instagram ma obecnie problemy z łącznością, spróbuj ponownie później, aby się połączyć."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:446
msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "<strong>Ważne: Musisz najpierw kliknąć przycisk Opublikuj, aby włączyć ten widżet <em>przed</em></strong> połączeniem swojego konta. Po zapisaniu widżetu kliknij poniższy przycisk, aby połączyć swoje konto na Instagramie."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:508
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Połącz konto Instagrama"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227
msgid "The token id was empty"
msgstr "Identyfikator tokena był pusty"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:49
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "Wyświetlaj swoje najnowsze zdjęcia z Instagrama."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:440
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Aby móc dalej korzystać z tego widżetu, musisz ponownie połączyć się z Instagramem."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:422
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "Brakujące lub nieprawidłowe nonce zabezpieczeń."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:325
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych zdjęć na Instagramie."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:323
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania zdjęć z Instagrama. Próba zostanie podjęta ponownie za kilka minut."

#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:298
msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>."
msgstr "Aby móc dalej korzystać z widżetu, należy <a href=\"%s\">ponownie połączyć się z Instagramem</a>."

#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:313
msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first."
msgstr "Aby móc używać tego widżetu Instagrama, musisz go najpierw <a href=\"%s\">skonfigurować</a>."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247
msgid "The images were missing"
msgstr "Brakowało obrazków"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242
msgid "The response was invalid"
msgstr "Odpowiedź była nieprawidłowa"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:574
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "Kolor obramowania (w formacie hex):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:557
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Pokaż pasek przewijania"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:545
msgid "Show borders"
msgstr "Pokaż obramowanie"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:485
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "Liczba tweetów na osi czasu (od 1 do 20):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:438
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "Liczba wyświetlonych tweetów:"

#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1513
msgid "Page: %1$d."
msgstr "Strona: %1$d."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:587
msgid "Color scheme:"
msgstr "Schemat koloru:"

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:38
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:47
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:534
msgid "Show footer"
msgstr "Pokaż stopkę"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:523
msgid "Show header"
msgstr "Pokaż nagłówek"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:451
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamicznie"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:498
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "Maksymalna szerokość (w pikselach - od 220 do 1200):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:472
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "Wysokość (w pikselach - co najmniej 200):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:201
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "Wykluczone typy treści"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack jest w trybie offline:"

#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "Żądane połączenie z Instagramem nie jest już dostępne."

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1172
msgid "Customize buttons"
msgstr "Dostosowywanie przycisków"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:954
msgid "Loading new page"
msgstr "Wczytywanie nowej strony"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:464
msgid "Fixed"
msgstr "Określony"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:153
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "Identyfikator wpisu, do którego ma zostać dołączony plik do przesłania."

#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:97
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "Plik %1$s zostanie usunięty z wtyczki Jetpack w wersji %2$s."

#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:56
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "Funkcja %1$s zostanie usunięta z wtyczki Jetpack w wersji %2$s."

#: class.jetpack.php:1510
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "Filtr jetpack_offline_mode jest ustawiony na true."

#: class.jetpack.php:1503
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "Adres URL strony to znany adres URL lokalnego środowiska programistycznego (np. http://localhost)."

#: class.jetpack.php:1501
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Stała WP_LOCAL_DEV jest zdefiniowana w wp-config.php lub gdzie indziej."

#: class.jetpack.php:1495
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack nie jest w trybie offline."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1458
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Post"
msgstr "Wpis"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:581
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:48
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2056
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:9
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Page"
msgstr "Strona"

#. translators: %s: Original search term the user entered
#. translators: %s: Search query.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:177
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:14
msgid "No results for \"%s\""
msgstr "Brak wyników dla „%s”"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:58
msgid "Pexels free photos"
msgstr "Darmowe zdjęcia Pexels"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/class-external-media.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:108
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:58
msgid "Google Photos"
msgstr "Zdjęcia Google"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:255
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Wykorzystano już przydzieloną przestrzeń dyskową. Proszę usunąć jakieś pliki przed wysłaniem nowych na serwer."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:241
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Nie ma wystarczająco miejsca aby przesłać plik. Potrzeba %s KB."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:96
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:264
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Nie można stworzyć już istniejącego wpisu."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:251
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Ten plik jest za duży. Pliki muszą być mniejsze niż %s KB."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:274
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Brak uprawnień do tworzenia wpisów jako zalogowany użytkownik."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:282
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Brak uprawnienia do dodawania mediów w witrynie."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:819
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "Nie można pobrać źródłowego adresu URL."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:145
msgid "Media data to copy."
msgstr "Dane nośnika do skopiowania."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:43
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:118
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "Liczba elementów medialnych w żądaniu"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Adres URL polityki prywatności"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2005
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Nie udało się pobrać danych witryny z WordPress.com. Jeśli problem nadal występuje, spróbuj ponownie połączyć się z Jetpackiem."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:234
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:252
msgid "Blog token is missing."
msgstr "Brakuje tokena bloga."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2893
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "Własny ads.txt"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2369
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "Zawsze dozwolone adresy IP"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:376
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "Nie połączono z wybraną usługą."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2908
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "Włącz wsparcie dla kalifornijskiej ustawy o ochronie prywatności konsumentów"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:114
msgid "Media collection search term."
msgstr "Termin wyszukiwania w zbiorze multimediów."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:244
msgid "Close dialog"
msgstr "Zamknij okienko dialogowe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1577
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "Wystąpił błąd podczas próby opróżnienia folderu spamu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:90
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "Wybierz sposób wyświetlania wyników wyszukiwania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:120
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "Wybierz początkowe sortowanie dla wyników wyszukiwania."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:273
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "Zobacz politykę prywatności"

#: modules/widgets/blog-stats.php:117
msgid "Pageview Description:"
msgstr "Opis strony:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:280
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "Włącz nieskończone przewijanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:258
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Show sort selector"
msgstr "Pokaż selektor sortowania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:238
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "Dodatkowe ustawienia wyszukiwarki Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalnie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:121
msgid "Default Sort"
msgstr "Domyślne sortowanie"

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:735
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s został dodany do listy dozwolonych."

#: class.jetpack-cli.php:718
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "Usunięto wszystkie adresy IP z listy dozwolonych."

#: class.jetpack-cli.php:706 class.jetpack-cli.php:720
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "Lista dozwolonych jest pusta."

#: class.jetpack-cli.php:701
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "Oto twoje dozwolone adresy IP:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1129
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1167
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Brak uprawnień."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:89
msgid "Result Format"
msgstr "Format wyniku"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:140
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "Wybierz, kiedy nakładka ma się pojawić."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:67
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "Wybierz motyw dla nakładki wyszukiwania."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:35
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "Wybierz przycisk Zapłać przez PayPal:"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:219
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "Po rezygnacji nadal można oglądać reklamy, w tym spersonalizowane, w tej witrynie i innych witrynach - po prostu nie będą one spersonalizowane na podstawie informacji z wizyt w tej witrynie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1446
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1519
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień, by to zrobić."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1343
msgid "Emptying Spam (%1$s%%)"
msgstr "Opróżnianie spamu (%1$s%%)"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:262
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:90
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "Dodaj przycisk Zapłać przez PayPal jako widżet."

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:677 class.jetpack-cli.php:687
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s jest już na liście zawsze dozwolonych."

#: modules/widgets/contact-info.php:378
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Osadź mapę Google"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "On"
msgstr "Włącz"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:218
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "Rezygnacja jest zarządzana za pomocą plików cookie, więc jeśli usuniesz pliki cookie, a przeglądarka jest ustawiona na automatyczne usuwanie plików cookie po określonym czasie, lub jeśli odwiedzisz tę stronę za pomocą innej przeglądarki, będzie trzeba dokonać tego wyboru ponownie."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:217
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "Jeśli wolisz nie widzieć reklam, które są spersonalizowane na podstawie informacji o wizytach w tej witrynie, można zrezygnować z nich, ustawiając przełącznik „Nie dziel się moimi danych osobowymi” poniżej w pozycji włączonej."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:216
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "W ramach programu reklamowego nigdy nie udostępniamy informacji, które identyfikują użytkownika osobiście, takich jak imię i nazwisko czy adres e-mail."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws."
msgstr "Witryna obsługuje program reklamowy we współpracy z zewnętrznymi dostawcami, którzy pomagają w umieszczaniu reklam. Reklamowe pliki cookie umożliwiają tym partnerom reklamowym wyświetlanie reklam, personalizowanie tych reklam w oparciu o informacje takie jak wizyty w tej witrynie i innych witrynach w Internecie oraz zrozumienie, w jaki sposób użytkownicy komunikują się z tymi reklamami. Pliki cookie gromadzą pewne informacje w ramach programu reklamowego, a partnerom reklamowym udostępniamy następujące kategorie informacji: identyfikatory online i aktywność w Internecie lub innej sieci bądź urządzeniu (takie jak unikalne identyfikatory, informacje o plikach cookie i adres IP) oraz dane geolokalizacyjne (przybliżone informacje o lokalizacji na podstawie adresu IP). Ten rodzaj udostępniania danych partnerom reklamowym może być uznany za \"sprzedaż\" danych osobowych zgodnie z ustawą CCPA."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:61
msgid "Please Wait"
msgstr "Proszę czekać"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:91
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Registration Form"
msgstr "Formularz rejestracyjny"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1763
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "Nie można pobrać stanu skanowania."

#. translators: Name of a parameter that must be an object
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1017
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3762
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s musi być obiektem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:397
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-beta.js:42 _inc/blocks/editor-beta.js:69
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:41 _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:41
#: _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Contact Us"
msgstr "Skontaktuj się z nami"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Feedback Form"
msgstr "Formularz opinii"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Appointment Form"
msgstr "Formularz wizyty"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "RSVP Form"
msgstr "Formularz potwierdzenia obecności"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "Stan skanowania został poprawnie odebrany."

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129
msgid "%s Threats found"
msgstr "%s Znaleziono zagrożenia"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1462
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2276
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "Pokaż obszar komentarzy w karuzeli"

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "%s Znaleziono zagrożenie"
msgstr[1] "%s Znaleziono zagrożenia"
msgstr[2] "%s Znaleziono zagrożenia"

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:102
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(Ten komunikat zobaczą tylko administratorzy i autor wpisu.)"

#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "Ocena: %1$s na %2$s."

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:98
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "Wystąpił błąd w bloku „Najnowsze wpisy na Instagramie”. Spróbuj ponownie później."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:479
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/build/jetpack-external-connections-settings/jetpack-external-connections-settings.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/settings.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/582.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:10 _inc/blocks/editor-experimental.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:10
msgid "Connecting…"
msgstr "Łączenie…"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:512
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:3 _inc/blocks/editor.js:5
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"

#: class.jetpack-cli.php:105
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "Jeden lub więcej testów nie został zaliczony. Sprawdź to!"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:84
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "Ile wpisów na Instagramie?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:75
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "Token dostępu Instagram Keyring."

#: modules/shortcodes/recipe.php:273
msgid "Print page"
msgstr "Wydrukuj stronę"

#: class.jetpack.php:5938
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Skanowanie Jetpack"

#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:31
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "Kliknij, aby uzyskać dostęp %1$s"

#: modules/shortcodes/scribd.php:82
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "Zobacz ten dokument na Scribd"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189
msgid "Please try again later."
msgstr "Proszę spróbować ponownie później."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:280
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Twoja strona nie jest podłączona do Jetpack"

#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:69
#: _inc/blocks/editor-beta.js:87 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:31 _inc/blocks/editor.js:85
msgid "Google Calendar"
msgstr "Kalendarz Google"

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:114
msgid "No tracks available to play."
msgstr "Brak utworów dostępnych do odtwarzania."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "Nie podano adresu URL podcastu. Proszę wpisać prawidłowy adres URL kanału RSS podcastu."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:163
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Zabezpieczenie przed atakiem zmasowanym"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:198
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "Zablokowany spam w komentarzach"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:188
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "Ochrona przed atakami typu Brute Force nie jest włączona."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:78
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Adres URL podcastu nie jest prawidłowy i nie mógł zostać osadzony. Proszę sprawdzić adres URL."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Nie znaleziono konta. Jeśli masz już konto, upewnij się, że połączono się z WordPress.com."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:355
msgid "Use Small Header"
msgstr "Użyj małego nagłówka"

#: modules/module-info.php:757
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Pomóż odwiedzającym szybko znaleźć odpowiedzi dzięki wysoce trafnym natychmiastowym wynikom wyszukiwania i potężnemu filtrowaniu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:221
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "Podświetl znalezione wyrażenie"

#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "Analityka WooCommerce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Coś się trochę pomieszało i zalogował się nieoczekiwany użytkownik WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:75
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "Natychmiastowe wyszukiwanie i filtrowanie pomagają użytkownikom szybko znaleźć odpowiednie odpowiedzi i zapoznać się z Twoją witryną."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "Musisz włączyć uwierzytelnianie dwuetapowe na swoim koncie WordPress.com."

#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:36
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "Nie udało się zaakceptować Warunków korzystania z usługi. Spróbuj ponownie później."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:322
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "Wyświetl „Zasilane przez Jetpack”"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:222
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "Wybierz kolor, aby wyróżnić pasujące wyszukiwane terminy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:141
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "Dostosuj panel boczny w nakładce wyszukiwarki Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:139
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Panel boczny wyszukiwarki Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121
msgid "Site products correctly received."
msgstr "Produkty witryny zostały odebrane prawidłowo."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:588
msgid "The episode title."
msgstr "Tytuł odcinka."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:580
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "Opis odcinka w postaci zwykłego tekstu."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:576
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "Rodzaj MIME odcinka."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:571
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "Adres URL pliku audio odcinka."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:566
msgid "The external link for the episode."
msgstr "Zewnętrzny odnośnik do odcinka."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:562
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "Identyfikator odcinka. Generowany na żądanie, nie jest globalnie unikatowy."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "Najnowsze odcinki podcastu."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:537
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "Adres URL okładki podcastu."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:532
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "Adres URL witryny podcastu."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:528
msgid "The title of the podcast."
msgstr "Tytuł podcastu."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:50
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "Adres URL kanału RSS podcastu."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "Rodzaj dźwięku podcastu jest nieprawidłowy."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:367
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "Kanał RSS podcastów audio nie zawiera żadnych utworów."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363 _inc/blocks/editor-beta.js:73
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor.js:71
msgid "Your podcast couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Nie udało się osadzić Twojego podcastu. Sprawdź dokładnie adres URL."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:126
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "Nie udało się osadzić Twojego podcastu, ponieważ nie zawiera żadnych utworów. Sprawdź dokładnie adres URL."

#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:808
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com wykrył błąd podczas automatycznego testu WP.com. Więcej informacji można znaleźć na stronie debugowania Jetpack: %1$s lub kontaktując się z pomocą techniczną."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:741
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "Więcej informacji na temat ustawień synchronizacji znajdziesz w serwisie Github"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Synchronizacja Jetpack została wyłączona w Twojej witrynie."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:754
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną Jetpack"

#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:700
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"Wartość portu serwera jest nieoczekiwana.\n"
"\t\t\t\t\t\tSpróbuj dodać poniższy kod do pliku wp-config.php: %1$s"

#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:152
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:267
msgid "Passed"
msgstr "Zaliczono"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:268
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "Twoja strona jest podłączona do Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "Twoja strona jest podłączona do Jetpack"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "Zdrowe połączenie zapewnia, że Jetpack zapewnia niezbędne usługi dla witryny z użyciem WordPressa, takie jak statystyki i bezpieczeństwo witryny."

#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:192
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"Twój serwer nie połączył się pomyślnie z serwerem Jetpack przy użyciu %1$s\n"
"\t\t\t\tPoproś swojego hostyingodawce o potwierdzenie, że używany serwer może wykonywać żądania wychodzące do jetpack.com."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:664
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "Wartości portów serwera nie są zdefiniowane. Jest to najczęściej spotykane podczas uruchamiania PHP przez CLI."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:382
msgid "View our server requirements"
msgstr "Zobacz nasze wymagania serwerowe"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:381
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "Poproś swojego dostawcę hostingu o zapoznanie się z naszymi wymaganiami dotyczącymi serwera i włączenie modułu XML PHP."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:169
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "Zalecamy ponowne podłączenie Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345
msgid "Test failed!"
msgstr "Nie zaliczono testu!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2791
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "Uruchom automatyczną konfigurację natychmiastowego wyszukiwania"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2783
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "Posiada aktywny zakup produktu wyszukiwarki Jetpack"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "Włącz wyszukiwanie błyskawiczne"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:108
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "Kod statusu odpowiedzi URL."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "Źródło klucza API. Domyślnie „witryna”"

#: extensions/blocks/calendly/calendly.php:153 _inc/blocks/editor-beta.js:33
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:33
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:33
#: _inc/blocks/editor.js:63
msgid "Schedule time with me"
msgstr "Zaplanuj ze mną czas"

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:100
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "Zarejestruj się na Eventbrite"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "Docelowy adres URL zostanie sprawdzany pod kątem przekierowań."

#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:134
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor.js:32
msgid "Manage subscription"
msgstr "Zarządzaj subskrypcją"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "Zakupy na witrynie zostały prawidłowo odebrane."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:40
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "Adres URL służący do sprawdzania przekierowań."

#: modules/shortcodes/recipe.php:601
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "Czas gotowania"

#: modules/shortcodes/recipe.php:241
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"

#: modules/shortcodes/recipe.php:605
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "Czas przygotowania"

#: modules/shortcodes/recipe.php:429
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "Wartości odżywcze"

#: modules/shortcodes/youtube.php:193
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "Błąd YouTube: wpisano błędny adres URL"

#: modules/shortcodes/youtube.php:204
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "Błąd YouTube: puste argumenty adresu URL"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:329
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Odtwórz pokaz slajdów"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:323
#: modules/shortcodes/slideshow.php:314
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Zatrzymaj pokaz slajdów"

#. translators: %d: Slide number.
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:285
#: extensions/blocks/story/story.php:417 _inc/blocks/editor-beta.js:103
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:101 _inc/blocks/editor.js:101
#: _inc/blocks/story/view.js:3
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Idź do slajdu %d"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:207
#: modules/shortcodes/slideshow.php:313 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor.js:55
#: _inc/blocks/story/view.js:1
msgid "Previous Slide"
msgstr "Poprzedni slajd"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:206
#: modules/shortcodes/slideshow.php:315 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor.js:55
#: _inc/blocks/story/view.js:1
msgid "Next Slide"
msgstr "Następny slajd"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:180
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie!"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:338
msgid "Show Timeline"
msgstr "Pokaż oś czasu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:66
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "Pomocniczy skrypt musi zostać zakodowany w base64"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:150
msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag."
msgstr "Własny opis posta użyty w tagu <meta /> tag HTML."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Odwiedzający są śledzeni przez Jetpacka"

#: class.jetpack-cli.php:231
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "Witryna nie jest obecnie podłączona, więc nie ma na co czekać!"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Musisz określić treść skryptu pomocniczego"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Musisz określić ścieżkę skryptu pomocniczego"

#: modules/shortcodes/archiveorg.php:99
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"

#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:85
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Zapisywanie Archive.org"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:111
msgid "Deprecated."
msgstr "Przestarzałe."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:270
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:76
#: modules/subscriptions.php:1035 modules/subscriptions.php:1036
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "Subscribers"
msgstr "Subskrybenci"

#: class.jetpack.php:5886 class.jetpack.php:6013
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Kopia zapasowa JetPacka"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Liczba złośliwych prób logowania zablokowanych przez Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:233
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "Brute force protection"
msgstr "Obrona przed atakami typu brute force"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Połączenia na żywo z witrynami mediów społecznościowych, obsługiwane przez Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Super szybkie, przystosowane obrazków do urządzeń mobilnych obsługiwane przez Jetpack'a"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Image Hosting"
msgstr "Hosting obrazków"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Forma zgłoszeniowa przechowywana przez Jetpacka"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "Formularz kontaktowy dla informacji zwrotnej"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Ile razy Jetpack utworzył kopię zapasową Twojej witryny i zapewnił jej bezpieczeństwo"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "Liczba udostępnień Twoich wpisów przez użytkowników na całym świecie za pomocą Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Korzyści z witryny zostały odebrane prawidłowo."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Filmy bez reklam i z błyskawiczną szybkością dostarczane przez Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Ludzie zapisali się na Twoje aktualizacje za pośrednictwem Jetpack"

#: modules/widgets/contact-info.php:485
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "Wpisz prawidłowy klucz API Google."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:357
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"

#. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:347
msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly."
msgstr "Dziękujemy za włączenie funkcji ochrony przed atakiem siłowym! Aby rozpocząć ochronę całej sieci witryn WordPress, należy włączyć wtyczkę sieciową %1$s. Ze względu na sposób obsługi logowań w sieciach witryn WordPress, aby funkcja ochrony przed atakiem siłowym działała prawidłowo, wtyczka %1$s musi być włączona w sieci."

#: modules/widgets/flickr/form.php:87
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Otworzyć obrazki w nowej karcie?"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:160
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Twoja instalacja Jetpacka jest niekompletna. Jeśli instalacja Jetpacka była z GitHub, zapoznaj się z tym dokumentem, aby skonfigurować środowisko programistyczne: %1$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2946
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "Dołącz mały wykres do paska administracyjnego z 48-godzinną migawką ruchu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator użytkownika."

#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:74
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:85
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:86
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438
msgid "Scan"
msgstr "Skanuj"

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:470
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "Usunięte %1$d %2$s opcje"

#: class.jetpack-cli.php:457 class.jetpack-cli.php:478
msgid "No options were deleted."
msgstr "Żadne z opcji nie zostały usunięte."

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:429
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "Skasowano %1$d %2$s opcji z %3$s"

#: modules/comments/comments.php:662
msgid "Unknown security token."
msgstr "Nieznany token bezpieczeństwa."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:288
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "Plany płatności cyklicznych"

#: class.jetpack-cli.php:340
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Nie zostaną podjęte żadne działania.\n"

#: class.jetpack-cli.php:339
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"To jest próba generalna.\n"

#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:451
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "Zresetowano %1$s na %2$d witrynach."

#: class.jetpack-cli.php:400
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "Proszę określić czy chcesz zresetować opcje, moduły lub sumę kontroli synchronizacji"

#: class.jetpack-cli.php:341
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"Poniższe komunikaty pokażą Ci, co się stanie po uruchomieniu tego polecenia.\n"
"\n"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476
msgid "Plugin icon"
msgstr "Ikonka wtyczki"

#: modules/shortcodes/soundcloud.php:48
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Proszę podać adres URL serwisu Soundcloud."

#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:46
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site."
msgstr "Wystąpił błąd w Twoim krótkim kodzie Wufoo. Spróbuj wykonać instrukcje <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tutaj</a>, aby osadzić formularz na swojej stronie."

#: modules/shortcodes/medium.php:88
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "Nie podałeś prawidłowego adresu URL Medium."

#: modules/shortcodes/medium.php:72
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Zobacz na Medium.com"

#: modules/shortcodes/medium.php:53
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Zobacz tę kolekcję na Medium.com"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2067
msgid "No activity found"
msgstr "Nie znaleziono aktywności"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:624
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "API WordPress.com zwróciło błąd 404."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:363
msgid "About"
msgstr "Informacje o"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2057
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Nie można pobrać informacji o aktywności witryny."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2035
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2093
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4464
msgid "Site ID is missing."
msgstr "Brak identyfikatora witryny."

#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:113
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Twoja wersja WordPressa (%1$s) jest starsza niż wersja wymagana przez Jetpack (%2$s). Zaktualizuj WordPressa, aby nadal korzystać z Jetpack."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:118 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-beta.js:55 _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:54
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
#: _inc/blocks/editor.js:54
msgid "Yearly"
msgstr "Co roku"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:106 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-beta.js:55 _inc/blocks/editor-experimental.js:39
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:54
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:39
#: _inc/blocks/editor.js:54
msgid "Monthly"
msgstr "Miesięcznie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1570
#: _inc/blocks/editor-beta.js:98 _inc/blocks/editor-experimental.js:96
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:41 _inc/blocks/editor.js:96
msgid "Uploading…"
msgstr "Przesyłanie…"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:292 _inc/blocks/editor-beta.js:55
#: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-experimental.js:54
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:113
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:54
#: _inc/blocks/editor.js:113
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:223
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:87
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/index.js:22
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Zapłać używając PayPala"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2623
msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:121
msgid "Object not found"
msgstr "Nie znaleziono obiektu"

#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:154
#: _inc/blocks/editor-beta.js:73 _inc/blocks/editor-experimental.js:71
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:22 _inc/blocks/editor.js:71
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:195 _inc/blocks/editor-beta.js:43
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:42
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:42
#: _inc/blocks/editor.js:63 _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "By clicking submit, you agree to share your email address with the site owner and Mailchimp to receive marketing, updates, and other emails from the site owner. Use the unsubscribe link in those emails to opt out at any time."
msgstr "Klikając „Wyślij”, wyrażasz zgodę na udostępnienie swojego adresu e-mail właścicielowi witryny i Mailchimp w celu otrzymywania materiałów marketingowych, aktualizacji i innych wiadomości e-mail od właściciela witryny. Skorzystaj z odnośnika do rezygnacji z subskrypcji w tych wiadomościach, aby w dowolnym momencie zrezygnować z subskrypcji."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:196 _inc/blocks/editor-beta.js:43
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:42
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:42
#: _inc/blocks/editor.js:63 _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Processing…"
msgstr "Przetwarzanie…"

#: jetpack.php:128
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack wymaga nowszej wersji WordPressa i został wstrzymany. Zaktualizuj WordPressa, aby nadal korzystać z Jetpacka."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:198 _inc/blocks/editor-beta.js:43
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:42
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:42
#: _inc/blocks/editor.js:63 _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again."
msgstr "Ups! Wystąpił błąd i nie mogliśmy przetworzyć Twojej subskrypcji. Odśwież stronę i spróbuj jeszcze raz."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:197 _inc/blocks/editor-beta.js:43
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:42
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:42
#: _inc/blocks/editor.js:63 _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Success! You're on the list."
msgstr "Sukces! Jesteś na liście."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:79
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id jest wymagane"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:71
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret jest wymagany"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:67
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token jest wymagany"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:33
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "Dane autoryzacyjne WooCommerce są już ustawione."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:93
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Określony object_type nie został rozpoznany"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:89
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Aby pobrać, należy określić rodzaj obiektu i identyfikator"

#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2101
msgid "Error creating %s"
msgstr "Błąd podczas tworzenia %s"

#: class.jetpack-cli.php:1789
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load."
msgstr "Jetpack jest obecnie w trybie offline, więc moduł Jetpack Social nie zostanie załadowany."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:236 _inc/blocks/editor-beta.js:43
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:42
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:42
msgid "Join my email list"
msgstr "Dołącz do mojej listy mailingowej"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:194 _inc/blocks/editor-beta.js:43
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:42
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:42
#: _inc/blocks/editor.js:63 _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Enter your email"
msgstr "Wpisz swój e-mail"

#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2158
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "Przeczytaj więcej na %7$s"

#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2155
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "Uproszczona nazwa bloku została dodana do listy %4$s w %5$s"

#: class.jetpack-cli.php:2153
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "Aby rozpocząć korzystanie z bloku, zbuduj bloki za pomocą polecenia pnpm run build-extensions"

#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2152
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "Pliki zostały utworzone w %3$s"

#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2149
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "Pomyślnie utworzono blok %1$s z uproszczoną nazwą %2$s"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2132
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania nowego %s"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2113
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "Błąd podczas pobierania zawartości %s"

#: class.jetpack-cli.php:2106
msgid "No files were created"
msgstr "Nie utworzono żadnych plików"

#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:2041
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "Nazwa koliduje z istniejącym blokiem %s"

#: class.jetpack-cli.php:2034
msgid "Can't write files"
msgstr "Nie można zapisywać plików"

#: class.jetpack-cli.php:2007
msgid "The title parameter is required."
msgstr "Parametr tytułu jest wymagany."

#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1994
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Nieprawidłowe podpolecenie %s."

#: class.jetpack-cli.php:1786
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load."
msgstr "Jetpack działa obecnie w trybie offline, ponieważ adres URL witryny nie zawiera znaku „.”, co często występuje podczas dynamicznego ustawiania stałej WP_SITEURL. W trybie offline moduł Jetpack społecznościowy nie wczytuje się."

#: class.jetpack-cli.php:2029
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "Nieprawidłowa uproszczona nazwa bloku. Może zawierać tylko małe litery alfanumeryczne lub myślniki i zaczynać się od litery"

#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1593
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "`%s` nie może być puste."

#: class.jetpack-cli.php:1601
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Pola `pass` i `kpri` nie mogą być puste."

#: class.jetpack-cli.php:990
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in safe mode."
msgstr "Synchronizacja Jetpack jest obecnie niedozwolona dla tej witryny. Witryna działa w trybie awaryjnym."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack jest podłączony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "Wymagany jest poprawny użytkownik."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "Musi zostać dostarczony.niepusty znacznik nonce."

#: class.jetpack-cli.php:914
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Ustawienia synchronizacji:"

#: class.jetpack-cli.php:910
msgid "Sync Status:"
msgstr "Status synchronizacji:"

#: class.jetpack-cli.php:986
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "Synchronizacja Jetpack nie jest obecnie dozwolona dla tej witryny. Witryna jest w trybie offline."

#: class.jetpack-cli.php:978
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Synchronizacja Jetpack nie jest obecnie dozwolona dla tej witryny. Jetpack nie jest połączony."

#: class.jetpack-cli.php:972
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Synchronizacja Jetpack nie jest obecnie dozwolona dla tej witryny. Jest wyłączona. Uruchom polecenie `wp jetpack sync enable`, aby ją włączyć."

#: class.jetpack-cli.php:963
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "Proszę określić, jaki rodzaj kolejki chcesz zresetować: `pełną` czy `zwykłą`."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:960
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "Zresetuj pełną kolejkę synchronizacji na %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:955
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "Zresetuj zwykłą kolejkę synchronizacji na %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:946
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "Zresetuj pełną synchronizację i kolejki zwykłe na %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:940
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "Synchronizacja wyłączona w %s. Użyj `wp jetpack sync enable`, aby ponownie włączyć synchronizację."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:933
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "Synchronizacja włączona w %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:928
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "Synchronizacja wyłączona w %s"

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Twoje hasło jest za słabe: Wygląda na to, że podajesz łatwe do odgadnięcia informacje o sobie. Spróbuj czegoś bardziej unikatowego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "To bardzo popularne hasło. Wybierz coś, co będzie trudniejsze do odgadnięcia dla innych."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "To hasło jest zbyt łatwe do odgadnięcia: możesz je ulepszyć, dodając znaki specjalne, takie jak !#=?*&."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "To hasło jest zbyt łatwe do odgadnięcia: możesz je ulepszyć, łącząc litery i cyfry."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "To hasło jest zbyt łatwe do odgadnięcia: możesz je ulepszyć, dodając duże litery, małe litery lub cyfry."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "Nie udało się pobrać tokena użytkownika z WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nie można było obliczyć wymiarów przeskalowanego obrazka"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Testy Jetpack"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Zaliczono wybrany test!"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "

#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189
msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Skontaktuj się z naszym zespołem Happiness</a>. Kiedy to zrobisz, dołącz<a href=\"%2$s\">pełne informacje debugowania z witryny</a>."

#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111
msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"
msgstr "Informacje diagnostyczne pomocne dla <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Twojego zespołu Jetpack Happiness<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:395
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Użytkownik główny już nie istnieje. Proszę odłączyć i ponownie podłączyć Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:389
msgid "No master user set."
msgstr "Brak zestawu głównego użytkownika."

#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Hasło musi mieć co najmniej %d znaków."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Hasła nie mogą zawierać znaku „\\”."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Poproś nas o pomoc!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Nadal masz problem?"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Sieć witryn"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Ustawienia sieci"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Witryny"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Zarządzaj swoimi witrynami w sieci Jetpacka."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "WYNIKI TESTU:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Testy muszą być poprawnymi wywołaniami PHP."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456
msgid "Resolve"
msgstr "Rozwiąż"

#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:47
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:47
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:63
#: _inc/blocks/editor.js:63
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(otworzy się w nowej karcie)"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:116
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną Jetpacka."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "Nie ma testu o nazwie: "

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Nazwy testów muszą być unikatowe."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464
msgid "There was another problem:"
msgstr "Był jeszcze jeden problem:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "Zestaw asynchronicznych testów lokalnych Jetpacka przeszedł wszystkie testy!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack przeszedł wszystkie testy asynchroniczne."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "Argumenty add_test zostały zmienione w wersji 7.3.0. Proszę zapoznać się z dokumentacją wbudowaną."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262
msgid "Test passed!"
msgstr "Test zaliczony!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "Biblioteki PHP do manipulowania XML nie są dostępne."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:355
msgid "The user (%s) who set up the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "Użytkownik (%s), który skonfigurował połączenie Jetpack, nie jest administratorem."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:316
msgid "The user who set up the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "Użytkownik, który skonfigurował połączenie Jetpack, nie istnieje już na tej stronie."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:299
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack nie jest podłączony. Brak głównego użytkownika do sprawdzenia."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:337
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:449
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack nie jest podłączony."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:613
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Test połączenia nie powiódł się (pusta treść odpowiedzi)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:600
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Test połączenia nie powiódł się (#%1$s: %2$s)"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Wtyczka nie działa z używaną wersją PHP."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Wtyczka nie działa z używaną wersją WordPressa."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Dowiedz się więcej na temat aktualizowania PHP</a>."

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Proszę zaktualizować WordPressa</a>."

#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Prosimy o zaktualizowanie WordPressa</a>, a następnie <a href=\"%2$s\">przeczytanie informacji na temat aktualizowania PHP</a>."

#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktywnych instalacji"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Mniej niż 10"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "More Details"
msgstr "Więcej szczegółów"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500
msgid "ratings"
msgstr "oceny"

#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Ponad %s milion"
msgstr[1] "Ponad %s miliony"
msgstr[2] "Ponad %s milionów"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Włącz %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgid "Update Now"
msgstr "Aktualizuj teraz"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Wtyczka nie działa z używaną wersją WordPressa i PHPa."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nie można zainstalować"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331
msgid "Install %s now"
msgstr "Zainstaluj %s"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Włącz %s w sieci witryn"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Włączono"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380
msgid "Network Activate"
msgstr "Włącz w całej sieci witryn"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333
msgid "Install Now"
msgstr "Zainstaluj"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgid "Update %s now"
msgstr "Aktualizuj teraz %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213
msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">our WordPress.org profile</a>."
msgstr "Aby zobaczyć jeszcze więcej naszych wtyczek WordPress, zapoznaj się z <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">naszym profilem WordPress.org</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Popularne usługi WordPress firmy Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197
msgid "Come work with us"
msgstr "Przyjdź do nas i pracuj"

#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "Jesteśmy rozproszoną firmą, zatrudniającą ponad %1$s pracowników Automatticians w ponad %2$s krajach i mówiących co najmniej %3$s różnymi językami. Naszym wspólnym celem jest demokratyzacja publikacji, aby każdy, kto ma historię, mógł ją opowiedzieć, niezależnie od dochodów, płci, poglądów politycznych, języka czy miejsca zamieszkania."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "Wierzymy w Open Source i zdecydowana większość naszych prac jest dostępna na licencji GPL."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148
msgid "Learn more about us"
msgstr "Dowiedz się więcej o nas"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Jesteśmy twórcami WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup i wielu innych. Wierzymy w to, że internet może stać się lepszym miejscem."

#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metoda '%s' musi zostać nadpisana."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:473
msgid "Creating product has failed."
msgstr "Nie udało się utworzyć produktu."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1680
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Nie można pobrać danych kopii zapasowej i skanowania."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Dane kopii zapasowej i skanowania zostały poprawnie odebrane."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:118
msgid "User friendly message"
msgstr "Przyjazny dla użytkownika komunikat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:100
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:119
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:80
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:95
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Proszę połączyć swoje konto użytkownika z WordPress.com"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "Klucz API używany przez usługę. Pusty, jeśli żaden nie został jeszcze ustawiony"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "Wyświetla komunikat o powodzeniu, jeśli operacja została wykonana pomyślnie, lub kod błędu, jeśli nie"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Poznaj zespół Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Powrót do kokpitu Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:362
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:37
msgid "About Jetpack"
msgstr "Informacje o Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2792
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:108
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:133
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:163
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Przepraszamy, wystąpił problem z połączeniem Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:88
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "Unikatowy identyfikator VideoPress"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1507
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1574
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Wszystkie testy połączenia zostały zaliczone."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The name of the service in question"
msgstr "Nazwa usługi, o której mowa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post."
msgstr "Niestety, nie masz dostępu do danych Jetpack społecznościowy dla tego wpisu."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:87
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "Wiadomość instruująca użytkownika o konieczności odświeżenia połączenia z serwisem społecznościowym Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:304
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Nie można połączyć się z Mapboxem"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:266
msgid "Invalid Service"
msgstr "Nieprawidłowa usługa"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:218
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "Klucz API został pomyślnie usunięty."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:191
msgid "API key updated successfully."
msgstr "Klucz API został pomyślnie zaktualizowany."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:189
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz API"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:157
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "Klucz API został pomyślnie pobrany."

#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "Nie masz uprawnień dostępu do pola '%s'."

#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "Metoda '%s' musi zwracać wartość true lub WP_Error."

#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "Właściwość '%s' musi zostać zastąpiona."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1206
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "Witryna jest w budowie i nie można jej zweryfikować"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:72
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "Powód braku dostępności rozszerzenia"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "Czy rozszerzenie jest dostępne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:149
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:191
msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now."
msgstr "Przepraszamy, Jetpack społecznościowy nie jest obecnie dostępny w Twojej witrynie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:101
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:202
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site."
msgstr "Niestety, nie masz dostępu do danych Jetpack społecznościowy na tej witrynie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:160
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:135
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "Czy to połączenie jest dostępne dla wszystkich użytkowników?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:123
msgid "Username of the connected account"
msgstr "Nazwa użytkownika połączonego konta"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Niestandardowe wpisy ads.txt"

#: class.jetpack-network.php:386
msgid "Site connection failed!"
msgstr "Połączenie witryny nieudane!"

#: class.jetpack-admin.php:531 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Debugging Center"
msgstr "Centrum debugowania"

#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:265
msgid "By clicking <strong>Set up Jetpack</strong>, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">sync your site‘s data</a> with us."
msgstr "Klikając <strong>Skonfiguruj Jetpack</strong>, akceptujesz nasze <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Warunki korzystania z usługi</a> i <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">synchronizację danych swojej witryny</a> z nami."

#: modules/likes.php:546
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "Czy opcja „Lubię to” jest włączona?"

#: modules/plugin-search.php:585
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: modules/plugin-search.php:258 modules/plugin-search.php:628
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Ukryj tę sugestię"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1524
msgid "Select one"
msgstr "Wybierz jeden"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1512
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: modules/plugin-search.php:245 modules/plugin-search.php:573
#: modules/plugin-search.php:610 _inc/blocks/editor-beta.js:63
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:62 _inc/blocks/editor.js:62
msgid "Get started"
msgstr "Rozpocznij"

#: modules/plugin-search.php:253
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "Dowiedz się więcej na temat tych sugestii."

#: modules/plugin-search.php:249
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "Tę sugestię przedstawił Jetpack, wtyczka poprawiająca bezpieczeństwo i wydajność, która jest już zainstalowana na Twojej witrynie."

#: modules/plugin-search.php:422
msgid "Jetpack (installed)"
msgstr "Jetpack (zainstalowany)"

#: extensions/plugins/sharing/sharing.php:61 modules/sharedaddy/sharing.php:894
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "Czy przyciski udostępniania są włączone?"

#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:418
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"

#: modules/plugin-search.php:307
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Zadbaj o zadowolenie odwiedzających Twoją witrynę oraz wyszukiwarek, blokując spam w komentarzach i formularzach kontaktowych za pomocą usługi Akismet."

#: modules/plugin-search.php:244
msgid "Activate Module"
msgstr "Włącz moduł"

#: modules/plugin-search.php:176
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "Karty nie można było odrzucić"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:209
#: modules/plugin-search.php:247
msgid "Activating"
msgstr "Włączanie"

#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "Obrazek CDN"

#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "CDN zasobów"

#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Kopiuj wpis"

#: modules/module-info.php:815
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Utwórz nowy wpis na podstawie istniejącego wpisu."

#: modules/module-info.php:795
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"Nasza sieć CDN zasobów to usługa przyspieszająca działanie witryn.\n"
"\t\tOznacza to, że hostujemy statyczne zasoby, takie jak JavaScript i CSS, dostarczane z WordPress i Jetpack, na naszych serwerach, zmniejszając obciążenie Twojego serwera."

#: modules/module-info.php:776
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Dodaj do komentarzy przycisk Lubię to, aby zwiększyć zaangażowanie odwiedzających."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:584
msgid "Your contribution"
msgstr "Twój wkład"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:255
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%1$s wpis opublikowany przez %2$l w dniu %3$s"
msgstr[1] "%1$s wpisy opublikowane przez %2$l w dniu %3$s"
msgstr[2] "%1$s wpisów opublikowanych przez %2$l w dniu %3$s"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:241
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%1$s wpis opublikowany przez %2$l w ciągu %3$s"
msgstr[1] "%1$s wpisy opublikowane przez %2$l w ciągu %3$s"
msgstr[2] "%1$s wpisów opublikowanych przez %2$l w ciągu %3$s"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:230
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%1$s wpis opublikowany przez %2$l w roku %3$s"
msgstr[1] "%1$s wpisy opublikowane przez %2$l w roku %3$s"
msgstr[2] "%1$s wpisów opublikowanych przez %2$l w roku %3$s"

#. translators: %s: Number of followers.
#: modules/subscriptions/views.php:810
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "Pokazać całkowitą liczbę obserwujących? (%s obserwujący)"
msgstr[1] "Pokazać całkowitą liczbę obserwujących? (%s obserwujących)"
msgstr[2] "Pokazać całkowitą liczbę obserwujących? (%s obserwujących)"

#: modules/subscriptions/views.php:797
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "Tekst przycisku „Obserwuj”:"

#: modules/subscriptions/views.php:789
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "Opcjonalny tekst do wyświetlenia użytkownikom spoza WordPress.com:"

#: modules/subscriptions/views.php:773
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "Tytuł widżetu dla obserwujących:"

#: modules/subscriptions/views.php:765
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "Tytuł widżetu dla osób, które nie obserwują:"

#: modules/subscriptions/views.php:781
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "Opcjonalny tekst do wyświetlenia zalogowanym użytkownikom WordPress.com:"

#. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:138
msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the button below."
msgstr "Wprowadziliśmy kilka aktualizacji w Jetpack społecznościowy. Odwiedź <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>stronę udostępniania WordPress.com</a>, aby zarządzać swoimi połączeniami w Jetpack społecznościowy lub skorzystaj z poniższego przycisku."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:785
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Aby połączenie z LinkedIn nadal działało, konieczne jest ponowne uwierzytelnienie. Aby to zrobić, przejdź do sekcji Udostępnianie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:132
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "Połącz serwisy społecznościowe, aby automatycznie udostępniać nowe wpisy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1107
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services"
msgstr "Wiadomość, która ma być używana zamiast tytułu podczas udostępniania w serwisach społecznościowych Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:777
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "Wybierz stronę na Facebooku, aby publikować aktualizacje."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:512
msgid "Simple payments; status."
msgstr "Proste płatności; status."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:499
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "Prosty przycisk płatności; e-mail PayPal."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:486
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "Proste płatności; możliwość zakupu wielu pozycji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:473
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "Proste płatności; tekst z „Kup” lub innym wezwaniem do działania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:460
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "Proste płatności; kod waluty."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:447
msgid "Simple payments; price."
msgstr "Proste płatności; cena."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Bezpieczne logowanie"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:174
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "Nie znaleziono mapy witryny. Spróbuj ponownie później."

#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:206 modules/sitemaps/sitemaps.php:178
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "Nie znaleziono mapy witryny. System spróbuje ją ponownie utworzyć za %s."

#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:166
msgid "Jetpack cannot load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack nie może wczytać niezbędnych bibliotek do manipulacji XML. Skontaktuj się ze swoim dostawcą hostingu, aby zapoznać się z naszymi wymaganiami dotyczącymi serwera pod adresem https://jetpack.com/support/server-requirements/."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:397
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:260
msgid "Invalid price"
msgstr "Niepoprawna cena"

#: modules/widgets/blog-stats.php:175
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "Wystąpił problem z pobraniem statystyk. Spróbuj ponownie później."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:297
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "Wyszukiwarka Jetpack nie jest obsługiwana w trybie offline"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:94
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "Krótki kod subskrypcji e-mailem jest teraz dostępny jako blok w edytorze bloków."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:93
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "Usługa osadzania filmów w serwisie Google Video nie jest już dostępna, została zastąpiona przez serwis YouTube."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:90
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "API Digg został zamknięty w 2014 roku."

#: modules/shortcodes/gist.php:149
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "Podany identyfikator Gist jest nieprawidłowy. Spróbuj innego."

#: modules/shortcodes/gist.php:137
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Proszę podać adres URL lub identyfikator Gist."

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:356
msgid "Take Our Poll"
msgstr "Weź udział w naszej ankiecie"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:95
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro jest zamknięte od marca 2019 r."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "Poniższe ustawienia będą miały wpływ na wszystkie powiązane wpisy w Twojej witrynie, z wyjątkiem tych, które utworzyłeś za pomocą edytora bloków:"

#. translators: %s is a URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "Twoja witryna nieprawidłowo przekierowuje z protokołu http na https, stosując podwójne kodowanie. Uniemożliwia to Jetpack uwierzytelnienie połączenia. Odwiedź naszą <a href=\"%s\">stronę pomocy</a>, aby uzyskać szczegółowe informacje o tym, jak rozwiązać ten problem."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1524
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:"
msgstr "W <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trybie offline</a>:"

#: class.jetpack.php:1506
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "Filtr jetpack_development_mode jest ustawiony na true."

#: class.jetpack.php:1499
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Stała JETPACK_DEV_DEBUG jest zdefiniowana w pliku wp-config.php lub gdzie indziej."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:382
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Nieprawidłowe parametry."

#. translators: variable is a link to the support page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/admin-warning.php:31
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>."
msgstr "Twój plan nie obejmuje usługi Płać przez PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Dowiedz się więcej i zaktualizuj</a>."

#: class.jetpack-cli.php:2210
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "Czy jesteś pewien? Zmiana tej opcji może zakłócić połączenie z Jetpackiem. Wpisz „tak”, aby kontynuować."

#: class.jetpack-cli.php:2208
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Jesteś pewien? Tego nie da się cofnąć. Wpisz „tak”, aby kontynuować:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:119
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Tylko administratorzy widzą ten komunikat.)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:386
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "Ludzie muszą wiedzieć, za co płacą! Dodaj krótki tytuł."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:198
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element? Zostanie on wyłączony i usunięty ze wszystkich lokalizacji, w których obecnie się pojawia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:401
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:320
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "Chcemy mieć pewność, że płatności dotrą do Ciebie, dlatego dodaj adres e-mail."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:390
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "W dzisiejszych czasach wszystko się wycenia. Dodaj cenę produktu."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:118
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Widżet osi czasu Twittera nie wyświetla tweetów na podstawie wyszukiwań ani hashtagów. Aby wyświetlić prostą listę tweetów, zmień identyfikator widżetu na nazwę użytkownika Twittera. W przeciwnym razie usuń ten widżet."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:366
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:210
msgid "Delete Product"
msgstr "Usuń produkt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:175
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "Pozwól ludziom kupować więcej niż jeden przedmiot naraz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:107
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Na przykład: bilety na wydarzenia, darowizny na cele charytatywne, szkolenia, opłaty za coaching itp."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:111
msgid "Product image"
msgstr "Obrazek produktu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1536
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:119
msgid "Select an image"
msgstr "Wybierz obrazek"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:61
msgid "Edit Selected"
msgstr "Edytuj wybrany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:129
#: _inc/blocks/editor-beta.js:39 _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "Remove image"
msgstr "Usuń obrazek"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:270
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:18
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Widget Title"
msgstr "Tytuł widżetu"

#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:193
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account."
msgstr "To tutaj PayPal wyśle pieniądze. Aby odebrać płatność, musisz mieć <a href=\"%1$s\" %2$s>konto PayPal</a> połączone z kontem bankowym."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:292
msgid "Top"
msgstr "Góra"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:281
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"

#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:227
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>."
msgstr "Ten widżet dodaje wybrany przez Ciebie przycisk płatności do panelu bocznego. Aby utworzyć lub edytować same przyciski płatności, <a href=\"%s\">skorzystaj z narzędzia Konfigurator</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:97
msgid "What is this payment for?"
msgstr "Za co jest ta płatność?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:56
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Wygląda na to, że nie masz żadnych produktów. Możesz je utworzyć, klikając przycisk „Utwórz” poniżej."

#. translators: URL to settings page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "Do uzyskania dostępu do tej witryny wymagane jest uwierzytelnianie dwuetapowe. Przejdź do <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Ustawień bezpieczeństwa</a>, aby skonfigurować <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">uwierzytelnianie dwuetapowe</a> dla swojego konta."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Debuguj"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:370
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Taksonomie"

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:599
msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "To mapa witryny XML z wiadomościami wygenerowana przez <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, przeznaczona do wykorzystania przez wyszukiwarki takie jak <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> lub <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:456
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "To mapa witryny filmowej XML wygenerowana przez <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, przeznaczona do wykorzystania przez wyszukiwarki takie jak <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> lub <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:321
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "To mapa witryny obrazka XML wygenerowana przez <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, przeznaczona do wykorzystania przez wyszukiwarki takie jak <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> lub <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:192
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "To indeks mapy witryny XML wygenerowany przez <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, przeznaczony dla wyszukiwarek takich jak <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> lub <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %s: jetpack.com URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:101
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:224
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:345
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:480
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:623
msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>"
msgstr "Wygenerowano za pomocą <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack dla WordPress</a>"

#. translators: %1$s: sitemaps.org URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:90
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:213
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:334
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:469
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:612
msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"
msgstr "Więcej informacji na temat map witryn XML znajdziesz na stronie <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:77
msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "To mapa witryny XML wygenerowana przez <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, przeznaczona do wykorzystania przez wyszukiwarki takie jak <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> lub <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:614
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Zamówienie"

#: modules/wordads/php/class-wordads-shortcode.php:45
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "Moduł WordAds nie jest włączony"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:75
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Nieoczekiwana nazwa hosta"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:228
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Pokaż miniaturkę, jeśli jest dostępna."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1455
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Wyświetlaj metadane zdjęć (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) w karuzeli, jeśli są dostępne."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1115
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Nowy właściciel nie jest administratorem"

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1914
msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Wszystkie połączenia Jetpack społecznościowy z %s zostały pomyślnie rozłączone."

#: class.jetpack-cli.php:1911
msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected."
msgstr "Wszystkie połączenia Jetpack społecznościowy zostały pomyślnie rozłączone."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1887
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Rozłączanie wszystkich połączeń z %s."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1869
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s."
msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie połączenia Jetpack społecznościowy z %s."

#: class.jetpack-cli.php:1859
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "Aby się rozłączyć, należy podać identyfikator połączenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1156
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Nie udało się potwierdzić nowego właściciela."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1133
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Nowy właściciel nie jest połączony"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "Wyróżnij powiązaną treść za pomocą nagłówka"

#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:172
msgid "View security scan details"
msgstr "Wyświetl szczegóły skanowania bezpieczeństwa"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2766
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Pokaż miniaturkę obrazka jeśli jest dostępna"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:217
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Zgoda wygasa po"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "Wyświetl baner informujący o ciasteczkach i RODO."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:123
msgid "Link text"
msgstr "Treść odnośnika"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:207
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "Odwiedzający muszą wyrazić zgodę, klikając przycisk odrzucenia, gdy WordAds jest włączony."

#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:103
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>."
msgstr "Aby zachować zgodność z RODO, upewnij się, że polityka zawiera <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informacje dotyczące prywatności związane z WordAds</a>."

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Baner dotyczący plików ciasteczka i zgód"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:137
#: _inc/blocks/editor-beta.js:87 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor.js:85
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Polityka plików ciasteczka"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:155
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Zarejestruj zgodę i ukryj baner"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:139
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.\n"
"\n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Prywatność i pliki ciasteczka: Ta witryna używa plików ciasteczek. Kontynuując korzystanie z tej witryny, wyrażasz zgodę na ich używanie.\n"
"\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, w tym jak kontrolować pliki ciasteczka, zobacz tutaj:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "Domyślny adres URL polityki obejmuje wyłącznie pliki ciasteczka ustawione przez Jetpack. Jeśli korzystasz z innych wtyczek, własnych plików ciasteczka lub technologii śledzenia stron trzecich, powinieneś utworzyć i połączyć z własnym oświadczeniem dotyczącym plików ciasteczka."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:91
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:98
msgid "Caution:"
msgstr "Uwaga:"

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1512
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "Zapytanie do %1$s zwróciło błąd: (%2$d) %3$s."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79
msgid "Custom URL:"
msgstr "Własny adres URL:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:57
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Odnośnik do polityki prywatności"

#. translators: %d: Post ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2466
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2482
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "W tej chwili nie można usunąć opinii o identyfikatorze %d."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1524
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "Żądanie skierowane do %1$s zwróciło kod odpowiedzi różny od 200: %2$d."

#: modules/widgets/social-icons.php:316
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"

#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"

#: modules/widgets/social-icons.php:44
msgid "Follow Us"
msgstr "Obserwuj nas"

#: modules/widgets/social-icons.php:794
msgid "RSS Feed"
msgstr "Kanał RSS"

#: modules/widgets/social-icons.php:372
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otwórz odnośnik w nowej karcie"

#: modules/widgets/social-icons.php:39
msgid "Social Icons"
msgstr "Ikonki społecznościowe"

#: modules/widgets/social-icons.php:345
msgid "Add an icon"
msgstr "Dodaj ikonkę"

#: modules/widgets/social-icons.php:366
msgid "View available icons"
msgstr "Zobacz dostępne ikonki"

#: modules/widgets/social-icons.php:403
msgid "Account URL"
msgstr "Adres URL konta"

#: modules/widgets/social-icons.php:31
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Dodaj ikonki mediów społecznościowych do swojej witryny."

#: modules/widgets/social-media-icons.php:54
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Ikonki mediów społecznościowych (przestarzałe)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1423
msgid "View project"
msgstr "Zobacz projekt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1420
#: modules/subscriptions.php:258
msgid "View post"
msgstr "Zobacz wpis"

#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:263
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Wpis został opublikowany a powiadomienie wysłane do subskrybentów."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1472
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Projekt został opublikowany i udostępniony na %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1464
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Wpis został opublikowany, wiadomość o tym wysłana do subskrybentów, a wpis udostępniony na %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Wpis został opublikowany i udostępniony na %1$s."

#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1447
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:255
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>."
msgstr "Jesteś już subskrybentem tej witryny. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą. Możesz zarządzać swoimi preferencjami w <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Menedżerze subskrypcji</a>."

#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:919
msgid "More %s"
msgstr "Więcej %s"

#: modules/comments/comments.php:509
msgid "Comment Form"
msgstr "Formularz komentarzy"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:83
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "Żądany adres URL nie jest osadzony."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Można renderować tylko jeden element osadzony na raz."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:64
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:74
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "Parametr embed_url musi być prawidłowym adresem URL."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:56
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Aby móc publikować na tym blogu, Twój token musi mieć pozwolenie."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:599
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s nie może być aktywowany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "Brakuje parametru \"lokal_user\"."

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1437
msgid "Authorized %d."
msgstr "Autoryzowano %d."

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1434
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "Autoryzowano %d i włączono domyślne moduły."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "Wystąpił błąd przy sprawdzaniu poprawności tego zapytania."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:89
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "Żądany moduł Jetpack nie jest dostępny w Twoim pakiecie."

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:207
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "Brak wymaganego parametru „%s”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "Wymagany jest ważny użytkownik"

#: class.jetpack-cli.php:1412
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Należy przekazać argument tokenu, który nie jest pusty."

#: class.jetpack-cli.php:1408
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Wybierz użytkownika, którego chcesz autoryzować, za pomocą globalnego argumentu --user."

#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3707
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Nie można włączyć %s"

#: modules/module-info.php:738
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Ulepszona analityka dla użytkowników WooCommerce i Jetpack."

#: class.jetpack-cli.php:1195
msgid "Cannot cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Nie można anulować planu w trybie awaryjnym. Zobacz: https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Cannot provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Nie można utworzyć planu w trybie awaryjnym. Zobacz: https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:390
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:140
#: _inc/blocks/editor-beta.js:98 _inc/blocks/editor-experimental.js:96
#: _inc/blocks/editor.js:96
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj według"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:900
msgid "Add a filter"
msgstr "Dodaj filtr"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:821
msgid "Default sort order:"
msgstr "Domyślny sposób sortowania:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:768
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:880
msgid "Title (optional):"
msgstr "Tytuł (opcjonalnie):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Najlepiej dopasowane (rekomendowane)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:128
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Usuń filtry"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1079
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Maksymalna liczba filtrów (1-50):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:215
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:198
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Oldest first"
msgstr "Od najstarszych"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:197
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
msgid "Newest first"
msgstr "Od najnowszych"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:41
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Relevance"
msgstr "Dopasowanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:250
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Nieznany błąd aktualizacji wtyczki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:856
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Dlaczego moje filtry się nie wyświetlają?"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1016
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:805
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Rodzaje wpisów do przeszukania (minimum 1):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:800
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Pokaż rozwijaną listę wyboru sortowania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Typy treści"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:908
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Dodanie filtrów wymaga JavaScript!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:209
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:208
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Rok aktualizacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:214
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Miesiąc aktualizacji"

#: modules/module-info.php:400
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack zoptymalizuje Twoje obrazki i wyświetli je z serwera zlokalizowanego najbliżej\n"
"\t\tTwoich odwiedzających. Korzystanie z naszej globalnej sieci dostarczania treści przyspieszy wczytywanie Twojej witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Instalowanie wtyczek na tej witrynie jest zabronione."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Nie masz uprawnień do włączania wtyczek na tej witrynie."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3063
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Podstawowy język witryny."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Skonfiguruj Jetpacka"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:192
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Minimalizuj"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:191
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Ładny"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:144
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:142
msgid "Last query information:"
msgstr "Informacje o ostatnim zapytaniu:"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:100
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:7
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Wyszukiwarka Jetpack"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:124
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "trafienie pamięci podręcznej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1576
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1094
#: modules/widgets/social-icons.php:411
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1041
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:787
msgid "Show search box"
msgstr "Pokaż pasek wyszukiwania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Wybierz interwał:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980
msgid "Filter Type:"
msgstr "Rodzaj filtra:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:983
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1006
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Wybierz taksonomię:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032
msgid "Choose a field:"
msgstr "Wybierz pole:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:986
msgid "Post Type"
msgstr "Typ treści"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038
msgid "Date GMT"
msgstr "Data GMT"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1044
msgid "Modified GMT"
msgstr "Zmodyfikowany GMT"

#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:766
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s uzyskaj pomoc w odblokowaniu swojej witryny"

#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:753
msgid "%s Back"
msgstr "%s wstecz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:448
msgid "Send email"
msgstr "Wyślij e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:445
msgid "Your email"
msgstr "Twój e-mail"

#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:430
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>Twój adres IP <code>%2$s</code> został oznaczony jako potencjalnie naruszający bezpieczeństwo. Możesz odblokować swoje dane logowania, wysyłając sobie specjalny odnośnik e-mailem. <a href=\"%3$s\">Dowiedz się więcej</a></p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:294
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Ups, nie możemy zweryfikować tokenu przywracania."

#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:419
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Instrukcje odzyskiwania zostały wysłane na adres %s. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:351
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "Ups, nie znaleźliśmy użytkownika o tym adresie e-mail. Spróbuj ponownie!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1671
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1754
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "Nie udało się pobrać danych do przewijania. Spróbuj ponownie później."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:375
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Ups, nie udało nam się wysłać e-maila z prośbą o odzyskanie hasła. Spróbuj ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:346
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Ups, wygląda na to, że to nie jest właściwy adres e-mail. Proszę spróbuj ponownie!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:219
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "Token odzyskiwania nie jest prawidłowy dla tego użytkownika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:311
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Pomyślnie wylogowano."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:391
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack zablokował stronę logowania do Twojej witryny."

#: class.jetpack-cli.php:1332
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "Moduł map witryn Jetpack jest włączony, ale niedostępny. Może się tak zdarzyć, jeśli Twoja witryna jest skonfigurowana tak, aby nie indeksowała jej wyszukiwarka. Włącz indeksowanie, aby umożliwić generowanie map witryn."

#: class.jetpack-cli.php:1329
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "Moduł map witryn Jetpack nie jest obecnie włączony. Najpierw go włącz, jeśli chcesz pracować z mapami witryn."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:171
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "Test połączenia dla %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:81
msgid "Checking status for %s"
msgstr "Sprawdzanie statusu dla %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:355
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "Resetowanie opcji Jetpacka dla %s...\n"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:648
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "Dni"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:647
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "Miesiące"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:646
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "Lata"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:645
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"

#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:454
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">sekunda do końca.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">sekundy do końca.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">sekund do końca.</span>"

#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:442
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuta do końca.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuty do końca.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minut do końca.</span>"

#: class-jetpack-gallery-settings.php:69
msgid "Type of gallery."
msgstr "Rodzaj galerii."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:308
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "Ustawienia uprawnień do plików na tym hoście uniemożliwiają edytowanie plików."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:313
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Możliwość modyfikacji plików została celowo wyłączona przez administratora witryny."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:318
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Wszelkie automatyczne aktualizacje zostały celowo wyłączane przez administratora witryny."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:88
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Nie możesz usunąć wtyczki, która jest włączona na głównej witrynie."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Brak uprawnień do włączenia wtyczki."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:350
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Brak uprawnień do wyłączenia wtyczki."

#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:430
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">godzina do końca.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">godziny do końca.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">godzin do końca.</span>"

#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:418
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dzień do końca.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dni do końca.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dni do końca.</span>"

#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:406
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">miesiąc do końca.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">miesiące do końca.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">miesięcy do końca.</span>"

#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:394
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">rok do końca.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">lata do końca.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">lat do końca.</span>"

#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:379
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">sekundę temu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">sekundy temu.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">sekund temu.</span>"

#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:367
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuta temu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuty temu.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minut temu.</span>"

#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:355
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">godzina temu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">godziny temu.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">godzin temu.</span>"

#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:343
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dzień temu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dni temu.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dni temu.</span>"

#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:331
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">miesiąc temu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">miesiące temu.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">miesięcy temu.</span>"

#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:319
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">rok temu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">lata temu.</span>"
msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">lat temu.</span>"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "Wyłączanie wtyczki jest niedozwolone"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "Żądany widżet nie został znaleziony."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:328
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "Ta witryna nie jest główną witryną sieciową"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "Instalacje wielosieciowe nie są obsługiwane."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:751
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "Wiadomość po osiągnięciu kamienia milowego"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:704
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:707
msgid "Time Unit"
msgstr "Jednostka czasu"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:745
msgid "Since your milestone"
msgstr "Od czasu kamienia milowego"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:733
msgid "Until your milestone"
msgstr "Do czasu kamienia milowego"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:195
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:145
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:205
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Czytaj dalej<span class=\"screen-reader-text\"> „%s”</span>"

#: modules/shortcodes/recipe.php:249
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:657
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:406
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:408
msgid "Display on single projects"
msgstr "Wyświetlanie w pojedynczych projektach"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "Dowiedz się więcej o obrazkach wyróżniających"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:658
msgid "Simple Payments products"
msgstr "Proste produkty płatnicze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:615
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "Proste polecenia zapłaty"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:428
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:430
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "Automatycznie użyj pierwszego obrazka we wpisie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:301
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:303
msgid "Display comment link"
msgstr "Wyświetl odnośnik komentarza"

#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:351
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "Rozszerzenie XML PHP jest niedostępne. Skontaktuj się z dostawcą hostingu, aby włączyć rozszerzenie XML PHP."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:58
msgid "User not found"
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:39
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "Musisz podać identyfikator użytkownika"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:40
msgid "You must specify an option name"
msgstr "Musisz podać nazwę opcji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:58
msgid "Comment not found"
msgstr "Komentarz nie znaleziony"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:39
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "Musisz podać identyfikator komentarza"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:57
msgid "user login is required"
msgstr "wymagany login użytkownika"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:54
msgid "user email is required"
msgstr "wymagany adres e-mail użytkownika"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:62
msgid "The user is already connected"
msgstr "Użytkownik jest już połączony"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314
msgid "Add Field"
msgstr "Dodaj pole"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309
msgid "Contact form fields"
msgstr "Pola formularza kontaktowego"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318
msgid "Update Form"
msgstr "Zaktualizuj formularz"

#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "Polubienia komentarzy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291
msgid "Delete Field"
msgstr "Usuń pole"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296
msgid "Delete Option"
msgstr "Usuń opcję"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239
msgid "Field Label"
msgstr "Etykieta pola"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237
msgid "Form Field"
msgstr "Pole formularza"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "Add contact form"
msgstr "Dodaj formularz kontaktowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123
msgid "contact form"
msgstr "formularz kontaktowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "Cza na pewno chcesz zakończyć edycję formularza bez zapisania zmian?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259
msgid "Field Type"
msgstr "Rodzaj pola"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287
msgid "Add new option..."
msgstr "Utwórz opcję..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "Na jaki adres e-mail mamy wysyłać zgłoszenia?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "Jaki ma być temat wiadomości e-mail?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300
msgid "Contact form information"
msgstr "Informacje w formularzu kontaktowym"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:58
msgid "Term not found"
msgstr "Termin nie został znaleziony"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:39
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "Musisz podać identyfikator terminu"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data są wymagane"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:65
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token jest wymagany"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:75
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:58
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id jest wymagany"

#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:258
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s nie jest prawidłową rolą."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:249
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "Właściwość role musi być ciągiem znaków lub tablicą."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Wystąpił nieokreślony błąd rejestracji witryny"

#: class.jetpack-cli.php:189
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "Test połączenia nieudany (pusta treść odpowiedzi)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:184
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Test połączenia nieudany (#%1$s: %2$s)"

#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1180 class.jetpack-cli.php:1272
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "Nieprawidłowy token JSON: %s"

#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1067
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "Wystąpił błąd synchronizacji z kodem: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:76
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:168
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "Twoja witryna nie jest połączona z Jetpack."

#: class.jetpack-cli.php:1188 class.jetpack-cli.php:1283
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "Brakujący lub nieprawidłowy token dostępu"

#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:210 _inc/class.jetpack-provision.php:290
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "Żądanie nie powiodło się z kodem %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "Wyświetlać reklamy na stronach archiwów?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "Wyświetlać reklamy na stronach?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "Wyświetlać reklamy we wpisach?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2851
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "Wyświetlić drugą reklamę pod wpisem?"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58
msgid "Site features correctly received."
msgstr "Funkcje witryny zostały odebrane prawidłowo."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:558
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:332
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:470
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:465
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:946
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:990
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1122
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Nie można pobrać żądanych danych."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1684
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "Nie można połączyć się z VaultPress."

#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:113
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "Konto WordPress.com dla połączenia podstawowego to %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "Wyświetlać reklamy na stronie głównej?"

#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:137
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "Dowiedz się więcej o %s"

#: modules/widgets/flickr/widget.php:24
msgid "More Photos"
msgstr "Więcej zdjęć"

#: modules/widgets/flickr/form.php:92
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "Jakiego rozmiaru zdjęcia chciałbyś wyświetlać?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:66
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "Jak wiele zdjęć chcesz wyświetlać?"

#: modules/widgets/flickr.php:171
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Tylko administratorzy mogą zobaczyć tę wiadomość)"

#: modules/widgets/flickr.php:38
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: modules/widgets/flickr.php:63
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Zdjęcia z Flickr"

#: modules/widgets/flickr.php:40
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "Wyświetl swoje ostatnie zdjęcia z Flickr."

#: modules/widgets/flickr.php:170
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "Nie ma tu żadnych zdjęć do wyświetlenia. Upewnij się, że twój adres URL feeda Flickr jest poprawny i twoje obrazki są publicznie dostępne."

#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:50
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos."
msgstr "Aby wyświetlić <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesujące</a> zdjęcia z Flickra, pole adresu URL Flickr RSS zostaw puste."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:94
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Członek Ligii Obrony Internetu"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:42
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "Pokaż swoje wsparcie dla Ligii Obrony Internetu."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:40
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Liga Obrony Internetu"

#: modules/widgets/flickr/form.php:41
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "Aby znaleźć adres URL RSS swojego konta Flickr, przejdź do strumienia zdjęć, dodaj „?details=1” do adresu URL i naciśnij Enter. Przewiń w dół, aż zobaczysz ikonkę RSS lub odnośnik „Najnowsze”. Kliknij prawym przyciskiem myszy jedną z opcji i skopiuj adres URL. Wklej go w pole powyżej."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:50
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "Plakietka czerwonego kota"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:49
msgid "Super Badge"
msgstr "Plakietka Super"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:48
msgid "Shield Badge"
msgstr "Plakietka Tarczy"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:125
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "Którą plakietkę chcesz wyświetlić?"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:138
msgid "Close and accept"
msgstr "Zamknij i zaakceptuj"

#: modules/widgets/flickr/form.php:30
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Adres URL dla RSS Flickr:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:191
msgid "after this amount of time"
msgstr "po pewnym czasie"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "po tym jak użytkownik przewinie stronę"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:301
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "Do Twoich obowiązków należy upewnienie się, że Twoja witryna jest zgodna z odpowiednimi zasadami."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139
msgid "Button text"
msgstr "Tekst przycisku"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:42
msgid "Custom:"
msgstr "Własne:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:303
msgid "Click here for more information"
msgstr "Kliknij aby uzyskać więcej informacji"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:20
msgid "Banner text"
msgstr "Tekst banera"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:167
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "po kliknięciu przez użytkownika przycisku „Odrzuć”"

#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:118
msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
msgstr "Kod: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"

#: modules/widgets/mailchimp.php:45
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "Pozwala pokazać odwiedzającym okienko z formularzem zapisania się na newsletter."

#: modules/widgets/mailchimp.php:42
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "Okienko zapisu do MailChimp"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:76
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:76
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:385
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "Interwał mapy witryny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:608
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "Wyświetlaj również oznaczone wpisy spoza obszaru wyróżnionych treści."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:598
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "Nie wyświetlaj znacznika w szczegółach wpisu i chmurach znaczników."

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:183
msgid "Sitemaps"
msgstr "Mapy witryny"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595
msgid "Publication Date"
msgstr "Data publikacji"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
msgid "Video URL"
msgstr "Adres URL filmu"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "Mapa witryny filmu XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "Mapa witryny wiadomości XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:315
msgid "Image URL"
msgstr "Adres URL obrazka"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:314
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:593
msgid "Page URL"
msgstr "Adres URL strony"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "Mapa witryny obrazka XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:187
msgid "Sitemap URL"
msgstr "Adres URL mapy witryny"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:186
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "Indeks mapy witryny XML"

#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "Wyświetlaj różne typy treści na swojej stronie dzięki własnym typom treści."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:265
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:195
msgid "Domains"
msgstr "Domeny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "Więcej informacji o twoich ustawieniach Jetpacka"

#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>"
msgstr "Wiele funkcji Jetpacka działa poprzez połączenie z WordPress.com. Czasami, kiedy wystąpi błąd połączenia, potrzebujesz rozłączyć się i połączyć ponownie żeby wszystko zaczęło znowu działać. <a href=\"%s\">Rozłącz się z WordPress.com</a>"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:287
msgid "Plan"
msgstr "Plan"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64
msgid "Manage Purchases"
msgstr "Zarządzaj zakupami"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "Zdobądź dostęp do wszystkich modułów Jetpack dostępnych na twojej witrynie."

#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:132
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor.js:32
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "Problem z połączeniem z WordPress.com."

#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:417
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1127
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246
msgid "Color scheme."
msgstr "Schemat kolorów."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:227
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "Błąd podczas pobierania pliku static.html. Spróbuj uruchomić: "

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:949
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet nie jest zainstalowana lub nie jest włączona"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:946
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz Akismet"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:943
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Nieprawidłowy użytkownik Akismet"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:940
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Status użytkownika Akismet nie pozwala na aktualizację klucza"

#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3375
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s musi być ciągiem alfanumerycznym lub znacznikiem weryfikacyjnym."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:292
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:21
msgid "Priority support"
msgstr "Wsparcie priorytetowe"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:391
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:8
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:37
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "Linia lotnicza Automattic"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:238
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2292
msgid "Color scheme"
msgstr "Schemat kolorów"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:329
msgid "Post type Archives:"
msgstr "Archiwum typów treści:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:652
msgid "Match all conditions"
msgstr "Dopasuj wszystkie warunki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:88
msgid "No stats"
msgstr "Brak statystyk"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:630
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "i"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112
#: modules/theme-tools/social-menu.php:121
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu odnośników serwisów społecznościowych"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:91
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:1
msgid "View"
msgstr "Zobacz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:66
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:68
#: modules/widgets/social-icons.php:433
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Proszę określić domyślne parametry w tablicy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:71
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:73
#: modules/widgets/social-icons.php:446
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Proszę zdefiniować nazwę pliku ikonki SVG."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:620
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "Uwzględnij potomka"

#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:53
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "Wyczyszczono %d film."
msgstr[1] "Łącznie wyczyszczono %d filmy."
msgstr[2] "Łącznie wyczyszczono %d filmów."

#: class.jetpack-network.php:343
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "Aby rozłączyć witrynę podrzędną, należy podać identyfikator witryny."

#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "Aby zarejestrować witrynę podrzędną, należy podać identyfikator witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:66
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "Nowa bezpłatna usługa: Pokaż stawki wysyłki Poczty Kanadyjskiej w swoim sklepie!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:63
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "Nowa darmowa usługa: Wyświetlaj stawki wysyłki USPS w swoim sklepie! Dodatkowa korzyść: drukuj etykiety wysyłkowe bez wychodzenia z WooCommerce."

#: modules/infinite-scroll.php:100
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "Śledź każde wczytanie przewijania (domyślnie 7 wpisów) jako wyświetlenie strony w Google Analytics"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "Używaj Markdown we wpisach."

#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Niestety, nie masz uprawnień do podglądu szkicu."

#: modules/wordads/class-wordads.php:410 modules/wordads/class-wordads.php:866
#: modules/wordads/class-wordads.php:936
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:156
msgid "Advertisements"
msgstr "Reklamy"

#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1131
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "Nie ma nic w kolejce: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:58
msgid "Post not found"
msgstr "Wpis nie znaleziony"

#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:192
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>."
msgstr "Jetpack nie jest połączony. Połącz Jetpack, przechodząc do <a href='%s'>Ustawień</a>."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:37
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "Musisz podać identyfikator wpisu"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2932
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2939
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: modules/module-info.php:719
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "Śledź statystyki witryny za pomocą Google Analytics, aby lepiej zrozumieć osoby odwiedzające Twoją witrynę i jej klientów."

#: 3rd-party/woocommerce-services.php:115
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania usług WooCommerce."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1055
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:666
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:48
#: _inc/blocks/editor-beta.js:49 _inc/blocks/editor-experimental.js:48
#: _inc/blocks/editor.js:48
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"

#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Height in pixels:"
msgstr "Wysokość w pikselach:"

#: modules/widgets/image-widget.php:276
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Szerokość w pikselach:"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:51
msgid "Milestone"
msgstr "Kamień milowy"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:229
msgid "days"
msgstr "dni"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:693
msgid "Hour"
msgstr "Godzina"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1058
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:48
#: _inc/blocks/editor-beta.js:49 _inc/blocks/editor-experimental.js:48
#: _inc/blocks/editor.js:48
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:683
msgid "Day"
msgstr "Dzień"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
msgid "year"
msgstr "rok"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:45
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "Wyświetl odliczanie do określonej daty."

#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "Zapewnij swoim czytelnikom możliwość przetłumaczenia witryny na preferowany język."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:191
msgid "The Big Day"
msgstr "Wielki dzień"

#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:48
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:94
msgid "Error connecting to API."
msgstr "Błąd podczas łączenia z interfejsem API."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:194
msgid "The big day is here."
msgstr "Nadszedł wielki dzień."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:302 _inc/blocks/editor-beta.js:33
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:33 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:33
msgid "Height in pixels"
msgstr "Wysokość w pikselach"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:276
msgid "Width in pixels"
msgstr "Szerokość w pikselach"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:35
#: modules/widgets/upcoming-events.php:71
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Nadchodzące wydarzenia"

#: modules/widgets/google-translate.php:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:50
#: _inc/blocks/editor-beta.js:57 _inc/blocks/editor-experimental.js:56
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:56
msgid "Translate"
msgstr "Przetłumacz"

#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:291
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:317
msgid "Maximum: %s"
msgstr "Maksymalnie: %s"

#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:283
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:309
msgid "Minimum: %s"
msgstr "Minimalnie: %s"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:696
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:84
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "Adres URL kanału iCalendar:"

#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:113
msgid "The Blog URL is not properly set up in the widget."
msgstr "Adres URL bloga nie jest poprawnie skonfigurowany w widżecie."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:505
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Wygląda na to, że adres URL witryny WordPress jest nieprawidłowo skonfigurowany. Sprawdź to w ustawieniach widżetu."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:89
msgid "Items to show:"
msgstr "Elementy do pokazania:"

#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:126
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Brak obrazka lub nieprawidłowy adres URL. Sprawdź adres URL widżetu Obrazek w <a href=\"%s\">ustawieniach widżetu</a>."

#: modules/widgets/contact-info.php:45
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "Dane kontaktowe i mapa"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:187
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "Wymiary znacznika:"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:53
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "Umieść jednostkę reklamową w dowolnym miejscu, w którym możesz umieścić widżet."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:37
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "Wyświetlaj nadchodzące wydarzenia z kanału iCalendar."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:235
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:237
msgid "Display categories"
msgstr "Wyświetl kategorie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:191
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:193
msgid "Post Details"
msgstr "Szczegóły wpisu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:169
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:362
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:171
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:364
msgid "Display on single posts"
msgstr "Wyświetl pojedynczy wpis"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:132
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:134
msgid "Blog Display"
msgstr "Wyświetlanie bloga"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:108
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:102
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:110
msgid "Post excerpt"
msgstr "Zajawka wpisu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:91
msgid "Content Options"
msgstr "Opcje treści"

#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:85
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:111
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:113
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "Wybierz pełny wpis lub zajawkę dla bloga i stron archiwów."

#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:77
msgid "Published by %s"
msgstr "Napisane przez %s"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:210
msgid "View complete profile"
msgstr "Zobacz pełny profil"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:67
#: modules/widgets/upcoming-events.php:150
msgid "No upcoming events"
msgstr "Brak nadchodzących wydarzeń"

#: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:72
msgid "Blog Stats"
msgstr "Statystyki bloga"

#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "Liczba wpisów do wyświetlenia dla każdego autora:"

#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "Wyświetl wszystkich autorów (nawet tych, którzy jeszcze nic nie napisali)"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:92
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Usługa Blip.tv została wyłączona 20 sierpnia 2015."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:167
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:114
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:175
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Brak zajawki, ponieważ wpis jest zabezpieczony hasłem."

#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:87
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zobacz wszystkie wpisy, których autorem jest %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:150
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:152
msgid "Author Bio"
msgstr "Biografia autora"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:99
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:101
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:109
msgid "Full post"
msgstr "Cały wpis"

#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:74
msgid "hits"
msgstr "odsłony"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:207
msgid "Bio:"
msgstr "Biografia:"

#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:300
msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "Usunięto znacznik HTML <code>%s</code>, ponieważ nie jest dozwolony"

#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "Rozmiar awatara (px):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:257
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:259
msgid "Display tags"
msgstr "Wyświetl znaczniki"

#: modules/widgets/blog-stats.php:120
msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes."
msgstr "Licznik odwiedzin może być opóźniony o maksymalnie 5 minut."

#: modules/widgets/blog-stats.php:35
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "Wyświetl licznik odwiedzin swojego bloga."

#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "Brak awatarów"

#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(maksymalnie 10)"

#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "Wyświetl autorów blogów za pomocą awatarów i ostatnich wpisów."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:106
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "Możesz wybrać pełny wpis lub jego zajawkę dla stron bloga i archiwum, albo zastosować domyślną kombinację zajawki i pełnego wpisu dostępną w motywie."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Śluby są teraz w centrum uwagi dzięki VideoPress dla ślubów."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Pisanie stało się nową funkcją na Androidzie dzięki nowej aplikacji WordPress."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Nadeszła pora roku, kiedy urządzenia znów zaczynają błyszczeć."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "W „Mobilnej”"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "Pokaż kontekst (kategorię lub znacznik)"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724
msgid "Show entry date"
msgstr "Pokaż datę wejścia"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:268
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Należy pamiętać, że powiązane wpisy wyświetlane obecnie mają charakter wyłącznie podglądowy."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Przegląd najważniejszych wydarzeń, VideoPress dla wesel"

#: modules/shortcodes/quiz.php:143
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "Aby ukończyć quiz, wyświetl ten wpis w przeglądarce internetowej."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:384
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:386
msgid "Display on pages"
msgstr "Wyświetl na stronach"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:340
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:342
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "Wyświetl na blogu i w archiwum"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:279
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:281
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-beta.js:98
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:96
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:41 _inc/blocks/editor.js:36
#: _inc/blocks/editor.js:96
msgid "Display author"
msgstr "Wyświetl autora"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:213
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:215
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-beta.js:98
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:96
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:41 _inc/blocks/editor.js:36
#: _inc/blocks/editor.js:96
msgid "Display date"
msgstr "Wyświetl datę"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Show date"
msgstr "Wyświetl datę"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:220
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty jako nagłówek."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:503
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:263
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Aby wyświetlić opcje dostosowywania, przejdź do widoku pojedynczego wpisu."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:252
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Ułóż wpisy w różnych układach."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:244
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Wyświetl kategorię lub znacznik wpisu."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Show context"
msgstr "Pokaż kontekst"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:236
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Wyświetl datę opublikowania wpisu."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:212
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Pomaga to wyraźnie oddzielić powiązane wpisy od treści wpisu."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "Show a headline"
msgstr "Pokaż nagłówek"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Pokaż miniaturki"

#: modules/module-headings.php:230
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Reklamy"

#: class.jetpack-cli.php:1087
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "Zakończono synchronizowanie do WordPress.com"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:924
msgid "When"
msgstr "Kiedy"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:923
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

#: class.jetpack-cli.php:1071
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "Wyślij dane do WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:1073
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "Wyślij więcej danych do WordPress.com"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2844
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Czy strona została zaakceptowana przez WordAds?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2837
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Wyświetl reklamę na górze każdej strony."

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:925
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"

#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1004
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "Żądanie nie jest poprawnie podpisane."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "Ta metoda żądania nie obsługuje parametrów treści."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "Ta metoda żądania nie jest obsługiwana."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1525
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Rozszerzenie XML PHP jest niedostępne. Jetpack wymaga rozszerzenia XML do komunikacji z WordPress.com. Skontaktuj się ze swoim dostawcą hostingu, aby włączyć rozszerzenie XML PHP."

#: class.jetpack-cli.php:1055
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "Nie można rozpocząć nowej pełnej synchronizacji"

#. translators: %s is a comma-separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1053
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "Nie można rozpocząć nowej pełnej synchronizacji z modułami: %s"

#: class.jetpack-cli.php:1044
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "Zainicjowano nową pełną synchronizację"

#. translators: %s is a comma-separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1042
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "Zainicjowano nową pełną synchronizację z modułami: %s"

#: class.jetpack-cli.php:1109
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Synchronizacja Jetpack nie jest obecnie dozwolona dla tej witryny."

#: modules/module-info.php:700
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "Domyślnie reklamy wyświetlają się na końcu każdej strony, wpisu lub pierwszego artykułu na stronie głównej. Możesz je również dodać na górze strony i w dowolnym obszarze widżetów, aby zwiększyć swoje zarobki!"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Video Hosting"
msgstr "Hosting filmu"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:76
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Włącz API REST WordPress, aby wykorzystać pełen potencjał Jetpack!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:71
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "API REST WordPress jest wyłączony"

#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "50 community members"
msgstr "50 członków społeczności"

#: modules/widgets/my-community.php:105
msgid "10 community members"
msgstr "10 członków społeczności"

#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Pokaż członków społeczności twojej witryny."

#: modules/widgets/my-community.php:47
msgid "Community"
msgstr "Społeczność"

#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "Moja społeczność"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:191
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:124
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron zostanie uruchomiony o: %s GMT"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:221
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:157
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "Zadanie crom o nazwie `%s` zostało zaplanowane."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:189
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "Zadanie crom o nazwie `%s` zostało usunięte z zaplanowanych."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:114
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:151
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:183
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "Nie ma zadania cron o nazwie %s."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:107
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:144
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:176
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Musisz podać nazwę zadania cron, aby dodać je do zaplanowanych."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:189
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Tytuł wyświetli się na pierwszej klatce filmu"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:209
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"

#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Co %d minut"

#: modules/widgets/my-community.php:102
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Pokaż maksymalnie"

#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "Tłumacz Google"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "Synchronizacja została zablokowana z WordPress.com, ponieważ powodowałaby kryzys tożsamości"

#: modules/widgets/my-community.php:258
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Dopiero zaczynam, zostaw komentarz lub lajka :)"

#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:251
msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Brak użytkowników do wyświetlenia w tym <a href=\"%1$s\">widżecie Moja społeczność</a>. <a href=\"%2$s\">Chcesz więcej ruchu?</a>"

#: modules/widgets/my-community.php:126
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Uwzględnij aktywność komentujących"

#: modules/widgets/my-community.php:119
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Uwzględnij aktywność obserwujących"

#: modules/widgets/my-community.php:112
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Uwzględnij aktywność osób lubiących"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Krótki kod"

#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:147
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Wystąpił problem z zapisaniem aktualizacji w usłudze VideoPress. Spróbuj ponownie później."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:65
msgid "VideoPress Information"
msgstr "Informacje VideoPress"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Uruchomienie crona nie jest zaplanowane."

#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:76
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "Znaleziono %d dostępne zadanie cron."
msgstr[1] "Znaleziono %d dostępne zadania cron."
msgstr[2] "Znaleziono %d dostępnych zadań cron."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Nie znaleziono dostępnych zadań cron."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "Status zaktualizowany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Do tego wpisu nie jest przypisany żaden film VideoPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Wymagany jest prawidłowy parametr post_id."

#: modules/module-info.php:600
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Lepsze wyniki w wyszukiwarkach i mediach społecznościowych."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Logowanie za pomocą WordPress.com jest wyłączone w przypadku witryn znajdujących się w trybie przejściowym."

#: modules/shortcodes/pinterest.php:52
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Przepraszamy, ten adres URL serwisu Pinterest nie został rozpoznany."

#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:220
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "Wpisy o %1$s napisane przez %2$l"

#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:201
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "Przeczytaj wszystkie wpisy użytkownika %1$s na %2$s"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:176
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Ten motyw nie istnieje"

#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "Narzędzia SEO"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1097
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Niepoprawny format tytułu SEO."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1074
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1093
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:762
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:842
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:846
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "Narzędzia SEO nie są włączone w tej witrynie."

#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5051
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Nie można sprawdzić adresu URL %s"

#: functions.global.php:311
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:221
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Wystąpił problem z pobraniem motywu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:795
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:842
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Brak uprawnień do wybranego zasobu."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1078
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Nieprawidłowa wartość meta opisu SEO."

#: functions.global.php:295
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:208
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Problem z utworzeniem pliku do pobrania motywu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Tryb awaryjny Jetpack"

#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>."
msgstr "Czy chcesz używać Jetpacka na swojej lokalnej witrynie deweloperskiej? Możesz to zrobić dzięki <a href=\"%s\">trybowi offline Jetpacka</a>."

#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:463
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "Twój adres URL jest ustawiony jako `%1$s`, ale połączenie WordPress.com wyświetla go jako `%2$s`!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2821
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Weryfikacja strony Yandex"

#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Nieprawidłowa opcja: %s."
msgstr[1] "Nieprawidłowe opcje: %s."
msgstr[2] "Nieprawidłowych opcji: %s."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3431
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s musi być tablicą typów treści."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:611
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "Żądana aktualizacja danych Jetpack powiodła się."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Nie udało się potwierdzić migracji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Nie można usunąć opcji błędu synchronizacji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Nie można potwierdzić trybu awaryjnego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Wystąpił błąd podczas logowania przez WordPress.com, proszę spróbować ponownie lub zalogować się używając swojej nazwy użytkownika i hasła."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Logowanie z użyciem WordPress.com jest obecnie niemożliwe ponieważ na stronie występują problemy z połączeniem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia twojego użytkownika. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."

#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:52
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "Twój obecny adres IP: %1$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1284
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Niepoprawny parametr \"zwolniony\"."

#: modules/module-info.php:680
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Automatycznie utwórz dwa pliki mapy witryny, które zawierają listę adresów URL wpisów i stron w Twojej witrynie.\n"
"\t\tUłatwia to wyszukiwarkom (takim jak Google) uwzględnienie Twojej witryny w trafnych wynikach wyszukiwania."

#: modules/module-info.php:639
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Zarządzaj i aktualizuj tę i inne witryny WordPress z jednego prostego pulpitu nawigacyjnego na WordPress.com. Możesz aktualizować\n"
"\t\twtyczki, ustawiać ich automatyczną aktualizację i (de)aktywować je indywidualnie lub zbiorczo na\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Możesz również korzystać z zupełnie nowego, przyjaznego dla urządzeń mobilnych edytora wpisów na WordPress.com, a także\n"
"\t\tprzeglądać i włączyć zainstalowane motywy oraz tworzyć lub edytować menu witryny."

#: modules/module-info.php:619
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Dodawaj i porządkuj treści, które niekoniecznie pasują do wpisu lub strony statycznej, takie jak portfolio\n"
"\t\tlub referencje. Treści \twłasne mogą być widoczne pod określonymi adresami URL lub możesz je dodać za pomocą krótkich kodów."

#: modules/module-info.php:580
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Zweryfikuj własność swojej witryny za pomocą serwisów takich jak Google, Bing, Pinterest, Yandex i Facebook. Dzięki temu uzyskasz dostęp\n"
"\t\tdo zaawansowanych funkcji tych serwisów i plakietek weryfikacyjnych."

#: modules/module-info.php:560
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Twórz wpisy i komentarze z odnośnikami, listami i innymi stylami, używając standardowych znaków i\n"
"\t\tznaków interpunkcyjnych. Szybki i łatwy sposób formatowania tekstu bez konieczności używania kodu HTML ani kodowania."

#: modules/module-info.php:540
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Wyświetlaj odwiedzającym powiązane treści z Twojej witryny na dole wpisów. To zachęci ich\n"
"\t\tdo przeglądania większej ilości treści, eksplorowania Twojej witryny i przekształcenia ich w stałych czytelników."

#: modules/module-info.php:520
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack sprawdza Twoją witrynę co pięć minut i jeśli wykryje przestoje, otrzymasz powiadomienie e-mail\n"
"\t\tz informacją o problemie, dzięki czemu możesz szybko zareagować i przywrócić witrynę do działania."

#: modules/module-info.php:500
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr "Twoi użytkownicy będą mogli logować się do strony za pomocą konta Wordpress.com. Funkcja dodaje dwuetapową autoryzację, która poprawia bezpieczeństwo logowania na Twojej stronie."

#: modules/module-info.php:480
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr "Najprostsza metoda na dodanie filmu/wideo bez oznaczeń marki na twoją stronę. Otrzymasz statystyki oglądalności filmu. Umieszczanie i wyświetlanie jest łatwe i dostosowane do małych ekranów (responsywne)."

#: modules/module-info.php:460
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Wybierz jedną z opcji widoczności widżetów panelu bocznego, np. wyświetlanie ich tylko w wybranych kategoriach,\n"
"\t\ttylko na stronach błędów lub tylko na stronach wyników wyszukiwania. Możesz również zrobić odwrotnie i ukryć je na wybranych stronach."

#: modules/module-info.php:440
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Pozwól czytelnikom wyrazić uznanie dla Twoich wpisów i innych treści. Polubienia pojawiają się\n"
"\t\tpod każdym wpisem, a czytelnicy będą mogli również przeglądać polubione wpisy z WordPress.com."

#: modules/module-info.php:420
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"Dodając galerię obrazków, będziesz mieć możliwość tworzenia eleganckich układów mozaikowych w stylu magazynu dla swoich zdjęć,\n"
"\t\tw tym układów mozaikowych (domyślnych), kwadratowych i okrągłych."

#: modules/module-info.php:381
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Publikuj wpisy i strony, pisząc i wysyłając treść e-mailem za jakiegokolwiek programu pocztowego pomijając edytor w Wordpressie."

#: modules/module-info.php:361
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Nieskończone przewijanie automatycznie wyświetla kolejny zestaw wpisów, gdy czytelnik zbliża się\n"
"\t\tdo dołu strony. Dzięki temu czytelnik może zobaczyć więcej treści."

#: modules/module-info.php:321
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Zezwól odwiedzającym na korzystanie z kont WordPress.com lub Facebook podczas komentowania\n"
"\t\tTwojej witryny. Jetpack automatycznie dopasuje kolorystykę witryny (ale możesz to zmienić)."

#: modules/module-info.php:300
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr "Utwórz prosty formularz kontaktu bez potrzeby pisania kodu. Możesz mieć wiele formularzy, a kiedy użytkownik wyśle dane za pomocą formularza zostaniesz bezpośrednio powiadomiony za pomocą e-maila. Jeśli wtyczka Akismet jest włączona, przesyłane dane będą automatycznie filtrowane wyłapując spam."

#: modules/module-info.php:280
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Autoryzuj aplikacje i usługi, aby mogły bezpiecznie łączyć się z Twoją witryną. Deweloperzy mogą korzystać z systemu uwierzytelniania OAuth2\n"
"\t\tWordPress.com oraz interfejsu API REST WordPress.com do zarządzania treścią witryny i uzyskiwania do niej dostępu."

#: modules/module-info.php:259
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"Większość witryn pada ofiarą ataków ze strony zautomatyzowanych botów, które próbują się logować w złośliwych celach.\n"
"\t\tAutomatycznie chronimy Cię przed nieautoryzowanym dostępem, wykorzystując dane z milionów witryn."

#: modules/module-info.php:239
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr "WIdget w pasku bocznym pozwala odwiedzającym twoją stronę subskrybować powiadomienie o każdej nowej treści. Odwiedzający mogą również zapisać się na listę powiadomień o komentarzach do wpisów aby uczestniczyć w konwersacji."

#: modules/module-info.php:218
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Dodaj dowolną liczbę własnych widżetów, przeciągając je i upuszczając, i dostosuj każdy z nich do swoich potrzeb,\n"
"\t\tw tym strumienie Twittera, pola polubień na Facebooku, własne obrazki, awatary Gravatara, galerie kafelkowe, ostatnie wpisy\n"
"\t\tlub ikonki społecznościowe."

#: modules/module-info.php:197
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Odwiedzający mogą udostępniać Twoje wpisy na Twitterze, Facebooku, Reddicie, Diggu, LinkedIn, w wersji drukowanej\n"
"\t\ti e-mailem. Możesz skonfigurować usługi tak, aby wyświetlały się jako ikonki, tekst lub w obu formach, a niektóre usługi, takie jak Twitter,\n"
"\t\toferują dodatkowe opcje."

#: modules/module-info.php:175
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX to potężny język znaczników do pisania złożonych równań i wzorów matematycznych.\n"
"\t\tJetpack łączy moc LaTeX-a z prostotą WordPressa, oferując Ci najwyższą\n"
"\t\tmożliwość tworzenia blogów matematycznych. Użyj $latex swojego kodu LaTeX tutaj$ lub [latex]swojego kodu LaTeX tutaj[/latex]\n"
"\t\tdo swoich wpisów i komentarzy. Ciesz się różnorodnością opcji i odkryj w sobie nerda."

#: modules/module-info.php:155
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Otrzymasz natychmiastowe powiadomienia w kokpicie lub urządzeniu mobilnym, gdy ktoś skomentuje\n"
"\t\tktórąkolwiek z Twoich stron. Odpowiadaj bezpośrednio, gdziekolwiek jesteś, aby podtrzymać rozmowę."

#: modules/module-info.php:115
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Proste i zwięzłe statystyki dotyczące ruchu. Jetpack Stats zbiera dane o wyświetleniach stron, polubieniach, komentarzach,\n"
"\t\tlokalizacjach i najpopularniejszych wpisach. Możesz je przeglądać w kokpicie lub na WordPress.com."

#: modules/module-info.php:135
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"Automatycznie udostępniaj i promuj nowo opublikowane wpisy na Facebooku, Tumblr\n"
"\t\ti LinkedIn. Możesz dodawać kontakty dla siebie lub dla wszystkich użytkowników swojej witryny."

#: modules/module-info.php:95
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Uzyskaj krótkie i proste odnośniki do swoich wpisów i stron, korzystając z kompaktowej nazwy domeny wp.me. Idealne\n"
"\t\tdo użytku na Twitterze, Facebooku i w wiadomościach tekstowych, gdzie liczy się każdy znak."

#: modules/module-info.php:74
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Łatwo i bezpiecznie osadzaj multimedia z YouTube, Facebooka, Flickr, Vimeo, Instagrama,\n"
"\t\tMap Google, SlideShare, Vine, SoundCloud i innych. Wystarczy wpisać odpowiedni krótki kod bezpośrednio w\n"
"\t\tedytorze i kliknąć „Publikuj”."

#: modules/module-info.php:54
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Ulepsz zwykłe obrazki Gravatar, dodając informacje o osobie (w tym nazwę,\n"
"\t\tbiografię, zdjęcia i dane kontaktowe), gdy zostawi ona komentarz pod jednym z Twoich wpisów."

#: modules/module-info.php:32
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Codziennie tworzymy kopię zapasową Twojej witryny w czasie rzeczywistym, dzięki czemu w przypadku błędów lub awarii przywrócenie\n"
"\t\twitryny do dowolnej lokalizacji zajmuje zaledwie kilka minut. Pliki Twojej witryny są regularnie skanowane w poszukiwaniu nieautoryzowanych lub\n"
"\t\tpodejrzanych modyfikacji, które mogłyby naruszyć Twoje bezpieczeństwo i dane. W wielu przypadkach możemy je naprawić\n"
"\t\tautomatycznie (i powiadomimy Cię o tym). Jeśli nie uda nam się tego zrobić, zapewniamy Ci wsparcie ekspertów."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s musi być tabelą z widocznymi i ukrytymi pozycjami."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3535
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3628
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Nieudane wczytanie wymaganych zależności Sharing_Service."

#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3548
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s widoczne i ukryte pozycje muszą być listą %2$s."

#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3664
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s musi być nazwą użytkownika Twittera."

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:219
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3689
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s musi być ciągiem tekstowym."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4108
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Nie można sprawdzić czy wtyczki na tej stronie są zaktualizowane."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4125
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Nie można wyświetlić listy wtyczek."

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4258
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4352
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "Wtyczka %s nie jest zainstalowana."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4367
msgid "Plugin found."
msgstr "Wtyczka znaleziona."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:579
msgid "Missing options."
msgstr "Nieznana opcja."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Nie można utworzyć wpisu przez e-mail. Spróbuj ponownie później."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Nie można ponownie utworzyć wpisu przez e-mail. Spróbuj ponownie później."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1399
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1449
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Niepoprawny klucz Akismet. Proszę skontaktować się z pomocą techniczną."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1585
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1616
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Strona nie została zweryfikowana przez żadną z usług."

#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1625
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Twoja strona została zweryfikowana przez %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1674
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "Musisz się zarejestrować w VaultPress."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:560
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:691
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "Wybrany moduł Jetpacka nie jest aktywny."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4242
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4341
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Ta strona nie ma zainstalowanych żadnych wtyczek."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Nie można usunąć wpisu przez e-mail. Spróbuj ponownie później."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4089
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Wszystkie wtyczki są zaktualizowane. Tak trzymaj!"

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1637
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Twoja strona została zweryfikowana przez %1$s i %2$s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1693
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress jest aktywny i niedługo zacznie wykonywać kopie zapasowe twojej witryny."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3638
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s nie jest zarejestrowanym własnym serwisem do udostępniania."

#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:289
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:306
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"

#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1704
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "Kopia zapasowa Twojej witryny została pomyślnie utworzona %s temu."

#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4098
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s wtyczka wymaga aktualizacji."
msgstr[1] "%s wtyczki wymagają aktualizacji."
msgstr[2] "%s wtyczek wymaga aktualizacji."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:313
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "Nie udało się włączyć %s modułu."
msgstr[1] "Nie udało się włączyć %s modułów."
msgstr[2] "Nie udało się włączyć %s modułów."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:296
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "%s moduł został włączony."
msgstr[1] "%s moduły zostały włączone."
msgstr[2] "%s modułów zostało włączonych."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:362
msgid "Feature Info"
msgstr "Informacje o funkcji"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3621
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s musi być ciągiem znaków poprzedzonym przedrostkiem 'custom-' i następującym po nim numerycznym identyfikatorem."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3596
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s wymaga udostępnienia nazwy, adresu URL i ikonki."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s musi być tablicą zawierającą wspólną nazwę, adres URL i ikonkę."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:277
msgid "All modules activated."
msgstr "Wszystkie moduły włączone."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:166
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "Żądanego modułu Jetpack nie można wyłączyć."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:160
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "Żądany moduł Jetpack został wyłączony."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:151
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "Żądany moduł Jetpack był już wyłączony."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:105
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "Nie udało się włączyć żądanego modułu Jetpack."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:98
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "Żądany moduł Jetpack został włączony."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:143
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:257
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:425
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:556
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:681
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "Żądany moduł Jetpack nie został znaleziony."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:914
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1424
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Proszę włączyć Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:908
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1420
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Proszę zainstalować Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1350
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1536
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1573
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1664
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "Żądany moduł Jetpack nie jest włączony."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:305
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:60
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "Masz wyłączoną obsługę JavaScript"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2175
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Opcje Jetpacka zresetowane."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Ilość pozycji do pokazania na stronach Portfolio."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2449
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Wyślij powiadomienie e-mail kiedy ktoś polubi wpis"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2494
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "Utwórz wpis przez e-mail"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2495
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "Utwórz ponownie wpis przez e-mail"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2496
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "Usuń wpis przez e-mail"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2504
msgid "Protect API key"
msgstr "Klucz zabezpieczający API"

#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3404
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3441
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s musi być %2$s."

#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:157
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3350
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s musi być  alfanumerycznym ciągiem znaków."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3324
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s musi być listą prawidłowych modułów"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3267
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s nie rozpoznane"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3194
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s musi być prawda albo fałsz, 0 albo 1."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2995
msgid "Version."
msgstr "Wersja."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2988
msgid "Do not track."
msgstr "Nie śledź."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531
msgid "Button Style"
msgstr "Styl przycisku"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2595
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Usuń dodatkową usługę dzielenia się."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2558
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Widoki w których pokazywane są przyciski"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550
msgid "Sharing Label"
msgstr "Etykieta przy dzieleniu się"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1675
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1758
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "Witryna o tym identyfikatorze nie istnieje."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1996
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Dane witryny otrzymane poprawnie."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2196
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Nie znaleziony parametr \"type\"."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2583
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Dodatkowa usługa udostępniania dodana przez użytkownika."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2410
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączono"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/582.js:1
msgid "Enabled"
msgstr "Włączono"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1793
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "Nie udało się odłączyć witryny. Spróbuj ponownie."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1815
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "Nie można utworzyć adresu URL połączenia. Odśwież stronę i spróbuj jeszcze raz."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:969
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Nie udało się odłączyć użytkownika. Spróbuj ponownie."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3219
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s musi być dodatnią liczbą całkowitą."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Maksymalna liczba wpisów wyświetlanych na stronach z referencjami."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:939
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1785
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2152
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2185
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Nieprawidłowy parametr"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:65
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Włącz JavaScript, aby wykorzystać pełen potencjał Jetpacka!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2981
msgid "Blog ID."
msgstr "Identyfikator bloga."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2814
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Weryfikacja witryny Pinterest"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2807
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Centrum webmasterów Bing"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2800
msgid "Google Search Console"
msgstr "Konsola wyszukiwania Google"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:81
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Nie masz odpowiednich uprawnień użytkownika, aby wykonać tę czynność.\n"
"\t\t\tJeśli uważasz, że to pomyłka, skontaktuj się z administratorem witryny."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2521
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Usługi włączone i te ukryte za przyciskiem"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1297
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Nieprawidłowy parametr „powiadomienie”."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1301
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Brak parametru „powiadomienie”."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Włącz lub wyłącz typ treści „Opinia o Jetpack”."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Włącz lub wyłącz typ treści w portfolio Jetpack."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3311
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s musi być tablicą"

#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3284
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s musi być jednym z %2$s"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1207
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "Aplikacja WordPress dla Androida przeszła dużą aktualizację wyglądu"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1187
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "Dostępna jest duża aktualizacja iPhona/iPada"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:408
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/build/index.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:57
#: _inc/blocks/editor-beta.js:87 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor.js:85
msgid "Copied!"
msgstr "Skopiowano!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:365
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:37
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Polityka prywatności Automatic"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:37
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "Warunki świadczenia usług WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:398
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:62
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:62
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: _inc/blocks/editor-beta.js:10 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-beta.js:55 _inc/blocks/editor-beta.js:71
#: _inc/blocks/editor-beta.js:79 _inc/blocks/editor-experimental.js:10
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:39 _inc/blocks/editor-experimental.js:54
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:77
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28 _inc/blocks/editor.js:10
#: _inc/blocks/editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:54 _inc/blocks/editor.js:70
#: _inc/blocks/editor.js:77
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepszenie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:137
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
msgid "Loading"
msgstr "Wczytywanie"

#: modules/widgets/contact-info.php:286
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Klucz API Map Google"

#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:294
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google wymaga klucza API, aby używać ich map na twojej stronie. <a href=\"%s\">Sprawdź dokumentację</a>, aby uzyskać instrukcję uzyskania klucza.."

#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:232
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Przesłane przez %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Nie możemy znaleźć twojego konta. Jeśli masz już konto, upewnij się, że jest połączone z WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Konto WordPress.com jest wymagane dla dostępu do tej witryny. Kliknij przycisk poniżej aby się zalogować albo utwórz darmowe konto WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:101
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Niewłaściwy adres URL obrazka"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:38
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Wystąpił błąd."

#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Masz już konto na tej stronie. <a href=\"%1$s\">Zaloguj się</a>, podając swoją nazwę użytkownika i hasło, a następnie połącz się z WordPress.com."

#: views/admin/network-settings.php:31
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Globalne"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:167
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:36
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "Film został zaimportowany jako załącznik o identyfikatorze %d"

#: class.jetpack.php:4637 class.jetpack.php:4668
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-beta.js:79
#: _inc/blocks/editor-beta.js:89 _inc/blocks/editor-beta.js:91
#: _inc/blocks/editor-beta.js:139 _inc/blocks/editor-beta.js:143
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:77
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:87 _inc/blocks/editor-experimental.js:89
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:121
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:125
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:5
#: _inc/blocks/editor.js:77 _inc/blocks/editor.js:87 _inc/blocks/editor.js:89
#: _inc/blocks/editor.js:121 _inc/blocks/editor.js:125
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"

#: class.jetpack.php:4659
msgid "Checking"
msgstr "Sprawdzanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666
msgid "Or"
msgstr "Lub"

#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "Zaloguj się jako <span>%s</span>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika oraz hasła"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:865
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:69
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3172
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3172
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na WhatsApp"

#: class.jetpack.php:4601 class.jetpack.php:4606
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress informuje o braku obsługi SSL"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3104
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: class.jetpack.php:4634
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Twoja witryna nie mogła połączyć się z WordPress.com poprzez HTTPS. Powodów może być wiele, łącznie z wadliwymi certyfikatami SSL, źle skonfigurowanymi lub brakującymi bibliotekami SSL, lub problemami z siecią."

#: modules/shortcodes/recipe.php:392
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Składniki"

#: modules/shortcodes/recipe.php:273
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"

#: modules/shortcodes/recipe.php:230
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Trudność"

#: modules/shortcodes/recipe.php:609
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: modules/shortcodes/recipe.php:214
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Porcje"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:640
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Tytuł archiwum Portfolio"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:827
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3076
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/shortcodes/recipe.php:558
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Wskazówki"

#: class.jetpack.php:4609
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Odpowiedź nie była OK: "

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:33
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Należy podać identyfikator osi czasu Twittera lub nazwę użytkownika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:661
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Zawartość archiwum portfolio"

#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:50
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "W krótkim kodzie untappd-menu nie podano identyfikatora lokalizacji ani motywu."

#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Możesz teraz zaoszczędzić czas poświęcany na logowanie, łącząc swoje konto WordPress.com z %s."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3104
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Telegramie"

#: modules/infinite-scroll.php:101
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Zaznacz pole powyżej, aby rejestrować każdy nowy zestaw wpisów wczytanych za pomocą nieskończonego przewijania jako wyświetlenie strony w usłudze Google Analytics."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:445
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Zachowanie nieskończonego przewijania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:638
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Zawartość archiwum referencji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:618
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Tytuł archiwum referencji"

#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4644
msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>."
msgstr "Aby uzyskać dodatkową pomoc, wypróbuj nasz <a href=\"%1$s\">debuger połączeń</a> lub <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów</a>."

#: class.jetpack.php:4636
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack będzie raz dziennie ponownie testować obsługę protokołu HTTPS, ale możesz kliknąć tutaj, aby natychmiast spróbować ponownie: "

#: class.jetpack.php:4633
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "Wychodzący protokół HTTPS nie działa"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:460
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Zaznacz, aby wczytać wpisy podczas przewijania. Odznacz, aby wyświetlić klikalny przycisk wczytywania wpisów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:685
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Obrazek wyróżniający archiwum referencji"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:128
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Zarządzaj wtyczkami"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:126
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack nie jest włączony na tej witrynie."

#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "High definition on by default"
msgstr "Wysoka jakość włączona domyślnie"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:60
msgid "Loop video playback"
msgstr "Zapętl odtwarzanie filmu"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:61
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Używaj tylko otwartoźródłowych kodeków (może obniżyć wydajność)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
msgid "Video Width"
msgstr "Szerokość filmu"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Video ID"
msgstr "Identyfikator filmu"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:62
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Użyj starszej wersji Flash Playera (niezalecane)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Połącz tytuł filmu z jego adresem URL na VideoPress.com"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:50
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "Krótki kod VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "Nieprawidłowy GUID filmu!"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:59
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Automatyczne odtwarzanie filmu po wczytaniu strony"

#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Start Video After"
msgstr "Rozpocznij film po"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "pixels"
msgstr "piksele"

#: modules/shortcodes/wufoo.php:107
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Wypełnij mój formularz Wufoo!"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:311
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania informacji na blogu"

#: modules/widgets/top-posts.php:162 _inc/blocks/editor-beta.js:144
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:126 _inc/blocks/editor.js:126
msgid "Views"
msgstr "Wyświetlenia"

#: modules/widgets/top-posts.php:159
msgid "Order Top Posts &amp; Pages By:"
msgstr "Sortuj najpopularniejsze wpisy i strony według:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Należy podać poprawny adres URL bloga!"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:329
msgid "Detailed information"
msgstr "Szczegółowe informacje"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:48
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Informacje o tym blogu są właśnie pobierane."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:145
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "W tym momencie nie można pobrać informacji o wpisach."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:125
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "W tym momencie nie można pobrać informacji o blogu."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:301
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania listy wpisów na blogu"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:613
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Zdalne nie zwróciło żadnych danych wpisów."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:552
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Zwrócono nieprawidłowe informacje o witrynie zdalnej."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:80
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Wtyczka strony Facebooka"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:83
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Użyj wtyczki Stron Facebooka, aby połączyć odwiedzających z twoją stroną na Facebooku"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:478
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:494
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź zdalna."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:450
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:461
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych zdalnych."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37
#: modules/theme-tools/social-menu.php:43
msgid "Social Menu"
msgstr "Menu społecznościowe"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:71
msgid "XML Sitemap"
msgstr "Mapa XML witryny"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1981
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Facebooku"

#: modules/module-headings.php:263
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Ruch"

#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Mapy witryny"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:345
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:371
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:381
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:406
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:415
msgid "%s requires at least one selection."
msgstr "%s wymaga co najmniej jednego wyboru."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Jeśli to rozwiąże problem, prawdopodobnie coś w Twoim motywie jest uszkodzone – poinformuj o tym autora motywu."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Jeśli problem nie jest znany lub nie jest spowodowany przez wtyczkę, spróbuj włączyć domyślny motyw WordPressa."

#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Jeśli problem nie jest znany lub nie jest spowodowany przez wtyczkę, spróbuj włączyć %s (domyślny motyw WordPress)."

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:60
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Należy podać nazwę opcji (option_name)"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:75
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Należy określić białą listę nazw opcji (option_name)"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:45
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Należy podać wartość opcji (option_value)"

#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>Autor:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:185
msgid "Success!"
msgstr "Powodzenie!"

#: modules/comments/comments.php:679
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Komentarze są niedozwolone."

#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:906
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Twoje IP (%1$s) zostało oznaczone z powodu potencjalnego naruszenia bezpieczeństwa."

#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:280
msgid "%s username:"
msgstr "Nazwa użytkownika w sieci %s:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:66
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:592
msgid "Layout"
msgstr "Układ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394
msgid "Testimonials list"
msgstr "Lista referencji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Nawigacja listy referencji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Filtruj listę referencji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Nawigacja po liście znaczników projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488
msgid "Project tag list"
msgstr "Lista znaczników projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454
msgid "Project type list"
msgstr "Lista rodzaju projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400
msgid "Projects list"
msgstr "Lista projektów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399
msgid "Project list navigation"
msgstr "Nawigacja listy projektów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398
msgid "Filter projects list"
msgstr "Filtruj listę projektów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298
msgid "Menu items list"
msgstr "Lista pozycji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Nawigacja po liście rodzajów projektów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Lista etykiet pozycji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243
msgid "Menu section list"
msgstr "Lista sekcji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Nawigacja listy pozycji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Filtruj listę pozycji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Nawigacja listy sekcji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Nawigacja po liście etykiet pozycji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "Pole wyboru z wieloma elementami"

#: class.jetpack-network.php:383
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Witryna połączona poprawnie."

#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: views/admin/network-settings.php:19
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Ustawienia sieciowe Jetpack zaktualizowane!"

#: class.jetpack.php:5900
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:251
#: modules/plugin-search.php:621
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
#: src/class-deprecate.php:44 src/class-deprecate.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:32
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:32
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:8
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:75
#: _inc/blocks/editor-beta.js:87 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:73 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:31 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:73 _inc/blocks/editor.js:85
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: views/admin/network-settings.php:29
msgid "Network Settings"
msgstr "Ustawienia sieci"

#: views/admin/network-settings.php:32
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Ustawienia te dotyczą wszystkich stron w sieci."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: jetpack.php
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:208
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activated"
msgstr "Włączono"

#: views/admin/network-settings.php:36
msgid "Sub-site override"
msgstr "Nadpisanie podstrony"

#: views/admin/network-activated-notice.php:12
msgid "Jetpack is network-activated and notices cannot be dismissed."
msgstr "Jetpack jest włączony sieciowo, a powiadomień nie można zignorować."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:21
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Rozpocznij zarządzanie instalacją wielowitrynową Jetpack, łącząc się."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:19
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Rozpocznij korzystanie z wielowitrynowego Jetpack"

#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:82
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"

#: modules/widgets/contact-info.php:273
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: modules/widgets/image-widget.php:249
msgid "Alternate text:"
msgstr "Tekst alternatywny:"

#: modules/widgets/gallery.php:419 _inc/blocks/editor-beta.js:99
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:97
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:42 _inc/blocks/editor.js:97
msgid "Attachment Page"
msgstr "Strona załącznika"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:204
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"

#: modules/widgets/goodreads.php:48
msgid "Currently Reading"
msgstr "Właśnie czytam"

#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:19
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:19
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:6
#: _inc/blocks/editor-beta.js:140 _inc/blocks/editor-experimental.js:122
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:47 _inc/blocks/editor.js:122
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:46
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Wyświetlaj wpisy WordPress"

#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Display as:"
msgstr "Wyświetlaj jako:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:396
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Edytuj swój profil"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:185
msgid "Error loading profile"
msgstr "Błąd wczytywania profilu"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:586
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Strona"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:267
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Adres URL strony na Facebooku"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:151
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Kanał(y) do wyświetlenia:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:368
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Obserwuj mnie na Twitterze"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Green"
msgstr "Zielony"

#: modules/widgets/contact-info.php:92
msgid "Hours & Info"
msgstr "Godziny i informacja"

#: modules/widgets/image-widget.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:9
msgid "Image"
msgstr "Obrazek"

#: modules/widgets/image-widget.php:265
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Wyrównanie obrazka:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:209
msgid "Image Color:"
msgstr "Kolor obrazka:"

#: modules/widgets/top-posts.php:202
msgid "Image Grid"
msgstr "Siatka obrazków"

#: modules/widgets/top-posts.php:201
msgid "Image List"
msgstr "Lista obrazków"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
msgid "Image Settings:"
msgstr "Ustawienia obrazka:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:189
msgid "Image Size:"
msgstr "Rozmiar obrazka:"

#: modules/widgets/image-widget.php:246
msgid "Image URL:"
msgstr "Adres URL obrazka:"

#: modules/widgets/image-widget.php:252
msgid "Image title:"
msgstr "Tytuł obrazka:"

#: modules/widgets/flickr/form.php:125 modules/widgets/rsslinks-widget.php:187
#: modules/widgets/social-icons.php:305 _inc/blocks/editor-beta.js:10
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:10 _inc/blocks/editor.js:10
msgid "Large"
msgstr "Duży"

#: modules/widgets/image-widget.php:283
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "Adres URL odnośnika (przejście pod ten adres nastąpi po kliknięciu obrazka):"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:32
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Zawiera odnośniki do kanałów RSS twojego blogu"

#: modules/widgets/gallery.php:420 _inc/blocks/editor-beta.js:99
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:97
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:42 _inc/blocks/editor.js:97
msgid "Media File"
msgstr "Plik multimedialny"

#: modules/widgets/flickr/form.php:114 modules/widgets/rsslinks-widget.php:186
#: modules/widgets/social-icons.php:304
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:577
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Rola"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:585
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:588
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomia"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:396
msgid "Opens in new window"
msgstr "Otwieraj w nowym oknie"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"

#: modules/widgets/contact-info.php:328
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:206
msgid "Pink"
msgstr "Różowy"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Purple"
msgstr "Fioletowy"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:70
msgid "Random Order:"
msgstr "Kolejność losowa:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"

#: modules/widgets/goodreads.php:230
msgid "Shelf:"
msgstr "Półka:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:329
msgid "Show Faces"
msgstr "Pokazuj twarze"

#: modules/widgets/contact-info.php:279
msgid "Show map"
msgstr "Pokaż mapę"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:627
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "lub"

#: modules/widgets/top-posts.php:72
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Wyświetla najczęściej oglądane wpisy i strony na twojej witrynie."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:207
msgid "Silver"
msgstr "Srebrny"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 modules/widgets/social-icons.php:303
#: _inc/blocks/editor-beta.js:10 _inc/blocks/editor-experimental.js:10
#: _inc/blocks/editor.js:10
msgid "Small"
msgstr "Mała"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Odnośniki tekstowe i obrazkowe"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgid "Text Link"
msgstr "Odnośnik tekstowy"

#: modules/widgets/gallery.php:411
msgid "Tiles"
msgstr "Kafelki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1066
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113
#: modules/widgets/contact-info.php:268 modules/widgets/flickr/form.php:18
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:17
#: modules/widgets/goodreads.php:207 modules/widgets/google-translate.php:194
#: modules/widgets/my-community.php:97 modules/widgets/rsslinks-widget.php:142
#: modules/widgets/social-icons.php:311
#: modules/widgets/social-media-icons.php:262 modules/widgets/top-posts.php:148
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:425
#: modules/widgets/upcoming-events.php:79
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:240
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"

#: modules/widgets/top-posts.php:229
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Najlepsze Wpisy &amp; Strony według odwiedzin są kalkulowane do statystyk w odstępach 24 do 48 godzin. Trochę to trwa, zanim się zmienią."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Wybierz --"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:553
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:552
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:177
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "Zobacz pełny profil &rarr;"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:592
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "jest"

#: modules/widgets/goodreads.php:49
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Do przeczytania"

#: modules/widgets/goodreads.php:47
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Przeczytane"

#: modules/widgets/contact-info.php:38
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Wyświetlanie swojej lokalizacji, godziny i informacji kontaktowych."

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:75
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"

#: modules/widgets/gallery.php:38
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Wyświetl galerię lub pokaz slajdów"

#: modules/widgets/gallery.php:418
msgid "Carousel"
msgstr "Karuzela"

#: modules/widgets/goodreads.php:37 modules/widgets/goodreads.php:128
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:63
#: _inc/blocks/editor.js:63
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#: modules/widgets/goodreads.php:40
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Wyświetl swoje książki z Goodreads"

#: modules/widgets/contact-info.php:338
msgid "Hours:"
msgstr "Godziny:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:396
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Czym jest Gravatar?"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:390
msgid "Show Account Links"
msgstr "Pokaż odnośniki kont"

#: modules/widgets/image-widget.php:282
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Jeśli puste, postaramy się ustalić rozmiar obrazka."

#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:214
msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "Numeryczny identyfikator użytkownika Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instrukcje)</a>:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:331
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Pokaż zdjęcie profilowe we wtyczce."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Pokaż obrazek wyróżniający:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:283
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Pokaż zajawki:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:8
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:361 _inc/blocks/editor-beta.js:99
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:97
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:42 _inc/blocks/editor.js:97
msgid "Custom"
msgstr "Własne"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:544
#: _inc/blocks/editor-beta.js:47 _inc/blocks/editor-beta.js:101
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:99
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:46
#: _inc/blocks/editor.js:99 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:219
msgid "Recent Posts"
msgstr "Ostatnie wpisy"

#: modules/widgets/image-widget.php:288
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Otwórz odnośnik w nowym oknie lub karcie"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:266
msgid "Verified Services"
msgstr "Usługi zweryfikowane"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:347
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Pokaż zdjęcie na okładce"

#: modules/widgets/contact-info.php:93
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:511
msgid "Layout options:"
msgstr "Opcje układu:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:399
msgid "Twitter username:"
msgstr "Nazwa użytkownika Twittera:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:568
msgid "Transparent background"
msgstr "Przezroczyste tło"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:265
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Liczba wyświetlanych wpisów:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:248
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Wpisz adres URL witryny WordPress.com lub Jetpack WordPress."

#: modules/widgets/top-posts.php:200
msgid "Text List"
msgstr "Lista tekstów"

#: modules/widgets/top-posts.php:153
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Maksymalna liczba wyświetlanych wpisów (nie więcej niż 10):"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:392
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Odnośnik do usług, z których korzystasz w sieci."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:340
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Pokaż wpisy na stronie."

#: modules/widgets/image-widget.php:261 _inc/blocks/editor-beta.js:33
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:33 _inc/blocks/editor.js:33
msgid "Left"
msgstr "Lewo"

#: modules/widgets/image-widget.php:262
msgid "Center"
msgstr "Środek"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:61
msgid "Social"
msgstr "Społeczności"

#: modules/widgets/image-widget.php:263 _inc/blocks/editor-beta.js:33
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:33 _inc/blocks/editor.js:33
msgid "Right"
msgstr "Prawo"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:38
msgid "RSS Links"
msgstr "Odnośniki RSS"

#: modules/widgets/top-posts.php:168
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Rodzaje stron do wyświetlenia:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:584
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Znacznik"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:216
msgid "Personal Links"
msgstr "Odnośniki osobiste"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:25
msgid "Images:"
msgstr "Obrazki:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:245
msgid "Blog URL:"
msgstr "Adres URL bloga:"

#: modules/widgets/image-widget.php:255
msgid "Caption:"
msgstr "Podpis:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57
msgid "Choose Images"
msgstr "Wybierz obrazki"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:48
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Wyświetla listę ostatnich wpisów z innego bloga obsługującego platformę WordPress.com lub Jetpack."

#: modules/widgets/social-media-icons.php:56
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "Prosty widżet wyświetlający ikonki mediów społecznościowych."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:383
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Odnośniki do Twoich witryn internetowych, blogów lub innych witryn, które pomagają opisać, kim jesteś."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:381
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Pokaż odnośniki osobiste"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:355
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Wybierz użytkownika lub wybierz opcję „własny” i wprowadź własny adres e-mail."

#. translators: %1$s: account display name. %2$s: service name ( Facebook,
#. Twitter, etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:283
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"

#: modules/widgets/goodreads.php:225
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator użytkownika. Sprawdź i ponownie wprowadź numeryczny identyfikator użytkownika Goodreads."

#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:98
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>."
msgstr "Aby <a href=\"%1$s\">Widżet Goodreads</a> działał prawidłowo, należy wprowadzić numeryczny identyfikator użytkownika. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Pełne instrukcje</a>."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:270
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "Ten widżet działa tylko ze stronami na Facebooku."

#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:132
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>."
msgstr "Wygląda na to, że Twój adres URL na Facebooku jest nieprawidłowo skonfigurowany. Sprawdź to w <a href=\"%1$s\">ustawieniach widżetu</a>."

#: modules/widgets/contact-info.php:95
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Lunch: 11:00-14:00\n"
"Kolacja: pon.-czw. 17:00-23:00, pt.-sob. 17:00-1:00"

#: modules/widgets/contact-info.php:94
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"

#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:550
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s jeśli:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:61
msgid "Link To:"
msgstr "Odnośnik do:"

#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:89
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "Musisz wybrać, co ma być wyświetlane w tym <a href=\"%s\">widżecie profilu Gravatar</a>."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:32
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Wyświetl mini wersję swojego profilu Gravatar"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:29
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Profil Gravatara"

#: modules/widgets/image-widget.php:40
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Wyświetl obrazek w panelu bocznym"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:373
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Własny adres e-mail"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:149
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Wpisy i komentarze"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:164
msgid "Image Link"
msgstr "Odnośnik obrazkowy"

#: modules/widgets/top-posts.php:70 modules/widgets/top-posts.php:78
#: modules/widgets/top-posts.php:632
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "Najpopularniejsze wpisy i strony"

#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:146
msgid "View %1$s&#8217;s profile on %2$s"
msgstr "Zobacz profil %1$s na %2$s"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "Otwórz odnośniki w nowym oknie/karcie:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:45
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Wyświetl oficjalny osadzony widżet osi czasu Twittera."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:42
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:117
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Oś czasu Twittera"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:182
msgid "My Tweets"
msgstr "Moje tweety"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:234
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Wybierz &mdash;"

#: modules/subscriptions/views.php:58
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Dodaj formularz, pozwalający na subskrypcję twojego blogu przez e-mail."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Add logo"
msgstr "Dodaj logo"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:393
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:313
msgid "Archive page"
msgstr "Strona archiwum"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Change logo"
msgstr "Zmień logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:158
msgid "Choose logo"
msgstr "Wybierz logo"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306
msgid "Daily archives"
msgstr "Archiwum dzienne"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:107
msgid "Display Header Text"
msgstr "Wyświetl tekst w nagłówku"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:382
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Wyświetlaj wszystkie obrazki galerii w estetycznej mozaice."

#: modules/subscriptions.php:357 modules/subscriptions/views.php:66
msgid "Follow Blog"
msgstr "Śledź blog"

#: modules/subscriptions.php:372
msgid "Follow Comments"
msgstr "Śledź komentarze"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:311
msgid "Front page"
msgstr "Strona główna"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251
msgid "Logged Out"
msgstr "Wylogowany"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307
msgid "Monthly archives"
msgstr "Archiwum miesięczne"

#: modules/subscriptions.php:748
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Powiadom mnie o kolejnych komentarzach przez email."

#: modules/subscriptions.php:767
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Powiadom mnie o nowych wpisach przez email."

#: modules/subscriptions/views.php:829
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Opcjonalny tekst wyświetlany czytelnikom twojego blogu:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:312
msgid "Posts page"
msgstr "Strona z wpisami"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:155
msgid "Remove logo"
msgstr "Usuń logo"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:9
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:157
msgid "Set as logo"
msgstr "Ustaw jako logo"

#: modules/stats.php:1113 modules/stats.php:1145
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Niestety, nie ma nic do zgłoszenia."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:354
msgid "Static page:"
msgstr "Strona statyczna:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:205
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: modules/stats.php:251 modules/stats.php:815
msgid "Stats"
msgstr "Statystyki"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:176
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: modules/stats.php:996 modules/videopress/class.videopress-player.php:319
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/ai-chat/view.js:1 _inc/blocks/editor-beta.js:36
#: _inc/blocks/editor-beta.js:56 _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:36
#: _inc/blocks/editor.js:55
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: modules/subscriptions/views.php:845
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Przycisk subskrypcji:"

#: modules/subscriptions/views.php:724
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Zaprenumeruj ten blog przez e-mail"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:266
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Ten film jest przeznaczony dla dorosłych odbiorców."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:332
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Kafelkowa mozaika"

#: modules/stats.php:1109
msgid "Top Posts"
msgstr "Najpopularniejsze wpisy"

#: modules/stats.php:1141
msgid "Top Searches"
msgstr "Najczęściej szukane"

#: modules/stats.php:1181
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Nie udało nam się pobrać twoich statystyk. Odśwież stronę, aby spróbować ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
#: modules/stats.php:881
msgid "day"
msgstr "dzień"

#: modules/stats.php:883
msgid "month"
msgstr "miesiąc"

#: modules/stats.php:886
msgid "the past day"
msgstr "poprzedniego dnia"

#: modules/stats.php:888
msgid "the past month"
msgstr "miniony miesiąc"

#: modules/stats.php:889
msgid "the past quarter"
msgstr "zeszły kwartał"

#: modules/stats.php:887
msgid "the past week"
msgstr "zeszły tydzień"

#: modules/stats.php:890
msgid "the past year"
msgstr "zeszły rok"

#: modules/stats.php:882
msgid "week"
msgstr "tydzień"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:145
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: modules/subscriptions.php:211
msgid "Don&#8217;t send this to subscribers"
msgstr "Nie wysyłaj tego do subskrybentów"

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:366
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> nie jest dozwolony na osadzonej witrynie."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:357
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Wszystkie strony taksonomii"

#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:473
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Obejrzyj: %s"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:156
msgid "No logo set"
msgstr "Nie ustawiono logo"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:587
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:612
msgid "this video"
msgstr "ten film"

#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:621
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "JavaScript wymagany, aby odtworzyć %s."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308
msgid "Yearly archives"
msgstr "Archiwa roczne"

#: modules/stats.php:968
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Pokaż najlepsze frazy wyszukiwania wg"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Wybierz role/uprawnienia użytkowników, którzy będą mogli zobaczyć dokładne statystyki witryny."

#: modules/subscriptions.php:453
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "Pokaż opcje <em>'subskrypcja komentarzy'</em> w formularzu komentowania"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:305
msgid "All date archives"
msgstr "Wszystkie daty archiwów"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:254
msgid "All author pages"
msgstr "Wszystkie strony autorów"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:225
msgid "All category pages"
msgstr "Wszystkie strony kategorii"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:266
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Sprawdź swoje urodziny."

#: modules/subscriptions.php:348
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Ustawienia subskrypcji Jetpacka"

#: modules/subscriptions/views.php:65
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Subskrypcja strony"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2971
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Licz odsłony zarejestrowanych użytkowników gdy są zalogowani."

#: modules/subscriptions/views.php:821 modules/widgets/image-widget.php:243
msgid "Widget title:"
msgstr "Tytuł widżetu:"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:315
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo witryny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:520
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:535
msgid "Featured Content"
msgstr "Treść wyróżniona"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:63
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:692
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:949
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1388
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1396
#: modules/subscriptions/views.php:727
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:63
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-beta.js:88
#: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-beta.js:131
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:62
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63 _inc/blocks/editor-experimental.js:86
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:113
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:119 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:62 _inc/blocks/editor.js:63 _inc/blocks/editor.js:86
#: _inc/blocks/editor.js:113 _inc/blocks/editor.js:119
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"

#: modules/subscriptions/views.php:429 modules/subscriptions/views.php:529
#: modules/widgets/contact-info.php:333
msgid "Email Address:"
msgstr "Adres e-mail:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:250
msgid "Logged In"
msgstr "Zalogowano"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:327
msgid "Post type:"
msgstr "Typ treści:"

#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:907
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "Ten film wymaga <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> do odtworzenia."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:72
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:91 _inc/blocks/editor-experimental.js:89
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:34 _inc/blocks/editor.js:89
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/subscriptions/views.php:306
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Ups! Wystąpił błąd podczas subskrybowania. Spróbuj ponownie."

#: modules/stats.php:816
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "Wyświetlenia w ciągu 48 godzin. Kliknij, aby zobaczyć więcej statystyk Jetpack."

#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1126
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s %2$s widok"
msgstr[1] "%1$s %2$s widoki"
msgstr[2] "%1$s %2$s widoków"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Lokalizacja pliku filmu Ogg."

#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:643
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr "Ustawienia wyróżnionej treści zostały <a href=\"%s\">przeniesione do sekcji Wygląd i Dostosuj</a>."

#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: %s: the number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1029
#: _inc/blocks/editor-beta.js:56 _inc/blocks/editor-experimental.js:55
#: _inc/blocks/editor.js:55
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Dołącz do %s innego subskrybenta"
msgstr[1] "Dołącz do %s innych subskrybentów"
msgstr[2] "Dołącz do %s innych subskrybentów"

#: modules/subscriptions.php:209
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Subskrypcje Jetpack:"

#: modules/subscriptions.php:430
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "Pokaż opcję <em>„Obserwuj bloga”</em> w formularzu komentarza"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:280
msgid "All tag pages"
msgstr "Wszystkie znaczniki stron"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:182
msgid "Ogg File URL"
msgstr "Adres URL pliku Ogg"

#: modules/subscriptions/views.php:1071
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Cześć.\n"
"\n"
"Ostatnio obserwowałeś jeden z moich wpisów. Oznacza to, że otrzymasz e-mail z informacją o dodaniu nowych komentarzy.\n"
"\n"
"Aby włączyć, kliknij przycisk „Potwierdź” poniżej. Jeśli uważasz, że to błąd, zignoruj ​​tę wiadomość, a nigdy więcej nie będziemy Cię niepokoić."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:914
msgid "Loading video..."
msgstr "Wczytywanie filmu..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Wczytywanie&hellip;"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:334 modules/widgets/gallery.php:413
msgid "Circles"
msgstr "Koła"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Nie udało się uzyskać tokena do przesyłania danych VideoPress. Spróbuj ponownie później."

#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:369
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "Nie znaleziono danych dla identyfikatora VideoPress: <strong>%s</strong>."

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:366
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Wydawca ogranicza odtwarzanie osadzonych materiałów filmowych."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:363
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "Wtyczka VideoPress nie mogła nawiązać komunikacji z serwerami VideoPress. Ten błąd jest najprawdopodobniej spowodowany błędnie skonfigurowaną wtyczką. Zainstaluj ponownie lub zaktualizuj."

#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:386
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Nie masz wystarczającej <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">licencji</a>, aby obejrzeć ten film. Wesprzyj darmowe oprogramowanie i dokonaj aktualizacji."

#: modules/subscriptions/views.php:837
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Symbol zastępczy subskrypcji:"

#: modules/subscriptions.php:413
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Zmień, czy odwiedzający mogą subskrybować Twoje wpisy, komentarze, czy jedno i drugie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:589
msgid "Tag name"
msgstr "Nazwa znacznika"

#: modules/stats.php:955
msgid "Show top posts over"
msgstr "Pokaż najpopularniejsze wpisy powyżej"

#: modules/stats.php:942
msgid "Chart stats by"
msgstr "Statystyki wykresu według"

#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:866
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Pokazać całkowitą liczbę subskrybentów? (%s subskrybent)"
msgstr[1] "Pokazać całkowitą liczbę subskrybentów? (%s subskrybentów)"
msgstr[2] "Pokazać całkowitą liczbę subskrybentów? (%s subskrybentów)"

#: modules/subscriptions/views.php:853
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Tekst wiadomości powodzenia:"

#: modules/subscriptions/views.php:725
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Wpisz swój adres e-mail, aby subskrybować tego bloga i otrzymywać powiadomienia o nowych wpisach pocztą e-mail."

#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:229
msgid "%s Error"
msgstr "%s błąd"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:335
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Kolumny kafelkowe"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:333 modules/widgets/gallery.php:412
msgid "Square Tiles"
msgstr "Kafelki kwadratowe"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:314
msgid "404 error page"
msgstr "Strona błędu 404"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:449
msgid "Available Services"
msgstr "Dostępne usługi"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2224
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Kliknij, aby to opublikować!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2104
msgid "Click to print"
msgstr "Kliknij by wydrukować"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1754
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1651
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Kliknij aby podzielić się na Reddit"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:187
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Kliknij, aby zobaczyć pokaz slajdów."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:197
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1932
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:267
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:89
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:89
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:32
#: _inc/blocks/editor-beta.js:79 _inc/blocks/editor-beta.js:142
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:77 _inc/blocks/editor-experimental.js:124
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:49 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:77 _inc/blocks/editor.js:124
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:700
msgid "Create Share Button"
msgstr "Utwórz przycisk \"Udostępnij\""

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:204
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2576
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Wyłącz CSS i JS"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Przeciągnij i upuść tutaj dostępne usługi."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:450
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Przeciągnij i upuść w polu poniżej usługi, które chcesz włączyć."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:477
msgid "Enabled Services"
msgstr "Włączone usługi"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1416
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1728
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1154
#: modules/sharedaddy/sharing.php:529 modules/sharedaddy/sharing.php:566
msgid "More"
msgstr "Więcej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2604
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Wymagaj dwuetapowego uwierzytelniania"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:598
msgid "Sharing label"
msgstr "Etykieta udostępniania"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1793
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1869
msgid "Similar post"
msgstr "Podobny wpis"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:79 modules/widgets/gallery.php:414
#: _inc/blocks/editor-beta.js:73 _inc/blocks/editor-experimental.js:71
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:22 _inc/blocks/editor.js:71
msgid "Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:592
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:639
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2579
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2431
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1421
msgid "Untitled Post"
msgstr "Wpis bez tytułu"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:686
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Możesz dodać następujące zmienne do adresu udostępniania usługom:"

#: modules/shortcodes/archives.php:78
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "W dzienniku tym nic jeszcze nie zostało zamieszczone."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1079
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1981
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2224
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Opublikuj to"

#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: option to share the content - a verb.
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:67
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:67
#: _inc/blocks/editor-beta.js:123 _inc/blocks/editor-experimental.js:111
#: _inc/blocks/editor.js:111
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:558
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1897
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:69
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2992
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Kliknij by udostępnić w serwisie Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:730
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia Twojej nowej usługi udostępniania - sprawdź czy podałeś poprawne dane."

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:478
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1068
msgid "Shared Post"
msgstr "Udostępnij wpis"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Zaloguj się z WordPress.com"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:74
msgid "Unexpected response"
msgstr "Niespodziewana odpowiedź"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1378
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1637
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1650
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1754
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:587
msgid "Button style"
msgstr "Styl przycisku"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:593
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544
msgid "Official buttons"
msgstr "Oficjalne przyciski"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2104
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"

#: modules/shortcodes/presentations.php:253
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Pokaz slajdów nie mógł się rozpocząć. Proszę spróbować odświeżyć stronę albo obejrzeć ją w innej przeglądarce internetowej."

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:424
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:981
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:517
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Udostępnianie jest wyłączone. Dodaj serwisy aby uruchomić."

#. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g.
#. Facebook
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:511
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2343
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Udostępnij na %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Udostępnij na Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2992
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:235
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Ten pokaz slajdów wymaga włączonego JavaScript."

#: modules/shortcodes/presentations.php:267
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Kliknij aby włączyć wyświetlanie prezentacji!"

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:201
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:509
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Wypełnij naszą ankietę"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:789
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2954
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2987
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2791
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:678
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2702 _inc/blocks/editor-beta.js:6
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:6 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4
#: _inc/blocks/editor.js:6
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2619
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1533
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:40
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:514
msgid "Live Preview"
msgstr "Podgląd na żywo"

#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:597
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2093 _inc/blocks/editor-beta.js:115
#: _inc/blocks/editor-beta.js:117 _inc/blocks/editor-experimental.js:103
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:105 _inc/blocks/editor.js:103
#: _inc/blocks/editor.js:105
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2791
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:59 modules/sharedaddy/sharing.php:424
msgid "Share this:"
msgstr "Udostępnij:"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2436
msgid "Icon"
msgstr "Ikonka"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2161
msgid "Press This"
msgstr "Opublikuj to"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1080
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "Kliknij, aby wysłać odnośnik e-mailem do znajomego"

#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1784
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1864
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "Z %s komentarzem"
msgstr[1] "Z %s komentarzami"
msgstr[2] "Z %s komentarzami"

#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:92
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:242
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (Otwiera się w nowym oknie)"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:590
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541
msgid "Icon + text"
msgstr "Ikonka + tekst"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:591
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542
msgid "Icon only"
msgstr "Tylko ikonka"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:691
msgid "Icon URL"
msgstr "Adres URL ikonki"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:682
msgid "Sharing URL"
msgstr "Adres URL udostępniania"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Add a new service"
msgstr "Utwórz usługę"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Nie można obsłużyć przekierowań plików ciasteczka, ponieważ nagłówki są już wysłane."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2611
msgid "Match by Email"
msgstr "Dopasowanie przez e-mail"

#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:60
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Tweety użytkownika @%s"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:676
msgid "Service name"
msgstr "Nazwa usługi"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:499
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Przeciągnięte tutaj usługi zostaną ukryte za przyciskiem udostępniania."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:480
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Przeciągnięte tutaj usługi będą wyświetlane pojedynczo."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:465
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Należy pamiętać, że Twoje usługi zostały ograniczone, ponieważ Twoja witryna jest prywatna."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:429 modules/sharedaddy/sharing.php:769
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Dodaj przyciski udostępniania na swoim blogu i pozwól odwiedzającym udostępniać wpisy znajomym."

#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:333
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Ta wtyczka będzie działać bez niego, ale obsługa wielobajtowa jest używana <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">jeśli jest dostępna</a>. Mogą wystąpić drobne problemy z Twitterem i innymi usługami udostępniania."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:329
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Ostrzeżenie! Brak obsługi wielobajtowej!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2444
msgid "Remove Service"
msgstr "Usuń usługę"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:210
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Zaawansowane. Jeśli ta opcja jest zaznaczona, musisz ręcznie dodać te pliki do motywu, aby odnośniki do udostępniania działały."

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:73
msgid "Invalid JSON"
msgstr "Nieprawidłowy JSON"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:72
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "Parametr odpowiedzi jest nieprawidłowy lub nieprawidłowo sformatowany"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Brakuje parametru odpowiedzi"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "Tajny parametr jest nieprawidłowy lub ma złą formę"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Brakuje tajnego parametru"

#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1818
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1842
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "W „%s\""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:756
msgid "Show related content after posts"
msgstr "Pokaż powiązane treści pod wpisami"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2619
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Tumblrze"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:694
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Wpisz adres URL ikonki o rozmiarze 16x16 pikseli, której chcesz użyć w tej usłudze."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:155
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:165
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/build/jetpack-external-connections-settings/jetpack-external-connections-settings.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/settings.js:82
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:63
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:63
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:726
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:64
#: _inc/blocks/editor-beta.js:127 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63 _inc/blocks/editor-experimental.js:115
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:63 _inc/blocks/editor.js:115
msgid "Email Address"
msgstr "Adres e-mail"

#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:405
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kod błędu: %s"

#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:480
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Błąd połączenia do WordPress.com. Kod: %1$s, %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Połącz konto z WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:909
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Logowanie zablokowane przez Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230
#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Jeden z twoich adresów IP był nie ważny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:163
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Preview:"
msgstr "Podgląd:"

#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:650
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Odśwież połączenia z %s"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Regeneruj adres"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:214
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2443
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:5
#: _inc/blocks/editor-beta.js:142 _inc/blocks/editor-experimental.js:124
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:49 _inc/blocks/editor.js:124
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:164
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:749
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "To połączenie działa poprawnie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2625
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2677
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:450
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:594
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:260
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:349
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-beta.js:98
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:96
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:3 _inc/blocks/editor.js:5
#: _inc/blocks/editor.js:96
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:979
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Twój klucz API jest nieprawidłowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:106
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "Kontynuuj &rarr;"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:322
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:983
msgid "No API key"
msgstr "Brak klucza APi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:421
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Połączenie zostało usunięte."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:451
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Twój główny blog nie jest połączony z WordPress.com. Połącz go proszę, żeby uzyskać klucz API."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Włącz pisanie wpisów przez e-mail"

#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:159
msgid "Video on %s"
msgstr "Film na %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105
msgid "Custom CSS"
msgstr "Własny CSS"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451
msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnia zmiana"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470
msgid "Not Connected"
msgstr "Nie połączono"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "Publikuj przez e-mail"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:144
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:166
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/build/jetpack-external-connections-settings/jetpack-external-connections-settings.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/settings.js:81
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:169
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Udowodnij swoje człowieczeństwo"

#: extensions/blocks/story/story.php:508 _inc/blocks/editor-beta.js:57
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
#: _inc/blocks/story/view.js:1
msgid "Site icon"
msgstr "Ikonka witryny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:100
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Twoja odpowiedź jest nieprawidłowa, spróbuj ponownie."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Wyłącz pisanie wpisów przez e-mail"

#: modules/widgets/contact-info.php:393
msgid "Loading map&hellip;"
msgstr "Wczytywanie mapy&hellip;"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:56
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:525
msgid "Related Posts"
msgstr "Powiązane wpisy"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:153
msgid "Related posts"
msgstr "Powiązane wpisy"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:372
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Galerie kafelkowe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193
msgid "Expecting an array"
msgstr "Oczekiwanie tablicy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:378
msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment."
msgstr "Wystąpił problem z połączeniem z Jetpack społecznościowy. Spróbuj ponownie za chwilę."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:374
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Stało się coś, co nigdy nie powinno się wydarzyć. Przepraszam. Spróbuj jeszcze raz, może się uda."

#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "W Twoim żądaniu nie podano informacji o użytkowniku. Upewnij się, że Twoje konto użytkownika jest połączone z Jetpackiem. Połącz swoje konto użytkownika, przechodząc do <a href=\"%s\">strony Jetpack</a> w panelu wp-admin."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:367
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again."
msgstr "W Twoim żądaniu nie uwzględniono identyfikatora blog_id. Spróbuj rozłączyć Jetpack z WordPress.com, a następnie połączyć go ponownie. Po wykonaniu tej czynności spróbuj ponownie połączyć Jetpack społecznościowy."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:364
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Nie mogliśmy zweryfikować, czy Twój serwer wysyła autoryzowane żądanie. Spróbuj ponownie i upewnij się, że nic nie zakłóca żądań z Twojego serwera do serwera Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:361
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Wysłano nieprawidłowe żądanie. Zazwyczaj oznacza to, że coś przechwyciło lub uszkodziło żądanie z Twojego serwera do serwera Jetpack. Spróbuj ponownie i sprawdź, czy tym razem zadziała."

#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Wystąpił problem z połączeniem z %s w celu utworzenia autoryzowanego połączenia. Spróbuj ponownie za chwilę."

#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:105
msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Aby korzystać z Jetpack społecznościowy, musisz połączyć swoje konto %s z kontem WordPress.com, korzystając z poniższego odnośnika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:987
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Wystąpił błąd podczas nawiązywania połączenia z serwerami Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:489
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Brak odpowiedzi z serwerów Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355
msgid "View Network Admin"
msgstr "Wyświetl administratora sieci"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "Tylko super administratorzy mogą edytować globalną listę dozwolonych"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Nie można używać flagi globalnej w przypadku witryn innych niż wielowitrynowe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Rozwiąż to zadanie matematyczne, aby udowodnić, że nie jesteś botem. Po rozwiązaniu zadania będziesz musiał się ponownie zalogować."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "Jeśli jeszcze nie masz konta na WordPress.com, możesz zarejestrować się bezpłatnie w ciągu kilku sekund."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>Nie udało Ci się poprawnie rozwiązać zadania matematycznego.</strong> Ta informacja jest używana do zwalczania spamu, gdy API ochrony przed atakami siłowymi Jetpack jest niedostępne. Użyj przycisku Wstecz w przeglądarce, aby wrócić do formularza logowania, naciśnij przycisk „Odśwież”, aby wygenerować nowe zadanie matematyczne i spróbuj zalogować się ponownie."

#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "Aby móc korzystać z funkcji publikowania za pośrednictwem poczty e-mail, musisz połączyć swoje konto %s z kontem WordPress.com."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2474
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Otrzymuj powiadomienia e-mail z Monitora."

#: modules/module-info.php:341
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"Po włączeniu karuzeli wszystkie standardowe galerie WordPress lub pojedyncze obrazki osadzone we wpisach lub na stronach\n"
"\t\turuchomią pełnoekranowe przeglądanie zdjęć z komentarzami i metadanymi EXIF."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:577
msgid "Custom Message:"
msgstr "Wiadomość własna:"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Ukryj powiązane treści pod wpisami"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:187
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:607
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:674
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:783
msgid "Related"
msgstr "Powiązane"

#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:261
#: modules/notes.php:208 modules/notes.php:225 _inc/blocks/editor-beta.js:33
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:33 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:33
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"

#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Publikuj przez e-mail"

#: modules/module-headings.php:253
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Inne"

#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Udostępnianie"

#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Weryfikacja strony"

#: modules/module-headings.php:331
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"

#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Podobne wpisy"

#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"

#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Polubienia"

#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Symbole matematyczne"

#: modules/module-headings.php:319
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Polecane"

#: modules/module-headings.php:278
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Media społecznościowe"

#: modules/module-headings.php:336
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Twórcy"

#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Nieskończone przewijanie"

#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Widoczność widżetu"

#: modules/module-headings.php:348
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Statystyki witryny"

#: modules/module-headings.php:291
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Zdjęcia i filmy"

#: modules/module-headings.php:301
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Pisanie"

#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Bezpieczne logowanie"

#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "API JSON"

#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Osadzone krótkie kody"

#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Karty podręczne Gravatar"

#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Własne typy treści"

#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Dodatkowe widżety panelu bocznego"

#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Galerie kafelkowe"

#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Krótkie odnośniki WP.me"

#. translators: Date and time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1002
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:575
msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj"

#: modules/widgets/gallery.php:47
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: modules/markdown/easy-markdown.php:333
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Dowiedz się więcej o Markdown."

#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#. translators: Facebook "Like" action
#: modules/likes.php:458
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:31
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:63
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:31
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:63
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:2
msgid "Like"
msgstr "Lubię"

#: modules/likes.php:192
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Powiadomienia o Lubię to"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2641
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:880
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:162
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:245
msgid "Older posts"
msgstr "Starsze wpisy"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:272
#: modules/sharedaddy/sharing.php:665
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:260
#: modules/sharedaddy/sharing.php:428 modules/sharedaddy/sharing.php:766
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Przyciski udostępniania"

#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1756
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Motyw: %1$s."

#: modules/infinite-scroll.php:90
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Użyj Google Analytics z nieskończonym przewijaniem"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:332
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2458
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Użyj Markdown w komentarzach."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:937
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Przewiń do początku"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:101
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:231
#: modules/sharedaddy/sharing.php:136 modules/sharedaddy/sharing.php:353
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Ustawienia udostępniania"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1752
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "Dumnie wspierane przez WordPressa"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:569
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "Polubienia WordPress.com są"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:29
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Polubienia i udostępnienia"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:97
msgid "Show likes."
msgstr "Pokaż polubienia."

#: modules/likes.php:234
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Ktoś polubił jeden z moich wpisów"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:575
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2442
msgid "On for all posts"
msgstr "Włączone dla wszystkich wpisów"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:249
#: modules/sharedaddy/sharing.php:347
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Ustawienia zostały zapisane"

#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Karuzela"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:319
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Użyj Markdown dla wpisów i stron."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320
msgid "Featured Images"
msgstr "Obrazki wyróżniające"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:107
#: modules/comment-likes.php:234 modules/likes.php:458
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie…"

#: modules/likes.php:193 modules/subscriptions.php:395
msgid "Email me whenever"
msgstr "Wyślij mi e-mail zawsze gdy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:74
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:51 modules/sharedaddy/sharing.php:137
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "Sharing"
msgstr "Udostępnianie"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:202
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:83
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Wyświetl przyciski udostępniania."

#: modules/likes.php:447 modules/likes.php:448
msgid "Like this:"
msgstr "Dodaj do ulubionych:"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:749
#: modules/sharedaddy/sharing.php:615
msgid "Show buttons on"
msgstr "Pokaż przyciski na"

#: modules/likes.php:394 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:61
#: modules/widgets/top-posts.php:161
msgid "Likes"
msgstr "Polubienia"

#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:462
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "Pokazuje %s wpis przy każdym wczytaniu."
msgstr[1] "Pokazuje %s wpisy przy każdym wczytaniu."
msgstr[2] "Pokazuje %s wpisów przy każdym wczytaniu."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:758
#: modules/sharedaddy/sharing.php:621
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Strona główna, strony archiwalne i wyniki wyszukiwania"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:616
msgid "On for all comments"
msgstr "Włączone dla wszystkich komentarzy"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:610
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Komentarze są polubione"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:595
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Pokaż przycisk reblogowania we wpisach"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:589
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Przycisk reblogowania WordPress.com"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:581
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2443
msgid "Turned on per post"
msgstr "Włączone na wpis"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:458
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Zmieniliśmy tę opcję na wersję „kliknij, aby przewijać”, ponieważ masz widżety stopki w sekcji Wygląd &rarr; Widżety lub Twój motyw używa domyślnego zachowania „kliknij, aby przewijać”."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Do nieskończoności i dalej"

#: modules/gravatar-hovercards.php:112
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Najedź myszką na swój awatar Gravatar, aby sprawdzić swój profil."

#: modules/gravatar-hovercards.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2400
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Wyświetlaj profile osób, najeżdżając myszką na ich awatary Gravatara"

#: modules/gravatar-hovercards.php:63
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Karty podręczne Gravatar"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:833
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "W Twoim Archiwum Referencji nie ma obecnie żadnych wpisów. Możesz zacząć je tworzyć w swoim kokpicie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:658
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Obrazek wyróżniający archiwum referencji"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:727
msgid "Markdown content"
msgstr "Treść Markdown"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:295
#: modules/markdown/easy-markdown.php:297 _inc/blocks/editor-beta.js:26
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8
#: _inc/blocks/editor.js:26
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:601
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Nie pokazuj przycisku reblogowania we wpisach"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267
msgid "Add to section:"
msgstr "Dodaj do sekcji:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389
msgid "All Projects"
msgstr "Wszystkie projekty"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383
msgid "All Testimonials"
msgstr "Wszystkie referencje"

#: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:215
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:55 _inc/blocks/editor-beta.js:79
#: _inc/blocks/editor-beta.js:87 _inc/blocks/editor-beta.js:89
#: _inc/blocks/editor-beta.js:91 _inc/blocks/editor-beta.js:125
#: _inc/blocks/editor-beta.js:139 _inc/blocks/editor-experimental.js:54
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:77 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:87 _inc/blocks/editor-experimental.js:89
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:113
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:121
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:31
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:54
#: _inc/blocks/editor.js:77 _inc/blocks/editor.js:85 _inc/blocks/editor.js:87
#: _inc/blocks/editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:113 _inc/blocks/editor.js:121
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Własne pole zostało usunięte."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342
msgid "Custom field updated."
msgstr "Własne pole zostało zaktualizowane."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499
msgid "Customer Name"
msgstr "Nazwa klienta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:134
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:926
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:3 _inc/blocks/editor.js:5
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392
msgid "Edit Project"
msgstr "Edytuj projekt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Wpisz tutaj nazwę klienta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Pozycja menu opublikowana. <a href=\"%s\">Pokaż</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393
msgid "New Project"
msgstr "Nowy projekt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318
msgid "New Row"
msgstr "Nowy wiersz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396
msgid "No Projects found"
msgstr "Nie znaleziono projektów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "W koszu nie znaleziono żadnych projektów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Nie znaleziono referencji"

#: modules/widgets/image-widget.php:260 _inc/blocks/editor-beta.js:99
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:97
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:42 _inc/blocks/editor.js:97
#: _inc/blocks/mailchimp/admin.js:1
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:580
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564
msgid "Project"
msgstr "Projekt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533
msgid "Project saved."
msgstr "Projekt zapisany."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520
msgid "Project updated."
msgstr "Zaktualizowano projekt."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"

#: modules/comments/comments.php:524
msgid "Show more"
msgstr "Pokaż więcej"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Referencja zapisana."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289
msgid "View Menu Item"
msgstr "Pokaż pozycje menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394
msgid "View Project"
msgstr "Pokaż projekt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:144
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:536
#: _inc/blocks/editor-beta.js:49 _inc/blocks/editor-experimental.js:48
#: _inc/blocks/editor.js:48
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:600
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:609
msgid "Testimonials"
msgstr "Referencje"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Aktualizuj sekcję menu"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "Projekt opublikowany. <a href=\"%s\">Zobacz projekt</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Zobacz etykiety pozycji menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Nie ma pozycji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395
msgid "Search Projects"
msgstr "Szukaj projektu"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Pozycja menu zaktualizowana. <a href=\"%s\">pokaż pozycję</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Tekst nowej pozycji menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Zmień etykietę pozycji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108
msgid "edit"
msgstr "edytuj"

#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:103
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:31
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:68
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:1
#: _inc/blocks/editor-beta.js:135
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189
msgid "Popular Labels"
msgstr "Popularne etykiety"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Jaki powinien być temat?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Zapisz i wróć do kreatora formularzy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381
msgid "Testimonial"
msgstr "Referencja"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223
msgid "Menu Section"
msgstr "Sekcja menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Wszystkie sekcje menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Wyszukaj sekcje menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208
msgid "No Labels found"
msgstr "Nie znaleziono etykiet"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281
msgid "Add One Item"
msgstr "Dodaj jeden element"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095
msgid "Types:"
msgstr "Rodzaje:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Utwórz referencję"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Oddziel znaczniki przecinkami"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Edytuj referencję"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387
msgid "New Testimonial"
msgstr "Nowa referencja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Szukaj referencji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388
msgid "View Testimonial"
msgstr "Zobacz referencję"

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M d, R @ G:m"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:259
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:316
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449 modules/widgets/flickr/form.php:103
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Dodaj lub usuń znaczniki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wybierz z najczęściej używanych znaczników"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:65
msgid "Add New"
msgstr "Utwórz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473
msgid "Project Tag"
msgstr "Znacznik projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474
msgid "Project Tags"
msgstr "Znaczniki projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Rodzaj projektu nadrzędnego:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442
msgid "Project Type"
msgstr "Rodzaj projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391
msgid "Add New Project"
msgstr "Utwórz projekt"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Utwórz znacznik projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Utwórz rodzaj projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871
msgid "Save New Order"
msgstr "Zapisz nowe zamówienie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between columns and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr "Za pomocą klawisza <kbd>TAB</kbd> na klawiaturze możesz przechodzić między kolumnami, a za pomocą klawisza <kbd>ENTER</kbd> lub <kbd>RETURN</kbd> możesz zapisywać każdy wiersz i przechodzić do następnego."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:574
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Dostosuj archiwum referencji"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Zaktualizowano szkic referencji. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podgląd referencji</a>"

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Referencje zaplanowano na: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Podgląd referencji</a>"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Referencja została wysłana. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podgląd referencji</a>"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Referencja opublikowana. <a href=\"%s\">Zobacz referencję</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Referencje przywrócono do wersji z %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Zaktualizowano referencję."

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Zaktualizowano referencję. <a href=\"%s\">Zobacz referencję</a>"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Na stronach z referencjami wyświetla się maksymalnie %1$s referencji"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Włącz referencje dla tej witryny."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Twój motyw obsługuje referencje"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "W Twoim Archiwum Portfolio nie ma obecnie żadnych wpisów. Możesz zacząć je tworzyć w swoim kokpicie."

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Zaktualizowano szkic elementu projektu. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podgląd projektu</a>"

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "Projekt zaplanowany na: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Podgląd projektu</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Projekt przesłany. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podgląd projektu</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Projekt przywrócony do wersji z %s"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Projekt zaktualizowany. <a href=\"%s\">Wyświetl element</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Wyszukaj znaczniki projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Nowa nazwa znacznika projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Aktualizuj znacznik projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477
msgid "View Project Tag"
msgstr "Wyświetl znacznik projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Edytuj znacznik projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475
msgid "All Project Tags"
msgstr "Wszystkie znaczniki projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452
msgid "Search Project Types"
msgstr "Wyszukaj znaczniki projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Popularne znaczniki projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Rodzaj projektu nadrzędnego"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Nowa nazwa rodzaju projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446
msgid "View Project Type"
msgstr "Wyświetl rodzaj projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444
msgid "All Project Types"
msgstr "Wszystkie rodzaje projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443
msgid "Project Types"
msgstr "Rodzaje projektu"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Strony portfolio wyświetlają maksymalnie %1$s projektów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Włącz projekty portfolio dla tej witryny."

#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "Twój motyw obsługuje <strong>%s</strong>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Projekty portfolio"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503
msgid "No Labels"
msgstr "Brak etykiet"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Dodaj te nowe pozycje menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "Etykiety: <small>pikantne, ulubione itp. <em>Oddziel etykiety przecinkami</em></small>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgid "Move menu section down"
msgstr "Przesuń sekcję menu w dół"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgid "Move menu section up"
msgstr "Przesuń sekcję menu w górę"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Zmiana kolejności pozycji menu."

#. translators: Placehoder is a number of items.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d pozycja menu żywności"
msgstr[1] "%1$d pozycje menu żywności"
msgstr[2] "%1$d pozycji menu żywności"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Zaktualizowano projekt pozycji menu. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podgląd pozycji</a>"

#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "Pozycja menu zaplanowana dla: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Podgląd pozycji</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Pozycja menu przesłana. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podgląd pozycji</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Pozycję menu przywrócono do wersji z %s"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345
msgid "Menu item updated."
msgstr "Zaktualizowano pozycję menu."

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Nie znaleziono żadnych pozycji menu w koszu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277
msgid "Food Menus"
msgstr "Menu żywności"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Pozycje w menu Twojej restauracji"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Nowa nazwa sekcji menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Utwórz sekcję menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235
msgid "View Menu Section"
msgstr "Sekcja menu widoku"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Sekcja menu nadrzędnego:"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Sekcja menu nadrzędnego"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Wybierz spośród najczęściej używanych etykiet"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Dodaj lub usuń etykiety"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "Na przykład pikantne, ulubione itd. <br /> Etykiety należy oddzielać przecinkami"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Utwórz etykietę pozycji menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Edytuj etykietę pozycji menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Wszystkie etykiety pozycji menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Wyszukaj etykiety pozycji menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Etykieta pozycji menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Etykiety pozycji menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180
#: modules/custom-content-types.php:79 modules/custom-content-types.php:117
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Użyj tych ustawień, aby wyświetlać różne typy treści na swojej witrynie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160
#: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:98
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Twoje własne typy treści"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Edytuj sekcję menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221
msgid "Menu Sections"
msgstr "Sekcje menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Wyszukaj pozycje menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287
msgid "New Menu Item"
msgstr "Nowa pozycja menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Edytuj pozycję menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Dodaj pozycję menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275
msgid "Menu Item"
msgstr "Pozycja menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279
msgid "Menu Items"
msgstr "Pozycje menu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686
#: _inc/blocks/editor-beta.js:98 _inc/blocks/editor-experimental.js:96
#: _inc/blocks/editor.js:96
msgid "Order"
msgstr "Zamówienie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252
msgid "Add Many Items"
msgstr "Dodaj wiele pozycji"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Wpisz tutaj nazwę pozycji menu"

#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359
msgid "Menu item saved."
msgstr "Pozycja menu zapisana."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447
msgid "Update Project Type"
msgstr "Zaktualizuj rodzaj projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Edytuj rodzaj projektu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486
msgid "No tags found."
msgstr "Nie znaleziono znaczników."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Referencje klientów"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Nie znaleziono referencji w koszu"

#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:456
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "(required)"
msgstr "(wymagane)"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:391
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Dodaj formularz kontaktowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
msgid "Add another option"
msgstr "Dodaj inną opcję"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Dodaj ten formularz do mojego wpisu"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1494
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2254
msgid "Black"
msgstr "Czarny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Czy mogę dodać więcej pól?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Czy mogę wysłać powiadomienia do więcej niż jednej osoby?"

#: modules/comments/comments.php:498
msgid "Cancel reply"
msgstr "Anuluj pisanie odpowiedzi"

#: extensions/blocks/button/button.php:128
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
msgid "Click here"
msgstr "Kliknij tutaj"

#: modules/comments/admin.php:125 modules/comments/admin.php:198
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schemat kolorów"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1362 modules/comments/admin.php:98
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1253
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Komentarze do tego wpisu są zamknięte."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3174
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Contact Form"
msgstr "Formularz kontaktowy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:72
#: modules/comments/admin.php:81 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:260
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:598
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:622
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2624
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:997
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:379
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:664
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:478
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:896
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:921
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Usuń na zawsze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Czy muszę to wypełnić?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:222
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
msgid "Email notifications"
msgstr "Powiadomienia e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1348
msgid "Empty Spam"
msgstr "Usuń cały spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1198
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Błąd przywracania z kosza."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:696
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"

#: modules/comments/base.php:271
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Błąd: proszę podać prawidłowy adres e-mail."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "First option"
msgstr "Pierwsza opcja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:620
msgid "From"
msgstr "Od"

#: modules/comments/admin.php:108
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2285
msgid "Greeting Text"
msgstr "Tekst powitalny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2426
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:4
#: _inc/blocks/editor-beta.js:141 _inc/blocks/editor-experimental.js:123
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:48 _inc/blocks/editor.js:123
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:484
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Oznacz jako spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:901
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Oznacz tę wiadomość jako spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:605
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1239
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1359
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:26 _inc/blocks/editor-beta.js:139
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-experimental.js:121
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:26
#: _inc/blocks/editor.js:121
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1110
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Brakuje identyfikatora załącznika."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:225
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1515
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:77
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1297
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Proszę podać poprawny adres e-mail."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283
msgid "Please provide your name."
msgstr "Proszę podać swoje imię i nazwisko."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:476
msgid "Post Comment"
msgstr "Opublikuj komentarz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:890
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1979
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Wysłano przez niezidentyfikowanego gościa."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:903
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1265
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:221
msgid "Subject"
msgstr "Temat"

#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:870 modules/comments/comments.php:965
#: modules/comments/comments.php:1028
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Dodaje komentarz%s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1494
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:217
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1506
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Website"
msgstr "Witryna internetowa"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1495
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255
msgid "White"
msgstr "Biały"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:477
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Napisz komentarz..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1378
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1403
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1405
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2641
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:6
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1194
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do przeniesienia tego elementu z kosza w inne miejsce."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352
msgid "Enable carousel"
msgstr "Włącz karuzelę"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr "Oto jak Twój formularz będzie wyglądać"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
msgid "Edit this new field"
msgstr "Edytuj ten nowy obszar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Proszę się upewnić, że wysyłasz komentarz, posiadający trochę  tekstu."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Camera"
msgstr "Aparat"

#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:721
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Komentowanie jako %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
msgid "New field"
msgstr "Nowe pole"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
msgid "Required?"
msgstr "Wymagane?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
msgid "Save this field"
msgstr "Zapisz to pole"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1236
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Nie przesłano tekstu komentarza."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(wymagane)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Nowe pole"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Twój komentarz oczekuje na zatwierdzenie."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Twój komentarz został dodany."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Proszę podaj swój adres email."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Pierwsza opcja"

#: modules/comments/admin.php:163
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Kilka chwytliwych słów, które skłonią twoich czytelników do komentowania"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1404
msgid "Check for Spam"
msgstr "Szukaj spamu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1708
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1716
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:503
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:125
#: _inc/blocks/editor-beta.js:63 _inc/blocks/editor-beta.js:109
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:62 _inc/blocks/editor-experimental.js:101
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:62
#: _inc/blocks/editor.js:101
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił błąd. Proszę spróbować później."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Przywróć element z kosza"

#. translators: Facebook "Comment" action
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:475
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:65
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1503
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:180
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:728
#: modules/widgets/social-icons.php:609
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:565
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:567
#: _inc/blocks/editor-beta.js:57 _inc/blocks/editor-experimental.js:56
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:56
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:396
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Skomentuj %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
#: modules/subscriptions/views.php:452 _inc/blocks/editor-beta.js:7
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:7 _inc/blocks/editor.js:7
msgid "Enter your email address"
msgstr "Wprowadź swój adres e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1202
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1210
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Brak uprawnień do przeniesienia elementu do kosza."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1206
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Błąd podczas przenoszenia do kosza."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "przenieś"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Opcja"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Witryna internetowa"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Aperture"
msgstr "Przysłona"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:528
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1093
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Brak uprawnień do zarządzania wybranym elementem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:564
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Opinie oznaczone jako spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
msgid "Textarea"
msgstr "Pole tekstowe"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495
msgid "Focal Length"
msgstr "Ogniskowa"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Szybkość migawki"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
msgid "How does this work?"
msgstr "Jak to działa?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
msgid "Saved successfully"
msgstr "Zapisano"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:23
msgid "Options"
msgstr "Opcje"

#: modules/comments/admin.php:82
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303
msgid "Transparent"
msgstr "Przeźroczysty"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:338
msgid "%s requires a valid email address."
msgstr "%s wymaga podania prawidłowego adresu e-mail."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść z edytora formularza bez zapisywania? Wszelkie wprowadzone zmiany zostaną utracone."

#: modules/comments/comments.php:671
msgid "Invalid security token."
msgstr "Nieprawidłowy token bezpieczeństwa."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1220 modules/comments/comments.php:653
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Weryfikacja kodu jednorazowego nie powiodła się."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
msgid "Checkbox"
msgstr "Pole wyboru"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:894
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:919
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Usuń ten element trwale"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
msgid "Add a new field"
msgstr "Utwórz pole"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Tak. Możesz wpisać wiele adresów e-mail w polu „Adres e-mail”, rozdzielając je przecinkami. Na każdy adres zostanie wysłany e-mail z powiadomieniem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Nie. Jeśli jednak chcesz zmienić miejsce, do którego wysyłana jest Twoja opinia, lub temat, możesz to zrobić. Jeśli nie wprowadzisz żadnych zmian, opinia zostanie wysłana do autora strony/wpisu, a tematem będzie nazwa tej strony/wpisu."

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Tak, możesz przeczytać swoją opinię w dowolnym momencie, klikając odnośnik „%1$s” w menu administracyjnym."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Czy mogę przeglądać swoje opinie w WordPressie?"

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Jasne. %1$s, aby dodać nowe pole tekstowe, obszar tekstowy, pole radiowe, pole wyboru lub pole rozwijane."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Dodając formularz kontaktowy, czytelnicy będą mogli przesyłać Ci opinie. Wszystkie opinie są automatycznie skanowane pod kątem spamu, a te, które są zgodne z prawdą, zostaną do Ciebie wysłane e-mailem."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184
msgid "Form builder"
msgstr "Kreator formularzy"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Twoje nowe pole zostało pomyślnie zapisane"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Przeciągnij w górę lub w dół,\n"
"aby zmienić kolejność"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "Ups, wystąpił problem z wygenerowaniem formularza. Prawdopodobnie będziesz musiał spróbować ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"

#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1975
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Wysłane przez zweryfikowanego użytkownika %s."

#. translators: '%1$s the blog name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:464
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s panel boczny"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2080
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Opinia została odrzucona."

#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:276
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1868
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:914
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Oznacz tę wiadomość jako NIE spam"

#: modules/comments/admin.php:146
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Dostosuj formularz komentarzy, dodając pomysłowe powitanie i schemat kolorów."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1515
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Wyświetlaj obrazki w formie karuzelowego pokazu slajdów w pełnym rozmiarze."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2262
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Wyświetlaj metadane zdjęć (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) w karuzeli, jeśli są dostępne."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1267
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Niestety, ale nie udało nam się uwierzytelnić Twojego żądania."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1228
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "Brak identyfikatora docelowego bloga."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:694
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Musisz być <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">zalogowany</a>, aby dodać komentarz."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Przepraszamy, ale wystąpił błąd podczas publikowania komentarza. Spróbuj ponownie później."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Podaj adres e-mail, aby dodać komentarz."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:250
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "Karuzela Jetpacka została wyłączona, ponieważ inna wtyczka lub motyw nadpisuje krótki kod [gallery]."

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Wczytywanie komentarzy..."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1232
msgid "Missing target post ID."
msgstr "Brak identyfikatora wpisu docelowego."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:488
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Podaj swoją nazwę, aby dodać komentarz."

#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:585
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (wymagane)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:71
#: modules/comments/admin.php:80 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:249
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:595
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2301
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Light"
msgstr "Jasny"

#: modules/comments/admin.php:76 modules/comments/comments.php:382
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2287
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Zostaw odpowiedź"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Karuzela galerii obrazków"

#: modules/comments/base.php:269
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Błąd: proszę wypełnić wymagane pola (nazwa, e-mail)."

#: modules/comments/base.php:114
msgid "Invalid request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
msgid "Drop down"
msgstr "Lista rozwijana"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
msgid "Field type"
msgstr "Rodzaj pola"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
msgid "Email settings"
msgstr "Ustawienia e-mail"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:147
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Artist"
msgstr "Artysta"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:331
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Problem z pamięcią podręczną komentarza?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:204
#: _inc/blocks/editor-beta.js:10 _inc/blocks/editor-beta.js:55
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:10 _inc/blocks/editor-experimental.js:54
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:10
#: _inc/blocks/editor.js:54
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Połącz z WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/woocommerce-analytics/src/class-woo-analytics-trait.php:623
#: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"

#: class.jetpack.php:3937
msgid "Is this site private?"
msgstr "Ta strona jest prywatna?"

#: modules/stats.php:1195
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Wsparcie Jetpack"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:193
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Limit musi być większy lub równy 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:172
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "No plugins found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych wtyczek."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:437
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:156
msgid "No update needed"
msgstr "Brak wymaganych aktualizacji"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:190
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Przesunięcie musi być większe lub równe 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:490
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:549
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji wtyczki"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:129
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:179
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji motywu"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:89
#: sal/class.json-api-post-base.php:718
msgid "This post is password protected."
msgstr "Ta pozycja jest zabezpieczona hasłem."

#: class-jetpack-gallery-settings.php:47
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Siatka miniaturek"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:74
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Nie masz uprawnień do zmiany tego motywu"

#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:102
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Nie znaleziono modułu: `%s`."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:52
msgid "Theme is empty."
msgstr "Motyw jest pusty."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:89
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Musisz określić motyw do zaktualizowania."

#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:3802
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "Wszystko zrobione! Twoja strona może być teraz zarządzane na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Musisz połączyć twoją wtyczkę Jetpack z WordPress.com, żeby użyć tej funkcji."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1536
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "Obecnie używasz deweloperskiej wersji Jetpacka. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Prześlij swoje uwagi</a>"

#: class.jetpack.php:3980
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Wyłącz %l"

#: class.jetpack.php:2973
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "Pierwsza wartość musi być typu tekstowego (string) lub pusta"

#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2609
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack wymaga WordPressa w wersji %s lub wyższej."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2557
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Wersja wtyczki Jetpack"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "Ta wtyczka jest już włączona."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:126
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Ta wtyczka jest już zainstalowana"

#: functions.opengraph.php:204 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:461
msgid "(no title)"
msgstr "(brak tytułu)"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:117
msgid "No themes found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych motywów."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:374
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:217
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Wtyczka została wyłączona."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:308
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:168
msgid "Plugin activated."
msgstr "Wtyczka została włączona."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:96
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji motywu"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:70
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Podany motyw nie został znaleziony."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:154
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:93
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:108
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Podczas instalacji wystąpił nieznany błąd"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji wtyczki"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:145
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Wymagane jest podanie wtyczki."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:94
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania modułu."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:88
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Moduł Jetpack jest już wyłączony."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:68
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Wystąpił błąd podczas włączenia modułu."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:62
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Moduł Jetpack jest już włączony."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:73
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Wymagane jest podanie modułu."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:90
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Musisz określić prawidłową akcję"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:168
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Blokowanie złośliwych prób logowania"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:219
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Ochrona antyspamowa pomoże chronić Twojego bloga przed spamem!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "Ktoś może próbować Cię oszukać i uzyskać dostęp do Twojej strony. A może po prostu napotkałeś błąd :). Tak czy inaczej, zamknij to okno."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:122
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Motyw jest już zainstalowany"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2530
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "Adres e-mail użytkownika WP.com podłączonego użytkownika"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2520
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "Identyfikator użytkownika WP.com podłączonego użytkownika"

#: class.jetpack.php:3841
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Stara wersja została wyłączona i można ją usunąć z witryny."
msgstr[1] "Stare wersje zostały wyłączone i można je usunąć z witryny."
msgstr[2] "Starych wersji zostało wyłączonych i można je usunąć z witryny."

#: class-jetpack-gallery-settings.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:48
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2535
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Liczba witryn połączonego użytkownika WP.com"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:34
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych aktualizacji dla tej witryny."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Należy określić motyw, na który chcesz się przełączyć."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:357
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Wtyczka jest już wyłączona."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:285
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:142
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Wtyczkę można włączyć tylko za pośrednictwem sieci"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:429
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Należy określić wtyczkę, którą chcesz włączyć."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:414
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Ten użytkownik nie jest uprawniony do zarządzania wtyczkami w całej sieci."

#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:170
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:176
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Ten użytkownik nie ma uprawnień do %s na tym blogu."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:131
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Pełny tryb zarządzania jest wyłączony dla tej witryny."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:34
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Należy określić możliwość sprawdzenia."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:152
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "Żądany nieznany typ treści."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:136
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "Aby pobrać liczbę wpisów, należy użyć aktywnego tokena dostępu."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:138
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Podczas automatycznego zapisywania wystąpił nieoczekiwany błąd"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:184
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Jetpack pomaga chronić Cię przed atakami siłowymi na logowanie."

#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s chce uzyskać dostęp do danych Twojej witryny. Zaloguj się, aby autoryzować ten dostęp."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Proces autoryzacji wygasł. Wróć i spróbuj ponownie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2563
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "Identyfikator klienta/identyfikator bloga WP.com tej witryny"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1560
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Szczegóły błędu: Identyfikator Jetpack zaczyna się od cyfry. Nie publikuj publicznie tego komunikatu o błędzie! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1553
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Szczegóły błędu: Identyfikator Jetpack nie jest skalarem. Nie publikuj publicznie tego komunikatu o błędzie! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1546
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Szczegóły błędu: Identyfikator Jetpack jest pusty. Nie publikuj publicznie tego komunikatu o błędzie! %s"

#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:3961
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "Jeśli Twoja witryna nie jest dostępna publicznie, rozważ <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">wyłączenie tej funkcji</a>."
msgstr[1] "Jeśli Twoja witryna nie jest dostępna publicznie, rozważ <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">wyłączenie tych funkcji</a>."
msgstr[2] "Jeśli Twoja witryna nie jest dostępna publicznie, rozważ <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">wyłączenie tych funkcji</a>."

#: class.jetpack.php:3943
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Podobnie jak kanały RSS Twojej witryny, %l umożliwia osobom trzecim dostęp do Twoich wpisów i innej zawartości."
msgstr[1] "Podobnie jak kanały RSS Twojej witryny, %l umożliwia osobom trzecim dostęp do Twoich wpisów i innej zawartości."
msgstr[2] "Podobnie jak kanały RSS Twojej witryny, %l umożliwia osobom trzecim dostęp do Twoich wpisów i innej zawartości."

#: class.jetpack.php:3830
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack zawiera najnowszą wersję starej wtyczki %l."
msgstr[1] "Jetpack zawiera najnowsze wersje starych wtyczek %l."
msgstr[2] "Jetpack zawiera najnowsze wersje starych wtyczek %l."

#: class.jetpack.php:3804
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Funkcja zarządzania została dla Ciebie włączona!"

#: class.jetpack.php:2977
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "Drugi parametr musi być numeryczny lub pusty"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:325
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2568
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Nazwa użytkownika Twittera właściciela domeny tej witryny."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:370
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:212
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania wtyczki"

#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3246
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Jetpack zawiera najnowszą wersję starej wtyczki „%1$s”."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:285
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Znacznik witryny Twitter"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:172
msgid "Post by %s."
msgstr "Wpis autorstwa %s."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2525
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "Nazwa użytkownika WP.com podłączonego użytkownika"

#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:556
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s nie jest prawidłowym modułem."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:135
#: class.jetpack-modules-list-table.php:285
#: class.jetpack-modules-list-table.php:392
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:2
msgid "Deactivate"
msgstr "Wyłącz"

#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:89
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:21
#: _inc/blocks/editor-beta.js:56 _inc/blocks/editor-beta.js:133
#: _inc/blocks/editor-beta.js:146 _inc/blocks/editor-experimental.js:55
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:121
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:128
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:46
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:51 _inc/blocks/editor.js:55
#: _inc/blocks/editor.js:121 _inc/blocks/editor.js:128
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1363
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1364
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2287
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2305
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2400
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: _inc/blocks/editor-beta.js:44 _inc/blocks/editor-experimental.js:43
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:43
msgid "Feedback"
msgstr "Uwagi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:358
#: modules/custom-content-types.php:80 modules/custom-content-types.php:118
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:31
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:162
msgid "Popular"
msgstr "Popularne"

#: modules/wordads/class-wordads.php:416
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:5
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:630
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:114
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:38 _inc/blocks/editor-experimental.js:37
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 _inc/blocks/editor.js:37
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3499
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:210
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:471
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:161 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:176
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:309
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:181
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:182
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:414
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-beta.js:33
#: _inc/blocks/editor-beta.js:47 _inc/blocks/editor-beta.js:64
#: _inc/blocks/editor-beta.js:79 _inc/blocks/editor-beta.js:82
#: _inc/blocks/editor-beta.js:87 _inc/blocks/editor-beta.js:109
#: _inc/blocks/editor-beta.js:144 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:33 _inc/blocks/editor-experimental.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:63 _inc/blocks/editor-experimental.js:77
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:80 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:101
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:126
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:31
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:33
#: _inc/blocks/editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:63 _inc/blocks/editor.js:77
#: _inc/blocks/editor.js:80 _inc/blocks/editor.js:85 _inc/blocks/editor.js:101
#: _inc/blocks/editor.js:126
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "Witryny"

#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:109
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Jetpack w wersji %s"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Problemy z Jetpack?"

#: class.jetpack-cli.php:837
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
msgid "Value"
msgstr "Wartość"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:148
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetycznie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Musisz zarejestrować swój Jetpack zanim będziesz mógł go połączyć."

#: class.jetpack-cli.php:174 class.jetpack-cli.php:1478
#: class.jetpack-cli.php:1580
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack nie jest obecnie połączony z WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:95
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack jest obecnie połączony z WordPress.com"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "Znany problem."

#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:111
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "WordPress.com blog_id to %d"

#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:357
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:37
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030
msgid "My Jetpack"
msgstr "Mój Jetpack"

#: class.jetpack-cli.php:837
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
msgid "Option"
msgstr "Opcja"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Niekompatybilna wtyczka."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:150
msgid "No Modules Found"
msgstr "Nie znaleziono modułów"

#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:367 class.jetpack-cli.php:379
msgid "%s option reset"
msgstr "%s opcje zresetowane"

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:85 class.jetpack-cli.php:238 class.jetpack-cli.php:332
#: class.jetpack-cli.php:646 class.jetpack-cli.php:780
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s nie jest poprawnym poleceniem."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:155
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:41
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Newest"
msgstr "Najnowsze"

#: class.jetpack-cli.php:2200
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Akcja anulowana. Masz jakieś pytania?"

#: class.jetpack-cli.php:298
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Proszę uściślij czy chcesz odłączyć stronę lub użytkownika."

#: class.jetpack-cli.php:282
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "Użytkownik został skutecznie odłączony.."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post."
msgstr "Wpis film."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "Konflikt motywu."

#: class.jetpack-cli.php:739
msgid "No command found."
msgstr "Nie znaleziono polecenia."

#: class.jetpack-cli.php:389 class.jetpack-cli.php:397
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2181
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych."

#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2712
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Szczegóły błędu: %s"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Testowanie zgodności strony z Jetpack..."

#: class.jetpack-cli.php:616
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Wszystkie moduły wyłączone!"

#: class.jetpack-cli.php:855
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "opcja"

#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Witryny Jetpacka"

#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165 class.jetpack-twitter-cards.php:172
#: functions.opengraph.php:804
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:69
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Odwiedź wpis aby zdobyć więcej informacji."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Administrator tego bloga musi skonfigurować połączenie Jetpacka."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Twoje ustawienia Jetpacka wyglądają dobrze!"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:272
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack został pomyślnie odłączony od %s."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:272
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:215
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1497
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/editor-beta.js:49 _inc/blocks/editor-experimental.js:48
#: _inc/blocks/editor.js:48
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:185
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216
#: class.jetpack-modules-list-table.php:137
#: class.jetpack-modules-list-table.php:284
#: class.jetpack-modules-list-table.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:207
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/582.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Włącz"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Brak uprawnień, aby uzyskać dostęp do tej strony."

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:177
msgid "Support"
msgstr "Pomoc techniczna"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:32
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:3
msgid "Connected"
msgstr "Połączono"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:30
msgid "Site Name"
msgstr "Nazwa witryny"

#: class.jetpack-admin.php:321 modules/plugin-search.php:243
#: modules/plugin-search.php:601 modules/stats.php:501 modules/stats.php:999
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"

#: class.jetpack-cli.php:856
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "wartość"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:39
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Ustawienia Jetpacka"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Sprawdź kompatybilność swojej witryny z Jetpackiem."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file."
msgstr "Jeśli pojawia się komunikat 404, skontaktuj się z hostingodawcą. Ich zabezpieczenia mogą blokować plik XML-RPC."

#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:828
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "Zaktualizowano opcję z:\"%1$s\" do \"%2$s\""

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128
msgid "A problem with your XML-RPC file."
msgstr "Problem z plikiem XML-RPC."

#: class.jetpack-cli.php:740
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "Wpisz adres IP, na który chcesz zawsze zezwalać."

#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:651
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s nie jest włączony. Możesz go włączyć poleceniem „wp jetpack module activate %2$s”."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:93
msgid "Search modules…"
msgstr "Wyszukaj moduły…"

#: class.jetpack-cli.php:823
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Przepraszamy, w tej chwili nie można aktualizować tablic"

#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:815
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Usunięta opcja: %s"

#: class.jetpack-cli.php:256
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika."

#: class.jetpack-cli.php:123
msgid "Additional data: "
msgstr "Dane dodatkowe: "

#: class.jetpack-cli.php:585 modules/vaultpress.php:39
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:131
msgid "Active"
msgstr "Włączone"

#: class.jetpack-cli.php:586
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:138
msgid "Inactive"
msgstr "Wyłączone"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:174
#: modules/widgets/upcoming-events.php:94
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:48
#: _inc/build/newsletter-widget.js:6
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"

#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "Główne połączenie jest własnością konta WordPress.com użytkownika <strong>%s</strong>."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Jeśli nie wyświetla się samodzielnie, motyw lub wtyczka wyświetla dodatkowe znaki. Spróbuj wykonać kroki 2 i 3."

#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133
msgid "Load your <a href=\"%s\">XML-RPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "Załaduj swój <a href=\"%s\">plik XML-RPC</a>. Powinien on zawierać osobny wiersz z informacją „Serwer XML-RPC akceptuje tylko żądania POST”."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Sprawdź, wyłączając wszystkie wtyczki oprócz Jetpack. Jeśli problem będzie się powtarzał, nie jest on związany z wtyczką. Jeśli problem zostanie rozwiązany, włączaj wtyczki po kolei, aż problem pojawi się ponownie – to jest winowajca! Daj nam znać, a postaramy się pomóc."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Przyczyną może być jeden z poniższych problemów, które możesz zdiagnozować samodzielnie:"

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2410
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "Domena `%1$s` właśnie nie przeszła kontroli is_usable_domain, ponieważ jest subdomeną WordPress.com."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2395
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "Domena `%1$s` nie przeszła kontroli is_usable_domain, ponieważ używa nieprawidłowej domeny najwyższego poziomu."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2380
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "Domena `%1$s` nie przeszła kontroli is_usable_domain, ponieważ znajduje się w zabronionej tablicy."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2347
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "Domena `%1$s` nie przeszła kontroli is_usable_domain, ponieważ jest pusta."

#: class.jetpack-cli.php:863
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, wpisz „wp jetpack options”."

#: class.jetpack-cli.php:859
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Powyżej znajdują się Twoje opcje. Możesz je „pobrać”, „usunąć” i „zaktualizować”."

#: class.jetpack-cli.php:742
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "Można również „umieścić na liście” lub „wyczyścić” listę zawsze dozwolonych elementów."

#: class.jetpack-cli.php:741
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "Możesz zapisać zakres adresów IP {low_range}-{high_range}. Nie dopuszcza się spacji. (przykład: 1.1.1.1-2.2.2.2)"

#: class.jetpack-cli.php:153
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "Zobacz pełny status za pomocą 'wp jetpack status full'"

#: class.jetpack-cli.php:798
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "Opcja nie została znaleziona lub jest pusta. Użyj „list”, aby wyświetlić nazwy opcji"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post by %s."
msgstr "Wpis film autorstwa %s."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:596
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s został włączony."

#: class.jetpack-cli.php:383
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Resetowanie domyślnych modułów...\n"

#: class.jetpack-cli.php:371
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "Resetowanie opcji jetpack zapisanych w wp_options...\n"

#: class.jetpack-cli.php:259
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "Proszę określić użytkownika podając jego identyfikator, nazwę użytkownika lub adres e-mail."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:612
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s został wyłączony."

#: class.jetpack-cli.php:605
msgid "All modules activated!"
msgstr "Wszystkie moduły włączone!"

#: class.jetpack-cli.php:569
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Proszę podać prawidłowy moduł."