File: /data0/www/clients/client33/web202/web/wp-content/languages/themes/twentysixteen-sv_SE.po
# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 23:22:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n"
#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen är en moderniserad variant av den ständigt populära WordPress-layouten - det horisontella sidhuvudet med ett valfritt sidofält till höger som fungerar perfekt för bloggar och webbplatser. Det har möjlighet till anpassade färger med vackra standardfärgscheman, ett harmonisk flytande rutnät med hjälp av metoden mobil-först och oklanderligt slipat in i minsta detalj. Twenty Sixteen kommer att göra ditt WordPress vackert överallt."
#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/block-patterns.php:17 inc/block-patterns.php:57
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"
#: inc/block-patterns.php:140
msgid "Pre-Order Now"
msgstr "Förbeställ nu"
#: inc/block-patterns.php:133
msgid "My new book “Twenty Sixteen” is available for pre-order."
msgstr "Nu går det att förbeställa min nya bok ”Twenty Sixteen”."
#: inc/block-patterns.php:122
msgid "Call to Action"
msgstr "Uppmaning till åtgärd"
#: inc/block-patterns.php:102
msgid "— Takashi Irie"
msgstr "— Takashi Irie"
#: inc/block-patterns.php:98
msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Med Twenty Sixteen blir din WordPress-webbplats vacker i alla sammanhang."
#: inc/block-patterns.php:87
msgid "Large Blockquote"
msgstr "Stort blockcitat"
#: inc/block-patterns.php:73
msgid "The theme features a harmonious fluid grid using a mobile-first approach. The layout is a modern take on the horizontal masthead with an optional right sidebar."
msgstr "Temat innehåller ett harmoniskt och smidigt rutnät med responsiv design enligt principen ”mobile-first”. Layouten är en modern version av varianter med horisontell toppbanner, med eller utan sidopanel på höger sida."
#: inc/block-patterns.php:67
msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress website look beautiful everywhere. Take advantage of its custom color options and beautiful default color schemes."
msgstr "Med Twenty Sixteen blir din WordPress-webbplats vacker i alla sammanhang. Använd dess anpassade färginställningar och vackra standardfärgscheman."
#: inc/block-patterns.php:50
msgid "Big Title with Two Columns Text"
msgstr "Stor rubrik med två textkolumner"
#: inc/block-patterns.php:38
msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress website look beautiful everywhere. Take advantage of custom color options, beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail."
msgstr "Med Twenty Sixteen blir din WordPress-webbplats vacker i alla sammanhang. Använd anpassade färginställningar, vackra standardfärgscheman, ett harmoniskt och smidigt rutnät med responsiv design enligt principen ”mobile-first” och perfekt in i minsta detalj."
#: inc/block-patterns.php:35
msgid "Twenty Sixteen is a modern take on the horizontal masthead with an optional right sidebar. It works perfectly for WordPress websites and blogs."
msgstr "Twenty Sixteen är en modern version av layouten med horisontell toppbanner, med eller utan sidopanel på höger sida. Temat fungerar perfekt för webbplatser och bloggar som använder WordPress."
#: inc/block-patterns.php:28
msgid "Large heading with short description"
msgstr "Stor rubrik med kort beskrivning"
#: functions.php:218
msgid "Bright Red"
msgstr "Djuprött"
#: functions.php:213
msgid "Dark Red"
msgstr "Mörkrött"
#: functions.php:208
msgid "Medium Brown"
msgstr "Mellanbrunt"
#: functions.php:203
msgid "Dark Brown"
msgstr "Mörkbrunt"
#: functions.php:198
msgid "Light Blue"
msgstr "Ljusblått"
#: functions.php:193
msgid "Bright Blue"
msgstr "Djupblått"
#: functions.php:188
msgid "Blue Gray"
msgstr "Blågrått"
#: functions.php:183
msgid "White"
msgstr "Vitt"
#: functions.php:178
msgid "Light Gray"
msgstr "Ljusgrått"
#: functions.php:173
msgid "Medium Gray"
msgstr "Mellangrått"
#: functions.php:168
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mörkgrått"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:203 template-parts/content.php:29
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Fortsätt läsa<span class=\"screen-reader-text\"> ”%s”</span>"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: image.php:90 template-parts/content-page.php:40
#: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43
#: template-parts/content-single.php:48 template-parts/content.php:54
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Redigera<span class=\"screen-reader-text\"> ”%s”</span>"
#: inc/customizer.php:347
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "En kommentar till “%s”"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:24
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: searchform.php:19
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Sök …"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:16
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Sök efter:"
#: footer.php:30
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Social länkmeny sidfot"
#: footer.php:17
msgid "Footer Primary Menu"
msgstr "Primär meny sidfot"
#: functions.php:287
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Lägg till widgets som ska visas i din sidopanel här."
#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Utvalda"
#: template-parts/content-none.php:33
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: template-parts/content-none.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#. translators: %s: Post editor URL.
#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? <a href=\"%1$s\">Kom igång här</a>."
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#. translators: %s: The post author display name.
#: template-parts/biography.php:35
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#: template-parts/biography.php:28
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:44
msgid "Previous post:"
msgstr "Föregående inlägg:"
#: single.php:42
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:40
msgid "Next post:"
msgstr "Nästa inlägg:"
#: single.php:38
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#. translators: %s: The search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:121
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:111
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: inc/template-tags.php:106 inc/template-tags.php:116
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:90
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Publicerat den"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Lämna en kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:44
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:27
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: functions.php:223 inc/customizer.php:357
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"
#: inc/customizer.php:337
msgid "Gray"
msgstr "Grått"
#: inc/customizer.php:327
msgid "Dark"
msgstr "Mörkt"
#: inc/customizer.php:317
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/customizer.php:242
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Sekundär textfärg"
#: inc/customizer.php:221
msgid "Main Text Color"
msgstr "Primär textfärg"
#: inc/customizer.php:200
msgid "Link Color"
msgstr "Länkfärg"
#: inc/customizer.php:176
msgid "Page Background Color"
msgstr "Färg för sidbakgrund"
#: inc/customizer.php:153
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Huvudfärgschema"
#. translators: %s: The current WordPress version.
#: inc/back-compat.php:45 inc/back-compat.php:62 inc/back-compat.php:85
msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Sixteen kräver minst version 4.4 av WordPress. Du kör version %s. Vänligen uppdatera WordPress och försök igen."
#: image.php:109 single.php:31
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Publicerat i</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: image.php:79
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Full storlek"
#: image.php:58 template-parts/content-page.php:24
#: template-parts/content-single.php:26 template-parts/content.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: image.php:26
msgid "Next Image"
msgstr "Nästa bild"
#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Föregående bild"
#: header.php:55
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: functions.php:442
msgid "collapse child menu"
msgstr "minimera undermeny"
#: functions.php:441
msgid "expand child menu"
msgstr "expandera undermeny"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:356
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:348
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:340
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:309
msgid "Content Bottom 2"
msgstr "Innehåll botten 2"
#: functions.php:299 functions.php:311
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
msgstr "Visas i botten av innehåll i inlägg och på sidor."
#: functions.php:297
msgid "Content Bottom 1"
msgstr "Innehåll botten 1"
#: functions.php:285
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: functions.php:100 header.php:72
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Meny för sociala länkar"
#: functions.php:99 header.php:59
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:63
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s reaktion till “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:55 image.php:63 index.php:52 search.php:47
#: template-parts/content-page.php:29 template-parts/content-single.php:31
#: template-parts/content.php:41
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: archive.php:53 index.php:50 search.php:45
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#: archive.php:52 index.php:49 search.php:44
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det verkar inte som något kunde hittas för den här platsen. Testa en sökning kanske?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress-teamet"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
#. Author URI of the theme
#: style.css footer.php:60
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"